index_none=A rendszer felhasználói számára nem engedélyezett az e-mailek olvasása. index_return=felhasználói lista index_esystem=A rendszerben a támogatott levelezőkiszolgálók (Exim, Qmail, Postfix és Sendmail) egyikét sem észlelték. A levelezőkiszolgáló és esetleg a levelezési útvonalak manuális beállításához módosítania kell a <a href='$1'>modulkonfigurációt</a>. index_esystem2=A <a href='$1'>modul konfigurációjában</a> beállított e-mail szerver nem található a rendszerén. A helyes kiszolgáló használatához módosítania kell a konfigurációt. index_esystem3=Hiba történt a <a href='$1'>modul konfigurációjában</a> beállított levelezőrendszerrel való kapcsolatfelvétel során: $2. index_toomany=Túl sok felhasználó van a rendszeren ahhoz, hogy egy oldalon megjelenjen. index_find=Keressen felhasználókat felhasználónévhez index_equals=egyenlők index_eperl=A kiválasztott SMTP hitelesítési módhoz szükséges Perl-modul $1 nincs telepítve, vagy hiányzik egy függő modul. <a href='$2'>Kattintson ide</a> a telepítéshez. index_nousers=Nem található felhasználó! index_nousersmail=Nem található e-mail felhasználó. mail_for=$1 -ban mail_for2=$1 felhasználó számára mail_sent=Küldött levelek listájában mail_level=Pontszám mail_ecannot=Nem szabad elolvasni a felhasználó e-mailjét mail_nosort=A válogatás visszaállítása mail_search=Keressen üzeneteket hol mail_match=gyufa mail_rfc=A vonaltól mail_eexists=Az üzenet már nem létezik! mail_black=Tagadja a feladókat mail_white=Engedélyezze a feladókat mail_whitemove=A feladók és a beérkező levelek engedélyezése mail_efile=A levélfájl nem létezik mail_fromsrch=Keressen e-mailt ugyanazzal a feladóval mail_subsrch=Keressen azonos témájú e-mailt mail_tosrch=Keressen e-mailt a címzetttel mail_fromfilter=Hozzon létre szűrőt feladó szerint mail_tofilter=Hozzon létre szűrőt címzett szerint mail_subfilter=Hozzon létre szűrőt tárgy szerint mail_sign=Jelentkezzen be a kulcsmal mail_nosign=<Ne írj alá mail_crypt=Titkosítás mail_nocrypt=<Ne titkosítson> mail_samecrypt=<Kulcsok a célcímekből> mail_addresses=Címjegyzék kezelése mail_err=Hiba történt a levél felsorolásakor ebben a mappában : $1 mail_logindesc=A levél eléréséhez be kell írnia felhasználónevet és jelszót. <br> a $1 levelezőszerver postaládájába. mail_logout=A POP3 bejelentkezés módosítása mail_logout2=Az IMAP bejelentkezés módosítása mail_sig=Aláírás szerkesztése mail_jump=Ugrás az oldalra : mail_of=nak,-nek mail_search3=Keressen a fenti ponttal: mail_esystem=Hiba történt az e-mail rendszerrel való kapcsolatfelvétel során: $1. Ezt a rendszergazdának kell javítania. mail_specialsync=Speciális szinkronizálás view_sent=$1 üzenet az elküldött levelek listájában view_qdesc=Sorban lévő üzenet $1 view_nobody=Ennek az üzenetnek nincs testtartalma. view_noheaders=Alapvető fejlécek megtekintése view_aactions=Hozzászólások view_enew=Szerkesztés újként view_ecannot=Nem szabad elolvasni a felhasználó e-mailjét view_sub2=Csatolt e-mail a $1 -től view_egone=Ez az üzenet már nem létezik view_eugone=Ez a felhasználó nem létezik view_gnupg=GnuPG aláírás-ellenőrzés view_gnupg_0=$1 aláírása érvényes. view_gnupg_1=A $1 általi aláírás érvényes, de a bizalmi láncot nem sikerült létrehozni. view_gnupg_2=A $1 aláírás <b> NEM</b> érvényes. view_gnupg_3=A $1 kulcs azonosítója nem szerepel a listán, így az aláírás nem ellenőrizhető. view_gnupg_4=Az aláírás ellenőrzése nem sikerült : $1 view_crypt=A GnuPG levelezés visszafejtése view_crypt_1=Az üzenet titkosítva, de a GnuPG támogatás nincs telepítve. view_crypt_2=Az üzenet visszafejtése nem sikerült : $1 view_crypt_3=A levél sikeresen visszafejtett. view_crypt_4=Az üzenet titkosított részének dekódolása sikeres volt. view_recv=<a href='$2'>A $1 kulcs azonosítójának beolvasása a kulcskiszolgálótól</a>. view_dheader=Vegye le a csatolást a szerverről view_dir=a szerver fájlba vagy könyvtárba: view_whitemove=Engedélyezze a Feladó és a Beérkező levelek elemet view_ham=Jelentés Ham view_hammove=Jelentés a sonkáról és a beérkező levelekről view_dstatus=Sikertelen