index_title=MON aptarnavimo monitorius index_return=MON indeksas index_edir=MON katalogo $1 nėra. Galbūt MON neįdiegtas arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. mon_global_title=Visuotinė kintamųjų konfigūracija mon_conf_title=Pagrindinė konfigūracija mon_status_title=Operatyvinė būsena hostgroups_title=MON konfigūracija-pagrindinės grupės services_title=Stebėjimo grupės - paslaugų apibrėžimai head_hostgroups=Priimančiosios grupės ir paslaugos head_groups=Pagrindinės grupės pavadinimas head_members=Priimančiosios grupės nariai head_services=Stebimos pagrindinės grupės paslaugos head_service=Tarnyba žiūrėti head_param=Aptarnavimo parametrai head_watch=Stebėti grupę? head_monauth=Pateikite MONCMD autentifikaciją head_usr=Vartotojo vardas head_pass=Slaptažodis head_mand=(„RAUDONOS SPALVOS“ parametrai yra privalomi) err_nomon=paketas „mon“ sistemoje neįdiegtas err_nomonconf=Jūsų sistemos nerastas MON konfigūracijos failas $1. Galbūt MON neįdiegtas arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. err_nowatch=Nepasirinkta jokių stebėjimo grupių. Norėdami tęsti, pasirinkite bent vieną stebėjimo grupę. err_noserv=Stebėjimo grupei nepasirinkta jokių paslaugų err_nomemb=Stebėjimo grupei nebuvo atrinkta jokių šeimininkų/narių err_monrun=MON neveikia pagrindiniame mašinoje. Prašau pradėti MON. stop_err=Nepavyko sustabdyti MON stop_epid=Daugiau nebėga start_err=Nepavyko paleisti MON restart_err=Nepavyko iš naujo paleisti MON restart_epid=Nepavyko gauti PID other=Kita (atskirta vieta) next=Kitas mon_stat=MON būsena mon_off=MON paslaugos nepradėtos mon_start=Pradėkite MON paslaugas mon_stop=Sustabdykite MON paslaugas mon_restart=Iš naujo paleiskite „MON Services“ mon_startdesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte MON serverį. Kol jis nebus pradėtas, sukonfigūruotas stebėjimas nebus atliekamas. mon_stopdesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad sustabdytumėte MON serverį. Sustabdžius, sukonfigūruotas stebėjimas bus nutrauktas. mon_restartdesc=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami pritaikyti dabartinę MON konfigūraciją iš naujo paleisdami serverio procesą. line=(po vieną kiekvienoje eilutėje) save_apply=Išsaugoti ir pritaikyti watch=Stebėjimo grupė members=Nariai def_perargs=wd {Sat-Sun} def_desc=apibūdinimas def_inter=intervalas def_mon=monitorius def_dep=dpend def_per=laikotarpis def_alert=budrus def_alertevr=alertevery def_alertaft=alertafter def_alertstr=startupalert def_allow=leisti_empty_group def_traptime=traptimeout def_trapdur=trapduration def_rand=randskew def_exclhost=neįtraukti vaiduokliai def_exclper=neįtraukti laikotarpio groups_title=Priimančiosios grupės groups_group=Grupės pavadinimas groups_members=Narių šeimininkai watches_title=Žiūrėti sąrašus watches_group=Stebima grupė watches_services=Stebimos paslaugos watches_sadd=Pridėti paslaugą .. watches_add=Pridėti grupės stebėjimo sąrašą : watches_return=stebėjimo sąrašai watches_none=Stebėjimo sąrašai dar nėra apibrėžti. global_title=Visuotinės parinktys global_header=Visuotinės MON konfigūracijos parinktys global_maxprocs=Maksimalūs MON procesai global_histlength=Renginių istorijos trukmė global_alertdir=Įspėjimo programų katalogas global_mondir=Stebėti programų katalogą global_authtype=Autentifikavimo tipas global_authtype_=Numatytas global_authtype_getpwnam=Sistemos skambučiai global_authtype_userfile=MON vartotojų failas global_authtype_shadow=Šešėlinis failas global_userfile=MON vartotojo byla global_emaxprocs=Trūksta arba netinkamas MON procesų skaičius global_ehistlength=Trūksta arba netinkama įvykių istorijos trukmė global_ealertdir=Trūksta arba netinkamas įspėjimo programų katalogas global_emondir=Trūksta arba netinkamas monitoriaus programų katalogas global_euserfile=Trūksta MON vartotojų failo watch_title=Redaguoti stebėjimo sąrašą watch_header=Priimančiosios grupės stebėjimo informacija watch_group=Priimančioji grupė, kurią reikia žiūrėti watch_services=Stebimos paslaugos watch_service=Paslaugos pavadinimas watch_monitor=Monitorius naudoti watch_interval=Patikrinkite kiekvieną watch_periods=Stebėjimo laikotarpiai service_title=Pridėti paslaugą service_title2=Redaguoti paslaugą service_header=Stebima paslaugos informacija service_name=Tarnybos pavadinimas service_interval=Patikrinkite kiekvieną service_desc=apibūdinimas service_units_s=sekundžių service_units_m=minučių service_units_h=valandos service_units_d=dienų service_units_w=savaites service_monitor=Monitoriaus naudojimas service_mon1=Standartinis monitorius service_mon0=Kitas monitorius .. service_args=Monitoriaus parametrai service_period=Stebėjimo laikotarpis $1 service_days=Dienos, kurias reikia patikrinti service_hours=Valandos tikrinti service_all=Visi service_pstr=Laikotarpio specifikacija service_new=Naujas stebėjimo laikotarpis service_alerts=Perspėjimai už laikotarpį service_alert=Budrus service_atype=Bėk, kai service_atype_alert=Aptarnavimas smunka