edit_title=تحرير جبل create_title=إنشاء جبل edit_err=فشل في تعديل التحميل edit_egone=هذا جبل لم يعد موجودا edit_header=$1 Mount Details edit_dir=شنت كما edit_usage=إستخدام القرص edit_swap=ذاكرة افتراضية edit_size=بحجم edit_free=مجانا edit_savemount=حفظ جبل؟ edit_boot=حفظ وجبل في التمهيد edit_save=حفظ edit_delete=حذف edit_dont=لا تحفظ edit_now=جبل الآن؟ edit_mount=تتعدد edit_dont2=لا جبل edit_unmount=إلغاء تحميل edit_order=تحقق نظام الملفات في التمهيد؟ edit_first=تحقق أولا edit_second=تحقق الثانية edit_adv=خيارات جبل edit_comm_opt=خيارات جبل المشتركة edit_ext_opt=خيارات محددة ext2 / ext3 edit_nfs_opt=خيارات محددة NFS edit_nfs_opt4=خيارات محددة NFSv4 edit_dos_opt=خيارات أنظمة الملفات المستندة إلى DOS edit_hpfs_opt=خيارات محددة hpfs edit_iso9660_opt=ISO9660 خيارات محددة edit_autofs_opt=خيارات محددة autofs edit_smbfs_opt=خيارات أنظمة ملفات CIFS edit_reiserfs_opt=Reiserfs خيارات محددة edit_tmpfs_opt=tmpfs خيارات محددة edit_xfs_opt=خيارات محددة XFS edit_ntfs_opt=نتفس خيارات محددة edit_list=قائمة المستخدمين edit_create=حفظ وجبل edit_save_apply=حفظ وتطبيق edit_umount=إلغاء تحميل edit_perm=جعل دائم edit_del_umount=المبلغ والحذف edit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير نظام الملفات هذا edit_ecannot2=غير مسموح لك بإضافة أنظمة ملفات جديدة edit_3_or_lower=3 (أو أقل) edit_advanced=وضع متقدم save_err=فشل في حفظ جبل save_edir='$1' is not a directory save_edirname='$1' is not a valid directory name save_ealready='$1' is already mounted save_ealready2='$1' is already assigned to be mounted save_ealready3=The directory '$1' is already mounted save_ealready4=The directory '$1' is already assigned for mounting save_emkdir=Failed to create directory $1 : $2 save_eumount=Unmount failed : $1 save_emount=Mount failed : $1 save_perm=The changes to the mount on $1 could not be applied, as the mount is currently in use. To have your changes made to the permanent mount list only, click on the button below. save_force=The mount on $1 could not be removed, as the mount is currently in use. To attempted a forced un-mount, click the the button below save_apply=تنطبق على القائمة الدائمة save_fapply=قوة الامم المتحدة جبل save_eremount=Remount failed : $1 save_enone=لم تختر الحفظ أو التثبيت swap_err=فشل في إنشاء ملف المبادلة swap_esize='$1' is not a valid size nfs_server=اختر خادم NFS .. nfs_select=حدد خادم NFS لتثبيته من .. nfs_ip=عنوان IP nfs_host=اسم المضيف nfs_none=لم يتم العثور على خوادم NFS المحلية nfs_choose=Choose NFS Directory on $1 nfs_failed=Failed to retrieve NFS exports from $1 : $2 Maybe there is no NFS server running nfs_seldir=حدد دليل NFS لتركيب .. nfs_seldirv4=لتركيب NFSv4 ، يجب عليك تحديد "/" nfs_dir=الدليل nfs_clients=عملاء smb_choose=اختر خادم CIFS .. smb_elist=Failed to retrieve server list from $1. Maybe the server does not allow browsing smb_eworkgroup=لم يتم تعيين مجموعة عمل على صفحة تكوين الوحدة النمطية smb_emaster=No browse master was found for workgroup $1 smb_ehost=The server $1 does not exist smb_edown=The server $1 is down, unreachable or is not a file server smb_sel=حدد خادم شبكة Windows لتثبيته من .. smb_name=اسم الخادم smb_desc=وصف smb_none=لم يتم العثور على خوادم شبكة Windows المحلية smb_choose2=Choose Share on $1 smb_elist2=Failed to retrieve share list from $1. Maybe the server does not allow browsing smb_sel2=حدد مشاركة لتثبيتها .. smb_share=شارك smb_comment=تعليق