[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_none=A rendszer felhasználói számára nem engedélyezett az e-mailek olvasása.
index_return=felhasználói lista
index_esystem=A rendszerben a támogatott levelezőkiszolgálók (Exim, Qmail, Postfix és Sendmail) egyikét sem észlelték. A levelezőkiszolgáló és esetleg a levelezési útvonalak manuális beállításához módosítania kell a <a href='$1'>modulkonfigurációt</a>.
index_esystem2=A <a href='$1'>modul konfigurációjában</a> beállított e-mail szerver nem található a rendszerén. A helyes kiszolgáló használatához módosítania kell a konfigurációt.
index_esystem3=Hiba történt a <a href='$1'>modul konfigurációjában</a> beállított levelezőrendszerrel való kapcsolatfelvétel során: $2.
index_toomany=Túl sok felhasználó van a rendszeren ahhoz, hogy egy oldalon megjelenjen.
index_find=Keressen felhasználókat felhasználónévhez
index_equals=egyenlők
index_eperl=A kiválasztott SMTP hitelesítési módhoz szükséges Perl-modul $1 nincs telepítve, vagy hiányzik egy függő modul. <a href='$2'>Kattintson ide</a> a telepítéshez.
index_nousers=Nem található felhasználó!
index_nousersmail=Nem található e-mail felhasználó.

mail_for=$1 -ban
mail_for2=$1 felhasználó számára
mail_sent=Küldött levelek listájában
mail_level=Pontszám
mail_ecannot=Nem szabad elolvasni a felhasználó e-mailjét
mail_nosort=A válogatás visszaállítása
mail_search=Keressen üzeneteket hol
mail_match=gyufa
mail_rfc=A vonaltól
mail_eexists=Az üzenet már nem létezik!
mail_black=Tagadja a feladókat
mail_white=Engedélyezze a feladókat
mail_whitemove=A feladók és a beérkező levelek engedélyezése
mail_efile=A levélfájl nem létezik
mail_fromsrch=Keressen e-mailt ugyanazzal a feladóval
mail_subsrch=Keressen azonos témájú e-mailt
mail_tosrch=Keressen e-mailt a címzetttel
mail_fromfilter=Hozzon létre szűrőt feladó szerint
mail_tofilter=Hozzon létre szűrőt címzett szerint
mail_subfilter=Hozzon létre szűrőt tárgy szerint

mail_sign=Jelentkezzen be a kulcsmal
mail_nosign=&lt;Ne írj alá
mail_crypt=Titkosítás
mail_nocrypt=&lt;Ne titkosítson&gt;
mail_samecrypt=&lt;Kulcsok a célcímekből&gt;
mail_addresses=Címjegyzék kezelése
mail_err=Hiba történt a levél felsorolásakor ebben a mappában : $1
mail_logindesc=A levél eléréséhez be kell írnia felhasználónevet és jelszót. <br> a $1 levelezőszerver postaládájába.
mail_logout=A POP3 bejelentkezés módosítása
mail_logout2=Az IMAP bejelentkezés módosítása
mail_sig=Aláírás szerkesztése
mail_jump=Ugrás az oldalra :
mail_of=nak,-nek
mail_search3=Keressen a fenti ponttal:
mail_esystem=Hiba történt az e-mail rendszerrel való kapcsolatfelvétel során: $1. Ezt a rendszergazdának kell javítania.
mail_specialsync=Speciális szinkronizálás

view_sent=$1 üzenet az elküldött levelek listájában
view_qdesc=Sorban lévő üzenet $1
view_nobody=Ennek az üzenetnek nincs testtartalma.
view_noheaders=Alapvető fejlécek megtekintése
view_aactions=Hozzászólások
view_enew=Szerkesztés újként
view_ecannot=Nem szabad elolvasni a felhasználó e-mailjét
view_sub2=Csatolt e-mail a $1 -től
view_egone=Ez az üzenet már nem létezik
view_eugone=Ez a felhasználó nem létezik