kézbesítési állapot view_final-recipient=A végső kedvezményezett view_diagnostic-code=A kudarc oka view_remote-mta=Távoli levelező szerver view_reporting-mta=Jelentési levélkiszolgáló view_aall=Az összes mellékletet ZIP-fájlként mentse. reply_attach2=Ügyfél és szerver oldali mellékletek reply_ecannot=Ez a felhasználó nem küldhet leveleket reply_errc=Nem sikerült a levél másolása reply_errm=Nem sikerült áthelyezni a leveleket reply_efwdnone=A továbbított üzenetek egyike sem létezik reply_dsn=Olvasási állapot értesítést kér? reply_del=Igényel a kézbesítési állapot értesítését? reply_aboot=Hozzáadja a címzetteket a címjegyzékhez? reply_tabreplyto=Válaszolni reply_addssattach=Adja hozzá a szerver oldali melléklet mezőt. reply_html0=Szöveg írása reply_spell=Ellenőrizte a helyesírási hibákat? send_err=Nem sikerült az e-mail küldés send_eto=Hiányzik a cím send_efrom=Hiányzik a cím send_esubject=Hiányzik az e-mail tárgy send_title=Levél elküldve send_title2=Levél mentve send_ok=A levél sikeresen elküldve a $1 -nek send_sending=E-mail küldés a $1 -ra. send_ecannot=Ez a felhasználó nem küldhet leveleket send_esmtp=Az SMTP $1 parancs sikertelen : $2 send_eattach=A mellékletek összesen nem haladhatják meg a $1 kB-ot. send_eperms=$2 send_eperms2=Nem küldhet $1 fájlt send_epath=A Sendmail végrehajtható $1 nem létezik. send_efile=A melléklet olvasása nem sikerült $1 : $2 send_done=.. Kész. send_epass=Nem írhat alá üzenetet, mert a jelmondat még nincs beállítva a GnuPG modulban. send_esign=Az üzenet aláírása nem sikerült : $1 send_ekey=Nem található az e-mail cím kulcsa $1 send_ecrypt=Az üzenet titkosítása nem sikerült : $1 send_eword=Helytelenül írt szó $1 send_eword2=Hibás szó $1 - lehetséges javítások $2 send_eline=A $1 sorban : send_espell=A következő helyesírási hibákat találták az üzenetben. send_draft=A $1 -ra küldött levelek a piszkozatok mappába vannak mentve. send_drafting=E-mail mentése a vázlat mappába $1. send_eattachsize=A levél melléklete meghaladta a $1 bájt maximális megengedett méretét delete_rusure=Biztosan törli a $1 kiválasztott üzeneteket a $2 -ból? Ez eltarthat egy ideig egy nagy e-mail fájl létrehozásához. Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani. delete_rusure2=Biztosan törli ezt az üzenetet a $1 helyről? Ez eltarthat egy ideig egy nagy e-mail fájl létrehozásához. Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani. delete_ecannot=Mostantól engedélyezheti a levelek törlését ettől a felhasználótól delete_enone=Nincs törölve levél delete_emnone=Nincs jelölve levél delete_efnone=Nincs kiválasztva levél továbbításra delete_ebnone=Nincs levél kiválasztva a megtagadáshoz delete_ewnone=Nincs engedélyezett levél delete_ernone=Nem választott olyan levél, amely spamként jelenne meg delete_ehnone=Nincs kiválasztva olyan levél, amely sonkaként jelenik meg delete_emoveuser=Az a felhasználó, akinek a levél áthelyezése nem létezik delete_ecopyuser=A levél másolására szolgáló felhasználó nem létezik delete_emovecannot=A levelek nem mozgathatók a megadott felhasználóhoz delete_ecopycannot=A levelek nem másolhatók a megadott felhasználóra delete_emovenone=Nincs kiválasztva levél delete_ecopynone=Nincs kiválasztva levél másolni delete_nobutton=Nincs gomb kattintva delete_ereport=Nem sikerült bejelenteni spamként : $1 delete_errc=Nem sikerült a levél másolása delete_errm=Nem sikerült áthelyezni a leveleket confirm_warn=Biztosan törli a $1 kijelölt üzeneteket ebből a mappából? confirm_warnf=Biztosan törli a $1 kiválasztott üzeneteket a <b>$2</b> mappából? confirm_warn2=A postafiók mérete és formátuma miatt ez némi időt vehet igénybe. Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani. confirm_warn3=Biztosan törli ezt az üzenetet? confirm_warn4=Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani. confirm_warnall=Biztosan törli a mappában szereplő összes üzenetet? confirm_warnallf=Biztosan törli az összes üzenetet a <b>$1</b> mappában? search_title=Keresési eredmények search_ecannot=A felhasználó e-mailjében nem szabad keresni search_ematch=Meg kell adnia a szöveget, hogy megfeleljen. search_escore=Hiányzó vagy érvénytelen spam pontszám search_efield=Ki kell választania a keresési típust. search_ewhat=A $1 sorban nincs megadva megegyező szöveg search_enone=Nincs megadva keresési feltétel search_none=Nem található üzenet. search_results2=$1 $2 -nak megfelelő e-mail üzenetek search_results3=$1 e-mail üzenetek nem egyeznek meg $2 search_results4=$1 e-mail üzenetek, amelyek megegyeznek a kereséssel search_results5=$1 e-mail üzenetek, ahol a $2 megfelel a $3 -nak search_msg2=$1 keresési eredményei search_msg4=Keresési eredmények search_msg5=Spam keresési eredményei $1 pontszámmal search_msg6=$2 mezőben search_local=Helyi mappákban search_limit=(az utolsó $1 üzenetről) search_status=Státusszal search_onestatus=Csak az állapot search_latest=Keresendő üzenetek search_nolatest=Mindent a mappában search_latestnum=Csak a legújabb search_elatest=Hiányzik vagy érvénytelen a keresett üzenetek száma search_withstatus=, állapotával $1 detach_err=A fájl leválasztása nem sikerült detach_edir=Nincs fájl vagy könyvtár, amelyet menteni kellene a megadott fájlba detach_eopen=A $1 megnyitása nem sikerült : $2 detach_ewrite=Nem sikerült írni a $1 -be : $2 detach_title=Fájl eltávolítása detach_ok=Írta a csatolást a szerveroldali $1 ($2) fájlhoz. sform_title=Részletes keresés sform_header=Speciális e-mail keresési lehetőségek sform_andmode=Kritérium mód sform_and=Az alábbi kritériumoknak megfelelő üzenetek keresése .. sform_or=Az üzenetek keresése megfelel az alábbi kritériumoknak. sform_neg0=tartalmaz sform_neg1=nem tartalmaz sform_ok=Keress most sform_folder2=Keresés mappákban sform_all=<Összes mappa> sform_local=<Helyi mappák> sform_where=Hol sform_text=a szöveg sform_from=Feladó: fejléc sform_subject=Tárgy: fejléc sform_to=Címzett: fejléc sform_cc=Másolat: fejléc sform_bcc=Bcc: fejléc sform_date=Dátum: fejléc sform_body=üzenet törzse sform_headers=bármilyen fejléc sform_allmsg=teljes üzenet sform_size=üzenet mérete sform_return=részletes keresési űrlap find_enone=Nem található a keresésnek megfelelő felhasználó find_title=Keresési eredmények find_results=A $1 kereséshez megfelelő felhasználók find_in=$1 in $2 acl_same=Felhasználó azonos névvel acl_read=Felhasználók, akiknek levele olvasható acl_users=Csak a felhasználók acl_userse=Minden, kivéve a felhasználókat acl_usersg=Csoportok tagjai acl_from=Megengedett címekből acl_any=Bármely cím acl_fdoms=Postafiók @ domainek acl_faddrs=Felsorolt címek acl_fdom=Bármely cím @ domain acl_fromname=A kezdőcím valódi neve acl_apath=Korlátozza a fájlokat és a programot a könyvtárba acl_attach=A mellékletek maximális mérete acl_sent=A küldött e-maileket tárolja a postafiókban acl_canattach=Csatolhat szerver oldali fájlokat? acl_candetach=Lehetséges fájlokat leválasztani a szerverre? acl_usersm=Egyező felhasználók acl_asame=Ugyanaz, mint a felhasználónév acl_usersu=UID tartományban acl_sec=Belefoglalni a másodlagos csoportokat? acl_dir=Be tudja olvasni a könyvtárban lévő levelező fájlokat acl_dirauto=Automatikusan döntsön (bárhol, ha minden felhasználó látható, sehol máshol) log_delmail=Törölt $1 üzenetek innen: $2 log_movemail=$1 üzenetek áthelyezve $3 -ba log_copymail=$3 -ba log_send=Küldött e-mailt a $1 -nak emodified=Ezt a mappát utoljára megtekintettük! Térjen vissza a <a href='$1'>levelezési listához</a>, és próbálja újra. razor_title=Jelentés spamként razor_title2=Jelentés, mint Ham razor_report=Az üzenet jelentése a Razornak és más SpamAssassin spam-blokkoló adatbázisoknak. razor_report2=A kiválasztott üzenetek jelentése a Razor és más SpamAssassin spam-blokkoló adatbázisok felé. razor_report3=A kiválasztott üzenetek jelentésének visszavonása a Razor és más SpamAssassin spam-blokkoló adatbázisok felé. razor_err=.. nem sikerült! Ennek okát lásd a fenti hibaüzenetben. razor_moved=.. kész, és áthelyezett a $1 mappába. razor_deleted=.. kész, és törölt üzenet is. ham_title=Jelentés, mint Ham ham_report=Nem spamként jeleníti meg ezt az üzenetet a Razor és más SpamAssassin