index_title=MON Service Monitor index_return=Indice MON index_edir=La directory MON $1 non esiste. Forse MON non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta. mon_global_title=Configurazione globale delle variabili mon_conf_title=Configurazione di base mon_status_title=Stato operativo hostgroups_title=Configurazione MON-Hostgroups services_title=Definizioni del servizio Watchgroups head_hostgroups=Hostgroup e servizi head_groups=Nome gruppo host head_members=Membri del gruppo host head_services=Servizi di gruppi di host da guardare head_service=Servizio da guardare head_param=Parametri di servizio head_watch=Guarda il gruppo? head_monauth=Fornire autenticazione per MONCMD head_usr=Nome utente head_pass=Parola d'ordine head_mand=(I parametri in "COLORE ROSSO" sono obbligatori) err_nomon=il pacchetto 'mon' non è installato sul sistema err_nomonconf=Il file di configurazione MON $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse MON non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta. err_nowatch=Nessun gruppo di controllo selezionato. Seleziona almeno un Watchgroup per procedere. err_noserv=Nessun servizio selezionato per il gruppo di controllo err_nomemb=Nessun host/membro selezionato per il gruppo di controllo err_monrun=MON non è in esecuzione sulla macchina host. Per favore, avvia MON. stop_err=Impossibile arrestare MON stop_epid=Non più in esecuzione start_err=Impossibile avviare MON restart_err=Impossibile riavviare MON restart_epid=Impossibile ottenere il PID other=Altro (spazio separato) next=Il prossimo mon_stat=Stato MON mon_off=Servizi MON non avviati mon_start=Avviare i servizi MON mon_stop=Interrompere i servizi MON mon_restart=Riavvia i servizi MON mon_startdesc=Fare clic su questo pulsante per avviare il server MON. Fino all'avvio, non verrà eseguito alcun monitoraggio configurato. mon_stopdesc=Fare clic su questo pulsante per arrestare il server MON. All'arresto, il monitoraggio configurato cesserà. mon_restartdesc=Fare clic su questo pulsante per applicare la configurazione MON corrente riavviando il processo del server. line=(uno su ogni riga) save_apply=Salva e applica watch=Watchgroup members=Membri def_perargs=wd {sab-dom} def_desc=descrizione def_inter=intervallo def_mon=tenere sotto controllo def_dep=dpend def_per=periodo def_alert=mettere in guardia def_alertevr=alertevery def_alertaft=alertafter def_alertstr=startupalert def_allow=allow_empty_group def_traptime=traptimeout def_trapdur=trapduration def_rand=randskew def_exclhost=exclude_hosts def_exclper=exclude_period groups_title=Gruppi host groups_group=Nome del gruppo groups_members=Host membri watches_title=Elenchi di orologi watches_group=Gruppo di controllo watches_services=Servizi monitorati watches_sadd=Aggiungi servizio .. watches_add=Aggiungi lista di controllo per il gruppo : watches_return=liste di controllo watches_none=Non sono stati ancora definiti elenchi di controllo. global_title=Opzioni globali global_header=Opzioni di configurazione MON globali global_maxprocs=Processi MON massimi global_histlength=Lunghezza della cronologia degli eventi global_alertdir=Directory dei programmi di avviso global_mondir=Monitorare la directory dei programmi global_authtype=Tipo di autenticazione global_authtype_=Predefinito global_authtype_getpwnam=Chiamate di sistema global_authtype_userfile=File utenti MON global_authtype_shadow=File shadow global_userfile=File dell'utente MON global_emaxprocs=Numero mancante o non valido di processi MON global_ehistlength=Lunghezza cronologia eventi mancante o non valida global_ealertdir=Directory dei programmi di avviso mancante o non valida global_emondir=Directory dei programmi di monitoraggio mancante o non valida global_euserfile=File utenti MON mancante watch_title=Modifica elenco di controllo watch_header=Dettagli dell'orologio del gruppo host watch_group=Gruppo host da guardare watch_services=Servizi monitorati watch_service=Nome di Servizio watch_monitor=Monitor da usare watch_interval=Controlla ogni watch_periods=Periodi di monitoraggio service_title=Aggiungi servizio service_title2=Modifica servizio service_header=Dettagli di servizio guardati service_name=Nome del servizio service_interval=Controlla ogni service_desc=Descrizione service_units_s=secondi service_units_m=minuti service_units_h=ore service_units_d=giorni service_units_w=settimane service_monitor=Utilizzando il monitor service_mon1=Monitor standard service_mon0=Altro monitor .. service_args=Monitorare i parametri service_period=Periodo di monitoraggio $1 service_days=Giorni da controllare service_hours=Ore da controllare service_all=Tutti service_pstr=Specifica del periodo service_new=Nuovo periodo di monitoraggio service_alerts=Avvisi per periodo service_alert=Mettere in guardia service_atype=Esegui quando service_atype_alert=Il servizio non funziona service_atype_upalert=I servizi arrivano