index_title=Spausdintuvo administravimas index_header=Galimi spausdintuvai index_name=Spausdintuvas index_desc=apibūdinimas index_to=Spausdinti į index_driver=Vairuotojas index_enabled=Įjungtas? index_accepting=Priimate? index_jobs=Darbai index_none=Šioje sistemoje nėra įdiegtų spausdintuvų. index_list=Sąrašas .. index_jlist=Darbai .. index_jcount=$1 darbo vietų .. index_add=Pridėkite naują spausdintuvą. index_stop=Sustabdyti planuotoją index_stopmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti vykdomą spausdinimo planavimo procesą. Tai neleis vietiniams ar nuotoliniams vartotojams spausdinti jūsų sistemoje. index_start=Pradėti planuotoją index_startmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad pradėtumėte spausdinimo planavimo procesą. Tai leis vietiniams ir nuotoliniams vartotojams spausdinti jūsų sistemoje. index_restart=Iš naujo paleiskite planuoklę index_restartmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad iš naujo paleistumėte spausdinimo planavimo procesą. Tai privers pritaikyti dabartinę spausdinimo konfigūraciją. index_return=spausdintuvų sąrašas index_esystem=Įdėkite pasirinktos spausdinimo sistemos programinę įrangą arba naudokite <a href='$1'>modulio konfigūraciją</a>, kad ją pakeistumėte. index_style=Spausdinimo sistema: $1 index_cluster=Klasterių serveriai index_clusterdesc=Spustelėkite šį mygtuką norėdami nustatyti papildomus „Webmin“ serverius, kuriuose bus kuriami, atnaujinami ir ištrinami spausdintuvai. index_delete=Ištrinti pasirinktus spausdintuvus style_solaris=Solaris style_linux=„Linux LPR“ style_freebsd=„FreeBSD LPR“ style_hpux=HPUX style_lprng=LPRng style_unixware=„UnixWare“ style_cups=CUPS style_irix=IRIX style_aix=AIX edit_eedit=Jums neleidžiama redaguoti šio spausdintuvo edit_eadd=Jums neleidžiama pridėti spausdintuvų edit_add=Kurti spausdintuvą edit_edit=Redaguoti spausdintuvą edit_conf=Spausdintuvo konfigūracija edit_name=vardas edit_acc=Priimate užklausas? edit_why=Ne - Kodėl gi ne? edit_desc=apibūdinimas edit_ena=Spausdinimas įjungtas? edit_acl=Prieigos kontrolė edit_allow=Leisk visiems edit_deny=Neigia visų edit_allowu=Leisti sąraše esantiems vartotojams .. edit_denyu=Neleisti išvardytų vartotojų .. edit_banner=Spausdinti reklamjuostę? edit_opt=Nebūtina edit_default=Numatytasis spausdintuvas? edit_already=Jau numatytasis spausdintuvas edit_max=Maksimalus spausdinimo užduoties dydis edit_unlimited=Neribota edit_dacc=Vairuotojas sutinka edit_dtext=Tekstas edit_dpost=Postraštis edit_dother=Kiti edit_alt=Alternatyvūs spausdintuvų pavadinimai edit_dest=Spausdinti paskirties vietą edit_dev=Vietinis įrenginys edit_file=Vietinė byla edit_remote=Nuotolinis „Unix“ serveris edit_rqueue=Spausdintuvas edit_type=Tipas edit_smb=Nuotolinis „Windows“ serveris edit_share=Spausdintuvas edit_user=Vartotojas edit_pass=Slaptažodis edit_wgroup=Darbo grupė edit_hpnp=Nuotolinis HPNP serveris edit_port=Uostas edit_direct=Tiesioginis TCP ryšys edit_dport=Uostas edit_driver=Spausdintuvo tvarkyklė edit_check=Patikrinkite, ar neveikia nuotolinis serveris? blocks=blokai save_err=Nepavyko išsaugoti spausdintuvo save_eadd=Jums neleidžiama pridėti spausdintuvų save_eedit=Jums neleidžiama redaguoti šio spausdintuvo save_ename=„$1“ nėra teisingas spausdintuvo pavadinimas save_edup=Spausdintuvas, vadinamas „$1“, jau yra save_eallow=Jokių vartotojų leisti įeiti save_edeny=Nei vienas vartotojas negali paneigti save_euser=Vartotojo '$1' neegzistuoja save_etype=Turite pasirinkti bent vieną tipą, kurį ši tvarkyklė priims save_emax=Didžiausias spausdinimo užduoties dydis turi būti sveikasis skaičius save_efile=„$1“ neegzistuoja save_erhost=Nuotolinio kompiuterio „$1“ nėra save_erport=Nuotolinis prievadas '$1' negalioja save_erqueue=„$1“ nėra teisingas nuotolinės eilės pavadinimas save_eremote=Tvarkyklės negali būti naudojamos su nuotoliniais „Unix“ spausdintuvais