index_return=käyttäjäluettelo index_esystem=Mikään tuetuista postipalvelimista (Exim, Qmail, Postfix ja Sendmail) ei havaittu järjestelmässäsi. Sinun on mukautettava <a href='$1'>moduulin kokoonpanoa</a> asettaaksesi postipalvelimen ja mahdollisesti postipolut manuaalisesti. index_esystem2=<a href='$1'>moduulin kokoonpanossa</a> määritettyä postipalvelinta ei löydy järjestelmästäsi. Sinun on mukautettava kokoonpano oikean palvelimen käyttämiseksi. index_esystem3=<a href='$1'>-moduulin kokoonpanossa</a> asetettuun postijärjestelmään yhteydessä tapahtui virhe: $2. index_system6=Postipalvelin: Exim index_system5=Postipalvelin: Qmail+VPopMail index_system4=Postipalvelin: Qmail+LDAP index_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta käyttäjää näkyäksesi yhdellä sivulla. index_find=Löydä käyttäjät missä käyttäjänimi index_equals=equals index_eperl=Valitulle SMTP-todennusmoodille tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu tai puuttuu riippuvainen moduuli. <a href='$2'>Asenna se nyt napsauttamalla tätä</a>. mail_cc=cc mail_bcc=bcc mail_for=Kohdassa $1 mail_for2=Käyttäjälle $1 mail_nosort=Nollaa lajittelu. mail_body=ruumis mail_match=Ottelut mail_whitemove=Salli lähettäjät ja postilaatikko mail_fromfilter=Luo suodatin lähettäjän mukaan mail_tofilter=Luo suodatin vastaanottajan mukaan mail_subfilter=Luo suodatin aiheittain mail_crypt=Salaa mail_nocrypt=<Älä salaa> mail_samecrypt=<Näppäimet kohdeosoitteista> mail_err=Kohdassa postilaatikon luettelointi tapahtui virhe : $1 mail_loginheader=POP3-palvelimen sisäänkirjautuminen mail_logindesc=Sinun on annettava käyttäjänimi ja salasana, jotta voit käyttää sähköpostia <br> postilaatikon postilaatikossa $1. mail_login=Kirjaudu sisään mail_of=of mail_esystem=Yhteys sähköpostijärjestelmään tapahtui: $1. Järjestelmänvalvojan on korjattava tämä. mail_selread=Valitse luettu. mail_selunread=Valitse lukematon. mail_selspecial=Valitse erityinen. mail_specialsync=Synkronoi erityinen view_sent=Viesti $1 lähetetyn postitusluettelossa view_qdesc=Jonossa oleva viesti $1 view_nobody=Tässä viestissä ei ole kehon sisältöä. view_afile=Liitteen nimi view_atype=Liitetyyppi view_aactions=Toiminnot view_aview=näkymä view_aopen=Avata view_asave=Tallentaa view_aplain=Raaka view_anofile=Ei tiedostonimeä view_asize=Tiedoston koko view_markas0=Lukemattomat view_markas1=Lukea view_markas2=erityinen view_sub=Liitetty sähköposti view_sub2=Liitetty sähköposti osoitteelta $1 view_gnupg=GnuPG-allekirjoituksen varmennus view_gnupg_0=Allekirjoitus $1 on kelvollinen. view_gnupg_1=Allekirjoitus $1: lla on kelvollinen, mutta luottamusketjua ei voitu perustaa. view_gnupg_2=Allekirjoitus $1 on <b>EI</b> kelvollinen. view_gnupg_3=Avaintunnus $1 ei ole luettelossasi, joten allekirjoitusta ei voitu vahvistaa. view_recv=<a href='$2'>Hae avaintunnus $1 avainpalvelimelta</a>. view_dheader=Irrota liite palvelimeen view_dir=palvelintiedostoon tai hakemistoon: view_whitemove=Salli lähettäjä ja postilaatikko view_hammove=Ilmoita kinkku ja postilaatikko view_dstatus=Toimituksen tila epäonnistui view_dstatusok=Onnistunut toimitustila view_final-recipient=Lopullinen vastaanottaja view_remote-mta=Etäpostipalvelin view_reporting-mta=Raportointipostipalvelin view_images=Näytä kuvat view_aall=Tallenna kaikki liitetiedostot ZIP-muodossa. view_aslideshow=Näytä kaikki kuvat. reply_dsn=Pyydätkö luettua tilailmoitusta? reply_del=Pyydätkö toimituksen tilan ilmoitusta? reply_aboot=Lisää vastaanottajat osoitekirjaan? reply_tabfrom=alkaen reply_tabto=jotta reply_tabreplyto=Vastata reply_tabcc=cc reply_tabbcc=bcc reply_tabsigning=allekirjoittaminen reply_taboptions=vaihtoehdot reply_addattach=Lisää liitekenttä. reply_addssattach=Lisää palvelinpuolen liitekenttä. reply_html0=Kirjoita teksti reply_html1=Kirjoita HTML reply_save=Tallenna ja muokkaa send_efrom=Puuttuu osoitteesta send_title2=Posti tallennettu send_esmtp=SMTP-komento $1 epäonnistui : $2 send_eperms=Käyttäjä $1 ei osaa lukea $2 send_eperms2=Sinulla ei ole oikeutta lähettää tiedostoa $1 send_epath=Sendmail-suoritettavaa $1 ei ole. send_epass=Et voi allekirjoittaa viestiä, koska tunnuslauseesi ei ole vielä määritetty GnuPG-moduulissa. send_ekey=Sähköpostiosoitteen avainta ei löytynyt $1 send_eword=Väärin kirjoitettu sana $1 send_eword2=Väärin kirjoitettu sana $1 - mahdolliset korjaukset $2 send_eline=Rivillä $1 : send_espell=Viestistäsi löydettiin seuraavat kirjoitusvirheet. send_draft=Posti numeroon $1 tallennettu luonnoksen kansioon. send_drafting=Postin tallentaminen luonnoksen kansioon $1. delete_rusure2=Haluatko varmasti poistaa tämän viestin kohdasta $1? Tämä voi viedä jonkin aikaa suuren postitiedoston luomiseen. Muita toimia ei pidä suorittaa, ennen kuin poisto on päättynyt. confirm_warnf=Haluatko varmasti poistaa valitut $1 -viestit kansiosta <b>$2</b>? confirm_warnallf=Haluatko varmasti poistaa kaikki kansiossa <b>$1</b> olevat viestit? search_ematch=Sinun on kirjoitettava teksti, jota haluat verrata. search_ewhat=Riville $1 ei ole annettu vastaavaa tekstiä search_results2=$1 sähköpostiviestit, jotka vastaavat $2 