index_title=Monitor de Serveis MON index_return=a l'índex de MON index_edir=El directori $1 de MON no existeix. Pot ser que MON no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta. mon_global_title=Variables Globals mon_conf_title=Configuració Bàsica mon_status_title=Estat d'Operació hostgroups_title=Configuració MON-Grups de Hosts services_title=Grups d'Observació-Definició de Serveis head_hostgroups=Grups de Hosts i Serveis head_groups=Nom del Grup de Hosts head_members=Membres del Grup de Hosts head_services=Serveis del Grup a Observar head_service=Servei a Observar head_param=Paràmetres del Servei head_watch=Observa el grup head_monauth=Subministra Autenticació per a MONCMD head_usr=Usuari head_pass=Contrasenya head_mand=(Els paràmetres de "RED COLOR" són obligatoris) err_nomon=El paquet 'mon' no està instal·lat al sistema err_nomonconf=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de configuració de MON. Pot ser que MON no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta. err_nowatch=No has seleccionat cap Grup d'Observació. Selecciona'n almenys un per procedir. err_noserv=No has seleccionat cap Servei per al grup d'observació err_nomemb=No has seleccionat cap Host/Membre per al grup d'observació err_monrun=MON is no està en execució a la màquina host. Inicia MON, si et plau. stop_err=No s'ha pogut aturar MON stop_epid=Ja no està en execució start_err=No s'ha pogut iniciar MON restart_err=No s'ha pogut reiniciar MON restart_epid=No s'ha pogut obtenir el PID other=Altres (separats per espais) next=Següent mon_stat=Estat de MON mon_off=Serveis de MON no Iniciats mon_start=Inicia els Serveis de MON mon_stop=Atura els Serveis de MON mon_restart=Reinicia els Serveis de MON mon_startdesc=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor MON. Fins que no s'iniciï, no es farà cap de les monitoritzacions configurades. mon_stopdesc=Fes clic sobre aquest botó per aturar el servidor MON. Quan s'aturi, s'aturaran les monitoritzacions configurades. mon_restartdesc=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual de MON reiniciant el procés servidor. line=(un per línia) save_apply=Desa i Aplica watch=Grup d'Observació members=Membres def_perargs=ds {Dss-Dmg} def_desc=description def_inter=interval def_mon=monitor def_dep=dpend def_per=period def_alert=alert def_alertevr=alertevery def_alertaft=alertafter def_alertstr=startupalert def_allow=allow_empty_group def_traptime=traptimeout def_trapdur=trapduration def_rand=randskew def_exclhost=exclude_hosts def_exclper=exclude_period groups_title=Grups de Hosts groups_group=Nom del grup groups_members=Hosts membres watches_title=Llistes d'Observació watches_group=Grup d'observació watches_services=Serveis observats watches_sadd=Afegeix servei... watches_add=Afegeix llista d'observació per al grup: watches_return=a les llistes d'observació watches_none=Encara no s'ha definit cap llista d'observació. global_title=Opcions Globals global_header=Opcions globals de configuració MON global_maxprocs=Processos de MON màxims global_histlength=Longitud de l'historial d'esdeveniments global_alertdir=Directori de programes d'avís global_mondir=Directori de programes monitors global_authtype=Tipus d'autenticació global_authtype_=Per defecte global_authtype_getpwnam=Crides de sistema global_authtype_userfile=Fitxer d'usuaris MON global_authtype_shadow=Fitxer <i>shadow</i> global_userfile=Fitxer d'usuaris MON global_emaxprocs=Hi falta el nombre de processos MON o bé és invàlid global_ehistlength=Hi falta la longitud de l'historial d'esdeveniments o bé és invàlid global_ealertdir=Hi falta el directori de programes d'avís o bé és invàlid global_emondir=Hi falta el directori de programes monitors o bé és invàlid global_euserfile=Hi falta el fitxer d'usuaris MON o bé és invàlid watch_title=Edició de la Llista d'Observació watch_header=Detalls d'observació del grup de hosts watch_group=Grup de hosts a observar watch_services=Serveis a observar watch_service=Nom del servei watch_monitor=Monitor a utilitzar watch_interval=Comprova cada watch_periods=Períodes de monitorització service_title=Addició de Servei service_title2=Edició de Servei service_header=Detalls del servei observat service_name=Nom del servei service_interval=Comprova cada service_desc=Descripció service_units_s=segons service_units_m=minuts service_units_h=hores service_units_d=dies service_units_w=setmanes service_monitor=S'està utilitzant el monitor service_mon1=Monitor estàndard service_mon0=Un altre monitor... service_args=Paràmetres del monitor service_period=S'està monitoritzant el període $1 service_days=Dies a comprovar service_hours=Hores a comprovar service_all=Tots service_pstr=Especificació del període service_new=Nou període de monitorització service_alerts=Avisos per període service_alert=Avís service_atype=Executa en service_atype_alert=Tancar el servei service_atype_upalert=Engegar el servei