index_title=MON Service Monitor index_return=MON indeks index_edir=Imenik MON $1 ne obstaja. Morda MON ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna. mon_global_title=Konfiguracija globalnih spremenljivk mon_conf_title=Osnovna konfiguracija mon_status_title=Operativni status hostgroups_title=Konfiguracija MON-skupine gostiteljev services_title=Skupine gledalcev - definicije storitev head_hostgroups=Gostiteljske skupine in storitve head_groups=Ime gostiteljske skupine head_members=Člani gostiteljske skupine head_services=Storitve gostiteljske skupine za ogled head_service=Služba za gledanje head_param=Storitveni parametri head_watch=Pazi na skupino? head_monauth=Navedite pristnost za MONCMD head_usr=Uporabniško ime head_pass=Geslo head_mand=(Parametri v "RDEČI BARVI" so obvezni) err_nomon=paket 'mon' ni nameščen v sistemu err_nomonconf=Konfiguracijske datoteke MON $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Morda MON ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna. err_nowatch=Nobena skupina za gledanje ni izbrana. Za nadaljevanje izberite vsaj eno skupino gledalcev. err_noserv=Za skupino gledalcev ni izbranih nobenih storitev err_nomemb=Za opazovalno skupino ni izbranih gostiteljev/članov err_monrun=MON ne deluje na domači stroji. Začnite MON. stop_err=MON ni bilo mogoče ustaviti stop_epid=Ne teče več start_err=MON ni bilo mogoče zagnati restart_err=Znova ni bilo mogoče zagnati MON restart_epid=PID ni bilo mogoče dobiti other=Drugo (prostor ločen) next=Naslednji mon_stat=Status MON mon_off=Storitve MON se niso začele mon_start=Zaženite storitve MON mon_stop=Ustavite storitve MON mon_restart=Znova zaženite storitve MON mon_startdesc=Kliknite ta gumb za zagon strežnika MON. Dokler se ne zažene, konfigurirano spremljanje ne bo izvedeno. mon_stopdesc=Kliknite ta gumb, da zaustavite strežnik MON. Ko se ustavi, konfigurirano spremljanje preneha. mon_restartdesc=Kliknite ta gumb, če želite uporabiti trenutno konfiguracijo MON s ponovnim zagonom strežniškega postopka. line=(po eno v vsaki vrstici) save_apply=Shrani in uveljavi watch=Skupina za opazovanje members=Člani def_perargs=wd {Sat-Ned} def_desc=opis def_inter=interval def_mon=monitor def_dep=odvisna def_per=obdobje def_alert=opozorilo def_alertevr=opozorilo def_alertaft=opozorilo def_alertstr=startupalert def_allow=dovoli_emprazno_skupino def_traptime=traptimeout def_trapdur=trapduracija def_rand=randskew def_exclhost=izključi_hostove def_exclper=izključi_period groups_title=Skupine gostiteljev groups_group=Ime skupine groups_members=Člani gostitelji watches_title=Glejte sezname watches_group=Gledalna skupina watches_services=Storitve, ki jih gledajo watches_sadd=Dodaj storitev .. watches_add=Dodaj skupino ogledov za skupino : watches_return=seznami ogledov watches_none=Še ni določen seznam ogledov. global_title=Globalne možnosti global_header=Možnosti globalne konfiguracije MON global_maxprocs=Največje procese MON global_histlength=Dolžina zgodovine dogodkov global_alertdir=Imenik programov opozoril global_mondir=Spremljajte imenik programov global_authtype=Vrsta preverjanja pristnosti global_authtype_=Privzeto global_authtype_getpwnam=Sistemski klici global_authtype_userfile=Datoteka MON uporabniki global_authtype_shadow=Datoteka s sencami global_userfile=Datoteka uporabnika MON global_emaxprocs=Manjkajoče ali neveljavno število postopkov MON global_ehistlength=Dolžina zgodovine dogodkov manjka ali ni veljavna global_ealertdir=Imenik manjkajočih ali neveljavnih programov opozoril global_emondir=Imenik manjkajočih ali neveljavnih nadzornih programov global_euserfile=Manjkajoča datoteka uporabnikov MON watch_title=Uredi seznam ogledov watch_header=Podrobnosti o ure gostiteljske skupine watch_group=Gostiteljska skupina za ogled watch_services=Storitve, ki jih gledajo watch_service=Ime storitve watch_monitor=Monitor uporabljati watch_interval=Preverite vsakega watch_periods=Obdobje spremljanja service_title=Dodaj storitev service_title2=Storitev urejanja service_header=Podrobnosti o gledanih storitvah service_name=Ime storitve service_interval=Preverite vsakega service_desc=Opis service_units_s=sekund service_units_m=minut service_units_h=ure service_units_d=dnevi service_units_w=tednov service_monitor=Uporaba monitorja service_mon1=Standardni monitor service_mon0=Drugi monitor .. service_args=Parametri monitorja service_period=Obdobje spremljanja $1 service_days=Dnevi za preverjanje service_hours=Ure za preverjanje service_all=Vse service_pstr=Specifikacija obdobja service_new=Novo obdobje spremljanja service_alerts=Opozorila za obdobje service_alert=Opozorilo service_atype=Teči, ko service_atype_alert=Storitev upada service_atype_upalert=Storitve se pojavijo service_atype_startupalert=MON se zažene service_aargs=Dodatni