[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
index_title=Lees Gebruikers Email
index_none=U bent niet bevoegd om op dit systeem email van gebruikers te lezen.
index_header=Gebruikers mailboxen
index_empty=Geen email
index_esystem=Geen van de ondersteunende email servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. U moet de <a href='$1'>module configuratie</a> handmatig veranderen om het pad naar de email server te corrigeren.
index_esystem2=De email server waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> is niet gevonden op uw systeem. U moet uw configuratie veranderen om de juiste server te gebruiken.
index_esystem3=Er onstond een fout tijdens het contact maken met het email systeem waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> : $2.
index_system6=Email server : Exim
index_system5=Email server : Qmail+VPopMail
index_system4=Email server : Qmail+LDAP
index_system2=Email server : Qmail
index_system1=Email server : Sendmail
index_system0=Email server : Postfix
index_toomany=Er zijn teveel gebruikers op uw systeem om te laten zien op 1 pagina.
index_find=Vind gebruikers met de naam
index_equals=gelijken
index_contains=bevat
index_eperl=De Perl module $1 die nodig is voor de geselecteerde SMTP authenticatie mode is niet geinstalleerd of mist een afhankelijke module. <a href='$2'>Klik hier</a> om het nu te installeren.
index_file=Lees Email in File :
index_nousers=Geen gebruikers gevonden!
index_nousersmail=Geen gebruikers met email gevonden.

mail_title=Gebruikers Email
mail_from=Van
mail_date=Datum
mail_subject=Onderwerp
mail_to=Naar
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Prioriteit
mail_highest=Hoogste
mail_high=Hoog
mail_normal=Normaal
mail_low=Laag
mail_lowest=Laagste
mail_for=In $1
mail_for2=Voor gebruiker $1
mail_sent=In verzendt email lijst
mail_size=Grote
mail_level=Score
mail_delete=Verwijder
mail_compose=Composeer
mail_open=Open
mail_return=gebruikers mailbox
mail_pos=Berichten $1 naar $2 of $3 in $4
mail_none=Deze gebruiker heeft geen berichten in $1
mail_ecannot=U bent niet bevoegd om email te lezen van deze gebruiker
mail_all=Selecteer alles.
mail_invert=Selectie omkeren.
mail_nosort=Reset sorteren.
mail_search=Vind bericht waar
mail_body=Body
mail_match=komt overeen
mail_ok=Zoek
mail_nonefrom=Niets
mail_mark=Markeer als :
mail_mark0=Ongelezen
mail_mark1=Lees
mail_mark2=Speciaal
mail_forward=Doorsturen
mail_move=Verplaats naar :
mail_copy=Kopieer naar :
mail_rfc=Van regel
mail_eexists=Bericht bestaat niet langer!
mail_fchange=Verander
mail_indexlink=Ga terug naar mailbox
mail_deleteall=Verwijder Alles
mail_black=Negeer Afzenders
mail_white=Afzenders Toestaan
mail_whitemove=Afzenders Toestaan en Inbox
mail_efile=Email file bestaat niet
mail_fromsrch=Zelfde afzender ..
mail_subsrch=Zelfde onderwerp ..
mail_tosrch=Zelfde ontvanger ..
mail_fromfilter=Maak een filter met afzender
mail_tofilter=Maak een filter met ontvanger
mail_subfilter=Maak een filter met onderwerp
mail_unknown=Onbekend

