index_title=Læs brugerpost index_none=Du har ikke tilladelse til at læse e-mail for nogen brugere på dette system. index_header=Brugerpostkasser index_empty=Ingen mail index_return=brugerliste index_esystem=Ingen af de understøttede postserver (Exim, Qmail, Postfix og Sendmail) blev fundet på dit system. Du skal justere <a href='$1'>modulkonfiguration</a> for at indstille mailserveren og muligvis mailstier manuelt. index_esystem2=Mailserveren, der er indstillet i <a href='$1'>modulkonfiguration</a>, blev ikke fundet på dit system. Du skal justere konfigurationen for at bruge den rigtige server. index_esystem3=Der opstod en fejl ved henvendelse til postsystemet, der er konfigureret i <a href='$1'>modulkonfiguration</a>: $2. index_system6=Mailserver: Exim index_system5=Mailserver: Qmail+VPopMail index_system4=Mailserver: Qmail+LDAP index_system2=Mailserver: Qmail index_system1=Mailserver: Sendmail index_system0=Mailserver: Postfix index_toomany=Der er for mange brugere på dit system til at vises på en side. index_find=Find brugere, hvor brugernavn index_equals=lige med index_contains=indeholder index_eperl=Det Perl-modul $1, der kræves til den valgte SMTP-godkendelsestilstand, er ikke installeret eller mangler et afhængigt modul. <a href='$2'>Klik her</a> for at installere det nu. index_file=Læs Mail i File eller Maildir: index_nousers=Ingen brugere blev fundet! index_nousersmail=Ingen brugere med e-mail blev fundet. mail_title=Bruger-e-mail mail_from=Fra mail_date=Dato mail_subject=Emne mail_to=Til mail_cc=cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Prioritet mail_highest=Højeste mail_high=Høj mail_normal=Normal mail_low=Lav mail_lowest=Laveste mail_for=I $1 mail_for2=For bruger $1 mail_sent=I sendt mailliste mail_size=Størrelse mail_level=score mail_delete=Slet mail_compose=Compose mail_open=Åben mail_return=brugerpostkasse mail_pos=Meddelelser $1 til $2 af $3 i $4 mail_none=Denne bruger har ingen beskeder i $1 mail_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail mail_all=Vælg alle. mail_invert=Invertere valg. mail_nosort=Nulstil sortering. mail_search=Find beskeder hvor mail_body=Legeme mail_match=Tændstikker mail_ok=Søg mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Marker som: mail_mark0=Ulæst mail_mark1=Læs mail_mark2=Særlig mail_forward=Frem mail_move=Flytte til: mail_copy=Kopier til: mail_rfc=Fra linje mail_eexists=Beskeden findes ikke længere! mail_fchange=Lave om mail_indexlink=Vend tilbage til postkassen mail_deleteall=Slet alt mail_black=Afvis afsendere mail_white=Tillad afsendere mail_whitemove=Tillad afsendere og indbakke mail_efile=E-mail-fil findes ikke mail_fromsrch=Find e-mail med samme afsender mail_subsrch=Find e-mail med samme emne mail_tosrch=Find e-mail med modtageren mail_fromfilter=Opret filter efter afsender mail_tofilter=Opret filter efter modtager mail_subfilter=Opret filter efter emne mail_unknown=Ukendt mail_sign=Skilt med nøglen mail_nosign=<Skriv ikke> mail_crypt=Krypter til mail_nocrypt=<Krypter ikke> mail_samecrypt=<Taster fra destinationsadresser> mail_addresses=Administrer adressebog mail_folders=Administrer mapper mail_err=Der opstod en fejl under notering af e-mail i denne mappe : $1 mail_loginheader=POP3-server login mail_loginheader2=IMAP-server login mail_logindesc=Du skal indtaste et brugernavn og en adgangskode for at få adgang til e-mail i din indbakke på mailserveren $1. mail_loginuser=Brugernavn mail_loginpass=Adgangskode mail_loginmailbox=IMAP-postkasse mail_login=Log på mail_reset=Klar mail_logout=Skift POP3-login mail_logout2=Skift IMAP-login mail_sig=Rediger underskrift mail_jump=Gå til side : mail_of=af mail_replyto=Svar til mail_folder=Folder mail_delall=Slet alt mail_deltrash=Tømme skrald mail_search2=Søge efter: mail_search3=Find med score ovenfor: mail_advanced=Avanceret søgning mail_return2=Bruger-e-mail mail_esystem=Der opstod en fejl ved kontakt af postsystemet: $1. Dette skal rettes af systemadministratoren. mail_selread=Vælg læst. mail_selunread=Vælg ulæst. mail_selspecial=Vælg special. mail_specialsync=Synkroniseret special view_title=Læs e-mail view_desc=Besked $1 i $2 view_desc2=Meddelelse $1 for bruger $2 view_desc3=Besked $1 view_sent=Besked $1 i listen over sendte mails view_qdesc=Besked i kø $1 view_headers=Mailoverskrifter view_body=Meddelelsens indhold view_nobody=Denne meddelelse har intet kropsindhold. view_allheaders=Se alle overskrifter view_noheaders=Se grundlæggende overskrifter view_attach=Vedhæftede filer view_afile=Navn på vedhæftet fil view_atype=Vedhæftetype view_aactions=Handlinger view_aview=Udsigt view_aopen=Åben view_asave=Gemme view_aplain=Rå view_anofile=Intet filnavn view_asize=Filstørrelse view_reply=Svar view_reply2=Svar alle view_enew=Rediger som nyt view_forward=Frem view_delete=Slet view_print=Print view_strip=Fjern vedhæftede filer view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail view_mark=Marker som: view_mark0=Ulæst view_mark1=Læs view_mark2=Særlig view_markas0=Ulæst view_markas1=Læs view_markas2=Særlig view_return=original e-mail view_sub=Vedhæftet e-mail view_sub2=Vedhæftet e-mail fra $1 view_egone=Denne meddelelse findes ikke længere view_eugone=Denne bruger findes ikke view_gnupg=GnuPG-signaturverifikation view_gnupg_0=Underskrift af $1 er gyldig. view_gnupg_1=Underskrift af $1 er gyldig, men tillidskæden kunne ikke oprettes. view_gnupg_2=Underskrift af $1 er <b>IKKE</b> gyldig. view_gnupg_3=Nøgle-ID $1 er ikke på din liste, så signatur kunne ikke verificeres. view_gnupg_4=Kunne ikke bekræfte underskrift : $1 view_crypt=GnuPG-dekryptering af e-mails view_crypt_1=Beskeden er krypteret, men GnuPG-support er ikke installeret. view_crypt_2=Kunne ikke dekryptere beskeden : $1 view_crypt_3=Mail blev dekrypteret med succes. view_crypt_4=Den krypterede del af meddelelsen blev dekrypteret med succes. view_recv=<a href='$2'>Hent nøgle-ID $1 fra nøgleserver</a>. view_folder=Vend tilbage til postkassen view_dheader=Fjern vedhæftet fil til serveren view_detach=Fjern fil: view_dall=<Alle filer> view_dir=til serverfil eller bibliotek: view_black=Afvis afsender view_white=Tillad afsender view_whitemove=Tillad afsender og indbakke view_razor=Rapporter spam view_ham=Rapporter Ham view_hammove=Rapporter skinke og indbakke view_razordel=Slet spam view_dstatus=Mislykket leveringsstatus view_dstatusok=Vellykket leveringsstatus view_final-recipient=Endelig modtager view_diagnostic-code=Årsag til fiasko view_remote-mta=Fjernmailserver view_reporting-mta=Rapportering af postserver view_astext=Vis som tekst view_ashtml=Vis som HTML view_images=Vis billeder view_raw=Se rå meddelelse view_aall=Gem alle vedhæftede filer som ZIP. view_aslideshow=Vis alle billeder. compose_title=Skriv e-mail reply_title=Svar på e-mail forward_title=Videresend e-mail enew_title=Rediger e-mail reply_headers=Mailoverskrifter reply_attach=Videresendte vedhæftede filer reply_mailforward=Videresendte meddelelser reply_attach2=Klient- og serversiden vedhæftede filer reply_attach3=Uploadede vedhæftede filer reply_send=Send mail reply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger reply_body=Meddelelsestekst reply_errc=Kunne ikke kopiere mail reply_errm=Kunne ikke flytte post reply_return=skriv e-mail reply_efwdnone=Ingen af de videresendte meddelelser findes reply_dsn=Anmod om læse statusanmeldelse? reply_del=Anmod om leveringsstatusmeddelelse? reply_aboot=Vil du tilføje modtagere til adressebogen? reply_tabfrom=Fra reply_tabto=Til reply_tabreplyto=Svar til reply_tabcc=cc reply_tabbcc=Bcc reply_tabsigning=Signing reply_taboptions=Muligheder reply_addattach=Tilføj vedhæftningsfelt. reply_addssattach=Tilføj vedhæftningsfelt på serversiden. reply_html0=Skriv tekst reply_html1=Skriv HTML reply_spell=Kontroller for stavefejl? reply_draft=Gem som kladde reply_save=Gem og rediger send_err=Kunne