[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Quản trị máy in
index_header=Máy in có sẵn
index_name=Máy in
index_desc=Sự miêu tả
index_to=In ra
index_driver=Người lái xe
index_enabled=Đã bật?
index_accepting=Chấp nhận?
index_jobs=Việc làm
index_none=Không có máy in được cài đặt trên hệ thống này.
index_list=Danh sách ..
index_jlist=Việc làm ..
index_jcount=$1 việc làm ..
index_add=Thêm một máy in mới.
index_stop=Dừng lịch trình
index_stopmsg=Nhấn vào nút này để dừng quá trình lập lịch in đang chạy. Điều này sẽ ngăn bất kỳ người dùng địa phương hoặc từ xa in trên hệ thống của bạn.
index_start=Bắt đầu lên lịch
index_startmsg=Nhấn vào nút này để bắt đầu quá trình lập lịch in. Điều này sẽ cho phép người dùng địa phương và từ xa in trên hệ thống của bạn.
index_restart=Khởi động lại lịch trình
index_restartmsg=Nhấn vào nút này để khởi động lại quá trình lập lịch in. Điều này sẽ buộc cấu hình in hiện tại được áp dụng.
index_return=danh sách máy in
index_esystem=Cài đặt phần mềm cho hệ thống in bạn đã chọn hoặc sử dụng <a href='$1'>cấu hình mô-đun</a> để thay đổi phần mềm.
index_style=Hệ thống in: $1 
index_cluster=Máy chủ cụm
index_clusterdesc=Nhấp vào nút này để thiết lập các máy chủ Webmin bổ sung mà máy in sẽ được tạo, cập nhật và xóa.
index_delete=Xóa các máy in đã chọn

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Bạn không được phép chỉnh sửa máy in này
edit_eadd=Bạn không được phép thêm máy in
edit_add=Tạo máy in
edit_edit=Chỉnh sửa máy in
edit_conf=Cấu hình máy in
edit_name=Tên
edit_acc=Chấp nhận yêu cầu?
edit_why=Không - Tại sao không
edit_desc=Sự miêu tả
edit_ena=Kích hoạt in ấn?
edit_acl=Kiểm soát truy cập
edit_allow=Cho phép mọi người
edit_deny=Từ chối tất cả mọi người
edit_allowu=Cho phép người dùng được liệt kê ..
edit_denyu=Từ chối người dùng được liệt kê ..
edit_banner=In banner?
edit_opt=Không bắt buộc
edit_default=In mặc định?
edit_already=Đã là máy in mặc định
edit_max=Kích thước công việc in tối đa
edit_unlimited=Vô hạn
edit_dacc=Tài xế chấp nhận
edit_dtext=Bản văn
edit_dpost=Bản thảo
edit_dother=Khác
edit_alt=Tên máy in thay thế
edit_dest=Điểm đến in
edit_dev=Thiết bị cục bộ
edit_file=Tập tin cục bộ
edit_remote=Máy chủ Unix từ xa
edit_rqueue=Máy in
edit_type=Kiểu
edit_smb=Máy chủ Windows từ xa
edit_share=Máy in
edit_user=Người sử dụng
edit_pass=Mật khẩu
edit_wgroup=Nhóm làm việc
edit_hpnp=Máy chủ HPNP từ xa
edit_port=Hải cảng
edit_direct=Kết nối TCP trực tiếp
edit_dport=Hải cảng
edit_driver=Trình điều khiển máy in
edit_check=Kiểm tra xem máy chủ từ xa đã lên chưa?

blocks=khối

save_err=Không thể lưu máy in
save_eadd=Bạn không được phép thêm máy in
save_eedit=Bạn không được phép chỉnh sửa máy in này
save_ename='$1' không phải là tên máy in hợp lệ
save_edup=Một máy in có tên '$1' đã tồn tại
save_eallow=Không có người dùng cho phép nhập
save_edeny=Không có người dùng từ chối nhập
save_euser=Người dùng '$1' không tồn tại
save_etype=Bạn phải chọn ít nhất một loại để trình điều khiển này chấp nhận
save_emax=Kích thước lệnh in tối đa phải là số nguyên
save_efile='$1' không tồn tại
save_erhost=Máy chủ từ xa '$1' không tồn tại
save_erport=Cổng từ xa '$1' không hợp lệ
save_erqueue='$1' không phải là tên hàng đợi từ xa hợp lệ
save_eremote=Trình điều khiển không thể được sử dụng với máy in Unix từ xa
save_edhost=Máy chủ trực tiếp '$1' không tồn tại
save_edport=Cổng trực tiếp bị thiếu hoặc không hợp lệ
save_evalid=Hệ thống in không cho phép máy in này
save_errslave=Máy in đã tạo OK trên hệ thống này, nhưng đã xảy ra các lỗi sau trên hệ thống cụm : $1 
save_egone=Không tìm thấy máy in có tên '$1'
save_errdelslave=Máy in đã xóa OK trên hệ thống này, nhưng đã xảy ra các lỗi sau trên hệ thống cụm : $1 