service_atype_upalert=Atsiranda paslaugos service_atype_startupalert=MON pradeda veikti service_aargs=Papildomi parametrai service_every=Siųsti perspėjimą service_every_def=Kiekvieną kartą paleidžiamas monitorius service_every_time=Kiekvienas service_num=Maksimalus siunčiamų perspėjimų skaičius service_unlimited=Neribota service_after=Gedimai prieš perspėjimą service_immediate=Tuoj pat service_after_num=Po $1 nesėkmių service_aftertime=Laiko intervale service_newperiod=Įtraukite naują periodą service_delperiod=Ištrinti šį laikotarpį service_err=Nepavyko išsaugoti paslaugos service_ename=Trūksta arba netinkamas paslaugos pavadinimas service_einterval=Trūksta arba netinkamas tikrinimo intervalas service_eother=Trūksta arba netinkamas monitorius service_ehour=Trūksta arba netinkama valanda $1 laikotarpiui (turi būti kaip 9:00 ar 17:00) service_eperiod=$1 laikotarpiui nenurodyta dienų ar valandų service_eevery=Trūksta arba netinkamas paslaugų perspėjimo intervalas service_eafter=Trūksta arba netinkamas gedimų skaičius prieš perspėjimą service_enum=Trūksta arba netinkami siunčiami įspėjimai service_epstr=Trūksta laikotarpio specifikacijos service_known0=<tt>Laikas::Laikotarpis</tt> eilutė service_known1=Nurodytos dienos ir valandos service_known2=Apibrėžtas laikotarpis status_title=MON būsena status_ecgi=MON statuso CGI programa $1 neegzistuoja. Galbūt jis neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. status_eperl=MON status CGI programai reikalingas modulis $1 perl. <a href='$2'>Norėdami įdiegti tiesiogiai iš CPAN, spustelėkite čia</a>. status_esame=MON statuso CGI programa $1 buvo nustatyta <tt>mon.cgi</tt> scenarijui šiame „Webmin“ modulyje, o ne CGI programai, kuri pateikiama kartu su MON. Norėdami naudoti teisingą kelią, sureguliuokite <a href='$2'>modulio konfigūraciją</a>. users_title=MON vartotojai users_etype=MON vartotojų sąrašas negali būti redaguojamas, nes MON šiuo metu nėra sukonfigūruotas naudoti jį autentifikavimui puslapyje <a href='$1'>Visuotinės parinktys</a>. users_header=Leisti MON vartotojams $1 users_nousers=$1 nebuvo apibrėžta jokių MON vartotojų. users_add=Sukurkite naują vartotoją. users_return=MON vartotojų sąrašas user_create=Sukurti MON vartotoją user_edit=Redaguoti MON vartotoją user_header=MON vartotojo informacija user_user=Vartotojo vardas user_pass=Slaptažodis user_leave=Palikite nepakeistą user_err=Nepavyko išsaugoti vartotojo user_euser=Trūksta arba netinkamas vartotojo vardas user_esame=Vartotojas tuo pačiu vardu jau yra auth_title=Kliento komandos auth_desc=Šis puslapis leidžia jums valdyti, kurias MON komandas gali vykdyti tie vartotojai, naudodamiesi kliento programomis. auth_cmd=MON komanda auth_users=Leidžiami vartotojai auth_none=Niekas auth_all=Visi auth_sel=Tik vartotojai auth_err=Nepavyko išsaugoti kliento komandų auth_eusers=Joks vartotojas neįveskite komandos $1 periods_title=Apibrėžti laikotarpiai periods_period=Laikotarpio pavadinimas periods_times=Dienos ir laikai periods_alldays=Visos dienos periods_allhours=Visos valandos periods_err=Nepavyko išsaugoti apibrėžtų laikotarpių periods_ename=„$1“ nėra tinkamas laikotarpio pavadinimas periods_ehour=Trūksta arba netinkama valanda $1 laikotarpiui (turi būti kaip 9:00 ar 17:00) show_title=Operatyvinė būsena show_ecgi=MON būsenos programos $1 nėra. Galbūt jis neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.75 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.65 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.27 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.42 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.38 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.92 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 449 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.64 KB | 0644 |
|
de | File | 8.21 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.81 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es | File | 8.15 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 230 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.05 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.21 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.87 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.26 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.85 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.18 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.11 KB | 0644 |
|
no | File | 7.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.24 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 728 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.89 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.51 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
uk | File | 11.4 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 726 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.22 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.66 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.67 KB | 0644 |
|