service_atype_startupalert=MON si avvia service_aargs=Parametri aggiuntivi service_every=Invia avviso service_every_def=Ogni volta che viene eseguito il monitoraggio service_every_time=Ogni service_num=Numero massimo di avvisi da inviare service_unlimited=Illimitato service_after=Errori prima dell'avviso service_immediate=Subito service_after_num=Dopo errori $1 service_aftertime=Entro un intervallo di tempo service_newperiod=Aggiungi un nuovo periodo service_delperiod=Elimina questo periodo service_err=Impossibile salvare il servizio service_ename=Nome del servizio mancante o non valido service_einterval=Intervallo di controllo mancante o non valido service_eother=Monitor mancante o non valido service_ehour=Ora mancante o non valida per il periodo $1 (deve essere simile alle 9:00 o alle 17:00) service_eperiod=Nessun giorno o ora specificato per il periodo $1 service_eevery=Intervallo di avviso di servizio mancante o non valido service_eafter=Numero mancante o non valido di errori prima dell'avviso service_enum=Avvisi massimi mancanti o non validi da inviare service_epstr=Specifica del periodo mancante service_known0=<tt>Time::Period</tt> stringa service_known1=Giorni e ore specificati service_known2=Periodo definito status_title=Stato MON status_ecgi=Il programma CGI di stato MON $1 non esiste. Forse non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta. status_eperl=Il programma CGI di stato MON richiede il modulo $1 perl. <a href='$2'>Fai clic qui</a> per installarlo direttamente da CPAN. status_esame=Il programma CGI di stato MON $1 è stato impostato sullo script <tt>mon.cgi</tt> in questo modulo Webmin, non sul programma CGI fornito con MON. Modifica la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> per utilizzare il percorso corretto. users_title=Utenti MON users_etype=L'elenco utenti MON non può essere modificato poiché MON non è attualmente configurato per usarlo per l'autenticazione nella pagina <a href='$1'>Opzioni globali</a>. users_header=Utenti MON consentiti in $1 users_nousers=Nessun utente MON è stato definito in $1. users_add=Crea un nuovo utente. users_return=Elenco utenti MON user_create=Crea utente MON user_edit=Modifica utente MON user_header=Dettagli utente MON user_user=Nome utente user_pass=Parola d'ordine user_leave=Lascia invariato user_err=Impossibile salvare l'utente user_euser=Nome utente mancante o non valido user_esame=Un utente con lo stesso nome esiste già auth_title=Comandi del cliente auth_desc=Questa pagina consente di controllare quali comandi MON possono essere eseguiti da quali utenti quando utilizzano i programmi client. auth_cmd=Comando MON auth_users=Utenti ammessi auth_none=Nessuno auth_all=Tutti auth_sel=Solo utenti auth_err=Impossibile salvare i comandi client auth_eusers=Nessun utente immette per il comando $1 periods_title=Periodi definiti periods_period=Nome del periodo periods_times=Giorni e orari periods_alldays=Tutti i giorni periods_allhours=Tutte le ore periods_err=Impossibile salvare periodi definiti periods_ename='$1' non è un nome di periodo valido periods_ehour=Ora mancante o non valida per il periodo $1 (deve essere simile alle 9:00 o alle 17:00) show_title=Stato operativo show_ecgi=Il programma di stato MON $1 non esiste. Forse non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.75 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.65 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.27 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.42 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.38 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.92 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 449 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.64 KB | 0644 |
|
de | File | 8.21 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.81 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es | File | 8.15 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 230 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.05 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.21 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.87 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.26 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.85 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.18 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.11 KB | 0644 |
|
no | File | 7.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.24 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 728 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.89 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.51 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
uk | File | 11.4 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 726 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.22 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.66 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.67 KB | 0644 |
|