index_title=Quản trị máy in index_header=Máy in có sẵn index_name=Máy in index_desc=Sự miêu tả index_to=In ra index_driver=Người lái xe index_enabled=Đã bật? index_accepting=Chấp nhận? index_jobs=Việc làm index_none=Không có máy in được cài đặt trên hệ thống này. index_list=Danh sách .. index_jlist=Việc làm .. index_jcount=$1 việc làm .. index_add=Thêm một máy in mới. index_stop=Dừng lịch trình index_stopmsg=Nhấn vào nút này để dừng quá trình lập lịch in đang chạy. Điều này sẽ ngăn bất kỳ người dùng địa phương hoặc từ xa in trên hệ thống của bạn. index_start=Bắt đầu lên lịch index_startmsg=Nhấn vào nút này để bắt đầu quá trình lập lịch in. Điều này sẽ cho phép người dùng địa phương và từ xa in trên hệ thống của bạn. index_restart=Khởi động lại lịch trình index_restartmsg=Nhấn vào nút này để khởi động lại quá trình lập lịch in. Điều này sẽ buộc cấu hình in hiện tại được áp dụng. index_return=danh sách máy in index_esystem=Cài đặt phần mềm cho hệ thống in bạn đã chọn hoặc sử dụng <a href='$1'>cấu hình mô-đun</a> để thay đổi phần mềm. index_style=Hệ thống in: $1 index_cluster=Máy chủ cụm index_clusterdesc=Nhấp vào nút này để thiết lập các máy chủ Webmin bổ sung mà máy in sẽ được tạo, cập nhật và xóa. index_delete=Xóa các máy in đã chọn style_solaris=Solaris style_linux=Linux LPR style_freebsd=FreeBSD LPR style_hpux=HPUX style_lprng=LPRng style_unixware=UnixWare style_cups=CUPS style_irix=IRIX style_aix=AIX edit_eedit=Bạn không được phép chỉnh sửa máy in này edit_eadd=Bạn không được phép thêm máy in edit_add=Tạo máy in edit_edit=Chỉnh sửa máy in edit_conf=Cấu hình máy in edit_name=Tên edit_acc=Chấp nhận yêu cầu? edit_why=Không - Tại sao không edit_desc=Sự miêu tả edit_ena=Kích hoạt in ấn? edit_acl=Kiểm soát truy cập edit_allow=Cho phép mọi người edit_deny=Từ chối tất cả mọi người edit_allowu=Cho phép người dùng được liệt kê .. edit_denyu=Từ chối người dùng được liệt kê .. edit_banner=In banner? edit_opt=Không bắt buộc edit_default=In mặc định? edit_already=Đã là máy in mặc định edit_max=Kích thước công việc in tối đa edit_unlimited=Vô hạn edit_dacc=Tài xế chấp nhận edit_dtext=Bản văn edit_dpost=Bản thảo edit_dother=Khác edit_alt=Tên máy in thay thế edit_dest=Điểm đến in edit_dev=Thiết bị cục bộ edit_file=Tập tin cục bộ edit_remote=Máy chủ Unix từ xa edit_rqueue=Máy in edit_type=Kiểu edit_smb=Máy chủ Windows từ xa edit_share=Máy in edit_user=Người sử dụng edit_pass=Mật khẩu edit_wgroup=Nhóm làm việc edit_hpnp=Máy chủ HPNP từ xa edit_port=Hải cảng edit_direct=Kết nối TCP trực tiếp edit_dport=Hải cảng edit_driver=Trình điều khiển máy in edit_check=Kiểm tra xem máy chủ từ xa đã lên chưa? blocks=khối save_err=Không thể lưu máy in save_eadd=Bạn không được phép thêm máy in save_eedit=Bạn không được phép chỉnh sửa máy in này save_ename='$1' không phải là tên máy in hợp lệ save_edup=Một máy in có tên '$1' đã tồn tại save_eallow=Không có người dùng cho phép nhập save_edeny=Không có người dùng từ chối nhập save_euser=Người dùng '$1' không tồn tại save_etype=Bạn phải chọn ít nhất một loại để trình điều khiển này chấp nhận save_emax=Kích thước lệnh in tối đa phải là số nguyên save_efile='$1' không tồn tại save_erhost=Máy chủ từ xa '$1' không tồn tại save_erport=Cổng từ xa '$1' không hợp lệ save_erqueue='$1' không phải là tên hàng đợi từ xa hợp lệ save_eremote=Trình điều khiển không thể được sử dụng với máy in Unix từ xa save_edhost=Máy chủ trực tiếp '$1' không tồn tại save_edport=Cổng trực tiếp bị thiếu hoặc không hợp lệ save_evalid=Hệ thống in không cho phép máy in này save_errslave=Máy in đã tạo OK trên hệ thống này, nhưng