[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Uprava za tiskalnike
index_header=Na voljo tiskalniki
index_name=Tiskalnik
index_desc=Opis
index_to=Natisni v
index_driver=Voznik
index_enabled=Omogočeno?
index_accepting=Sprejemam?
index_jobs=Službe
index_none=V tem sistemu ni nameščenih tiskalnikov.
index_list=Seznam ..
index_jlist=Službe ..
index_jcount=$1 opravila ..
index_add=Dodajte nov tiskalnik.
index_stop=Ustavi urnik
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, če želite ustaviti postopek načrtovanja tiskanja. To bo preprečilo, da bi lokalni ali oddaljeni uporabniki tiskali v vašem sistemu.
index_start=Zaženite urnik
index_startmsg=Kliknite ta gumb, da začnete postopek načrtovanja tiskanja. To bo omogočilo lokalnim in oddaljenim uporabnikom tiskanje v vašem sistemu.
index_restart=Znova zaženite Scheduler
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati postopek načrtovanja tiskanja. S tem bo uporabljena trenutna konfiguracija tiskanja.
index_return=seznam tiskalnikov
index_esystem=Namestite programsko opremo za izbrani tiskalni sistem ali uporabite <a href='$1'>konfiguracijo modula</a>, da jo spremenite.
index_style=Tiskalni sistem: $1 
index_cluster=Cluster strežniki
index_clusterdesc=Kliknite ta gumb za nastavitev dodatnih strežnikov Webmin, na katerih bodo tiskalniki ustvarjeni, posodobljeni in izbrisani.
index_delete=Izbrišite izbrane tiskalnike

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=SKODELICE
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati
edit_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati
edit_add=Ustvari tiskalnik
edit_edit=Uredi tiskalnik
edit_conf=Konfiguracija tiskalnika
edit_name=Ime
edit_acc=Sprejemate zahteve?
edit_why=Ne - zakaj pa ne
edit_desc=Opis
edit_ena=Ali je tiskanje omogočeno?
edit_acl=Nadzor dostopa
edit_allow=Dovoli vsem
edit_deny=Zanikajte vse
edit_allowu=Dovoli navedenim uporabnikom ..
edit_denyu=Zavrni uporabnike na seznamu ..
edit_banner=Natisni pasico?
edit_opt=Neobvezno
edit_default=Privzeti tiskalnik?
edit_already=Že privzeti tiskalnik
edit_max=Največja velikost tiskalnega posla
edit_unlimited=Neomejeno
edit_dacc=Voznik sprejema
edit_dtext=Besedilo
edit_dpost=Postcript
edit_dother=Drugo
edit_alt=Nadomestna imena tiskalnika
edit_dest=Natisni destinacijo
edit_dev=Lokalna naprava
edit_file=Lokalna datoteka
edit_remote=Oddaljeni strežnik Unix
edit_rqueue=Tiskalnik
edit_type=Vtipkajte
edit_smb=Oddaljeni strežnik Windows
edit_share=Tiskalnik
edit_user=Uporabnik
edit_pass=Geslo
edit_wgroup=Delovna skupina
edit_hpnp=Oddaljeni strežnik HPNP
edit_port=Pristanišče
edit_direct=Neposredna povezava TCP
edit_dport=Pristanišče
edit_driver=Gonilnik tiskalnika
edit_check=Preverite, ali je oddaljeni strežnik pripravljen?