mail_sign=Onderteken met sleutel
mail_nosign=&lt;Niet ondertekenen&gt;
mail_crypt=Encryptie voor
mail_nocrypt=&lt;Niet versleutelen&gt;
mail_samecrypt=&lt;Sleutels van bestemming's adressen&gt;
mail_addresses=Beheer Adres Boek
mail_folders=Beheer Folders
mail_err=Er ontstond een fout om de email uit deze folder in de lijst te zetten : $1
mail_loginheader=POP3 server login
mail_loginheader2=IMAP server login
mail_logindesc=U moet een gebruikersnaam en wachtwoord geven om toegang te krijgen<br>tot uw email in uw inbox op de email server $1.
mail_loginuser=Gebruikersnaam
mail_loginpass=Wachtwoord
mail_loginmailbox=IMAP mailbox
mail_login=Login
mail_reset=Wissen
mail_logout=Verander POP3 login
mail_logout2=Verander IMAP login
mail_sig=Bewerk Handtekening
mail_jump=Ga naar pagina :
mail_of=van
mail_replyto=Antwoord naar
mail_folder=Folder
mail_delall=Verwijder Alles
mail_deltrash=Vuilnisbak Legen
mail_search2=Zoek naar :
mail_search3=Vind met score hierboven :
mail_advanced=Geavanceerd Zoeken
mail_return2=Gebruikers Email
mail_esystem=Er ontstond een fout om contact te maken met het email systeem : $1. Dit moet gerepareerd worden door de systeem administrator.
mail_selread=Selecteer lezen.
mail_selunread=Selecteer ongelezen.
mail_selspecial=Selecteer speciaal.

view_title=Lees Email
view_desc=Bericht $1 in $2
view_desc2=Bericht $1 voor gebruiker $2
view_desc3=Bericht $1
view_sent=Bericht $1 in verzonden email lijst
view_qdesc=Wachtrij berichten $1
view_headers=Email kopteksten
view_body=Berichten inhoud
view_nobody=Dit bericht heeft geen body inhoud.
view_allheaders=Bekijk alle kopteksten
view_noheaders=Bekijk basis kopteksten
view_attach=Bijlagen
view_afile=Bijlage naam
view_atype=Bijlage soort
view_aactions=Acties
view_aview=Bekijk
view_aopen=Open
view_asave=Opslaan
view_aplain=Raw
view_anofile=Geen filenaam
view_asize=File grote
view_reply=Antwoord
view_reply2=Antwoord aan alle
view_enew=Bewerk als nieuw
view_forward=Doorsturen
view_delete=Verwijder
view_print=Print
view_strip=Verwijder Bijlagen
view_ecannot=U bent niet bevoegd email te lezen van deze gebruiker
view_mark=Markeer als :
view_mark0=Ongelezen
view_mark1=Lees
view_mark2=Speciaal
view_markas0=Ongelezen
view_markas1=Lees
view_markas2=Speciaal
view_return=originele email
view_sub=Email Bijlagen
view_sub2=Email bijlagen van <i>$1</i>
view_egone=Dit bericht bestaat niet langer
view_eugone=Deze gebruiker bestaat niet langer

view_gnupg=GnuPG handtekening verificatie
view_gnupg_0=Handtekening van $1 is geldig.
view_gnupg_1=Handtekening van $1 is geldig, maar vertrouwen's keten kon niet worden vastgesteld.
view_gnupg_2=Handtekening van $1 is <b>NIET</b> geldig.
view_gnupg_3=Sleutel ID $1 zit niet in uw lijst, dus de handtekening kon niet worden geverifieerd.
view_gnupg_4=Verifieren van handtekening is mislukt : $1
view_crypt=GnuPG email decoderen
view_crypt_1=Bericht is versleuteld, maar GnuPG support is niet geinstalleerd.
view_crypt_2=Decoderen van bericht is mislukt : $1
view_crypt_3=Email is succesvol gedecodeerd.
view_crypt_4=Versleuteld gedeelte van het bericht is succesvol gedecodeerd.
view_recv=<a href='$2'>Haal sleutel ID $1 van de sleutel server</a>.
view_folder=Ga terug naar mailbox
view_dheader=Bijlage van server afkoppelen
view_detach=File afkoppelen :
view_dall=&lt;Alle files&gt;
view_dir=naar server file of directory
view_black=Negeer Afzender
view_white=Sta Afzender toe
view_whitemove=Afzender en Inbox Toestaan
view_razor=Spam Rapport
view_ham=Ham Rapport
view_hammove=Ham en Inbox Rapport
view_razordel=Verwijder Spam
view_dstatus=Mislukt om status af te leveren
view_dstatusok=Succesvol afgeleverde status
view_final-recipient=Uiteindelijke ontvanger
view_diagnostic-code=Reden van het mislukken
view_remote-mta=Afstand email server
view_reporting-mta=Rapporteer email server
view_astext=Bekijk als tekst
view_ashtml=Bekijk als HTML
view_images=Laat plaatjes zien
view_raw=Bekijk raw berichten
view_aall=Sla alle bijlagen op als ZIP.
view_aslideshow=Laat alle plaatjes zien.