parametri service_every=Pošlji opozorilo service_every_def=Vsakič, ko se monitor zažene service_every_time=Vsak service_num=Največje opozorilo za pošiljanje service_unlimited=Neomejeno service_after=Napake pred opozorilom service_immediate=Takoj service_after_num=Po $1 odpovedi service_aftertime=V časovnem intervalu service_newperiod=Dodajte novo obdobje service_delperiod=Izbrišite to obdobje service_err=Storitve ni bilo mogoče shraniti service_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime storitve service_einterval=Manjkajoč ali neveljaven interval preverjanja service_eother=Manjkajoči ali neveljaven monitor service_ehour=Manjkajoča ali neveljavna ura za obdobje $1 (mora biti ob 9.00 ali 17.00) service_eperiod=Za obdobje $1 ni določenih dni ali ur service_eevery=Manjkajoči ali neveljaven interval opozorila za storitve service_eafter=Manjkajoče ali neveljavno število napak pred opozorilom service_enum=Manjkajoča ali neveljavna največja opozorila, poslana service_epstr=Specifikacija manjkajočega obdobja service_known0=<tt>Čas::Obdobje</tt> service_known1=Določeni dnevi in ure service_known2=Določeno obdobje status_title=Status MON status_ecgi=Program CGI statusa MON $1 ne obstaja. Mogoče ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna. status_eperl=Program CGI statusa MON zahteva modul $1 perl. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da ga namestite neposredno iz CPAN-a. status_esame=Program CGI statusa MON $1 je v tem modulu Webmin nastavljen na skript <tt>mon.cgi</tt> in ne program CGI, ki je priložen MON. Prilagodite konfiguracijo modula <a href='$2'></a> za uporabo pravilne poti. users_title=Uporabniki MON users_etype=Seznam uporabnikov MON ni mogoče urediti, ker MON trenutno ni konfiguriran, da bi ga uporabljal za preverjanje pristnosti na strani <a href='$1'>Globalne možnosti</a>. users_header=Dovoljeni uporabniki MON v $1 users_nousers=V $1 ni bilo opredeljenih nobenih MON uporabnikov. users_add=Ustvari novega uporabnika. users_return=Seznam uporabnikov MON user_create=Ustvari MON uporabnika user_edit=Uredi MON uporabnika user_header=Podatki o uporabniku MON user_user=Uporabniško ime user_pass=Geslo user_leave=Pustite nespremenjene user_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti user_euser=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime user_esame=Uporabnik z istim imenom že obstaja auth_title=Ukazi odjemalca auth_desc=Na tej strani lahko nadzorujete, katere ukaze MON lahko izvajajo uporabniki, ki uporabljajo uporabniške programe. auth_cmd=Ukaz MON auth_users=Dovoljeni uporabniki auth_none=Nihče auth_all=Vsi auth_sel=Samo uporabniki auth_err=Ni bilo mogoče shraniti ukazov odjemalca auth_eusers=Za ukaz $1 ni nobenega uporabnika periods_title=Določena obdobja periods_period=Ime obdobja periods_times=Dnevi in časi periods_alldays=Vse dni periods_allhours=Vse ure periods_err=V določenih obdobjih ni bilo mogoče shraniti periods_ename='$1' ni veljavno ime obdobja periods_ehour=Manjkajoča ali neveljavna ura za obdobje $1 (mora biti ob 9.00 ali 17.00) show_title=Operativni status show_ecgi=Program statusa MON $1 ne obstaja. Mogoče ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.75 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.65 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.27 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.42 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.38 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.92 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 449 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.64 KB | 0644 |
|
de | File | 8.21 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.81 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es | File | 8.15 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 230 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.05 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.21 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.87 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.26 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.85 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.18 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.11 KB | 0644 |
|
no | File | 7.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.24 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 728 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.89 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.51 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
uk | File | 11.4 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 726 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.22 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.66 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.67 KB | 0644 |
|