[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Monitor de Serveis MON
index_return=a l'índex de MON
index_edir=El directori $1 de MON no existeix. Pot ser que MON no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
mon_global_title=Variables Globals
mon_conf_title=Configuració Bàsica
mon_status_title=Estat d'Operació
hostgroups_title=Configuració MON-Grups de Hosts
services_title=Grups d'Observació-Definició de Serveis

head_hostgroups=Grups de Hosts i Serveis
head_groups=Nom del Grup de Hosts
head_members=Membres del Grup de Hosts
head_services=Serveis del Grup a Observar
head_service=Servei a Observar
head_param=Paràmetres del Servei
head_watch=Observa el grup
head_monauth=Subministra Autenticació per a MONCMD
head_usr=Usuari
head_pass=Contrasenya
head_mand=(Els paràmetres de "RED COLOR" són obligatoris)

err_nomon=El paquet 'mon' no està instal·lat al sistema
err_nomonconf=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de configuració de MON. Pot ser que MON no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
err_nowatch=No has seleccionat cap Grup d'Observació. Selecciona'n almenys un per procedir.
err_noserv=No has seleccionat cap Servei per al grup d'observació
err_nomemb=No has seleccionat cap Host/Membre per al grup d'observació
err_monrun=MON is no està en execució a la màquina host. Inicia MON, si et plau.
stop_err=No s'ha pogut aturar MON
stop_epid=Ja no està en execució
start_err=No s'ha pogut iniciar MON
restart_err=No s'ha pogut reiniciar MON
restart_epid=No s'ha pogut obtenir el PID

other=Altres (separats per espais)
next=Següent
mon_stat=Estat de MON
mon_off=Serveis de MON no Iniciats
mon_start=Inicia els Serveis de MON
mon_stop=Atura els Serveis de MON
mon_restart=Reinicia els Serveis de MON
mon_startdesc=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor MON. Fins que no s'iniciï, no es farà cap de les monitoritzacions configurades.
mon_stopdesc=Fes clic sobre aquest botó per aturar el servidor MON. Quan s'aturi, s'aturaran les monitoritzacions configurades.
mon_restartdesc=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual de MON reiniciant el procés servidor.
line=(un per línia)
save_apply=Desa i Aplica
watch=Grup d'Observació
members=Membres
def_perargs=ds {Dss-Dmg}

def_desc=description
def_inter=interval
def_mon=monitor
def_dep=dpend
def_per=period
def_alert=alert
def_alertevr=alertevery
def_alertaft=alertafter
def_alertstr=startupalert
def_allow=allow_empty_group
def_traptime=traptimeout
def_trapdur=trapduration
def_rand=randskew
def_exclhost=exclude_hosts
def_exclper=exclude_period

groups_title=Grups de Hosts
groups_group=Nom del grup
groups_members=Hosts membres

watches_title=Llistes d'Observació
watches_group=Grup d'observació
watches_services=Serveis observats
watches_sadd=Afegeix servei...
watches_add=Afegeix llista d'observació per al grup:
watches_return=a les llistes d'observació
watches_none=Encara no s'ha definit cap llista d'observació.

global_title=Opcions Globals
global_header=Opcions globals de configuració MON
global_maxprocs=Processos de MON màxims
global_histlength=Longitud de l'historial d'esdeveniments
global_alertdir=Directori de programes d'avís
global_mondir=Directori de programes monitors
global_authtype=Tipus d'autenticació
global_authtype_=Per defecte
global_authtype_getpwnam=Crides de sistema
global_authtype_userfile=Fitxer d'usuaris MON
global_authtype_shadow=Fitxer <i>shadow</i>
global_userfile=Fitxer d'usuaris MON
global_emaxprocs=Hi falta el nombre de processos MON o bé és invàlid
global_ehistlength=Hi falta la longitud de l'historial d'esdeveniments o bé és invàlid
global_ealertdir=Hi falta el directori de programes d'avís o bé és invàlid
global_emondir=Hi falta el directori de programes monitors o bé és invàlid
global_euserfile=Hi falta el fitxer d'usuaris MON o bé és invàlid

watch_title=Edició de la Llista d'Observació
watch_header=Detalls d'observació del grup de hosts
watch_group=Grup de hosts a observar
watch_services=Serveis a observar
watch_service=Nom del servei
watch_monitor=Monitor a utilitzar
watch_interval=Comprova cada
watch_periods=Períodes de monitorització