smb_noshares=There are no available file shares on the server $1 solaris_scsidev=SCSI controller $1 target $2 unit $3 partition $4 solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3 solaris_mddev=RAID device $1 solaris_ecacheexists=The directory $1 already exists. Delete it. solaris_ebusy=$1 is busy solaris_ekill=فشل في قتل رومبا solaris_epid=فشل في العثور على رومبا بيد solaris_nsource=مصدر NFS solaris_nhost=اسم مضيف NFS solaris_ndir=دليل NFS solaris_nmult=خوادم NFS متعددة solaris_webnfs=WebNFS URL solaris_ufs=قرص UFS solaris_scsi=قرص SCSI / IDE solaris_ctrlr=مراقب solaris_target=استهداف solaris_unit=وحدة solaris_part=تقسيم solaris_raid=جهاز RAID solaris_otherdev=جهاز اخر solaris_swapfile=ملف المبادلة solaris_file=ملف solaris_cdrom=قرص مدمج solaris_dvd=DVD solaris_msdos=قرص MS-DOS solaris_orig=الدليل الأصلي solaris_cache=مصدر ذاكرة التخزين المؤقت solaris_automap=خريطة Automounter solaris_autohosts=جميع صادرات NFS solaris_autoxfn=خدمة التسمية الفيدرالية solaris_server=اسم الخادم solaris_share=شارك الاسم solaris_lvm=جهاز LVM solaris_vg=مجموعة الحجم solaris_lv=حجم منطقي solaris_vxfs=جهاز VXFS solaris_hfs=جهاز HFS solaris_ro=يقرأ فقط؟ solaris_nosuid=عدم السماح للبرامج setuid؟ solaris_grpid=ملفات ترث GID الأصل؟ solaris_soft=عودة خطأ في المهلات؟ solaris_bg=إعادة محاولة يتصاعد في الخلفية؟ solaris_quota=عرض الحصص؟ solaris_nointr=السماح للمستخدم المقاطعة؟ solaris_nfsver=نسخة NFS solaris_highest=أعلى solaris_proto=بروتوكول solaris_port=ميناء NFS solaris_timeo=نفذ الوقت solaris_retrans=عدد عمليات إعادة الإرسال solaris_auth=المصادقة solaris_none=لا شيء solaris_des=DES solaris_krb=كيربيروس solaris_public=WebNFS جبل؟ solaris_quotab=تمكين الحصص في وقت التمهيد؟ solaris_onerror=العمل على الخطأ solaris_toosoon=إصلاح تأخير solaris_time_s=ثواني solaris_time_m=الدقائق solaris_time_h=ساعات solaris_time_d=أيام solaris_time_w=أسابيع solaris_time_y=سنوات solaris_noatime=تحديث أوقات الوصول؟ solaris_immed=فورا solaris_defer=المؤجلة solaris_force=قوة IO المباشر؟ solaris_nolarge=السماح الملفات الكبيرة؟ solaris_logging=تمكين التسجيل؟ solaris_nrr=تجاهل سمات يونكس؟ solaris_notraildot=هل تتجاهل النقطة الزائدة؟ solaris_nomaplcase=استخدام الأحرف الصغيرة؟ solaris_foldcase=قوة انخفاض القضية؟ solaris_noopts=لا توجد خيارات متاحة solaris_size=بحجم solaris_largebsize=استخدام حجم كتلة الصفحة الكبيرة؟ solaris_max=أقصى solaris_backfs=نوع نظام الملفات الحقيقي solaris_backpath=نقطة جبل حقيقية solaris_cachedir=دليل ذاكرة التخزين المؤقت solaris_wmode=وضع الكتابة solaris_con=فحص التناسق solaris_period=دوريا solaris_never=أبدا solaris_demand=على الطلب solaris_waround=الكتابة حول solaris_nshared=غير مشترك. solaris_local=تحقق الأذونات في ذاكرة التخزين المؤقت؟ solaris_nobrowse=تمكين التصفح؟ solaris_auto=تلقائي solaris_mname=اسم مضيف الخادم solaris_cname=اسم العميل solaris_username=اسم الدخول solaris_password=كلمة سر الدخول solaris_uid=ملفات المستخدم مملوكة من قبل solaris_gid=ملفات المجموعة مملوكة من قبل solaris_fmode=أذونات الملف solaris_dmode=أذونات الدليل solaris_readwrite=الوصول للقراءة / الكتابة آمن؟ solaris_readonly=يمكن أن تكون الملفات للقراءة فقط؟ solaris_noupper=إرسال كلمة المرور في الحالة العليا؟ solaris_attr=استخدام أوامر attrE؟ solaris_eurl='$1' is not a valid NFS URL solaris_ehost='$1' is not a valid hostname solaris_ehost2=The host '$1' does not exist solaris_edown=The host '$1' is down or does not support NFS solaris_enfs=The host '$1' does not support NFS solaris_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3 solaris_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2 solaris_enfsmount=NFS Error - $1 solaris_ectrlr='$1' is not a valid SCSI controller solaris_etarget='$1' is not a valid SCSI target number solaris_eunit='$1' is not a valid SCSI unit number solaris_epart='$1' is not a valid SCSI partition number solaris_eraid='$1' is not a valid RAID unit number solaris_epath='$1' is not a valid pathname solaris_eexist='$1' does not exist solaris_edir='$1' is not a directory solaris_eswapfile=The swap file '$1' does not exist solaris_eopen=Failed to open $1 : $2 solaris_ebackfs=The back filesystem '$1' is not mounted solaris_ebacktype=The back filesystem is '$1' is not $2 solaris_ecsrc='$1' is not a valid cache source solaris_eautomap=مفقود اسم خريطة automount solaris_eautofile=The map file '$1' does not exist solaris_etarget2=The SCSI target for '$1' does not exist solaris_epart2=The SCSI partition for '$1' does not exist solaris_eraid2=The RAID device for '$1' does not exist solaris_enopart=No partitions on '$1' solaris_edevfile=The device file '$1' does not exist solaris_edevice=The device for '$1' does not exist solaris_efstyp=The device '$1' is formatted as a $2 solaris_efstyp2=Failed to check filesystem type : $1 solaris_ecachedir='$1' is not a valid cache directory solaris_efmode='$1' is not a valid octal file mode solaris_edmode='$1' is not a valid octal directory mode linux_eamd=فشل AMD linux_eauto=Automount failed : $1 linux_esmbconn=فشل الاتصال بالخادم linux_ekillamd=فشل في قتل AMD linux_ekillauto=فشل في قتل automount linux_nfshost=اسم مضيف NFS linux_nfsdir=دليل NFS linux_map=خريطة Automounter linux_swapfile=ملف المبادلة linux_disk=أسطوانة linux_smbserver=اسم الخادم linux_smbshare=شارك الاسم linux_raid=جهاز RAID linux_rdev=RAID device $1 linux_lvm=الحجم المنطقي LVM linux_ldev=LVM VG $1, LV $2 linux_cddev=محرك الأقراص المضغوطة linux_cddev2=CD-ROM drive $1 linux_burnerdev=محرك الأقراص المضغوطة linux_label=Partition labelled $1 linux_uuid=Partition with ID $1 linux_lsel=قسم المسمى linux_usel=التقسيم مع معرف linux_other=جهاز اخر linux_ro=يقرأ فقط؟ linux_sync=يكتب المخزن المؤقت لنظام الملفات؟ linux_nodev=عدم السماح لملفات الجهاز؟ linux_noexec=عدم السماح بتنفيذ الثنائيات؟ linux_nosuid=عدم السماح للبرامج setuid؟ linux_ifuser=إذا قابل للتركيب من قبل المستخدمين linux_user=هل تسمح للمستخدمين بتحميل نظام الملفات هذا؟ linux_check=تحقق من الوضع linux_normal=عادي linux_strict=صارم linux_none=لا شيء linux_errors=العمل على الخطأ linux_continue=استمر linux_remount_ro=إعادة تحميل للقراءة فقط linux_panic=هلع linux_grpid=ملفات ترث GID من الدليل الأصل؟ linux_quotas=استخدام الحصص؟ linux_usrquota=المستخدم فقط linux_grpquota=المجموعة فقط linux_usrgrpquota=المستخدم والمجموعة linux_usrgrpquota2=المستخدم والمجموعة (غير مستقر!) linux_quotaj=نوع تخزين الحصة linux_quotaj1=Journalling linux_quotaj0=منتظم linux_resuid=احتياطي مساحة للمستخدم linux_resgid=احتياطي مساحة للمجموعة linux_bg=إعادة محاولة يتصاعد في الخلفية؟ linux_soft=عودة خطأ في المهلات؟ linux_timeo=نفذ الوقت linux_etimeo=يجب أن تكون المهلة رقمًا linux_retrans=عدد عمليات إعادة الإرسال linux_vers=نسخة NFS linux_high=أعلى linux_port=ميناء NFS linux_intr=السماح للمستخدم المقاطعة؟ linux_tcp=بروتوكول RPC linux_uid=ملفات المستخدم مملوكة من قبل linux_gid=ملفات المجموعة مملوكة من قبل linux_rules=قواعد تسمية الملف linux_relaxed=خففت linux_conv=DOS يونيكس تحويل السطر الجديد linux_allfiles=كل الملفات linux_textfiles=ملفات نصية فقط linux_umask=قناع أذونات الملف linux_quiet=Report errors on <tt>chown</tt> attempts? linux_uni_xlate=ترجمة أحرف يونيكود؟ linux_posix=السماح الأسماء التي تختلف فقط في حالة؟ linux_conv2=OS / 2-Unix newline التحويل linux_rock=تجاهل سمات يونكس؟ linux_mode=أذونات الملفات للأقراص المضغوطة غير التابعة لـ Unix linux_noopts=لا توجد خيارات متاحة linux_timeout=وقت الخمول قبل إلغاء تحميل linux_pid_file=اكتب PID للملف linux_secs=ثواني linux_smbwarn=تحذير! لم يتم تحميل نظام الملفات من Webmin ، لذلك لا تتوفر الخيارات الحالية linux_username=اسم الدخول linux_password=كلمة سر الدخول linux_credentials=ملف بيانات الاعتماد linux_sname=اسم الخادم linux_wg=مجموعة العمل linux_auto=تلقائي linux_cname=اسم العميل linux_mname=عنوان المستقبل linux_fmode=أذونات الملف linux_dmode=أذونات الدليل linux_notail=مقايضة الفضاء بالسرعة؟ linux_tmpsize=الحد الأقصى لحجم نظام الملفات linux_unlimited=غير محدود linux_nr_blocks=أقصى كتل المتاحة linux_nr_inodes=الحد الأقصى inode المتاحة linux_tmpmode=أذونات نقطة جبل linux_ehost='$1' is not a valid hostname linux_ehost2=The host '$1' does not exist linux_edown=The host '$1' is down linux_enfs=The host '$1' does not support NFS linux_elist=Failed to get mount list : $1 linux_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3 linux_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2 linux_enfsmount=NFS Error - $1 linux_eautomap=The automount map file '$1' does not exist linux_edev=لم يدخل الجهاز linux_edevfile=The device file '$1' does not exist linux_emask='$1' is not a valid octal mask linux_etimeout='$1' is not a valid timeout linux_epidfile='$1' is not a valid pid file linux_efmode='$1' is not a valid octal file mode linux_edmode='$1' is not a valid octal directory mode linux_etmpsize=الحجم الأقصى مفقود أو غير صالح linux_enr_blocks=عدد الكتل المفقودة أو غير الصحيحة linux_enr_inodes=عدد مفقود أو غير صالح من inode linux_etmpmode=أذونات نقطة تحميل ثماني أو غير صالحة linux_usrquotas=تمكين حصص المستخدم؟ linux_grpquotas=تمكين مجموعات الحصص؟ linux_noenforce=نعم ، لكن لا تنفذ linux_df=تضمين القطع المحجوزة في حجم نظام الملفات؟ linux_noatime=تجنب تحديث أوقات الوصول الأخيرة؟ linux_netdev=انتظر حتى واجهات الشبكة تصل؟ linux_nofail=متابعة التمهيد حتى لو فشل التثبيت؟ linux_ecname=اسم NetBIOS العميل مفقود أو غير صالح linux_emname=اسم مضيف خادم مفقود أو غير صالح أو عنوان IP linux_bind=الدليل الأصلي linux_ebind=الدليل الأصلي مفقود أو غير موجود linux_eserver=اسم الخادم مفقود linux_eshare=اسم المشاركة مفقود linux_rsize=قراءة حجم المخزن المؤقت linux_wsize=اكتب حجم المخزن المؤقت linux_auth=وضع مصادقة linux_sec=مستوى الأمان linux_integrity=النزاهة linux_privacy=الخصوصية (بما في ذلك النزاهة) linux_nfsvers=قوة إصدار NFS linux_nfsdefault=استخدام الإصدار الافتراضي linux_transfert=RPC / بروتوكول النقل linux_swappri=أولوية الذاكرة الافتراضية linux_eswappri=مفقود أو غير صالح أولوية الذاكرة الظاهرية الرقمية linux_codepage=صفحة الكود linux_iocharset=مجموعة أحرف IO linux_ecodepage=صفحة الرموز مفقودة أو غير صالحة linux_eiocharset=مجموعة أحرف IO مفقودة أو غير صالحة linux_nounix=تعطيل ملحقات CIFS يونيكس؟ linux_noserverino=توليد أرقام inode على جانب العميل؟ linux_cvers=نسخة CIFS linux_ecvers=يجب أن يكون إصدار CIFS رقمًا log_mount=Mounted $3 log_mount_l=Mounted $2 $1 on $3 log_umount=Unmounted $3 log_umount_l=Unmounted $2 $1 on $3 log_remount=Remounted $3 log_remount_l=Remounted $2 $1 on $3 log_create=Created mount $3 log_create_l=Created $2 mount $1 on $3 log_modify=Modified mount $3 log_modify_l=Modified $2 mount $1 on $3 log_delete=Deleted mount $3 log_delete_l=Deleted $2 mount $1 on $3 log_swap=Created swap file $1 unmount_err=Failed to unmount $1 mount_err=Failed to mount $1 irix_nhost=اسم مضيف NFS irix_ndir=دليل NFS irix_part=التقسيم المحلي irix_mode0=SCSI controller $1 target $2 partition $3 irix_mode1=جهاز أو ملف آخر irix_ro=يقرأ فقط؟ irix_nosuid=عدم السماح للبرامج setuid؟ irix_grpid=ملفات ترث GID الأصل؟ irix_nodev=عدم السماح لملفات الجهاز؟ irix_bg=إعادة محاولة يتصاعد في الخلفية؟ irix_soft=عودة خطأ في المهلات؟ irix_nointr=السماح للمستخدم المقاطعة؟ irix_version=نسخة NFS irix_proto=بروتوكول NFS irix_port=منفذ NFS irix_timeo=نفذ الوقت irix_retrans=عدد عمليات إعادة الإرسال irix_noopts=لا توجد خيارات متاحة irix_quota=تمكين الحصص؟ irix_noatime=تحديث أوقات الوصول؟ irix_wsync=جميع التعديلات متزامنة؟ irix_quotano=نعم ، لكن لا تنفذ irix_cd=القرص المضغوط المحلي irix_mode0cd=SCSI controller $1 target $2 irix_setx=جعل جميع الملفات قابلة للتنفيذ؟ irix_rock=استخدام ملحقات روك ريدج؟ irix_nofsck=تحقق نظام الملفات في التمهيد؟ irix_auto=مصدر تلقائي irix_automap=ملف الخريطة irix_ehost=The host '$1' does not exist irix_eloss=The host '$1' is down irix_eshowmount=The host '$1' does not support NFS irix_emountlist=Failed to get mount list : $1 irix_edirlist='$1' is not a valid directory name. The available directories on '$2' are : $3 irix_enotexist=The directory '$1' does not exist on host '$2' The available directories are : $3 irix_epermission=This host is not allowed to mount the directory '$1' from host '$2' irix_enfserr=NFS error : $1 irix_ectrlr='$1' is not a valid SCSI controller irix_edrive='$1' is not a valid SCSI drive irix_epart='$1' is not a valid partition number irix_edevice=Disk device '$1' does not exist irix_eswapfile=The swap device '$1' does not exist irix_efstyp2=Failed to get filesystem type $1 : $2 irix_efstyp=The type of filesystem on $1 is $2, not $3 irix_eautomap=Automounter map file '$1' does not exist irix_eauthmap2=ملف خريطة عداد المفقودين أو غير صالح irix_devroot=قسم الجذر irix_devswap=قسم المبادلة irix_autohosts=جميع صادرات NFS acl_only=فقط السماح للتركيب وإلغاء التثبيت؟ acl_fs=أنظمة الملفات التي يمكن تحريرها acl_types=أنواع أنظمة الملفات التي يمكن استخدامها acl_all=الكل acl_list=تحت الدلائل المدرجة acl_create=يمكن إضافة أنظمة ملفات جديدة؟ acl_fslist=أسماء الأنواع المدرجة acl_user=يمكن فقط تعديل أنظمة الملفات الخاصة؟ acl_hide=إخفاء أنظمة الملفات غير القابلة للتحرير؟ acl_simple=عرض شكل جبل بسيط؟ acl_simopts=إظهار خيارات نظام الملفات المبسطة؟ acl_browse=عرض الملف وتبادل أزرار التصفح؟ egcc=برنامج التحويل البرمجي GCC أو CC المطلوب لإنشاء برنامج لإدراج أنظمة الملفات المثبتة على نظامك غير متوفر. ecompile=An error has occurred building a program for listing mounted filesystems on your system : $1 freebsd_eaddr=عنوان خادم مفقود أو غير صالح freebsd_eworkgroup=مجموعة العمل مفقودة أو غير صالحة freebsd_ide=القرص الصلب IDE freebsd_device=جهاز freebsd_slice=شريحة freebsd_part=تقسيم freebsd_scsi=قرص SCSI freebsd_other=جهاز اخر freebsd_select=قسم القرص freebsd_idedev=IDE device $1, slice $2, partition $3 freebsd_scsidev=SCSI device $1, slice $2, partition $3 freebsd_edevpath=Other device must be an absolute path, like <tt>/dev/cdrom</tt> freebsd_edevfile=The device file '$1' does not exist cswap_file=The swap file $1 does not exist. cswap_size=إنشاء وتحميل ملف المبادلة مع الحجم acl_sysinfo=هل تريد عرض بيانات القرص المتوفرة على لوحة المعلومات؟ sysinfo_total=مجموع sysinfo_dev=معرف الجهاز