save_edhost=Tiesioginio pagrindinio kompiuterio „$1“ nėra save_edport=Trūksta arba netinkamas tiesioginis prievadas save_evalid=Spausdinimo sistema neleido šio spausdintuvo save_errslave=Šioje sistemoje spausdintuvas sukūrė gerai, tačiau grupių grupėse įvyko šios klaidos : $1 save_egone=Nerastas spausdintuvas pavadinimu '$1' save_errdelslave=Spausdintuvas ištrynė gerai šioje sistemoje, tačiau grupių grupėse įvyko šios klaidos : $1 jobs_title=Spausdinimo darbai jobs_header=Spausdinimo užduotys $1 jobs_id=Darbovietės ID jobs_size=Dydis jobs_by=Pateikė jobs_when=Pateikta jobs_file=Failo pavadinimas jobs_cancel=Norėdami atšaukti, spustelėkite aukščiau esančiame sąraše darbo ID. jobs_cancelview=Spustelėkite darbo ID iš aukščiau esančio sąrašo, kad atšauktumėte, arba spustelėkite darbo dydį, kad jį peržiūrėtumėte. jobs_none=Spausdintuvas $1 neturi laukiančių darbų. jobs_all=Atšaukite visus spausdinimo darbus jobs_bytes=baitų jobs_test=Spausdinti bandomąjį puslapį jobs_cancelsel=Atšaukti pasirinktus darbus jobs_on=Spausdintuve $1 jobs_return=spausdinimo darbų sąrašas cancel_ecannot=Jums neleidžiama atšaukti spausdinimo darbų cancel_err=Nepavyko atšaukti spausdinimo užduoties cancel_egone=Spausdinimo užduotis $1 nebeegzistuoja view_ecannot=Negalite peržiūrėti šio spausdinimo darbo view_egone=Ši spausdinimo užduotis nebeegzistuoja start_ecannot=Jums neleidžiama pradėti planuoti start_err=Nepavyko paleisti planavimo priemonės stop_ecannot=Jums neleidžiama sustabdyti planuotojo stop_err=Nepavyko sustabdyti planavimo priemonės restart_ecannot=Jums neleidžiama iš naujo paleisti planavimo priemonės restart_err=Nepavyko iš naujo paleisti planavimo priemonės webmin_none=Nė vienas webmin_nonemsg=„Postcript“ arba teksto spausdintuvas webmin_remotemsg=Nuotolinis spausdintuvas webmin_model=Modelis webmin_prog=Programa webmin_driver=„Webmin“ tvarkyklė webmin_uniprint=„Uniprint“ tvarkyklė webmin_edrivers=Nepavyko gauti tvarkyklių iš $1. „Webmin“ spausdintuvo tvarkyklės, naudojančios „ghostscript“, nėra webmin_egs=Komanda $1 nerasta. „Webmin“ spausdintuvo tvarkyklės, naudojančios „ghostscript“, nėra webmin_edriver=„$1“ neegzistuoja caldera_none=Nė vienas caldera_nonemsg=Nuotolinis arba neapdorotas spausdintuvas caldera_prog=Programa caldera_coas=COAS vairuotojas caldera_printer=Spausdintuvas ir skiriamoji geba caldera_eof=Siųsti EOF? caldera_paper=Popieriaus dydis caldera_double=Spausdinti dvipusį? caldera_gsopts=Papildomos GS parinktys caldera_uniprint=„Uniprint“ tvarkyklė caldera_eprog=„$1“ neegzistuoja caldera_edriver=Nepasirinkta spausdintuvo tvarkyklė caldera_eres=Nepasirinkta jokia skiriamoji geba redhat_none=Nė vienas redhat_nonemsg=„Postcript“ arba teksto spausdintuvas redhat_prog=Programa redhat_driver=Redhat vairuotojas redhat_printer=Spausdintuvas ir skiriamoji geba redhat_eof=Siųsti EOF? redhat_paper=Popieriaus dydis redhat_pages=Puslapiai išvesties puslapyje redhat_gsopts=Papildomos GS parinktys redhat_hmargin=Dešinė/kairė paraštė redhat_vmargin=Viršutinė/apatinė paraštė redhat_crlf=Pataisyti laiptų pakopų tekstą? redhat_eprog=„$1“ neegzistuoja redhat_edriver=Nepasirinkta spausdintuvo tvarkyklė redhat_ehmargin=Trūksta arba neteisinga dešinė/kairė paraštė redhat_evmargin=Trūksta arba netinkama viršutinė/apatinė paraštė redhat_eres=Nepasirinkta jokia skiriamoji geba redhat_printer2=Spausdintuvo modelis ir tvarkyklė suse_none=Nė vienas suse_nonemsg=„Postcript“ arba teksto spausdintuvas suse_prog=Programa suse_driver=APSfiltro tvarkyklė suse_printer=Spausdintuvo tipas suse_res=Rezoliucija DPI suse_colour=Spalvotas spausdintuvas? suse_paper=Popieriaus dydis suse_method=Filtravimo metodas suse_auto=Automatinis suse_ascii=ASCII suse_raw=Neapdorotas suse_extra=Papildomos „ghostscript“ parinktys suse_yast2=YAST2 vairuotojas suse_edriver=Nepasirinktas spausdintuvo tipas suse_eres=Trūksta