index_title=Uprava za tiskalnike index_header=Na voljo tiskalniki index_name=Tiskalnik index_desc=Opis index_to=Natisni v index_driver=Voznik index_enabled=Omogočeno? index_accepting=Sprejemam? index_jobs=Službe index_none=V tem sistemu ni nameščenih tiskalnikov. index_list=Seznam .. index_jlist=Službe .. index_jcount=$1 opravila .. index_add=Dodajte nov tiskalnik. index_stop=Ustavi urnik index_stopmsg=Kliknite ta gumb, če želite ustaviti postopek načrtovanja tiskanja. To bo preprečilo, da bi lokalni ali oddaljeni uporabniki tiskali v vašem sistemu. index_start=Zaženite urnik index_startmsg=Kliknite ta gumb, da začnete postopek načrtovanja tiskanja. To bo omogočilo lokalnim in oddaljenim uporabnikom tiskanje v vašem sistemu. index_restart=Znova zaženite Scheduler index_restartmsg=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati postopek načrtovanja tiskanja. S tem bo uporabljena trenutna konfiguracija tiskanja. index_return=seznam tiskalnikov index_esystem=Namestite programsko opremo za izbrani tiskalni sistem ali uporabite <a href='$1'>konfiguracijo modula</a>, da jo spremenite. index_style=Tiskalni sistem: $1 index_cluster=Cluster strežniki index_clusterdesc=Kliknite ta gumb za nastavitev dodatnih strežnikov Webmin, na katerih bodo tiskalniki ustvarjeni, posodobljeni in izbrisani. index_delete=Izbrišite izbrane tiskalnike style_solaris=Solaris style_linux=Linux LPR style_freebsd=FreeBSD LPR style_hpux=HPUX style_lprng=LPRng style_unixware=UnixWare style_cups=SKODELICE style_irix=IRIX style_aix=AIX edit_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati edit_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati edit_add=Ustvari tiskalnik edit_edit=Uredi tiskalnik edit_conf=Konfiguracija tiskalnika edit_name=Ime edit_acc=Sprejemate zahteve? edit_why=Ne - zakaj pa ne edit_desc=Opis edit_ena=Ali je tiskanje omogočeno? edit_acl=Nadzor dostopa edit_allow=Dovoli vsem edit_deny=Zanikajte vse edit_allowu=Dovoli navedenim uporabnikom .. edit_denyu=Zavrni uporabnike na seznamu .. edit_banner=Natisni pasico? edit_opt=Neobvezno edit_default=Privzeti tiskalnik? edit_already=Že privzeti tiskalnik edit_max=Največja velikost tiskalnega posla edit_unlimited=Neomejeno edit_dacc=Voznik sprejema edit_dtext=Besedilo edit_dpost=Postcript edit_dother=Drugo edit_alt=Nadomestna imena tiskalnika edit_dest=Natisni destinacijo edit_dev=Lokalna naprava edit_file=Lokalna datoteka edit_remote=Oddaljeni strežnik Unix edit_rqueue=Tiskalnik edit_type=Vtipkajte edit_smb=Oddaljeni strežnik Windows edit_share=Tiskalnik edit_user=Uporabnik edit_pass=Geslo edit_wgroup=Delovna skupina edit_hpnp=Oddaljeni strežnik HPNP edit_port=Pristanišče edit_direct=Neposredna povezava TCP edit_dport=Pristanišče edit_driver=Gonilnik tiskalnika edit_check=Preverite, ali je oddaljeni strežnik pripravljen? blocks=blokov save_err=Tiskalnika ni bilo mogoče shraniti save_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati save_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati save_ename='$1' ni veljavno ime tiskalnika save_edup=Tiskalnik z imenom '$1' že obstaja save_eallow=Uporabniki ne dovolijo vnosa save_edeny=Uporabnik ne more zanikati vnesenega save_euser=Uporabnik '$1' ne obstaja save_etype=Za sprejem tega gonilnika morate izbrati vsaj eno vrsto save_emax=Največja velikost tiskalnega opravila mora biti celo število save_efile='$1' ne obstaja save_erhost=Oddaljeni gostitelj '$1' ne obstaja save_erport=Oddaljena vrata '$1' niso veljavna save_erqueue='$1' ni veljavno ime oddaljene čakalne vrste save_eremote=Gonilnikov ni mogoče uporabljati z oddaljenimi tiskalniki Unix save_edhost=Neposredni gostitelj '$1' ne obstaja save_edport=Manjkajoča ali neveljavna neposredna vrata save_evalid=Tiskalni sistem tega tiskalnika ni omogočil save_errslave=Tiskalnik je v tem sistemu ustvaril OK, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1 save_egone=Najden ni bil tiskalnik z imenom "$1" save_errdelslave=Tiskalnik je v tem sistemu izbrisan V redu, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1 jobs_title=Tiskalna opravila jobs_header=Tiskalna opravila na $1 jobs_id=ID delovnega mesta jobs_size=Velikost jobs_by=Oddal jobs_when=Oddano ob jobs_file=Ime datoteke jobs_cancel=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu. jobs_cancelview=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu ali pa ga kliknite na velikost opravila. jobs_none=Tiskalnik $1 nima čakajočih opravil. jobs_all=Prekličite vsa tiskalna opravila jobs_bytes=bajti jobs_test=Natisni preskusno stran jobs_cancelsel=Prekliči izbrana opravila jobs_on=Na tiskalniku $1 jobs_return=seznam tiskalnih opravil cancel_ecannot=Ne smete preklicati tiskalnih opravil cancel_err=Tiskalnega opravila ni bilo mogoče