compose_title=Composeer Email

reply_title=Beantwoord de Email
forward_title=Email Doorsturen
enew_title=Bewerk Email
reply_headers=Email kopteksten
reply_attach=Doorgestuurde bijlagen
reply_mailforward=Doorgestuurde berichten
reply_attach2=Client en server-zijde bijlagen
reply_attach3=Ge-uploaden bijlagen
reply_send=Verstuur Email
reply_ecannot=U bent niet bevoegd email te sturen zijnde deze gebruiker
reply_body=Berichten tekst
reply_errc=Mislukt om email te kopieren
reply_errm=Mislukt om email te verplaatsen
reply_return=email samenstellen
reply_efwdnone=Geen van de doorgestuurde berichten bestaan
reply_dsn=Gelezen status notificatie aanvragen?
reply_del=Aflever status notificatie aanvragen?
reply_aboot=Ontvangers toevoegen aan adresboek?
reply_tabfrom=Van
reply_tabto=Aan
reply_tabreplyto=Antwoord-Aan
reply_tabcc=Cc
reply_tabbcc=Bcc
reply_tabsigning=Ondertekenen
reply_taboptions=Opties
reply_addattach=Bijlagen veld toevoegen.
reply_addssattach=Server-zijde bijlagen veld toevoegen.
reply_html0=Composeer tekst
reply_html1=Composeer HTML

reply_spell=Controleer op spelfouten?
reply_draft=Opslaan als Ontwerp
reply_save=Bewerk en Opslaan

send_err=Mislukt om email te versturen
send_eto=Ontbrekend Naar adres
send_efrom=Ontbrekend Van adres
send_esubject=Ontbrekend email onderwerp
send_title=Verstuur Email
send_title2=Email Opslaan
send_ok=Email succesvol verzonden naar $1
send_sending=Email versturen naar $1 ..
send_ecannot=U bent niet bevoegd email te versturen zijnde deze gebruiker
send_esmtp=SMTP opdracht $1 mislukt : $2
send_eattach=Bijlages kunnen niet groter zijn dan $1 kB.
send_eperms=Gebruiker $1 kan $2 niet lezen
send_eperms2=U bent niet bevoegd om de file $1 te versturen
send_epath=Sendmail uitvoerbestand $1 bestaat niet
send_efile=Mislukt om volgende bijlagen te lezen $1 : $2
send_done=.. klaar.

send_epass=U kunt een bericht niet ondertekenen omdat uw passphrase nog niet is ingesteld in de GnuPG module.
send_esign=Ondertekenen mislukt van bericht : $1
send_ekey=Kan sleutel niet vinden van email adres $1
send_ecrypt=Bericht versleutelen mislukte : $1
send_eword=Verkeerd gespeld woord $1
send_eword2=Verkeerd gespeld woord $1 - mogelijke correcties $2
send_eline=In regel $1 :
send_espell=De volgende spelfouten zijn gevonden in uw bericht ..
send_draft=Email naar $1 opgeslagen in ontwerp folder.
send_drafting=Email opslaan naar $1 in ontwerp folder ..
send_eattachsize=De email bijlages zijn groter dan de maximum toegestane grote van $1 bytes