view_gnupg=GnuPG aláírás-ellenőrzés
view_gnupg_0=$1 aláírása érvényes.
view_gnupg_1=A $1 általi aláírás érvényes, de a bizalmi láncot nem sikerült létrehozni.
view_gnupg_2=A $1 aláírás <b> NEM</b> érvényes.
view_gnupg_3=A $1 kulcs azonosítója nem szerepel a listán, így az aláírás nem ellenőrizhető.
view_gnupg_4=Az aláírás ellenőrzése nem sikerült : $1
view_crypt=A GnuPG levelezés visszafejtése
view_crypt_1=Az üzenet titkosítva, de a GnuPG támogatás nincs telepítve.
view_crypt_2=Az üzenet visszafejtése nem sikerült : $1
view_crypt_3=A levél sikeresen visszafejtett.
view_crypt_4=Az üzenet titkosított részének dekódolása sikeres volt.
view_recv=<a href='$2'>A $1 kulcs azonosítójának beolvasása a kulcskiszolgálótól</a>.
view_dheader=Vegye le a csatolást a szerverről
view_dir=a szerver fájlba vagy könyvtárba:
view_whitemove=Engedélyezze a Feladó és a Beérkező levelek elemet
view_ham=Jelentés Ham
view_hammove=Jelentés a sonkáról és a beérkező levelekről
view_dstatus=Sikertelen kézbesítési állapot
view_final-recipient=A végső kedvezményezett
view_diagnostic-code=A kudarc oka
view_remote-mta=Távoli levelező szerver
view_reporting-mta=Jelentési levélkiszolgáló
view_aall=Az összes mellékletet ZIP-fájlként mentse.

reply_attach2=Ügyfél és szerver oldali mellékletek
reply_ecannot=Ez a felhasználó nem küldhet leveleket
reply_errc=Nem sikerült a levél másolása
reply_errm=Nem sikerült áthelyezni a leveleket
reply_efwdnone=A továbbított üzenetek egyike sem létezik
reply_dsn=Olvasási állapot értesítést kér?
reply_del=Igényel a kézbesítési állapot értesítését?
reply_aboot=Hozzáadja a címzetteket a címjegyzékhez?
reply_tabreplyto=Válaszolni
reply_addssattach=Adja hozzá a szerver oldali melléklet mezőt.
reply_html0=Szöveg írása

reply_spell=Ellenőrizte a helyesírási hibákat?

send_err=Nem sikerült az e-mail küldés
send_eto=Hiányzik a cím
send_efrom=Hiányzik a cím
send_esubject=Hiányzik az e-mail tárgy
send_title=Levél elküldve
send_title2=Levél mentve
send_ok=A levél sikeresen elküldve a $1 -nek
send_sending=E-mail küldés a $1 -ra.
send_ecannot=Ez a felhasználó nem küldhet leveleket
send_esmtp=Az SMTP $1 parancs sikertelen : $2
send_eattach=A mellékletek összesen nem haladhatják meg a $1 kB-ot.
send_eperms=$2
send_eperms2=Nem küldhet $1 fájlt
send_epath=A Sendmail végrehajtható $1 nem létezik.
send_efile=A melléklet olvasása nem sikerült $1 : $2 
send_done=.. Kész.

send_epass=Nem írhat alá üzenetet, mert a jelmondat még nincs beállítva a GnuPG modulban.
send_esign=Az üzenet aláírása nem sikerült : $1
send_ekey=Nem található az e-mail cím kulcsa $1
send_ecrypt=Az üzenet titkosítása nem sikerült : $1
send_eword=Helytelenül írt szó $1
send_eword2=Hibás szó $1 - lehetséges javítások $2
send_eline=A $1 sorban :
send_espell=A következő helyesírási hibákat találták az üzenetben.
send_draft=A $1 -ra küldött levelek a piszkozatok mappába vannak mentve.
send_drafting=E-mail mentése a vázlat mappába $1.
send_eattachsize=A levél melléklete meghaladta a $1 bájt maximális megengedett méretét

