[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Spausdintuvo administravimas
index_header=Galimi spausdintuvai
index_name=Spausdintuvas
index_desc=apibūdinimas
index_to=Spausdinti į
index_driver=Vairuotojas
index_enabled=Įjungtas?
index_accepting=Priimate?
index_jobs=Darbai
index_none=Šioje sistemoje nėra įdiegtų spausdintuvų.
index_list=Sąrašas ..
index_jlist=Darbai ..
index_jcount=$1 darbo vietų ..
index_add=Pridėkite naują spausdintuvą.
index_stop=Sustabdyti planuotoją
index_stopmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti vykdomą spausdinimo planavimo procesą. Tai neleis vietiniams ar nuotoliniams vartotojams spausdinti jūsų sistemoje.
index_start=Pradėti planuotoją
index_startmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad pradėtumėte spausdinimo planavimo procesą. Tai leis vietiniams ir nuotoliniams vartotojams spausdinti jūsų sistemoje.
index_restart=Iš naujo paleiskite planuoklę
index_restartmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad iš naujo paleistumėte spausdinimo planavimo procesą. Tai privers pritaikyti dabartinę spausdinimo konfigūraciją.
index_return=spausdintuvų sąrašas
index_esystem=Įdėkite pasirinktos spausdinimo sistemos programinę įrangą arba naudokite <a href='$1'>modulio konfigūraciją</a>, kad ją pakeistumėte.
index_style=Spausdinimo sistema: $1 
index_cluster=Klasterių serveriai
index_clusterdesc=Spustelėkite šį mygtuką norėdami nustatyti papildomus „Webmin“ serverius, kuriuose bus kuriami, atnaujinami ir ištrinami spausdintuvai.
index_delete=Ištrinti pasirinktus spausdintuvus

style_solaris=Solaris
style_linux=„Linux LPR“
style_freebsd=„FreeBSD LPR“
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=„UnixWare“
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Jums neleidžiama redaguoti šio spausdintuvo
edit_eadd=Jums neleidžiama pridėti spausdintuvų
edit_add=Kurti spausdintuvą
edit_edit=Redaguoti spausdintuvą
edit_conf=Spausdintuvo konfigūracija
edit_name=vardas
edit_acc=Priimate užklausas?
edit_why=Ne - Kodėl gi ne?
edit_desc=apibūdinimas
edit_ena=Spausdinimas įjungtas?
edit_acl=Prieigos kontrolė
edit_allow=Leisk visiems
edit_deny=Neigia visų
edit_allowu=Leisti sąraše esantiems vartotojams ..
edit_denyu=Neleisti išvardytų vartotojų ..
edit_banner=Spausdinti reklamjuostę?
edit_opt=Nebūtina
edit_default=Numatytasis spausdintuvas?
edit_already=Jau numatytasis spausdintuvas
edit_max=Maksimalus spausdinimo užduoties dydis
edit_unlimited=Neribota
edit_dacc=Vairuotojas sutinka
edit_dtext=Tekstas
edit_dpost=Postraštis
edit_dother=Kiti
edit_alt=Alternatyvūs spausdintuvų pavadinimai
edit_dest=Spausdinti paskirties vietą
edit_dev=Vietinis įrenginys
edit_file=Vietinė byla
edit_remote=Nuotolinis „Unix“ serveris
edit_rqueue=Spausdintuvas
edit_type=Tipas
edit_smb=Nuotolinis „Windows“ serveris
edit_share=Spausdintuvas
edit_user=Vartotojas
edit_pass=Slaptažodis
edit_wgroup=Darbo grupė
edit_hpnp=Nuotolinis HPNP serveris
edit_port=Uostas
edit_direct=Tiesioginis TCP ryšys
edit_dport=Uostas
edit_driver=Spausdintuvo tvarkyklė
edit_check=Patikrinkite, ar neveikia nuotolinis serveris?