ikke sende mail send_eto=Mangler til adresse send_efrom=Mangler fra adresse send_esubject=Manglende e-mail-emne send_title=Sendt mail send_title2=Mail gemt send_ok=Mail sendt med succes til $1 send_sending=Sender mail til $1 .. send_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_esmtp=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2 send_eattach=Vedhæftede filer kan ikke udgøre mere end $1 kB i størrelse. send_eperms=Bruger $1 kan ikke læse $2 send_eperms2=Du har ikke tilladelse til at sende fil $1 send_epath=Sendmail-eksekverbar $1 findes ikke. send_efile=Kunne ikke læse vedhæftning $1 : $2 send_done=.. Færdig. send_epass=Du kan ikke underskrive en meddelelse, fordi din adgangssætning ikke er konfigureret endnu i GnuPG-modulet. send_esign=Kunne ikke underskrive besked : $1 send_ekey=Kunne ikke finde nøglen til e-mail-adresse $1 send_ecrypt=Kunne ikke kryptere beskeden : $1 send_eword=Fejlagtigt ord $1 send_eword2=Fejlagtigt ord $1 - mulige rettelser $2 send_eline=På linje $1 : send_espell=Følgende stavefejl blev fundet i din meddelelse .. send_draft=Mail til $1 gemt i kladdemappen. send_drafting=Gemmer mail til $1 i kladde-mappen .. send_eattachsize=E-mailvedhæftningen overskred den maksimalt tilladte størrelse på $1 bytes delete_title=Slet mail delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra $2? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette denne besked fra $1? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_ok=Slet nu delete_ecannot=Du har nu lov til at slette e-mail fra denne bruger delete_enone=Ingen mail valgt at slette delete_emnone=Ingen mail valgt til at markere delete_efnone=Ingen mail valgt at videresende delete_ebnone=Ingen mail valgt at afvise delete_ewnone=Ingen mail valgt for at tillade delete_ernone=Ingen mail valgt til rapportering som spam delete_ehnone=Ingen mail valgt til rapportering som skinke delete_emoveuser=Bruger til at flytte mail til findes ikke delete_ecopyuser=Bruger til at kopiere e-mail til findes ikke delete_emovecannot=Du har ikke tilladelse til at flytte e-mail til den specificerede bruger delete_ecopycannot=Du har ikke tilladelse til at kopiere e-mail til den specificerede bruger delete_emovenone=Ingen mail valgt at flytte delete_ecopynone=Ingen mail er valgt til at kopiere delete_nobutton=Der blev ikke klikket på nogen knap delete_ereport=Rapporteringen kunne ikke rapporteres som spam : $1 delete_errc=Kunne ikke kopiere mail delete_errm=Kunne ikke flytte post confirm_title=Bekræft Slet confirm_warn=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra denne mappe? confirm_warnf=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra mappen <b>$2</b>? confirm_warn2=På grund af størrelsen og formatet på din postkasse kan dette tage nogen tid. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. confirm_warn3=Er du sikker på, at du vil slette denne besked? confirm_warn4=Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. confirm_ok=Slet nu confirm_warnall=Er du sikker på, at du vil slette alle meddelelser i denne mappe? confirm_warnallf=Er du sikker på, at du vil slette alle meddelelser i mappen <b>$1</b>? search_title=Søgeresultater search_ecannot=Du har ikke tilladelse til at søge på denne brugers e-mail search_ematch=Du skal indtaste tekst for at matche mod. search_escore=Manglende eller ugyldig spam-score search_efield=Du skal vælge en søgningstype. search_ewhat=Ingen tekst at matche mod indtastet for række $1 search_enone=Ingen søgekriterier indtastet search_none=Ingen meddelelser fundet. search_results2=$1 mail-meddelelser matchende $2 search_results3=$1 mail-meddelelser stemmer ikke overens $2 search_results4=$1 e-mail-meddelelser, der matcher din søgning search_results5=$1 mailmeddelelser, hvor $2 matcher $3 search_msg2=Søgeresultater for $1 search_msg4=Søgeresultater search_msg5=Søgeresultater for spam med score $1 search_msg6=Søgeresultater for $1 