arba netinkama rezoliucija estop=Nepavyko sustabdyti lpd : $1 acl_printers=Spausdintuvai, kuriuos šis vartotojas gali sukonfigūruoti acl_add=Ar galite pridėti naujų spausdintuvų? acl_cancel=Ar galima atšaukti spausdinimo užduotis? acl_stop=Ar galima sustoti ar pradėti planuoti? acl_restart=Tik paleiskite iš naujo acl_listed=Tik pasirinktuose spausdintuvuose .. acl_pall=Visi spausdintuvai acl_psel=Pasirinkta .. acl_view=Rodyti nekonfigūruojamus spausdintuvus? acl_test=Ar galima spausdinti bandomuosius puslapius? acl_user=Tvarkykite spausdinimo užduotis, priklausančias acl_user_all=Visi vartotojai acl_user_this=Dabartinis „Webmin“ vartotojas acl_delete=Ar galima ištrinti spausdintuvus? acl_cluster=Ar gali valdyti spausdintuvų grupę? log_stop=Sustabdytas spausdinimo planavimas log_start=Pradėtas spausdinimo planavimas log_restart=Iš naujo paleistas spausdinimo planavimas log_cancel_job=Atšaukta $2 spausdinimo užduotis $1 log_cancel_all=Atšaukė visas spausdinimo užduotis $1 log_cancel_sel=$2 spausdinimo užduotys atšauktos log_create=Sukurtas spausdintuvas $1 $2 log_modify=Modifikuotas spausdintuvas $1 $2 log_delete=Ištrintas spausdintuvas $1 iš $2 log_create_l=Sukurtas $3 spausdintuvas $1 $2 log_modify_l=Modifikuotas $3 spausdintuvas $1 $2 log_delete_l=Ištrintas $3 spausdintuvas $1 iš $2 linux_paralel=Lygiagretus prievadas $1 linux_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1) linux_null=Null įrenginys linux_usb=USB spausdintuvas $1 linux_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad „Linux“ spausdinimo sistema neįdiegta. linux_espool=Jūsų sistemos spiralės aplanko $1 nėra, o tai rodo, kad „Linux“ spausdinimo sistema neįdiegta. freebsd_paralel=Lygiagretus uostas freebsd_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1) freebsd_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta, tai rodo, kad „FreeBSD“ spausdinimo sistema neįdiegta. freebsd_espool=Ritinių katalogo $1 jūsų sistemoje nėra, o tai rodo, kad „FreeBSD“ spausdinimo sistema neįdiegta. openbsd_paralel=Lygiagretus uostas openbsd_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1) unixware_paralel=Lygiagretus prievadas $1 unixware_serial=Serijos prievadas $1 unixware_null=Null įrenginys unixware_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad „UnixWare“ spausdinimo sistema neįdiegta. hpux_paralel=Lygiagretus $1 hpux_serial=Serija $1 hpux_null=Null įrenginys hpux_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad HPUX spausdinimo sistema neįdiegta. hpux_eiface=Sąsajos scenarijų katalogo $1 jūsų sistemoje nėra. Tai rodo, kad HPUX spausdinimo sistema neįdiegta. lprng_paralel=Lygiagretus prievadas $1 lprng_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1) lprng_null=Null įrenginys lprng_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad LPRng spausdinimo sistema neįdiegta. lprng_espool=Ryšio aplanko $1 jūsų sistemoje nėra, o tai rodo, kad LPRng spausdinimo sistema neįdiegta. solaris_paralel=Lygiagretus uostas solaris_uparalel=„Ultra 5/10“ lygiagretus prievadas solaris_serial=Serijos prievadas $1 solaris_null=Null įrenginys solaris_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad „Solaris“ spausdinimo sistema neįdiegta. test_title=Spausdinti bandomąjį puslapį test_ecannot=Jums neleidžiama spausdinti bandomųjų puslapių test_desc=Ši forma leidžia spausdinti bandomąjį puslapį spausdintuvui $1. Pasirinkite norimo spausdinti puslapio tipą : test_0=Nespalvotas „PostScript“ puslapis test_1=Spalvotas „PostScript“ puslapis test_2=Paprastas ASCII tekstas test_3=Bet koks įkeltas failas test_print=Spausdinti puslapį test_exec=Spausdinamas bandomasis puslapis su komanda $1 .. test_failed=.. komanda nepavyko! test_ok=.. komanda baigta. cups_none=Nė vienas cups_nonemsg=Nuotolinis arba neapdorotas spausdintuvas cups_prog=Programa cups_driver=CUPS vairuotojas cups_eprog=„$1“ nėra tinkama