search_results3=$1 sähköpostiviestit eivät vastaa $2 search_results4=$1 sähköpostiviestit, jotka vastaavat hakuasi search_results5=$1 sähköpostiviestit, joissa $2 vastaa $3 search_msg5=Hakutulokset roskapostista pisteellä $1 search_msg6=Hakutulokset $1 kentästä $2 search_status=Tila search_attach=Onko sinulla liitteet? search_onestatus=Vain tila search_withstatus=, tila $1 folder_inbox=Saapuneet detach_err=Tiedoston irrottaminen epäonnistui detach_edir=Ei tiedostoa tai hakemistoa tallennettavaksi syötettyyn detach_eopen=$1: n avaaminen epäonnistui : $2 detach_ewrite=$1: seen kirjoittaminen epäonnistui : $2 detach_ok=Kirjoitti liitetiedoston palvelinpuolen tiedostoon $1 ($2). sform_header=Sähköpostihaun lisäasetukset sform_andmode=Kriteeritila sform_and=Etsi viestit, jotka täyttävät kaikki alla olevat kriteerit .. sform_or=Etsi viestejä vastaa kaikkia alla olevia ehtoja .. sform_folder2=Etsi kansiosta sform_all=<Kaikki kansiot> sform_allmsg=koko viesti sform_return=tarkennetun haun muoto find_results=Käyttäjät, jotka vastaavat hakua $1 .. find_in=$1 in $2 emodified=Tätä kansiota on muokattu viimeksi katsotustaan! Palaa <a href='$1'>postituslistaan</a> ja yritä uudelleen. razor_moved=.. valmis ja siirretty kansioon $1. ham_report=Ilmoittaminen tästä viestistä ei-roskapostina Razorille ja muille SpamAssassin-tietokantoille. white_title=Salli lähettäjän white_done=Lisäsi sähköpostiosoitteen $1 SpamAssassinin sallittujen osoitteiden luetteloon. white_already=Sähköpostiosoite $1 on jo SpamAssassinin sallittujen osoitteiden luettelossa. ldap_emod=Puuttuva Perl-moduuli $1 tarvitaan LDAP-yhteyteen ldap_econn=Yhteyden muodostaminen epäonnistui LDAP-palvelimeen $1 portti $2 ldap_elogin=Sidonta LDAP-palvelimeen $1 epäonnistui $2 : $3 ldap_ehost=LDAP-palvelinta ei ole asetettu moduulin kokoonpanossa ldap_eport=Ei kelvollista LDAP-palvelinporttia asetettu moduulin kokoonpanossa ldap_euser=Ei LDAP-sisäänkirjautumista asetettu moduulin kokoonpanossa ldap_ebase=LDAP-pohjaista DN: tä ei ole asetettu moduulin kokoonpanossa slide_title=Liitetyt kuvat slide_prev=Edellinen slide_next=Seuraava left_mail=posti left_search=Hae: left_folders=Hallitse kansioita left_addresses=Osoitekirja left_prefs=Sähköpostiasetukset left_forward=Lähetä edelleen left_autoreply=Automaattinen vastaus left_filter=Sähköpostisuodattimet left_pass=Vaihda salasana left_sig=Muokkaa allekirjoitusta
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 21.23 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.52 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.41 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 30 B | 0644 |
|
cs | File | 16.58 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
de | File | 18.43 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 27 B | 0644 |
|
el | File | 25.24 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 4.11 KB | 0644 |
|
en | File | 15.73 KB | 0644 |
|
es | File | 3.44 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 15.33 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 18.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.91 KB | 0644 |
|
fi | File | 10.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.49 KB | 0644 |
|
fr | File | 18.97 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.01 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 17.93 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.39 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
it | File | 18.25 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 449 B | 0644 |
|
ja | File | 15.47 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 1.42 KB | 0644 |
|
ko | File | 16.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.35 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.94 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 17.02 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 18.07 KB | 0644 |
|
nl | File | 17.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 392 B | 0644 |
|
no | File | 16.65 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.53 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 12.9 KB | 0644 |
|
pt | File | 1.18 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.05 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 76 B | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 18.11 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 18.43 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 18.5 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.33 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 14.82 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 32.23 KB | 0644 |
|
tr | File | 15.81 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.72 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 27.69 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.4 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 20.43 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.06 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 8.95 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.23 KB | 0644 |
|