blocks=blokai

save_err=Nepavyko išsaugoti spausdintuvo
save_eadd=Jums neleidžiama pridėti spausdintuvų
save_eedit=Jums neleidžiama redaguoti šio spausdintuvo
save_ename=„$1“ nėra teisingas spausdintuvo pavadinimas
save_edup=Spausdintuvas, vadinamas „$1“, jau yra
save_eallow=Jokių vartotojų leisti įeiti
save_edeny=Nei vienas vartotojas negali paneigti
save_euser=Vartotojo '$1' neegzistuoja
save_etype=Turite pasirinkti bent vieną tipą, kurį ši tvarkyklė priims
save_emax=Didžiausias spausdinimo užduoties dydis turi būti sveikasis skaičius
save_efile=„$1“ neegzistuoja
save_erhost=Nuotolinio kompiuterio „$1“ nėra
save_erport=Nuotolinis prievadas '$1' negalioja
save_erqueue=„$1“ nėra teisingas nuotolinės eilės pavadinimas
save_eremote=Tvarkyklės negali būti naudojamos su nuotoliniais „Unix“ spausdintuvais
save_edhost=Tiesioginio pagrindinio kompiuterio „$1“ nėra
save_edport=Trūksta arba netinkamas tiesioginis prievadas
save_evalid=Spausdinimo sistema neleido šio spausdintuvo
save_errslave=Šioje sistemoje spausdintuvas sukūrė gerai, tačiau grupių grupėse įvyko šios klaidos : $1 
save_egone=Nerastas spausdintuvas pavadinimu '$1'
save_errdelslave=Spausdintuvas ištrynė gerai šioje sistemoje, tačiau grupių grupėse įvyko šios klaidos : $1 

jobs_title=Spausdinimo darbai
jobs_header=Spausdinimo užduotys $1 
jobs_id=Darbovietės ID
jobs_size=Dydis
jobs_by=Pateikė
jobs_when=Pateikta
jobs_file=Failo pavadinimas
jobs_cancel=Norėdami atšaukti, spustelėkite aukščiau esančiame sąraše darbo ID.
jobs_cancelview=Spustelėkite darbo ID iš aukščiau esančio sąrašo, kad atšauktumėte, arba spustelėkite darbo dydį, kad jį peržiūrėtumėte.
jobs_none=Spausdintuvas $1 neturi laukiančių darbų.
jobs_all=Atšaukite visus spausdinimo darbus
jobs_bytes=baitų
jobs_test=Spausdinti bandomąjį puslapį
jobs_cancelsel=Atšaukti pasirinktus darbus
jobs_on=Spausdintuve $1 
jobs_return=spausdinimo darbų sąrašas

cancel_ecannot=Jums neleidžiama atšaukti spausdinimo darbų
cancel_err=Nepavyko atšaukti spausdinimo užduoties
cancel_egone=Spausdinimo užduotis $1 nebeegzistuoja

view_ecannot=Negalite peržiūrėti šio spausdinimo darbo
view_egone=Ši spausdinimo užduotis nebeegzistuoja

start_ecannot=Jums neleidžiama pradėti planuoti
start_err=Nepavyko paleisti planavimo priemonės

stop_ecannot=Jums neleidžiama sustabdyti planuotojo
stop_err=Nepavyko sustabdyti planavimo priemonės

restart_ecannot=Jums neleidžiama iš naujo paleisti planavimo priemonės
restart_err=Nepavyko iš naujo paleisti planavimo priemonės

webmin_none=Nė vienas
webmin_nonemsg=„Postcript“ arba teksto spausdintuvas
webmin_remotemsg=Nuotolinis spausdintuvas
webmin_model=Modelis
webmin_prog=Programa
webmin_driver=„Webmin“ tvarkyklė
webmin_uniprint=„Uniprint“ tvarkyklė
webmin_edrivers=Nepavyko gauti tvarkyklių iš $1. „Webmin“ spausdintuvo tvarkyklės, naudojančios „ghostscript“, nėra
webmin_egs=Komanda $1 nerasta. „Webmin“ spausdintuvo tvarkyklės, naudojančios „ghostscript“, nėra
webmin_edriver=„$1“ neegzistuoja