delete_title=Verwijder Email
delete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Voor een grote email file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet u geen andere acties uitvoeren.
delete_rusure2=Weet u zeker dat u het bericht van $1 wilt verwijderen? Voor een grote email file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet u geen andere acties uitvoeren.
delete_ok=Verwijder Nu
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om email van deze gebruiker te verwijderen
delete_enone=Geen email geselecteerd om te verwijderen
delete_emnone=Geen email geselecteerd om te markeren
delete_efnone=Geen email geselecteerd om door te sturen
delete_ebnone=Geen email geselecteerd om te negeren
delete_ewnone=Geen email geselecteerd om toe te staan
delete_ernone=Geen email geselecteerd om te rapporteren als spam
delete_ehnone=Geen email geselecteerd om als ham te rapporteren
delete_emoveuser=Gebruiker om email naar te verplaatsen bestaat niet
delete_ecopyuser=Gebruiker om email naar te kopiƫren bestaat niet
delete_emovecannot=U bent niet bevoegd om email te kopieren naar de gespecificeerde gebruiker
delete_ecopycannot=U bent niet bevoegd om email te kopieren naar de gespecificeerde gebruiker
delete_emovenone=Geen email geselecteerd om te verplaatsen
delete_ecopynone=Geen email geselecteerd om te kopiƫren
delete_nobutton=Niet op knop geklikt
delete_ereport=Mislukt om te rapporteren als spam : $1
delete_errc=Mislukt om email te kopieren
delete_errm=Mislukt om email te verplaatsen

confirm_title=Bevestig verwijderen
confirm_warn=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten wilt verwijderen uit deze folder?
confirm_warnf=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten wilt verwijderen van de folder <b>$2</b>?
confirm_warn2=Door de grote en het soort mailbox, kan dit even duren. Totdat alles verwijdert is moet u geen andere dingen doen.
confirm_warn3=Weet u zeker dat u dit bericht wilt verwijderen?
confirm_warn4=Totdat dit bericht is verwijdert moet u geen andere acties uitvoeren.
confirm_ok=Verwijder Nu
confirm_warnall=Weet u zeker dat u alle berichten wilt verwijderen uit deze folder?
confirm_warnallf=Weet u zeker dat u alle berichten wilt verwijderen uit de folder <b>$1</b>?

search_title=Zoek Resultaten
search_ecannot=U bent niet bevoegt te zoeken in deze gebruiker zijn email
search_ematch=U moet overeenkomstige tekst invoeren.
search_escore=Ontbrekende of ongeldige spam score
search_efield=U moet een zoek argument kiezen.
search_ewhat=Er komt geen tekst overeen met het ingevulde in rij $1
search_enone=Geen zoek criteria ingevuld
search_none=Geen berichten gevonden.
search_results2=$1 email berichten overeenkomend met $2
search_results3=$1 email berichten niet overeenkomend met $2
search_results4=$1 email berichten komen overeen met uw zoekopdracht
search_results5=$1 email berichten waarvan $2 overeenkomen met $3
search_msg2=Zoek resultaten voor $1
search_msg4=Zoek resultaten
search_msg5=Zoek resultaten voor spam met score $1
search_local=In locale folders
search_all=In alle folders
search_limit=(van laatste $1 berichten)
search_status=Met status
search_attach=Moet een bijlagen hebben?
search_allstatus=Iedere
search_onestatus=Alleen status
search_latest=Bericht om te zoeken
search_nolatest=Alles in folder
search_latestnum=Alleen de laatste
search_elatest=Ontbrekende of ongeldige aantal berichten om te zoeken
search_withstatus=, met status $1

folder_inbox=Inbox
folder_sent=Verstuur email
folder_drafts=Ontwerpen
folder_trash=Vuilnis

detach_err=Mislukt file eraf te halen
detach_edir=Geen file of directory ingevuld om op te slaan
detach_eopen=Mislukt te openen $1 : $2
detach_ewrite=Mislukt te schrijven naar $1 : $2
detach_title=File Verwijderen
detach_ok=Schreef bijlage naar de server-zijde file $1 ($2).