preklicati cancel_egone=Tiskalno opravilo $1 ne obstaja več view_ecannot=Tega tiskalnega opravila ne morete videti view_egone=Tega tiskalnega opravila ne obstaja več start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati načrtovalca start_err=Planerja ni bilo mogoče zagnati stop_ecannot=Planerja ne morete ustaviti stop_err=Planerja ni bilo mogoče ustaviti restart_ecannot=Ni vam dovoljeno znova zagnati planerja restart_err=Planerja ni bilo mogoče znova zagnati webmin_none=Noben webmin_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila webmin_remotemsg=Oddaljeni tiskalnik webmin_model=Model webmin_prog=Program webmin_driver=Gonilnik Webmin webmin_uniprint=Gonilnik Uniprint webmin_edrivers=Voznikov ni bilo mogoče dobiti od $1. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo webmin_egs=Ukaza $1 ni bilo mogoče najti. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo webmin_edriver='$1' ne obstaja caldera_none=Noben caldera_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik caldera_prog=Program caldera_coas=Voznik COAS caldera_printer=Tiskalnik in ločljivost caldera_eof=Pošlji EOF? caldera_paper=Velikost papirja caldera_double=Dvostransko tiskanje? caldera_gsopts=Dodatne GS možnosti caldera_uniprint=Gonilnik Uniprint caldera_eprog='$1' ne obstaja caldera_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika caldera_eres=Ni izbrana ločljivost redhat_none=Noben redhat_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila redhat_prog=Program redhat_driver=Voznik Redhat redhat_printer=Tiskalnik in ločljivost redhat_eof=Pošlji EOF? redhat_paper=Velikost papirja redhat_pages=Strani na izhodni strani redhat_gsopts=Dodatne GS možnosti redhat_hmargin=Desni/levi rob redhat_vmargin=Zgornji/spodnji rob redhat_crlf=Popravi besedilo po stopnicah? redhat_eprog='$1' ne obstaja redhat_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika redhat_ehmargin=Manjkajoči ali neveljavni desni/levi rob redhat_evmargin=Manjkajoči ali neveljavni zgornji/spodnji rob redhat_eres=Ni izbrana ločljivost redhat_printer2=Model tiskalnika in gonilnik suse_none=Noben suse_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila suse_prog=Program suse_driver=APSfilter gonilnik suse_printer=Vrsta tiskalnika suse_res=Ločljivost v DPI suse_colour=Barvni tiskalnik? suse_paper=Velikost papirja suse_method=Metoda filtriranja suse_auto=Samodejno suse_ascii=ASCII suse_raw=Surov suse_extra=Dodatne ghostscript možnosti suse_yast2=Voznik YAST2 suse_edriver=Ni izbrana vrsta tiskalnika suse_eres=Manjkajoča ali neveljavna ločljivost estop=Stopnja lpd ni uspela : $1 acl_printers=Tiskalniki, ki jih ta uporabnik lahko konfigurira acl_add=Ali lahko dodate nove tiskalnike? acl_cancel=Ali lahko prekličete tiskalna opravila? acl_stop=Ali lahko ustavite ali zaženete planer? acl_restart=Samo znova zaženite acl_listed=Samo na izbranih tiskalnikih. acl_pall=Vsi tiskalniki acl_psel=Izbrano .. acl_view=Prikaži tiskalnike, ki jih ni mogoče konfigurirati? acl_test=Ali lahko natisnete testne strani? acl_user=Upravljanje tiskalnih opravil v lasti acl_user_all=Vsi uporabniki acl_user_this=Trenutni uporabnik Webmin-a acl_delete=Ali lahko izbrišete tiskalnike? acl_cluster=Ali lahko upravljate gručo tiskalnikov? log_stop=Ustavljen planer tiskanja log_start=Začetek planerja tiskanja log_restart=Restartirani planer tiskanja log_cancel_job=Preklicano tiskalno opravilo $2 na $1 log_cancel_all=Preklicali so vsa tiskalna opravila na $1 log_cancel_sel=Preklicana opravila tiskanja $2 na $1 log_create=Ustvarjen tiskalnik $1 na $2 log_modify=Spremenjen tiskalnik $1 na $2 log_delete=Izbrisan tiskalnik $1 na $2 log_create_l=Ustvarjen $3 tiskalnik $1 na $2 log_modify_l=Spremenjen $3 tiskalnik $1 na $2 log_delete_l=Izbrisan $3 3 tiskalnik $1 na $2 linux_paralel=Vzporedni vhod $1 linux_serial=Serijska vrata $1 (COM $1) linux_null=Ničelna naprava linux_usb=Tiskalnik USB $1 linux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen. linux_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen. freebsd_paralel=Vzporednica freebsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1) freebsd_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen. freebsd_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen. openbsd_paralel=Vzporednica openbsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1) unixware_paralel=Vzporedni vhod $1 unixware_serial=Serijska vrata $1 unixware_null=Ničelna naprava unixware_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem UnixWare ni nameščen. hpux_paralel=Vzporednica $1 hpux_serial=Serijski $1 hpux_null=Ničelna naprava hpux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen. hpux_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen. lprng_paralel=Vzporedni vhod $1 lprng_serial=Serijska vrata $1 (COM $1) lprng_null=Ničelna naprava lprng_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen. lprng_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen. solaris_paralel=Vzporednica solaris_uparalel=Ultra 5/10 vzporedna vrata solaris_serial=Serijska vrata $1 solaris_null=Ničelna naprava solaris_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Solaris ni nameščen. test_title=Natisni preskusno stran test_ecannot=Ne smete tiskati testnih strani test_desc=Ta obrazec vam omogoča, da natisnete testno stran za tiskalnik $1. Izberite vrsto strani, ki jo želite natisniti : test_0=Stran s črno-belo pošto test_1=Stran z barvnimi skripti test_2=Navadno besedilo ASCII test_3=Vsaka naložena datoteka test_print=Natisni stran test_exec=Tiskanje preskusne strani z ukazom $1 .. test_failed=.. ukaz ni uspel! test_ok=.. ukaz končan. cups_none=Noben cups_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik cups_prog=Program cups_driver=Voznik CUPS cups_eprog='$1' ni veljaven program cups_opts=Možnosti za $1 cups_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem CUPS ni nameščen. irix_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen. irix_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen. aix_port=Vrata tiskalnika $1 aix_edesc=Neveljaven opis - dovoljene so samo črke in številke in nobenih presledkov aix_ecmd=Tiskalniškega strežnika AIX $1 ni bilo mogoče najti. Mogoče ni nameščen ali pa je v uporabi drug tiskalni sistem. cluster_title=Strežniki tiskalnikov z grozdi cluster_none=V tiskalniško gručo še ni bil dodan noben strežnik. cluster_host=Ime gostitelja cluster_desc=Opis cluster_os=Operacijski sistem cluster_add=Dodaj strežnik cluster_gadd=Dodajte strežnike v skupino cluster_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Webmin Servers Index dodati strežnike z prijavo in geslom. cluster_return=grozdni strežniki cluster_delete=Odstrani izbrano cluster_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati strežnikov tiskalnikov v gručah add_title=Dodaj strežnike add_msg=Dodajanje $1. add_gmsg=Dodajanje strežnikov v skupino $1. add_err=Ni bilo mogoče dodati strežnika add_gerr=Skupine ni bilo mogoče dodati add_echeck=Server $1 nima modula Printer Administration add_ediff=Strežnik $1 uporablja drug tiskalni sistem ($2) za ta strežnik add_ediff2=Strežnik $1 za ta strežnik uporablja drug gonilnik tiskalnika ($2) add_ok=Dodano $1, s tiskalniki $2.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 11.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 15.84 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 18.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.64 KB | 0644 |
|
ca | File | 13.14 KB | 0644 |
|
cs | File | 10.53 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.27 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 11.93 KB | 0644 |
|
de | File | 13 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 21.64 KB | 0644 |
|
en | File | 11.27 KB | 0644 |
|
es | File | 8.88 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 4.35 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 12.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.31 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 12.45 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.47 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 14.71 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.96 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
it | File | 4.92 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.52 KB | 0644 |
|
ja | File | 10.45 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.82 KB | 0644 |
|
ko | File | 9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 4.82 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 12.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 12.76 KB | 0644 |
|
nl | File | 12.5 KB | 0644 |
|
no | File | 11.81 KB | 0644 |
|
pl | File | 12.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 13.2 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.23 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.96 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.11 KB | 0644 |
|
sv | File | 7.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 4.36 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.62 KB | 0644 |
|
tr | File | 10.78 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.67 KB | 0644 |
|
uk | File | 12.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 17.44 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
zh | File | 6.23 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.66 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 4.88 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.18 KB | 0644 |
|