đã xảy ra các lỗi sau trên hệ thống cụm : $1 save_egone=Không tìm thấy máy in có tên '$1' save_errdelslave=Máy in đã xóa OK trên hệ thống này, nhưng đã xảy ra các lỗi sau trên hệ thống cụm : $1 jobs_title=Công việc in jobs_header=In công việc trên $1 jobs_id=ID công việc jobs_size=Kích thước jobs_by=Gửi bởi jobs_when=Gửi tại jobs_file=Tên tệp jobs_cancel=Nhấp vào ID công việc từ danh sách trên để hủy bỏ. jobs_cancelview=Nhấp vào ID công việc từ danh sách trên để hủy hoặc nhấp vào kích thước công việc để xem. jobs_none=Máy in $1 không có bất kỳ công việc đang chờ xử lý nào. jobs_all=Hủy tất cả các công việc in jobs_bytes=byte jobs_test=Trang thử nghiệm in jobs_cancelsel=Hủy công việc đã chọn jobs_on=Trên máy in $1 jobs_return=danh sách các công việc in ấn cancel_ecannot=Bạn không được phép hủy công việc in cancel_err=Không thể hủy công việc in cancel_egone=Công việc in $1 không còn tồn tại view_ecannot=Bạn không thể xem công việc in này view_egone=Công việc in này không còn tồn tại start_ecannot=Bạn không được phép khởi động lịch trình start_err=Không thể bắt đầu lên lịch stop_ecannot=Bạn không được phép dừng lịch trình stop_err=Không thể dừng lịch trình restart_ecannot=Bạn không được phép khởi động lại lịch trình restart_err=Không thể khởi động lại lịch trình webmin_none=không ai webmin_nonemsg=Máy in hoặc máy in văn bản webmin_remotemsg=Máy in từ xa webmin_model=Mô hình webmin_prog=Chương trình webmin_driver=Trình điều khiển webmin webmin_uniprint=Trình điều khiển uniprint webmin_edrivers=Không thể tải trình điều khiển từ $1. Trình điều khiển máy in Webmin sử dụng ghostscript không khả dụng webmin_egs=Lệnh $1 không được tìm thấy. Trình điều khiển máy in Webmin sử dụng ghostscript không khả dụng webmin_edriver='$1' không tồn tại caldera_none=không ai caldera_nonemsg=Máy in từ xa hoặc thô caldera_prog=Chương trình caldera_coas=Trình điều khiển COAS caldera_printer=Máy in và độ phân giải caldera_eof=Gửi EOF? caldera_paper=Khổ giấy caldera_double=In hai mặt? caldera_gsopts=Tùy chọn GS bổ sung caldera_uniprint=Trình điều khiển uniprint caldera_eprog='$1' không tồn tại caldera_edriver=Không có trình điều khiển máy in được chọn caldera_eres=Không có độ phân giải được chọn redhat_none=không ai redhat_nonemsg=Máy in hoặc máy in văn bản redhat_prog=Chương trình redhat_driver=Lái xe đỏ redhat_printer=Máy in và độ phân giải redhat_eof=Gửi EOF? redhat_paper=Khổ giấy redhat_pages=Trang trên mỗi trang đầu ra redhat_gsopts=Tùy chọn GS bổ sung redhat_hmargin=Lề phải/trái redhat_vmargin=Lề trên/dưới redhat_crlf=Sửa văn bản bước cầu thang? redhat_eprog='$1' không tồn tại redhat_edriver=Không có trình điều khiển máy in được chọn redhat_ehmargin=Thiếu hoặc không hợp lệ lề phải/trái redhat_evmargin=Thiếu lề trên/dưới không hợp lệ redhat_eres=Không có độ phân giải được chọn redhat_printer2=Mô hình máy in và trình điều khiển suse_none=không ai suse_nonemsg=Máy in hoặc máy in văn bản suse_prog=Chương trình suse_driver=Trình điều khiển APSfilter suse_printer=Loại máy in suse_res=Nghị quyết trong DPI suse_colour=Máy in màu? suse_paper=Khổ giấy suse_method=Phương pháp lọc suse_auto=Tự động suse_ascii=ASCII suse_raw=Nguyên suse_extra=Tùy chọn ghostscript thêm suse_yast2=Trình điều khiển YAST2 suse_edriver=Không có loại máy in được chọn suse_eres=Thiếu hoặc giải quyết không hợp lệ estop=Không thể dừng lpd : $1 acl_printers=Máy in người dùng này có thể cấu hình acl_add=Có thể thêm máy in mới? acl_cancel=Có thể hủy công việc in? acl_stop=Có thể dừng hoặc bắt đầu lên lịch? acl_restart=Chỉ khởi động lại acl_listed=Chỉ trên các máy in được