sform_title=Geavanceerd Zoeken
sform_header=Geavanceerde email zoek opties
sform_andmode=Criteria mode
sform_and=Vind bericht overeenkomend met alle criteria hieronder ..
sform_or=Vind berichten overeenkomend met alle criteria hieronder ..
sform_neg0=bevat
sform_neg1=bevat niet
sform_ok=Zoek Nu
sform_folder2=Zoek in folder(s)
sform_all=&lt;Alle folders&gt;
sform_local=&lt;Locale folders&gt;
sform_where=Waar
sform_text=de tekst
sform_from=Van: koptekst
sform_subject=Onderwerp : koptekst
sform_to=Naar : koptekst
sform_cc=Cc: koptekst
sform_bcc=Bcc: koptekst
sform_date=Datum: koptekst
sform_body=Berichten body
sform_headers=iedere koptekst
sform_allmsg=Gehele bericht
sform_size=bericht  grote
sform_return=geavanceerd zoeken van

find_enone=Uw zoekopdracht heeft geen overeenkomende gebruikers gevonden
find_title=Zoek resultaten
find_results=Gebruikers zoeken die overeenkomen met $1 ..
find_user=Gebruikersnaam
find_real=Echte naam
find_group=Groep
find_home=Home directory
find_size=Email grote
find_incount=Email's
find_sentcount=Verstuur
find_fcount=Folders
find_in=$1 in $2

acl_none=Niets
acl_same=Gebruiker met dezelfde naam
acl_all=Alles
acl_read=Gebruikers waarvan email gelezen kan worden
acl_users=Alleen gebruikers
acl_userse=Alles behalve gebruikers
acl_usersg=Leden van groepen
acl_from=Toegestane Van Adressen
acl_any=Ieder adres
acl_fdoms=Mailbox @ domeinen
acl_faddrs=Adressen lijst
acl_fdom=Ieder adres @ domein
acl_fromname=Echte naam voor Van-adres
acl_apath=Stel een limiet in voor files en programma's voor een directory
acl_attach=Maximum aantal bijlagen
acl_unlimited=Ongelimiteerd
acl_sent=Verzonden email opslaan in mailbox
acl_canattach=Mag server files als bijlage toevoegen?
acl_candetach=Mag server files als bijlage eraf halen?
acl_usersm=Gebruikers die overeenkomen
acl_asame=Zelfde als gebruikersnaam
acl_usersu=Met UID in reeks
acl_sec=Inclusief secundaire groepen?
acl_dir=Mag email files in directory lezen
acl_dirauto=Beslis automatisch (overal wanneer alle gebruikers zichtbaar zijn, anders nergens)

log_delmail=Verwijderde $1 berichten van $2
log_movemail=Verplaatste $1 berichten van $2 naar $3
log_copymail=Gekopieerd $1 berichten van $2 naar $3
log_send=Verstuur email naar $1
log_read=Lees email voor $1

emodified=Deze folder is gemodificeerd sinds u hem de laatste keer bekeken heeft! Keer terug naar de <a href='$1'>email lijst</a> en probeer het opnieuw.

razor_title=Rapporteren Als Spam
razor_title2=Rapporteren Als Ham
razor_report=Rapporteer dit bericht aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databases ..
razor_report2=Rapporteer de geselecteerde berichten aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databases ..
razor_report3=Haal de geselecteerde berichten uit het rapport voor Razor en andere SpamAssassin spam-blok databases ..
razor_done=.. klaar
razor_err=..mislukt! Bekijk het fout bericht hierboven waarom.
razor_moved=.. klaar, en verplaatst naar de folder $1.
razor_deleted=.. klaar, en de verwijderde berichten ook.