blocks=blokov

save_err=Tiskalnika ni bilo mogoče shraniti
save_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati
save_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati
save_ename='$1' ni veljavno ime tiskalnika
save_edup=Tiskalnik z imenom '$1' že obstaja
save_eallow=Uporabniki ne dovolijo vnosa
save_edeny=Uporabnik ne more zanikati vnesenega
save_euser=Uporabnik '$1' ne obstaja
save_etype=Za sprejem tega gonilnika morate izbrati vsaj eno vrsto
save_emax=Največja velikost tiskalnega opravila mora biti celo število
save_efile='$1' ne obstaja
save_erhost=Oddaljeni gostitelj '$1' ne obstaja
save_erport=Oddaljena vrata '$1' niso veljavna
save_erqueue='$1' ni veljavno ime oddaljene čakalne vrste
save_eremote=Gonilnikov ni mogoče uporabljati z oddaljenimi tiskalniki Unix
save_edhost=Neposredni gostitelj '$1' ne obstaja
save_edport=Manjkajoča ali neveljavna neposredna vrata
save_evalid=Tiskalni sistem tega tiskalnika ni omogočil
save_errslave=Tiskalnik je v tem sistemu ustvaril OK, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1 
save_egone=Najden ni bil tiskalnik z imenom "$1"
save_errdelslave=Tiskalnik je v tem sistemu izbrisan V redu, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1 

jobs_title=Tiskalna opravila
jobs_header=Tiskalna opravila na $1 
jobs_id=ID delovnega mesta
jobs_size=Velikost
jobs_by=Oddal
jobs_when=Oddano ob
jobs_file=Ime datoteke
jobs_cancel=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu.
jobs_cancelview=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu ali pa ga kliknite na velikost opravila.
jobs_none=Tiskalnik $1 nima čakajočih opravil.
jobs_all=Prekličite vsa tiskalna opravila
jobs_bytes=bajti
jobs_test=Natisni preskusno stran
jobs_cancelsel=Prekliči izbrana opravila
jobs_on=Na tiskalniku $1 
jobs_return=seznam tiskalnih opravil

cancel_ecannot=Ne smete preklicati tiskalnih opravil
cancel_err=Tiskalnega opravila ni bilo mogoče preklicati
cancel_egone=Tiskalno opravilo $1 ne obstaja več

view_ecannot=Tega tiskalnega opravila ne morete videti
view_egone=Tega tiskalnega opravila ne obstaja več

start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati načrtovalca
start_err=Planerja ni bilo mogoče zagnati

stop_ecannot=Planerja ne morete ustaviti
stop_err=Planerja ni bilo mogoče ustaviti

restart_ecannot=Ni vam dovoljeno znova zagnati planerja
restart_err=Planerja ni bilo mogoče znova zagnati

webmin_none=Noben
webmin_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
webmin_remotemsg=Oddaljeni tiskalnik
webmin_model=Model
webmin_prog=Program
webmin_driver=Gonilnik Webmin
webmin_uniprint=Gonilnik Uniprint
webmin_edrivers=Voznikov ni bilo mogoče dobiti od $1. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo
webmin_egs=Ukaza $1 ni bilo mogoče najti. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo
webmin_edriver='$1' ne obstaja

caldera_none=Noben
caldera_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik
caldera_prog=Program
caldera_coas=Voznik COAS
caldera_printer=Tiskalnik in ločljivost
caldera_eof=Pošlji EOF?
caldera_paper=Velikost papirja
caldera_double=Dvostransko tiskanje?
caldera_gsopts=Dodatne GS možnosti
caldera_uniprint=Gonilnik Uniprint
caldera_eprog='$1' ne obstaja
caldera_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika
caldera_eres=Ni izbrana ločljivost

redhat_none=Noben
redhat_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
redhat_prog=Program
redhat_driver=Voznik Redhat
redhat_printer=Tiskalnik in ločljivost
redhat_eof=Pošlji EOF?
redhat_paper=Velikost papirja
redhat_pages=Strani na izhodni strani
redhat_gsopts=Dodatne GS možnosti
redhat_hmargin=Desni/levi rob
redhat_vmargin=Zgornji/spodnji rob
redhat_crlf=Popravi besedilo po stopnicah?
redhat_eprog='$1' ne obstaja
redhat_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika
redhat_ehmargin=Manjkajoči ali neveljavni desni/levi rob
redhat_evmargin=Manjkajoči ali neveljavni zgornji/spodnji rob
redhat_eres=Ni izbrana ločljivost
redhat_printer2=Model tiskalnika in gonilnik