service_title=Addició de Servei
service_title2=Edició de Servei
service_header=Detalls del servei observat
service_name=Nom del servei
service_interval=Comprova cada
service_desc=Descripció
service_units_s=segons
service_units_m=minuts
service_units_h=hores
service_units_d=dies
service_units_w=setmanes
service_monitor=S'està utilitzant el monitor
service_mon1=Monitor estàndard
service_mon0=Un altre monitor...
service_args=Paràmetres del monitor
service_period=S'està monitoritzant el període $1
service_days=Dies a comprovar
service_hours=Hores a comprovar
service_all=Tots
service_pstr=Especificació del període
service_new=Nou període de monitorització
service_alerts=Avisos per període
service_alert=Avís
service_atype=Executa en
service_atype_alert=Tancar el servei
service_atype_upalert=Engegar el servei
service_atype_startupalert=Engegar MON
service_aargs=Paràmetres addicionals
service_every=Envia l'avís
service_every_def=Cada cop que s'executi el monitor
service_every_time=Cada
service_num=Nombre màxim d'avisos a enviar
service_unlimited=Il·limitats
service_after=Fallades abans d'avisar
service_immediate=Immediatament
service_after_num=Després de $1 fallades
service_aftertime=En l'interval de temps
service_newperiod=Afegeix un nou període
service_delperiod=Suprimeix aquest període
service_err=No s'ha pogut desar el servei
service_ename=Hi falta el nom del servei o bé és invàlid
service_einterval=Hi falta l'interval de comprovació o bé és invàlid
service_eother=Hi falta el monitor o bé és invàlid
service_ehour=Hi falta l'hora per al període $1 o bé és invàlida (ha de ser com ara 9am o 5pm)
service_eperiod=No has especificat dies ni hores per al període $1
service_eevery=Hi falta l'interval d'avís del servei o bé és invàlid
service_eafter=Hi falta el nombre de fallades abans de l'avís o bé és invàlid
service_enum=Hi falta el nombre màxim d'avisos a enviar o bé és invàlid
service_epstr=Hi falta l'especificació del període
service_known0=Cadena <tt>Hora::Període</tt>
service_known1=Dies i hores especificats
service_known2=Període definit

status_title=Estat de MON
status_ecgi=El programa CGI $1 d'estat de MON no existeix. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
status_eperl=El programa CGI d'estat de MON necessita el mòdul Perl $1. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-lo directament des de CPAN.
status_esame=El programa CGI d'estat de MON $1 s'ha configurat al script <tt>mon.cgi</tt> en aquest mòdul de Webmin, no el programa CGI que ve amb MON. Ajusteu la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per utilitzar el camí correcte.

users_title=Usuaris de MON
users_etype=No es pot editar la llista d'usuaris de MON perquè MON no està actualment configurat per utilitzar-lo per a autenticació a la pàgina d'<a href='$1'>opcions Globals</a>e.
users_header=Usuaris MON permesos a $1
users_nousers=No hi ha cap usuari MON definit a $1.
users_add=Crea un nou usuari.
users_return=a la llista d'usuaris de MON

user_create=Creació d'Usuari de MON
user_edit=Edició d'Usuari de MON
user_header=Detalls de l'usuari de MON
user_user=Usuari
user_pass=Contrasenya
user_leave=Deixa-ho tal com està
user_err=No s'ha pogut desar l'usuari
user_euser=Hi falta el nom de l'usuari o bé és invàlid
user_esame=ja existeix un usuari amb aquest mateix nom

auth_title=Ordres de Client
auth_desc=Aquesta pàgina permet controlar quines ordres de MON poden ser executades per quins usuaris quan utilitzen els programes client.
auth_cmd=Ordres de MON
auth_users=Usuaris permesos
auth_none=Ningú
auth_all=Tothom
auth_sel=Només els usuaris
auth_err=No s'han pogut desar les ordres dels clients
auth_eusers=No has introduït cap usuari per a l'ordre $1

periods_title=Períodes definits
periods_period=Nom del període
periods_times=Dies i hores
periods_alldays=Cada dia
periods_allhours=Cada hora
periods_err=No s'han pogut desar els períodes definits
periods_ename='$1' no és un nom de període vàlid
periods_ehour=Hi falta l'hora del període $1 o bé és invàlida (ha de ser com ara 9am o 5pm)

show_title=Estat Operacional
show_ecgi=L'estat del programa MON $1 no existeix. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.75 KB 0644
ar.auto File 9.65 KB 0644
be.auto File 12.27 KB 0644
bg.auto File 12.42 KB 0644
ca File 8.38 KB 0644
cs File 7.92 KB 0644
cs.auto File 449 B 0644
da.auto File 7.64 KB 0644
de File 8.21 KB 0644
el.auto File 12.81 KB 0644
en File 7.29 KB 0644
es File 8.15 KB 0644
es.auto File 230 B 0644
eu.auto File 7.94 KB 0644
fa.auto File 10.57 KB 0644
fi.auto File 8.05 KB 0644
fr.auto File 8.64 KB 0644
he.auto File 9.21 KB 0644
hr.auto File 7.87 KB 0644
hu.auto File 8.61 KB 0644
it.auto File 8.11 KB 0644
ja.auto File 9.56 KB 0644
ko.auto File 8.53 KB 0644
lt.auto File 8.46 KB 0644
lv.auto File 8.26 KB 0644
ms.auto File 7.85 KB 0644
mt.auto File 8.18 KB 0644
nl File 8.11 KB 0644
no File 7.81 KB 0644
pl.auto File 8.17 KB 0644
pt.auto File 8.17 KB 0644
pt_BR.auto File 8.17 KB 0644
ro.auto File 8.31 KB 0644
ru File 11.24 KB 0644
ru.auto File 728 B 0644
sk.auto File 8.28 KB 0644
sl.auto File 7.89 KB 0644
sv.auto File 7.86 KB 0644
th.auto File 14.51 KB 0644
tr.auto File 7.99 KB 0644
uk File 11.4 KB 0644
uk.auto File 726 B 0644
ur.auto File 10.22 KB 0644
vi.auto File 9.3 KB 0644
zh.auto File 6.66 KB 0644
zh_TW.auto File 6.67 KB 0644