delete_rusure=Biztosan törli a $1 kiválasztott üzeneteket a $2 -ból? Ez eltarthat egy ideig egy nagy e-mail fájl létrehozásához. Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani.
delete_rusure2=Biztosan törli ezt az üzenetet a $1 helyről? Ez eltarthat egy ideig egy nagy e-mail fájl létrehozásához. Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani.
delete_ecannot=Mostantól engedélyezheti a levelek törlését ettől a felhasználótól
delete_enone=Nincs törölve levél
delete_emnone=Nincs jelölve levél
delete_efnone=Nincs kiválasztva levél továbbításra
delete_ebnone=Nincs levél kiválasztva a megtagadáshoz
delete_ewnone=Nincs engedélyezett levél
delete_ernone=Nem választott olyan levél, amely spamként jelenne meg
delete_ehnone=Nincs kiválasztva olyan levél, amely sonkaként jelenik meg
delete_emoveuser=Az a felhasználó, akinek a levél áthelyezése nem létezik
delete_ecopyuser=A levél másolására szolgáló felhasználó nem létezik
delete_emovecannot=A levelek nem mozgathatók a megadott felhasználóhoz
delete_ecopycannot=A levelek nem másolhatók a megadott felhasználóra
delete_emovenone=Nincs kiválasztva levél
delete_ecopynone=Nincs kiválasztva levél másolni
delete_nobutton=Nincs gomb kattintva
delete_ereport=Nem sikerült bejelenteni spamként : $1
delete_errc=Nem sikerült a levél másolása
delete_errm=Nem sikerült áthelyezni a leveleket

confirm_warn=Biztosan törli a $1 kijelölt üzeneteket ebből a mappából?
confirm_warnf=Biztosan törli a $1 kiválasztott üzeneteket a <b>$2</b> mappából?
confirm_warn2=A postafiók mérete és formátuma miatt ez némi időt vehet igénybe. Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani.
confirm_warn3=Biztosan törli ezt az üzenetet?
confirm_warn4=Amíg a törlés be nem fejeződik, nem szabad más műveletet végrehajtani.
confirm_warnall=Biztosan törli a mappában szereplő összes üzenetet?
confirm_warnallf=Biztosan törli az összes üzenetet a <b>$1</b> mappában?

search_title=Keresési eredmények
search_ecannot=A felhasználó e-mailjében nem szabad keresni
search_ematch=Meg kell adnia a szöveget, hogy megfeleljen.
search_escore=Hiányzó vagy érvénytelen spam pontszám
search_efield=Ki kell választania a keresési típust.
search_ewhat=A $1 sorban nincs megadva megegyező szöveg
search_enone=Nincs megadva keresési feltétel
search_none=Nem található üzenet.
search_results2=$1 $2 -nak megfelelő e-mail üzenetek
search_results3=$1 e-mail üzenetek nem egyeznek meg $2
search_results4=$1 e-mail üzenetek, amelyek megegyeznek a kereséssel
search_results5=$1 e-mail üzenetek, ahol a $2 megfelel a $3 -nak
search_msg2=$1 keresési eredményei
search_msg4=Keresési eredmények
search_msg5=Spam keresési eredményei $1 pontszámmal
search_msg6=$2 mezőben
search_local=Helyi mappákban
search_limit=(az utolsó $1 üzenetről)
search_status=Státusszal
search_onestatus=Csak az állapot
search_latest=Keresendő üzenetek
search_nolatest=Mindent a mappában
search_latestnum=Csak a legújabb
search_elatest=Hiányzik vagy érvénytelen a keresett üzenetek száma
search_withstatus=, állapotával $1

detach_err=A fájl leválasztása nem sikerült
detach_edir=Nincs fájl vagy könyvtár, amelyet menteni kellene a megadott fájlba
detach_eopen=A $1 megnyitása nem sikerült : $2
detach_ewrite=Nem sikerült írni a $1 -be : $2
detach_title=Fájl eltávolítása
detach_ok=Írta a csatolást a szerveroldali $1 ($2) fájlhoz.