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 18.55 KB | 0644 |
|
ar | File | 580 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 21.6 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 28.82 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
ca | File | 19.8 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 141 B | 0644 |
|
cs | File | 18.68 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.69 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 18.39 KB | 0644 |
|
de | File | 19.74 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 134 B | 0644 |
|
el.auto | File | 31.8 KB | 0644 |
|
en | File | 17.52 KB | 0644 |
|
es | File | 16.48 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 4.14 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 19.47 KB | 0644 |
|
fa | File | 24.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 3.26 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 19.58 KB | 0644 |
|
fr | File | 18 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.08 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 21.05 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 19.4 KB | 0644 |
|
hu | File | 11.89 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.91 KB | 0644 |
|
it | File | 12.06 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 20.64 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.21 KB | 0644 |
|
ko | File | 20.21 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.87 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 20.09 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 19.72 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 18.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 19.53 KB | 0644 |
|
nl | File | 17.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
no | File | 17.72 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 63 B | 0644 |
|
pl | File | 12.64 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 7.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 20.03 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 18.36 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.68 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 20.15 KB | 0644 |
|
ru | File | 21.9 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 20.07 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 19.35 KB | 0644 |
|
sv | File | 11.56 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.07 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 36.09 KB | 0644 |
|
tr | File | 16.01 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.96 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 28.18 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.86 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 22.51 KB | 0644 |
|
zh | File | 10.76 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.25 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 10.36 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 7.11 KB | 0644 |
|