caldera_none=Nė vienas
caldera_nonemsg=Nuotolinis arba neapdorotas spausdintuvas
caldera_prog=Programa
caldera_coas=COAS vairuotojas
caldera_printer=Spausdintuvas ir skiriamoji geba
caldera_eof=Siųsti EOF?
caldera_paper=Popieriaus dydis
caldera_double=Spausdinti dvipusį?
caldera_gsopts=Papildomos GS parinktys
caldera_uniprint=„Uniprint“ tvarkyklė
caldera_eprog=„$1“ neegzistuoja
caldera_edriver=Nepasirinkta spausdintuvo tvarkyklė
caldera_eres=Nepasirinkta jokia skiriamoji geba

redhat_none=Nė vienas
redhat_nonemsg=„Postcript“ arba teksto spausdintuvas
redhat_prog=Programa
redhat_driver=Redhat vairuotojas
redhat_printer=Spausdintuvas ir skiriamoji geba
redhat_eof=Siųsti EOF?
redhat_paper=Popieriaus dydis
redhat_pages=Puslapiai išvesties puslapyje
redhat_gsopts=Papildomos GS parinktys
redhat_hmargin=Dešinė/kairė paraštė
redhat_vmargin=Viršutinė/apatinė paraštė
redhat_crlf=Pataisyti laiptų pakopų tekstą?
redhat_eprog=„$1“ neegzistuoja
redhat_edriver=Nepasirinkta spausdintuvo tvarkyklė
redhat_ehmargin=Trūksta arba neteisinga dešinė/kairė paraštė
redhat_evmargin=Trūksta arba netinkama viršutinė/apatinė paraštė
redhat_eres=Nepasirinkta jokia skiriamoji geba
redhat_printer2=Spausdintuvo modelis ir tvarkyklė

suse_none=Nė vienas
suse_nonemsg=„Postcript“ arba teksto spausdintuvas
suse_prog=Programa
suse_driver=APSfiltro tvarkyklė
suse_printer=Spausdintuvo tipas
suse_res=Rezoliucija DPI
suse_colour=Spalvotas spausdintuvas?
suse_paper=Popieriaus dydis
suse_method=Filtravimo metodas
suse_auto=Automatinis
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Neapdorotas
suse_extra=Papildomos „ghostscript“ parinktys
suse_yast2=YAST2 vairuotojas
suse_edriver=Nepasirinktas spausdintuvo tipas
suse_eres=Trūksta arba netinkama rezoliucija

estop=Nepavyko sustabdyti lpd : $1 

acl_printers=Spausdintuvai, kuriuos šis vartotojas gali sukonfigūruoti
acl_add=Ar galite pridėti naujų spausdintuvų?
acl_cancel=Ar galima atšaukti spausdinimo užduotis?
acl_stop=Ar galima sustoti ar pradėti planuoti?
acl_restart=Tik paleiskite iš naujo
acl_listed=Tik pasirinktuose spausdintuvuose ..
acl_pall=Visi spausdintuvai
acl_psel=Pasirinkta ..
acl_view=Rodyti nekonfigūruojamus spausdintuvus?
acl_test=Ar galima spausdinti bandomuosius puslapius?
acl_user=Tvarkykite spausdinimo užduotis, priklausančias
acl_user_all=Visi vartotojai
acl_user_this=Dabartinis „Webmin“ vartotojas
acl_delete=Ar galima ištrinti spausdintuvus?
acl_cluster=Ar gali valdyti spausdintuvų grupę?