jobs_title=Công việc in
jobs_header=In công việc trên $1 
jobs_id=ID công việc
jobs_size=Kích thước
jobs_by=Gửi bởi
jobs_when=Gửi tại
jobs_file=Tên tệp
jobs_cancel=Nhấp vào ID công việc từ danh sách trên để hủy bỏ.
jobs_cancelview=Nhấp vào ID công việc từ danh sách trên để hủy hoặc nhấp vào kích thước công việc để xem.
jobs_none=Máy in $1 không có bất kỳ công việc đang chờ xử lý nào.
jobs_all=Hủy tất cả các công việc in
jobs_bytes=byte
jobs_test=Trang thử nghiệm in
jobs_cancelsel=Hủy công việc đã chọn
jobs_on=Trên máy in $1 
jobs_return=danh sách các công việc in ấn

cancel_ecannot=Bạn không được phép hủy công việc in
cancel_err=Không thể hủy công việc in
cancel_egone=Công việc in $1 không còn tồn tại

view_ecannot=Bạn không thể xem công việc in này
view_egone=Công việc in này không còn tồn tại

start_ecannot=Bạn không được phép khởi động lịch trình
start_err=Không thể bắt đầu lên lịch

stop_ecannot=Bạn không được phép dừng lịch trình
stop_err=Không thể dừng lịch trình

restart_ecannot=Bạn không được phép khởi động lại lịch trình
restart_err=Không thể khởi động lại lịch trình

webmin_none=không ai
webmin_nonemsg=Máy in hoặc máy in văn bản
webmin_remotemsg=Máy in từ xa
webmin_model=Mô hình
webmin_prog=Chương trình
webmin_driver=Trình điều khiển webmin
webmin_uniprint=Trình điều khiển uniprint
webmin_edrivers=Không thể tải trình điều khiển từ $1. Trình điều khiển máy in Webmin sử dụng ghostscript không khả dụng
webmin_egs=Lệnh $1 không được tìm thấy. Trình điều khiển máy in Webmin sử dụng ghostscript không khả dụng
webmin_edriver='$1' không tồn tại

caldera_none=không ai
caldera_nonemsg=Máy in từ xa hoặc thô
caldera_prog=Chương trình
caldera_coas=Trình điều khiển COAS
caldera_printer=Máy in và độ phân giải
caldera_eof=Gửi EOF?
caldera_paper=Khổ giấy
caldera_double=In hai mặt?
caldera_gsopts=Tùy chọn GS bổ sung
caldera_uniprint=Trình điều khiển uniprint
caldera_eprog='$1' không tồn tại
caldera_edriver=Không có trình điều khiển máy in được chọn
caldera_eres=Không có độ phân giải được chọn

redhat_none=không ai
redhat_nonemsg=Máy in hoặc máy in văn bản
redhat_prog=Chương trình
redhat_driver=Lái xe đỏ
redhat_printer=Máy in và độ phân giải
redhat_eof=Gửi EOF?
redhat_paper=Khổ giấy
redhat_pages=Trang trên mỗi trang đầu ra
redhat_gsopts=Tùy chọn GS bổ sung
redhat_hmargin=Lề phải/trái
redhat_vmargin=Lề trên/dưới
redhat_crlf=Sửa văn bản bước cầu thang?
redhat_eprog='$1' không tồn tại
redhat_edriver=Không có trình điều khiển máy in được chọn
redhat_ehmargin=Thiếu hoặc không hợp lệ lề phải/trái
redhat_evmargin=Thiếu lề trên/dưới không hợp lệ
redhat_eres=Không có độ phân giải được chọn
redhat_printer2=Mô hình máy in và trình điều khiển