programa cups_opts=„ $1 “ parinktys cups_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad CUPS spausdinimo sistema neįdiegta. irix_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad IRIX spausdinimo sistema neįdiegta. irix_eiface=Sąsajos scenarijų katalogo $1 jūsų sistemoje nėra. Tai rodo, kad IRIX spausdinimo sistema neįdiegta. aix_port=Spausdintuvo prievadas $1 aix_edesc=Netinkamas aprašymas - leidžiamos tik raidės ir skaičiai, be tarpų aix_ecmd=AIX spausdintuvo serveris $1 nerastas. Galbūt jis neįdiegtas, arba naudojama kita spausdinimo sistema. cluster_title=Klasterinių spausdintuvų serveriai cluster_none=Prie spausdintuvų grupės dar nepridėta serverių. cluster_host=Pagrindinio kompiuterio vardas cluster_desc=apibūdinimas cluster_os=Operacinė sistema cluster_add=Pridėti serverį cluster_gadd=Įtraukite serverius į grupę cluster_need=„Webmin“ serverių rodyklės modulyje turite pridėti serverius su prisijungimo vardu ir slaptažodžiu, kad juos būtų galima valdyti čia. cluster_return=klasterių serveriai cluster_delete=Pašalinti pasirinktą cluster_ecannot=Jums neleidžiama valdyti klasterinių spausdintuvų serverių add_title=Pridėti serverius add_msg=Pridedama $1 .. add_gmsg=Serverių pridėjimas grupėje $1 .. add_err=Nepavyko pridėti serverio add_gerr=Nepavyko pridėti grupės add_echeck=Serveris $1 neturi spausdintuvo administravimo modulio add_ediff=Serveris $1 naudoja kitą serverio spausdinimo sistemą ($2) add_ediff2=Serveris $1 naudoja kitą šio serverio spausdinimo tvarkyklę ($2) add_ok=Pridėta $1, su $2 spausdintuvais.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 11.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 15.84 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 18.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.64 KB | 0644 |
|
ca | File | 13.14 KB | 0644 |
|
cs | File | 10.53 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.27 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 11.93 KB | 0644 |
|
de | File | 13 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 21.64 KB | 0644 |
|
en | File | 11.27 KB | 0644 |
|
es | File | 8.88 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 4.35 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 12.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.31 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 12.45 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.47 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 14.71 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.96 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
it | File | 4.92 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.52 KB | 0644 |
|
ja | File | 10.45 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.82 KB | 0644 |
|
ko | File | 9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 4.82 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 12.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 12.76 KB | 0644 |
|
nl | File | 12.5 KB | 0644 |
|
no | File | 11.81 KB | 0644 |
|
pl | File | 12.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 13.2 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.23 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.96 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.11 KB | 0644 |
|
sv | File | 7.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 4.36 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.62 KB | 0644 |
|
tr | File | 10.78 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.67 KB | 0644 |
|
uk | File | 12.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 17.44 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
zh | File | 6.23 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.66 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 4.88 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.18 KB | 0644 |
|