ham_title=Rapporteer Als Ham
ham_report=Rapporteer dit bericht zijnde Niet-spam aan Razor en andere SpamAssassin databases ..

black_title=Negeer Afzender
black_done=Toegevoegd email adres $1 aan SpamAssassin's negeer adressen lijst.
black_already=Het email adres $1 staat reeds in de SpamAssassin's negeer adressen lijst.

white_title=Toegestane Afzender
white_done=Voeg het email adres $1 toe aan SpamAssassin's toegestane adressen lijst.
white_already=Het email adres $1 staat reeds in de SpamAssassin's toegestane adressen lijst.

ldap_emod=Ontbrekende Perl module $1 die nodig is voor verbinden met LDAP
ldap_econn=Mislukt te verbinden met de LDAP server $1 poort $2
ldap_elogin=Bind is mislukt met de LDAP server $1 als $2 : $3
ldap_ehost=Geen LDAP server ingesteld in de module configuratie
ldap_eport=Geen geldige LDAP server poort ingesteld in de module configuratie
ldap_euser=Geen LDAP login ingesteld in de module configuratie
ldap_ebase=Geen LDAP basis DN gezet in de module configuratie

delall_title=Verwijder Alle Email
delall_rusure=Weet u zeker dat u alle email wilt verwijderen van $1? $2 berichten in totaal $3 zulle voorgoed verwijdert worden.
delall_ok=Verwijder Nu

slide_title=Bijlage Plaatjes
slide_prev=Vorige
slide_next=Volgende

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.91 KB 0644
ar.auto File 21.23 KB 0644
be.auto File 27.52 KB 0644
bg.auto File 27.73 KB 0644
ca File 18.41 KB 0644
ca.auto File 30 B 0644
cs File 16.58 KB 0644
cs.auto File 1.19 KB 0644
da.auto File 16.93 KB 0644
de File 18.43 KB 0644
de.auto File 27 B 0644
el File 25.24 KB 0644
el.auto File 4.11 KB 0644
en File 15.73 KB 0644
es File 3.44 KB 0644
es.auto File 15.33 KB 0644
eu.auto File 18.01 KB 0644
fa.auto File 21.91 KB 0644
fi File 10.49 KB 0644
fi.auto File 7.49 KB 0644
fr File 18.97 KB 0644
he.auto File 19.01 KB 0644
hr.auto File 17.93 KB 0644
hu File 4.39 KB 0644
hu.auto File 14.12 KB 0644
it File 18.25 KB 0644
it.auto File 449 B 0644
ja File 15.47 KB 0644
ja.auto File 1.42 KB 0644
ko File 16.93 KB 0644
ko.auto File 1.66 KB 0644
lt.auto File 18.35 KB 0644
lv.auto File 17.94 KB 0644
ms.auto File 17.02 KB 0644
mt.auto File 18.07 KB 0644
nl File 17.12 KB 0644
nl.auto File 392 B 0644
no File 16.65 KB 0644
pl File 5.53 KB 0644
pl.auto File 12.9 KB 0644
pt File 1.18 KB 0644
pt.auto File 17.05 KB 0644
pt_BR File 76 B 0644
pt_BR.auto File 18.11 KB 0644
ro.auto File 18.43 KB 0644
ru.auto File 27.46 KB 0644
sk.auto File 18.5 KB 0644
sl.auto File 17.69 KB 0644
sv File 2.33 KB 0644
sv.auto File 14.82 KB 0644
th.auto File 32.23 KB 0644
tr File 15.81 KB 0644
tr.auto File 1.72 KB 0644
uk.auto File 27.69 KB 0644
ur.auto File 22.4 KB 0644
vi.auto File 20.43 KB 0644
zh File 3.06 KB 0644
zh.auto File 12.39 KB 0644
zh_TW File 8.95 KB 0644
zh_TW.auto File 6.23 KB 0644