suse_none=không ai
suse_nonemsg=Máy in hoặc máy in văn bản
suse_prog=Chương trình
suse_driver=Trình điều khiển APSfilter
suse_printer=Loại máy in
suse_res=Nghị quyết trong DPI
suse_colour=Máy in màu?
suse_paper=Khổ giấy
suse_method=Phương pháp lọc
suse_auto=Tự động
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Nguyên
suse_extra=Tùy chọn ghostscript thêm
suse_yast2=Trình điều khiển YAST2
suse_edriver=Không có loại máy in được chọn
suse_eres=Thiếu hoặc giải quyết không hợp lệ

estop=Không thể dừng lpd : $1 

acl_printers=Máy in người dùng này có thể cấu hình
acl_add=Có thể thêm máy in mới?
acl_cancel=Có thể hủy công việc in?
acl_stop=Có thể dừng hoặc bắt đầu lên lịch?
acl_restart=Chỉ khởi động lại
acl_listed=Chỉ trên các máy in được chọn ..
acl_pall=Tất cả máy in
acl_psel=Đã chọn ..
acl_view=Hiển thị máy in không cấu hình?
acl_test=Có thể in trang thử nghiệm?
acl_user=Quản lý công việc in thuộc sở hữu của
acl_user_all=Tất cả người dùng
acl_user_this=Người dùng Webmin hiện tại
acl_delete=Có thể xóa máy in?
acl_cluster=Có thể quản lý cụm máy in?

log_stop=Lịch trình in bị dừng
log_start=Bắt đầu in lịch trình
log_restart=Khởi động lại lịch trình in
log_cancel_job=Đã hủy công việc in $2 trên $1 
log_cancel_all=Đã hủy tất cả các lệnh in trên $1 
log_cancel_sel=Đã hủy $2 công việc in trên $1 
log_create=Đã tạo máy in $1 trên $2 
log_modify=Máy in đã sửa đổi $1 trên $2 
log_delete=Đã xóa máy in $1 trên $2 
log_create_l=Đã tạo $3 máy in $1 trên $2 
log_modify_l=Đã sửa đổi $3 máy in $1 trên $2 
log_delete_l=Đã xóa $3 máy in $1 trên $2 

linux_paralel=Cổng song song $1 
linux_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1)
linux_null=Thiết bị Null
linux_usb=Máy in USB $1 
linux_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in Linux chưa được cài đặt.
linux_espool=Thư mục spool $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in Linux chưa được cài đặt.

freebsd_paralel=Cổng song song
freebsd_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho thấy hệ thống in FreeBSD chưa được cài đặt.
freebsd_espool=Thư mục spool $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in FreeBSD chưa được cài đặt.

openbsd_paralel=Cổng song song
openbsd_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1)

unixware_paralel=Cổng song song $1 
unixware_serial=Cổng nối tiếp $1 
unixware_null=Thiết bị Null
unixware_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho thấy hệ thống in UnixWare chưa được cài đặt.

hpux_paralel=Song song $1 
hpux_serial=Nối tiếp $1 
hpux_null=Thiết bị Null
hpux_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in HPUX chưa được cài đặt.
hpux_eiface=Thư mục tập lệnh giao diện $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in HPUX chưa được cài đặt.

lprng_paralel=Cổng song song $1 
lprng_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1)
lprng_null=Thiết bị Null
lprng_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho thấy hệ thống in LPRng chưa được cài đặt.
lprng_espool=Thư mục spool $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in LPRng chưa được cài đặt.

solaris_paralel=Cổng song song
solaris_uparalel=Cổng song song Ultra 5/10
solaris_serial=Cổng nối tiếp $1 
solaris_null=Thiết bị Null
solaris_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in Solaris chưa được cài đặt.

test_title=Trang thử nghiệm in
test_ecannot=Bạn không được phép in các trang thử nghiệm
test_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn in trang thử nghiệm cho máy in $1. Chọn loại trang bạn muốn in :
test_0=Trang Postcript đen trắng
test_1=Trang Bản tin màu
test_2=Văn bản ASCII đơn giản
test_3=Bất kỳ tập tin tải lên
test_print=Trang in
test_exec=In trang thử nghiệm bằng lệnh $1 ..
test_failed=.. Lệnh không thành công!
test_ok=.. lệnh hoàn thành.