log_stop=Sustabdytas spausdinimo planavimas
log_start=Pradėtas spausdinimo planavimas
log_restart=Iš naujo paleistas spausdinimo planavimas
log_cancel_job=Atšaukta $2 spausdinimo užduotis $1 
log_cancel_all=Atšaukė visas spausdinimo užduotis $1 
log_cancel_sel=$2 spausdinimo užduotys atšauktos
log_create=Sukurtas spausdintuvas $1 $2 
log_modify=Modifikuotas spausdintuvas $1 $2 
log_delete=Ištrintas spausdintuvas $1 iš $2 
log_create_l=Sukurtas $3 spausdintuvas $1 $2 
log_modify_l=Modifikuotas $3 spausdintuvas $1 $2 
log_delete_l=Ištrintas $3 spausdintuvas $1 iš $2 

linux_paralel=Lygiagretus prievadas $1 
linux_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1)
linux_null=Null įrenginys
linux_usb=USB spausdintuvas $1 
linux_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad „Linux“ spausdinimo sistema neįdiegta.
linux_espool=Jūsų sistemos spiralės aplanko $1 nėra, o tai rodo, kad „Linux“ spausdinimo sistema neįdiegta.

freebsd_paralel=Lygiagretus uostas
freebsd_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1)
freebsd_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta, tai rodo, kad „FreeBSD“ spausdinimo sistema neįdiegta.
freebsd_espool=Ritinių katalogo $1 jūsų sistemoje nėra, o tai rodo, kad „FreeBSD“ spausdinimo sistema neįdiegta.

openbsd_paralel=Lygiagretus uostas
openbsd_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1)

unixware_paralel=Lygiagretus prievadas $1 
unixware_serial=Serijos prievadas $1 
unixware_null=Null įrenginys
unixware_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad „UnixWare“ spausdinimo sistema neįdiegta.

hpux_paralel=Lygiagretus $1 
hpux_serial=Serija $1 
hpux_null=Null įrenginys
hpux_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad HPUX spausdinimo sistema neįdiegta.
hpux_eiface=Sąsajos scenarijų katalogo $1 jūsų sistemoje nėra. Tai rodo, kad HPUX spausdinimo sistema neįdiegta.

lprng_paralel=Lygiagretus prievadas $1 
lprng_serial=$1 nuoseklusis prievadas (COM $1)
lprng_null=Null įrenginys
lprng_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad LPRng spausdinimo sistema neįdiegta.
lprng_espool=Ryšio aplanko $1 jūsų sistemoje nėra, o tai rodo, kad LPRng spausdinimo sistema neįdiegta.

solaris_paralel=Lygiagretus uostas
solaris_uparalel=„Ultra 5/10“ lygiagretus prievadas
solaris_serial=Serijos prievadas $1 
solaris_null=Null įrenginys
solaris_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad „Solaris“ spausdinimo sistema neįdiegta.

test_title=Spausdinti bandomąjį puslapį
test_ecannot=Jums neleidžiama spausdinti bandomųjų puslapių
test_desc=Ši forma leidžia spausdinti bandomąjį puslapį spausdintuvui $1. Pasirinkite norimo spausdinti puslapio tipą :
test_0=Nespalvotas „PostScript“ puslapis
test_1=Spalvotas „PostScript“ puslapis
test_2=Paprastas ASCII tekstas
test_3=Bet koks įkeltas failas
test_print=Spausdinti puslapį
test_exec=Spausdinamas bandomasis puslapis su komanda $1 ..
test_failed=.. komanda nepavyko!
test_ok=.. komanda baigta.

cups_none=Nė vienas
cups_nonemsg=Nuotolinis arba neapdorotas spausdintuvas
cups_prog=Programa
cups_driver=CUPS vairuotojas
cups_eprog=„$1“ nėra tinkama programa
cups_opts=„ $1 “ parinktys
cups_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad CUPS spausdinimo sistema neįdiegta.