chọn .. acl_pall=Tất cả máy in acl_psel=Đã chọn .. acl_view=Hiển thị máy in không cấu hình? acl_test=Có thể in trang thử nghiệm? acl_user=Quản lý công việc in thuộc sở hữu của acl_user_all=Tất cả người dùng acl_user_this=Người dùng Webmin hiện tại acl_delete=Có thể xóa máy in? acl_cluster=Có thể quản lý cụm máy in? log_stop=Lịch trình in bị dừng log_start=Bắt đầu in lịch trình log_restart=Khởi động lại lịch trình in log_cancel_job=Đã hủy công việc in $2 trên $1 log_cancel_all=Đã hủy tất cả các lệnh in trên $1 log_cancel_sel=Đã hủy $2 công việc in trên $1 log_create=Đã tạo máy in $1 trên $2 log_modify=Máy in đã sửa đổi $1 trên $2 log_delete=Đã xóa máy in $1 trên $2 log_create_l=Đã tạo $3 máy in $1 trên $2 log_modify_l=Đã sửa đổi $3 máy in $1 trên $2 log_delete_l=Đã xóa $3 máy in $1 trên $2 linux_paralel=Cổng song song $1 linux_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1) linux_null=Thiết bị Null linux_usb=Máy in USB $1 linux_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in Linux chưa được cài đặt. linux_espool=Thư mục spool $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in Linux chưa được cài đặt. freebsd_paralel=Cổng song song freebsd_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1) freebsd_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho thấy hệ thống in FreeBSD chưa được cài đặt. freebsd_espool=Thư mục spool $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in FreeBSD chưa được cài đặt. openbsd_paralel=Cổng song song openbsd_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1) unixware_paralel=Cổng song song $1 unixware_serial=Cổng nối tiếp $1 unixware_null=Thiết bị Null unixware_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho thấy hệ thống in UnixWare chưa được cài đặt. hpux_paralel=Song song $1 hpux_serial=Nối tiếp $1 hpux_null=Thiết bị Null hpux_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in HPUX chưa được cài đặt. hpux_eiface=Thư mục tập lệnh giao diện $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in HPUX chưa được cài đặt. lprng_paralel=Cổng song song $1 lprng_serial=Cổng nối tiếp $1 (COM $1) lprng_null=Thiết bị Null lprng_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho thấy hệ thống in LPRng chưa được cài đặt. lprng_espool=Thư mục spool $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in LPRng chưa được cài đặt. solaris_paralel=Cổng song song solaris_uparalel=Cổng song song Ultra 5/10 solaris_serial=Cổng nối tiếp $1 solaris_null=Thiết bị Null solaris_ecmd=Lệnh $1 không được tìm thấy trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in Solaris chưa được cài đặt. test_title=Trang thử nghiệm in test_ecannot=Bạn không được phép in các trang thử nghiệm test_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn in trang thử nghiệm cho máy in $1. Chọn loại trang bạn muốn in : test_0=Trang Postcript đen trắng test_1=Trang Bản tin màu test_2=Văn bản ASCII đơn giản test_3=Bất kỳ tập tin tải lên test_print=Trang in test_exec=In trang thử nghiệm bằng lệnh $1 .. test_failed=.. Lệnh không thành công! test_ok=.. lệnh hoàn thành. cups_none=không ai cups_nonemsg=Máy in từ xa hoặc thô cups_prog=Chương trình cups_driver=Trình điều khiển CUPS cups_eprog='$1' không phải là chương trình hợp lệ cups_opts=Tùy chọn cho $1 cups_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in CUPS chưa được cài đặt. irix_ecmd=Không tìm thấy lệnh $1 trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in IRIX chưa được cài đặt. irix_eiface=Thư mục giao diện tập lệnh $1 không tồn tại trên hệ thống của bạn, điều này cho biết rằng hệ thống in IRIX