suse_none=Noben
suse_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
suse_prog=Program
suse_driver=APSfilter gonilnik
suse_printer=Vrsta tiskalnika
suse_res=Ločljivost v DPI
suse_colour=Barvni tiskalnik?
suse_paper=Velikost papirja
suse_method=Metoda filtriranja
suse_auto=Samodejno
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Surov
suse_extra=Dodatne ghostscript možnosti
suse_yast2=Voznik YAST2
suse_edriver=Ni izbrana vrsta tiskalnika
suse_eres=Manjkajoča ali neveljavna ločljivost

estop=Stopnja lpd ni uspela : $1 

acl_printers=Tiskalniki, ki jih ta uporabnik lahko konfigurira
acl_add=Ali lahko dodate nove tiskalnike?
acl_cancel=Ali lahko prekličete tiskalna opravila?
acl_stop=Ali lahko ustavite ali zaženete planer?
acl_restart=Samo znova zaženite
acl_listed=Samo na izbranih tiskalnikih.
acl_pall=Vsi tiskalniki
acl_psel=Izbrano ..
acl_view=Prikaži tiskalnike, ki jih ni mogoče konfigurirati?
acl_test=Ali lahko natisnete testne strani?
acl_user=Upravljanje tiskalnih opravil v lasti
acl_user_all=Vsi uporabniki
acl_user_this=Trenutni uporabnik Webmin-a
acl_delete=Ali lahko izbrišete tiskalnike?
acl_cluster=Ali lahko upravljate gručo tiskalnikov?

log_stop=Ustavljen planer tiskanja
log_start=Začetek planerja tiskanja
log_restart=Restartirani planer tiskanja
log_cancel_job=Preklicano tiskalno opravilo $2 na $1 
log_cancel_all=Preklicali so vsa tiskalna opravila na $1 
log_cancel_sel=Preklicana opravila tiskanja $2 na $1 
log_create=Ustvarjen tiskalnik $1 na $2 
log_modify=Spremenjen tiskalnik $1 na $2 
log_delete=Izbrisan tiskalnik $1 na $2 
log_create_l=Ustvarjen $3 tiskalnik $1 na $2 
log_modify_l=Spremenjen $3 tiskalnik $1 na $2 
log_delete_l=Izbrisan $3 3 tiskalnik $1 na $2 

linux_paralel=Vzporedni vhod $1 
linux_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
linux_null=Ničelna naprava
linux_usb=Tiskalnik USB $1 
linux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen.
linux_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen.

freebsd_paralel=Vzporednica
freebsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen.
freebsd_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen.

openbsd_paralel=Vzporednica
openbsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)

unixware_paralel=Vzporedni vhod $1 
unixware_serial=Serijska vrata $1 
unixware_null=Ničelna naprava
unixware_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem UnixWare ni nameščen.

hpux_paralel=Vzporednica $1 
hpux_serial=Serijski $1 
hpux_null=Ničelna naprava
hpux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen.
hpux_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen.

lprng_paralel=Vzporedni vhod $1 
lprng_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
lprng_null=Ničelna naprava
lprng_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen.
lprng_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen.

solaris_paralel=Vzporednica
solaris_uparalel=Ultra 5/10 vzporedna vrata
solaris_serial=Serijska vrata $1 
solaris_null=Ničelna naprava
solaris_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Solaris ni nameščen.

test_title=Natisni preskusno stran
test_ecannot=Ne smete tiskati testnih strani
test_desc=Ta obrazec vam omogoča, da natisnete testno stran za tiskalnik $1. Izberite vrsto strani, ki jo želite natisniti :
test_0=Stran s črno-belo pošto
test_1=Stran z barvnimi skripti
test_2=Navadno besedilo ASCII
test_3=Vsaka naložena datoteka
test_print=Natisni stran
test_exec=Tiskanje preskusne strani z ukazom $1 ..
test_failed=.. ukaz ni uspel!
test_ok=.. ukaz končan.