cups_none=không ai
cups_nonemsg=Máy in từ xa hoặc thô
cups_prog=Chương trình
cups_driver=Trình điều khiển CUPS
cups_eprog='$1' không phải là chương trình hợp lệ
cups_opts=Tùy chọn cho $1 
cups_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in CUPS chưa được cài đặt.

irix_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in IRIX chưa được cài đặt.
irix_eiface=Thư mục giao diện tập lệnh $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in IRIX chưa được cài đặt.

aix_port=Cổng máy in $1 
aix_edesc=Mô tả không hợp lệ - chỉ cho phép chữ và số và không có khoảng trắng
aix_ecmd=Không tìm thấy máy chủ AIX $1. Có thể nó chưa được cài đặt hoặc hệ thống in khác đang được sử dụng.

cluster_title=Máy chủ cụm máy in
cluster_none=Chưa có máy chủ nào được thêm vào cụm máy in.
cluster_host=Tên máy chủ
cluster_desc=Sự miêu tả
cluster_os=Hệ điều hành
cluster_add=Thêm máy chủ
cluster_gadd=Thêm máy chủ trong nhóm
cluster_need=Bạn phải thêm các máy chủ có thông tin đăng nhập và mật khẩu trong mô-đun Chỉ mục Máy chủ Webmin trước khi chúng có thể được quản lý tại đây.
cluster_return=máy chủ cụm
cluster_delete=Bỏ đã chọn
cluster_ecannot=Bạn không được phép quản lý máy chủ cụm máy in

add_title=Thêm máy chủ
add_msg=Thêm $1 ..
add_gmsg=Thêm máy chủ trong nhóm $1 ..
add_err=Không thể thêm máy chủ
add_gerr=Không thể thêm nhóm
add_echeck=Máy chủ $1 không có mô-đun Quản trị máy in
add_ediff=Máy chủ $1 đang sử dụng một hệ thống in khác ($2) cho máy chủ này
add_ediff2=Máy chủ $1 đang sử dụng trình điều khiển in khác ($2) cho máy chủ này
add_ok=Đã thêm $1, với $2 máy in.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.91 KB 0644
ar.auto File 15.84 KB 0644
be.auto File 18.56 KB 0644
bg.auto File 19.64 KB 0644
ca File 13.14 KB 0644
cs File 10.53 KB 0644
cs.auto File 2.27 KB 0644
da.auto File 11.93 KB 0644
de File 13 KB 0644
el.auto File 21.64 KB 0644
en File 11.27 KB 0644
es File 8.88 KB 0644
es.auto File 4.35 KB 0644
eu.auto File 12.94 KB 0644
fa.auto File 16.31 KB 0644
fi.auto File 12.45 KB 0644
fr File 13.47 KB 0644
he.auto File 14.71 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.96 KB 0644
hu.auto File 5.98 KB 0644
it File 4.92 KB 0644
it.auto File 7.52 KB 0644
ja File 10.45 KB 0644
ja.auto File 5.82 KB 0644
ko File 9 KB 0644
ko.auto File 4.82 KB 0644
lt.auto File 13.25 KB 0644
lv.auto File 12.23 KB 0644
ms.auto File 12.04 KB 0644
mt.auto File 12.76 KB 0644
nl File 12.5 KB 0644
no File 11.81 KB 0644
pl File 12.67 KB 0644
pt File 5.37 KB 0644
pt.auto File 8.02 KB 0644
pt_BR File 13.2 KB 0644
ro.auto File 13.25 KB 0644
ru File 13.23 KB 0644
ru.auto File 6.15 KB 0644
sk.auto File 12.96 KB 0644
sl.auto File 12.11 KB 0644
sv File 7.81 KB 0644
sv.auto File 4.36 KB 0644
th.auto File 23.62 KB 0644
tr File 10.78 KB 0644
tr.auto File 1.67 KB 0644
uk File 12.97 KB 0644
uk.auto File 5.89 KB 0644
ur.auto File 17.44 KB 0644
vi.auto File 14.29 KB 0644
zh File 6.23 KB 0644
zh.auto File 4.66 KB 0644
zh_TW File 4.88 KB 0644
zh_TW.auto File 6.18 KB 0644