chưa được cài đặt. aix_port=Cổng máy in $1 aix_edesc=Mô tả không hợp lệ - chỉ cho phép chữ và số và không có khoảng trắng aix_ecmd=Không tìm thấy máy chủ AIX $1. Có thể nó chưa được cài đặt hoặc hệ thống in khác đang được sử dụng. cluster_title=Máy chủ cụm máy in cluster_none=Chưa có máy chủ nào được thêm vào cụm máy in. cluster_host=Tên máy chủ cluster_desc=Sự miêu tả cluster_os=Hệ điều hành cluster_add=Thêm máy chủ cluster_gadd=Thêm máy chủ trong nhóm cluster_need=Bạn phải thêm các máy chủ có thông tin đăng nhập và mật khẩu trong mô-đun Chỉ mục Máy chủ Webmin trước khi chúng có thể được quản lý tại đây. cluster_return=máy chủ cụm cluster_delete=Bỏ đã chọn cluster_ecannot=Bạn không được phép quản lý máy chủ cụm máy in add_title=Thêm máy chủ add_msg=Thêm $1 .. add_gmsg=Thêm máy chủ trong nhóm $1 .. add_err=Không thể thêm máy chủ add_gerr=Không thể thêm nhóm add_echeck=Máy chủ $1 không có mô-đun Quản trị máy in add_ediff=Máy chủ $1 đang sử dụng một hệ thống in khác ($2) cho máy chủ này add_ediff2=Máy chủ $1 đang sử dụng trình điều khiển in khác ($2) cho máy chủ này add_ok=Đã thêm $1, với $2 máy in.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 11.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 15.84 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 18.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 19.64 KB | 0644 |
|
ca | File | 13.14 KB | 0644 |
|
cs | File | 10.53 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.27 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 11.93 KB | 0644 |
|
de | File | 13 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 21.64 KB | 0644 |
|
en | File | 11.27 KB | 0644 |
|
es | File | 8.88 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 4.35 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 12.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.31 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 12.45 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.47 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 14.71 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.96 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
it | File | 4.92 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.52 KB | 0644 |
|
ja | File | 10.45 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.82 KB | 0644 |
|
ko | File | 9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 4.82 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 12.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 12.04 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 12.76 KB | 0644 |
|
nl | File | 12.5 KB | 0644 |
|
no | File | 11.81 KB | 0644 |
|
pl | File | 12.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 13.2 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 13.25 KB | 0644 |
|
ru | File | 13.23 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.96 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 12.11 KB | 0644 |
|
sv | File | 7.81 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 4.36 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 23.62 KB | 0644 |
|
tr | File | 10.78 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.67 KB | 0644 |
|
uk | File | 12.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 5.89 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 17.44 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
zh | File | 6.23 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.66 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 4.88 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.18 KB | 0644 |
|