adatbázisok számára. black_title=A feladó megtagadása black_done=Hozzátette a $1 e-mail címet a SpamAssassin megtagadott címeinek listájához. black_already=Az $1 e-mail cím már szerepel a SpamAssassin megtagadott címeinek listáján. white_title=A feladó engedélyezése white_done=Hozzátette a $1 e-mail címet a SpamAssassin megengedett címlistájához. white_already=Az $1 e-mail cím már szerepel a SpamAssassin megengedett címlistájában. ldap_emod=Hiányzó Perl-modul $1 szükséges az LDAP-hoz való csatlakozáshoz ldap_econn=Nem sikerült csatlakozni az LDAP szerverhez $1 port $2 ldap_elogin=Nem sikerült kapcsolódni az LDAP szerverhez $1 mint $2 : $3 ldap_ehost=Nincs beállítva LDAP szerver a modul konfigurációjában ldap_eport=Nincs beállítva érvényes LDAP szerver port a modul konfigurációjában ldap_euser=Nincs beállítva LDAP bejelentkezés a modul konfigurációjában ldap_ebase=Nincs beállítva LDAP alap DN a modul konfigurációjában delall_rusure=Biztos benne, hogy törölni szeretne minden e-mailt a $1 webhelyről? $2 összesen $3 üzenet örökre törlődik. slide_title=Csatolt képek left_mail=Levél left_search=Keresés: left_folders=Mappakezelés left_addresses=Címjegyzék left_prefs=Levelezési beállítások left_forward=Továbbító e-mail left_autoreply=Automatikus válasz left_filter=E-mail szűrők left_pass=Jelszó módosítása left_sig=Aláírás szerkesztése
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 21.23 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.52 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.41 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 30 B | 0644 |
|
cs | File | 16.58 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
de | File | 18.43 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 27 B | 0644 |
|
el | File | 25.24 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 4.11 KB | 0644 |
|
en | File | 15.73 KB | 0644 |
|
es | File | 3.44 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 15.33 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 18.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.91 KB | 0644 |
|
fi | File | 10.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.49 KB | 0644 |
|
fr | File | 18.97 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.01 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 17.93 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.39 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
it | File | 18.25 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 449 B | 0644 |
|
ja | File | 15.47 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 1.42 KB | 0644 |
|
ko | File | 16.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.35 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.94 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 17.02 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 18.07 KB | 0644 |
|
nl | File | 17.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 392 B | 0644 |
|
no | File | 16.65 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.53 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 12.9 KB | 0644 |
|
pt | File | 1.18 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.05 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 76 B | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 18.11 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 18.43 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 18.5 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.33 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 14.82 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 32.23 KB | 0644 |
|
tr | File | 15.81 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.72 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 27.69 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.4 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 20.43 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.06 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 8.95 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.23 KB | 0644 |
|