service_atype_startupalert=Engegar MON service_aargs=Paràmetres addicionals service_every=Envia l'avís service_every_def=Cada cop que s'executi el monitor service_every_time=Cada service_num=Nombre màxim d'avisos a enviar service_unlimited=Il·limitats service_after=Fallades abans d'avisar service_immediate=Immediatament service_after_num=Després de $1 fallades service_aftertime=En l'interval de temps service_newperiod=Afegeix un nou període service_delperiod=Suprimeix aquest període service_err=No s'ha pogut desar el servei service_ename=Hi falta el nom del servei o bé és invàlid service_einterval=Hi falta l'interval de comprovació o bé és invàlid service_eother=Hi falta el monitor o bé és invàlid service_ehour=Hi falta l'hora per al període $1 o bé és invàlida (ha de ser com ara 9am o 5pm) service_eperiod=No has especificat dies ni hores per al període $1 service_eevery=Hi falta l'interval d'avís del servei o bé és invàlid service_eafter=Hi falta el nombre de fallades abans de l'avís o bé és invàlid service_enum=Hi falta el nombre màxim d'avisos a enviar o bé és invàlid service_epstr=Hi falta l'especificació del període service_known0=Cadena <tt>Hora::Període</tt> service_known1=Dies i hores especificats service_known2=Període definit status_title=Estat de MON status_ecgi=El programa CGI $1 d'estat de MON no existeix. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta. status_eperl=El programa CGI d'estat de MON necessita el mòdul Perl $1. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-lo directament des de CPAN. status_esame=El programa CGI d'estat de MON $1 s'ha configurat al script <tt>mon.cgi</tt> en aquest mòdul de Webmin, no el programa CGI que ve amb MON. Ajusteu la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per utilitzar el camí correcte. users_title=Usuaris de MON users_etype=No es pot editar la llista d'usuaris de MON perquè MON no està actualment configurat per utilitzar-lo per a autenticació a la pàgina d'<a href='$1'>opcions Globals</a>e. users_header=Usuaris MON permesos a $1 users_nousers=No hi ha cap usuari MON definit a $1. users_add=Crea un nou usuari. users_return=a la llista d'usuaris de MON user_create=Creació d'Usuari de MON user_edit=Edició d'Usuari de MON user_header=Detalls de l'usuari de MON user_user=Usuari user_pass=Contrasenya user_leave=Deixa-ho tal com està user_err=No s'ha pogut desar l'usuari user_euser=Hi falta el nom de l'usuari o bé és invàlid user_esame=ja existeix un usuari amb aquest mateix nom auth_title=Ordres de Client auth_desc=Aquesta pàgina permet controlar quines ordres de MON poden ser executades per quins usuaris quan utilitzen els programes client. auth_cmd=Ordres de MON auth_users=Usuaris permesos auth_none=Ningú auth_all=Tothom auth_sel=Només els usuaris auth_err=No s'han pogut desar les ordres dels clients auth_eusers=No has introduït cap usuari per a l'ordre $1 periods_title=Períodes definits periods_period=Nom del període periods_times=Dies i hores periods_alldays=Cada dia periods_allhours=Cada hora periods_err=No s'han pogut desar els períodes definits periods_ename='$1' no és un nom de període vàlid periods_ehour=Hi falta l'hora del període $1 o bé és invàlida (ha de ser com ara 9am o 5pm) show_title=Estat Operacional show_ecgi=L'estat del programa MON $1 no existeix. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.75 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.65 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.27 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.42 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.38 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.92 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 449 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.64 KB | 0644 |
|
de | File | 8.21 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.81 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es | File | 8.15 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 230 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.05 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.21 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.87 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.26 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.85 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.18 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.11 KB | 0644 |
|
no | File | 7.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.24 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 728 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.89 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.51 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
uk | File | 11.4 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 726 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.22 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.66 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.67 KB | 0644 |
|