i $2 felt search_local=I lokale mapper search_all=I alle mapper search_limit=(fra sidste $1 meddelelser) search_status=Med status search_attach=Skal du have vedhæftede filer? search_allstatus=Nogen search_onestatus=Kun status search_latest=Meddelelser til søgning search_nolatest=Alt i mappe search_latestnum=Kun seneste search_elatest=Manglende eller ugyldigt antal meddelelser til søgning search_withstatus=, med status $1 folder_inbox=Indbakke folder_sent=Sendt post folder_drafts=Kladder folder_trash=Affald detach_err=Kunne ikke fjerne filen detach_edir=Ingen fil eller bibliotek, der skal gemmes i den indtastede detach_eopen=Kunne ikke åbne $1 : $2 detach_ewrite=Kunne ikke skrive til $1 : $2 detach_title=Fjern fil detach_ok=Skrivede vedhæftning til serversidefilen $1 ($2). sform_title=Avanceret søgning sform_header=Avancerede e-mail-søgemuligheder sform_andmode=Kriterietilstand sform_and=Find meddelelser, der matcher alle kriterierne nedenfor. sform_or=Find beskeder matcher ethvert kriterium nedenfor. sform_neg0=indeholder sform_neg1=indeholder ikke sform_ok=Søg nu sform_folder2=Søg i mappe (r) sform_all=<Alle mapper> sform_local=<Lokale mapper> sform_where=Hvor sform_text=teksten sform_from=Fra: header sform_subject=Emne: header sform_to=Til: header sform_cc=Kopi: overskrift sform_bcc=Bcc: header sform_date=Dato: overskrift sform_body=besked organ sform_headers=enhver overskrift sform_allmsg=hele beskeden sform_size=meddelelsesstørrelse sform_return=avanceret søgningsformular find_enone=Der blev ikke fundet nogen brugere, der matchede din søgning find_title=Søgeresultater find_results=Brugere, der matcher søgningen efter $1 .. find_user=Brugernavn find_real=Rigtige navn find_group=Gruppe find_home=Hjem bibliotek find_size=Mail størrelse find_incount=E-mails find_sentcount=Sendt find_fcount=mapper find_in=$1 ind $2 acl_none=Ingen acl_same=Bruger med samme navn acl_all=Alle acl_read=Brugere, hvis mail kan læses acl_users=Kun brugere acl_userse=Alle undtagen brugere acl_usersg=Medlemmer af grupper acl_from=Tilladelig fra adresser acl_any=Enhver adresse acl_fdoms=Mailbox @ domæner acl_faddrs=Listede adresser acl_fdom=Enhver adresse @ domæne acl_fromname=Rigtigt navn på Fra adresse acl_apath=Begræns filer og program til katalog acl_attach=Maksimal samlede vedhæftede størrelse acl_unlimited=Ubegrænset acl_sent=Opbevar sendt mail i postkassen acl_canattach=Kan vedhæftes filer på serversiden? acl_candetach=Kan løsne filer til serveren? acl_usersm=Brugere der matcher acl_asame=Samme som brugernavn acl_usersu=Med UID inden for rækkevidde acl_sec=Inkluder sekundære grupper? acl_dir=Kan læse mailfiler i biblioteket acl_dirauto=Beslut automatisk (hvor som helst, hvis alle brugere er synlige, intet andet sted) log_delmail=Slettet $1 beskeder fra $2 log_movemail=Flyttet $1 beskeder fra $2 til $3 log_copymail=Kopieret $1 beskeder fra $2 til $3 log_send=Sendt mail til $1 log_read=Læs mail til $1 emodified=Denne mappe er blevet ændret siden den sidst blev vist! Gå tilbage til <a href='$1'>e-mail-listen</a>, og prøv igen. razor_title=Rapportering som spam razor_title2=Rapporter som Ham razor_report=Rapportering af denne meddelelse til Razor og andre SpamAssassin-spam-blokerende databaser .. razor_report2=Rapportering af de valgte meddelelser til Razor og andre SpamAssassin-spam-blokerende databaser .. razor_report3=Fjern rapportering af de valgte meddelelser til Razor og andre SpamAssassin-spam-blokerende databaser .. razor_done=.. Færdig razor_err=.. mislykkedes! Se fejlmeddelelsen ovenfor af grunden til. razor_moved=.. færdig og flyttet til mappe $1. razor_deleted=.. færdig, og slettet besked også. ham_title=Rapporter som Ham ham_report=Rapportering af denne meddelelse som ikke-spam til Razor og andre SpamAssassin-databaser .. black_title=Afviser afsender black_done=Føjede e-mail-adressen $1 til SpamAssassins liste over afviste adresser. black_already=E-mail-adressen $1 findes allerede på SpamAssassins liste over afviste adresser. white_title=Tillader afsender white_done=Føjede e-mail-adressen $1 til SpamAssassins tilladte adresseliste. white_already=E-mail-adressen $1 findes allerede på SpamAssassins tilladte adresseliste. ldap_emod=Manglende Perl-modul $1 er nødvendig for at oprette forbindelse til LDAP ldap_econn=Kunne ikke oprette forbindelse til LDAP-server $1 port $2 ldap_elogin=Kunne ikke binde til LDAP-server $1 som $2 : $3 ldap_ehost=Ingen LDAP-server er indstillet i modulkonfiguration ldap_eport=Ingen gyldig LDAP-serverport sat i modulkonfiguration ldap_euser=Intet LDAP-login er sat i modulkonfiguration ldap_ebase=Intet LDAP-base-DN er indstillet i modulkonfiguration delall_title=Slet al e-mail delall_rusure=Er du sikker på, at du vil slette al e-mail fra $1? $2 meddelelser i alt $3 vil blive slettet for evigt. delall_ok=Slet nu slide_title=Vedhæftede billeder slide_prev=Tidligere slide_next=Næste left_mail=Post left_search=Søg: left_folders=Administrer mapper left_addresses=Adressebog left_prefs=Mailpræferencer left_forward=Videresend e-mail left_autoreply=Automatisk svar left_filter=E-mail-filtre left_pass=Skift kodeord left_sig=Rediger underskrift
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 21.23 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.52 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.41 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 30 B | 0644 |
|
cs | File | 16.58 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
de | File | 18.43 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 27 B | 0644 |
|
el | File | 25.24 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 4.11 KB | 0644 |
|
en | File | 15.73 KB | 0644 |
|
es | File | 3.44 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 15.33 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 18.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.91 KB | 0644 |
|
fi | File | 10.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.49 KB | 0644 |
|
fr | File | 18.97 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.01 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 17.93 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.39 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
it | File | 18.25 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 449 B | 0644 |
|
ja | File | 15.47 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 1.42 KB | 0644 |
|
ko | File | 16.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.35 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.94 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 17.02 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 18.07 KB | 0644 |
|
nl | File | 17.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 392 B | 0644 |
|
no | File | 16.65 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.53 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 12.9 KB | 0644 |
|
pt | File | 1.18 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.05 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 76 B | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 18.11 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 18.43 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 18.5 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.33 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 14.82 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 32.23 KB | 0644 |
|
tr | File | 15.81 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.72 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 27.69 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.4 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 20.43 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.06 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 8.95 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.23 KB | 0644 |
|