cups_none=Noben
cups_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik
cups_prog=Program
cups_driver=Voznik CUPS
cups_eprog='$1' ni veljaven program
cups_opts=Možnosti za $1 
cups_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem CUPS ni nameščen.

irix_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen.
irix_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen.

aix_port=Vrata tiskalnika $1 
aix_edesc=Neveljaven opis - dovoljene so samo črke in številke in nobenih presledkov
aix_ecmd=Tiskalniškega strežnika AIX $1 ni bilo mogoče najti. Mogoče ni nameščen ali pa je v uporabi drug tiskalni sistem.

cluster_title=Strežniki tiskalnikov z grozdi
cluster_none=V tiskalniško gručo še ni bil dodan noben strežnik.
cluster_host=Ime gostitelja
cluster_desc=Opis
cluster_os=Operacijski sistem
cluster_add=Dodaj strežnik
cluster_gadd=Dodajte strežnike v skupino
cluster_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Webmin Servers Index dodati strežnike z prijavo in geslom.
cluster_return=grozdni strežniki
cluster_delete=Odstrani izbrano
cluster_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati strežnikov tiskalnikov v gručah

add_title=Dodaj strežnike
add_msg=Dodajanje $1.
add_gmsg=Dodajanje strežnikov v skupino $1.
add_err=Ni bilo mogoče dodati strežnika
add_gerr=Skupine ni bilo mogoče dodati
add_echeck=Server $1 nima modula Printer Administration
add_ediff=Strežnik $1 uporablja drug tiskalni sistem ($2) za ta strežnik
add_ediff2=Strežnik $1 za ta strežnik uporablja drug gonilnik tiskalnika ($2)
add_ok=Dodano $1, s tiskalniki $2.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.91 KB 0644
ar.auto File 15.84 KB 0644
be.auto File 18.56 KB 0644
bg.auto File 19.64 KB 0644
ca File 13.14 KB 0644
cs File 10.53 KB 0644
cs.auto File 2.27 KB 0644
da.auto File 11.93 KB 0644
de File 13 KB 0644
el.auto File 21.64 KB 0644
en File 11.27 KB 0644
es File 8.88 KB 0644
es.auto File 4.35 KB 0644
eu.auto File 12.94 KB 0644
fa.auto File 16.31 KB 0644
fi.auto File 12.45 KB 0644
fr File 13.47 KB 0644
he.auto File 14.71 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.96 KB 0644
hu.auto File 5.98 KB 0644
it File 4.92 KB 0644
it.auto File 7.52 KB 0644
ja File 10.45 KB 0644
ja.auto File 5.82 KB 0644
ko File 9 KB 0644
ko.auto File 4.82 KB 0644
lt.auto File 13.25 KB 0644
lv.auto File 12.23 KB 0644
ms.auto File 12.04 KB 0644
mt.auto File 12.76 KB 0644
nl File 12.5 KB 0644
no File 11.81 KB 0644
pl File 12.67 KB 0644
pt File 5.37 KB 0644
pt.auto File 8.02 KB 0644
pt_BR File 13.2 KB 0644
ro.auto File 13.25 KB 0644
ru File 13.23 KB 0644
ru.auto File 6.15 KB 0644
sk.auto File 12.96 KB 0644
sl.auto File 12.11 KB 0644
sv File 7.81 KB 0644
sv.auto File 4.36 KB 0644
th.auto File 23.62 KB 0644
tr File 10.78 KB 0644
tr.auto File 1.67 KB 0644
uk File 12.97 KB 0644
uk.auto File 5.89 KB 0644
ur.auto File 17.44 KB 0644
vi.auto File 14.29 KB 0644
zh File 6.23 KB 0644
zh.auto File 4.66 KB 0644
zh_TW File 4.88 KB 0644
zh_TW.auto File 6.18 KB 0644