sform_title=Részletes keresés
sform_header=Speciális e-mail keresési lehetőségek
sform_andmode=Kritérium mód
sform_and=Az alábbi kritériumoknak megfelelő üzenetek keresése ..
sform_or=Az üzenetek keresése megfelel az alábbi kritériumoknak.
sform_neg0=tartalmaz
sform_neg1=nem tartalmaz
sform_ok=Keress most
sform_folder2=Keresés mappákban
sform_all=&lt;Összes mappa&gt;
sform_local=&lt;Helyi mappák&gt;
sform_where=Hol
sform_text=a szöveg
sform_from=Feladó: fejléc
sform_subject=Tárgy: fejléc
sform_to=Címzett: fejléc
sform_cc=Másolat: fejléc
sform_bcc=Bcc: fejléc
sform_date=Dátum: fejléc
sform_body=üzenet törzse
sform_headers=bármilyen fejléc
sform_allmsg=teljes üzenet
sform_size=üzenet mérete
sform_return=részletes keresési űrlap

find_enone=Nem található a keresésnek megfelelő felhasználó
find_title=Keresési eredmények
find_results=A $1 kereséshez megfelelő felhasználók
find_in=$1 in $2

acl_same=Felhasználó azonos névvel
acl_read=Felhasználók, akiknek levele olvasható
acl_users=Csak a felhasználók
acl_userse=Minden, kivéve a felhasználókat
acl_usersg=Csoportok tagjai
acl_from=Megengedett címekből
acl_any=Bármely cím
acl_fdoms=Postafiók @ domainek
acl_faddrs=Felsorolt címek
acl_fdom=Bármely cím @ domain
acl_fromname=A kezdőcím valódi neve
acl_apath=Korlátozza a fájlokat és a programot a könyvtárba
acl_attach=A mellékletek maximális mérete
acl_sent=A küldött e-maileket tárolja a postafiókban
acl_canattach=Csatolhat szerver oldali fájlokat?
acl_candetach=Lehetséges fájlokat leválasztani a szerverre?
acl_usersm=Egyező felhasználók
acl_asame=Ugyanaz, mint a felhasználónév
acl_usersu=UID tartományban
acl_sec=Belefoglalni a másodlagos csoportokat?
acl_dir=Be tudja olvasni a könyvtárban lévő levelező fájlokat
acl_dirauto=Automatikusan döntsön (bárhol, ha minden felhasználó látható, sehol máshol)

log_delmail=Törölt $1 üzenetek innen: $2
log_movemail=$1 üzenetek áthelyezve $3 -ba
log_copymail=$3 -ba
log_send=Küldött e-mailt a $1 -nak

emodified=Ezt a mappát utoljára megtekintettük! Térjen vissza a <a href='$1'>levelezési listához</a>, és próbálja újra.

razor_title=Jelentés spamként
razor_title2=Jelentés, mint Ham
razor_report=Az üzenet jelentése a Razornak és más SpamAssassin spam-blokkoló adatbázisoknak.
razor_report2=A kiválasztott üzenetek jelentése a Razor és más SpamAssassin spam-blokkoló adatbázisok felé.
razor_report3=A kiválasztott üzenetek jelentésének visszavonása a Razor és más SpamAssassin spam-blokkoló adatbázisok felé.
razor_err=.. nem sikerült! Ennek okát lásd a fenti hibaüzenetben.
razor_moved=.. kész, és áthelyezett a $1 mappába.
razor_deleted=.. kész, és törölt üzenet is.

ham_title=Jelentés, mint Ham
ham_report=Nem spamként jeleníti meg ezt az üzenetet a Razor és más SpamAssassin adatbázisok számára.