irix_ecmd=Komanda $1 jūsų sistemoje nerasta. Tai rodo, kad IRIX spausdinimo sistema neįdiegta.
irix_eiface=Sąsajos scenarijų katalogo $1 jūsų sistemoje nėra. Tai rodo, kad IRIX spausdinimo sistema neįdiegta.

aix_port=Spausdintuvo prievadas $1 
aix_edesc=Netinkamas aprašymas - leidžiamos tik raidės ir skaičiai, be tarpų
aix_ecmd=AIX spausdintuvo serveris $1 nerastas. Galbūt jis neįdiegtas, arba naudojama kita spausdinimo sistema.

cluster_title=Klasterinių spausdintuvų serveriai
cluster_none=Prie spausdintuvų grupės dar nepridėta serverių.
cluster_host=Pagrindinio kompiuterio vardas
cluster_desc=apibūdinimas
cluster_os=Operacinė sistema
cluster_add=Pridėti serverį
cluster_gadd=Įtraukite serverius į grupę
cluster_need=„Webmin“ serverių rodyklės modulyje turite pridėti serverius su prisijungimo vardu ir slaptažodžiu, kad juos būtų galima valdyti čia.
cluster_return=klasterių serveriai
cluster_delete=Pašalinti pasirinktą
cluster_ecannot=Jums neleidžiama valdyti klasterinių spausdintuvų serverių

add_title=Pridėti serverius
add_msg=Pridedama $1 ..
add_gmsg=Serverių pridėjimas grupėje $1 ..
add_err=Nepavyko pridėti serverio
add_gerr=Nepavyko pridėti grupės
add_echeck=Serveris $1 neturi spausdintuvo administravimo modulio
add_ediff=Serveris $1 naudoja kitą serverio spausdinimo sistemą ($2)
add_ediff2=Serveris $1 naudoja kitą šio serverio spausdinimo tvarkyklę ($2)
add_ok=Pridėta $1, su $2 spausdintuvais.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.91 KB 0644
ar.auto File 15.84 KB 0644
be.auto File 18.56 KB 0644
bg.auto File 19.64 KB 0644
ca File 13.14 KB 0644
cs File 10.53 KB 0644
cs.auto File 2.27 KB 0644
da.auto File 11.93 KB 0644
de File 13 KB 0644
el.auto File 21.64 KB 0644
en File 11.27 KB 0644
es File 8.88 KB 0644
es.auto File 4.35 KB 0644
eu.auto File 12.94 KB 0644
fa.auto File 16.31 KB 0644
fi.auto File 12.45 KB 0644
fr File 13.47 KB 0644
he.auto File 14.71 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.96 KB 0644
hu.auto File 5.98 KB 0644
it File 4.92 KB 0644
it.auto File 7.52 KB 0644
ja File 10.45 KB 0644
ja.auto File 5.82 KB 0644
ko File 9 KB 0644
ko.auto File 4.82 KB 0644
lt.auto File 13.25 KB 0644
lv.auto File 12.23 KB 0644
ms.auto File 12.04 KB 0644
mt.auto File 12.76 KB 0644
nl File 12.5 KB 0644
no File 11.81 KB 0644
pl File 12.67 KB 0644
pt File 5.37 KB 0644
pt.auto File 8.02 KB 0644
pt_BR File 13.2 KB 0644
ro.auto File 13.25 KB 0644
ru File 13.23 KB 0644
ru.auto File 6.15 KB 0644
sk.auto File 12.96 KB 0644
sl.auto File 12.11 KB 0644
sv File 7.81 KB 0644
sv.auto File 4.36 KB 0644
th.auto File 23.62 KB 0644
tr File 10.78 KB 0644
tr.auto File 1.67 KB 0644
uk File 12.97 KB 0644
uk.auto File 5.89 KB 0644
ur.auto File 17.44 KB 0644
vi.auto File 14.29 KB 0644
zh File 6.23 KB 0644
zh.auto File 4.66 KB 0644
zh_TW File 4.88 KB 0644
zh_TW.auto File 6.18 KB 0644