black_title=A feladó megtagadása
black_done=Hozzátette a $1 e-mail címet a SpamAssassin megtagadott címeinek listájához.
black_already=Az $1 e-mail cím már szerepel a SpamAssassin megtagadott címeinek listáján.

white_title=A feladó engedélyezése
white_done=Hozzátette a $1 e-mail címet a SpamAssassin megengedett címlistájához.
white_already=Az $1 e-mail cím már szerepel a SpamAssassin megengedett címlistájában.

ldap_emod=Hiányzó Perl-modul $1 szükséges az LDAP-hoz való csatlakozáshoz
ldap_econn=Nem sikerült csatlakozni az LDAP szerverhez $1 port $2
ldap_elogin=Nem sikerült kapcsolódni az LDAP szerverhez $1 mint $2 : $3 
ldap_ehost=Nincs beállítva LDAP szerver a modul konfigurációjában
ldap_eport=Nincs beállítva érvényes LDAP szerver port a modul konfigurációjában
ldap_euser=Nincs beállítva LDAP bejelentkezés a modul konfigurációjában
ldap_ebase=Nincs beállítva LDAP alap DN a modul konfigurációjában

delall_rusure=Biztos benne, hogy törölni szeretne minden e-mailt a $1 webhelyről? $2 összesen $3 üzenet örökre törlődik.

slide_title=Csatolt képek

left_mail=Levél
left_search=Keresés:
left_folders=Mappakezelés
left_addresses=Címjegyzék
left_prefs=Levelezési beállítások
left_forward=Továbbító e-mail
left_autoreply=Automatikus válasz
left_filter=E-mail szűrők
left_pass=Jelszó módosítása
left_sig=Aláírás szerkesztése

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.91 KB 0644
ar.auto File 21.23 KB 0644
be.auto File 27.52 KB 0644
bg.auto File 27.73 KB 0644
ca File 18.41 KB 0644
ca.auto File 30 B 0644
cs File 16.58 KB 0644
cs.auto File 1.19 KB 0644
da.auto File 16.93 KB 0644
de File 18.43 KB 0644
de.auto File 27 B 0644
el File 25.24 KB 0644
el.auto File 4.11 KB 0644
en File 15.73 KB 0644
es File 3.44 KB 0644
es.auto File 15.33 KB 0644
eu.auto File 18.01 KB 0644
fa.auto File 21.91 KB 0644
fi File 10.49 KB 0644
fi.auto File 7.49 KB 0644
fr File 18.97 KB 0644
he.auto File 19.01 KB 0644
hr.auto File 17.93 KB 0644
hu File 4.39 KB 0644
hu.auto File 14.12 KB 0644
it File 18.25 KB 0644
it.auto File 449 B 0644
ja File 15.47 KB 0644
ja.auto File 1.42 KB 0644
ko File 16.93 KB 0644
ko.auto File 1.66 KB 0644
lt.auto File 18.35 KB 0644
lv.auto File 17.94 KB 0644
ms.auto File 17.02 KB 0644
mt.auto File 18.07 KB 0644
nl File 17.12 KB 0644
nl.auto File 392 B 0644
no File 16.65 KB 0644
pl File 5.53 KB 0644
pl.auto File 12.9 KB 0644
pt File 1.18 KB 0644
pt.auto File 17.05 KB 0644
pt_BR File 76 B 0644
pt_BR.auto File 18.11 KB 0644
ro.auto File 18.43 KB 0644
ru.auto File 27.46 KB 0644
sk.auto File 18.5 KB 0644
sl.auto File 17.69 KB 0644
sv File 2.33 KB 0644
sv.auto File 14.82 KB 0644
th.auto File 32.23 KB 0644
tr File 15.81 KB 0644
tr.auto File 1.72 KB 0644
uk.auto File 27.69 KB 0644
ur.auto File 22.4 KB 0644
vi.auto File 20.43 KB 0644
zh File 3.06 KB 0644
zh.auto File 12.39 KB 0644
zh_TW File 8.95 KB 0644
zh_TW.auto File 6.23 KB 0644