[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Συστήματα αρχείων δίσκων και δικτύου
index_dir=Τοποθετείται ως
index_type=Τύπος
index_dev=Τοποθεσία
index_used=Μεταχειρισμένος
index_use=Σε χρήση?
index_perm=Αποθηκεύτηκε;
index_add=Προσθήκη mount
index_auto=Άγνωστος τύπος
index_swap=Εικονική μνήμη
index_return=λίστα συστημάτων αρχείων
index_none=Δεν έχετε πρόσβαση σε κανένα προσαρμοσμένο σύστημα αρχείων.
index_mount2=Τοποθετήστε με κωδικό:
index_root=Σύστημα αρχείων ρίζας

edit_title=Επεξεργαστείτε τη βάση
create_title=Δημιουργία Mount
edit_err=Αποτυχία επεξεργασίας της προσάρτησης
edit_egone=Αυτή η συναρμολόγηση δεν υπάρχει πλέον
edit_header=$1 Στοιχεία εγκατάστασης
edit_dir=Τοποθετείται ως
edit_usage=Χρήση δίσκου
edit_swap=Εικονική μνήμη
edit_size=Μέγεθος
edit_free=Ελεύθερος
edit_savemount=Αποθήκευση mount;
edit_boot=Αποθηκεύστε και τοποθετήστε την εκκίνηση
edit_save=Αποθηκεύσετε
edit_delete=Διαγράφω
edit_dont=Μην αποθηκεύετε
edit_now=Τότε;
edit_mount=Βουνό
edit_dont2=Μην τοποθετείτε
edit_unmount=Αποσυναρμολογήστε
edit_order=Ελέγξτε το σύστημα αρχείων κατά την εκκίνηση;
edit_first=Ελέγξτε πρώτα
edit_second=Ελέγξτε τη δεύτερη
edit_adv=Επιλογές εγκατάστασης
edit_comm_opt=Κοινές επιλογές τοποθέτησης
edit_ext_opt=ext2 / ext3 συγκεκριμένες επιλογές
edit_nfs_opt=Ειδικές επιλογές NFS
edit_nfs_opt4=Ειδικές επιλογές NFSv4
edit_dos_opt=Επιλογές συστημάτων αρχείων με βάση το DOS
edit_hpfs_opt=hpfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_iso9660_opt=Ειδικές επιλογές ISO9660
edit_autofs_opt=autofs συγκεκριμένες επιλογές
edit_smbfs_opt=Επιλογές συστημάτων αρχείων CIFS
edit_reiserfs_opt=Ειδικές επιλογές Reiserfs
edit_tmpfs_opt=tmpfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_xfs_opt=xfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_ntfs_opt=ntfs συγκεκριμένες επιλογές
edit_list=Λίστα χρηστών
edit_create=Αποθηκεύστε και τοποθετήστε
edit_save_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή
edit_umount=Αποσυναρμολογήστε
edit_perm=Κάντε Μόνιμη
edit_del_umount=Ρύθμιση και Διαγραφή
edit_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το σύστημα αρχείων
edit_ecannot2=Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε νέα συστήματα αρχείων
edit_3_or_lower=3 (ή χαμηλότερη)
edit_advanced=Προηγμένη λειτουργία

save_err=Αποτυχία αποθήκευσης mount
save_edir='$1' δεν είναι κατάλογος
save_edirname=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου
save_ealready=Το '$1' έχει ήδη τοποθετηθεί
save_ealready2=Το '$1' έχει ήδη αντιστοιχιστεί για να τοποθετηθεί
save_ealready3=Ο κατάλογος '$1' έχει ήδη τοποθετηθεί
save_ealready4=Ο κατάλογος '$1' έχει ήδη αντιστοιχιστεί
save_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου $1 : $2 
save_eumount=Αποσύνδεση απέτυχε : $1
save_emount=Η φόρτωση απέτυχε : $1
save_perm=Οι αλλαγές στη φόρμα $1 δεν μπορούν να εφαρμοστούν, καθώς το mount είναι σε χρήση. Για να πραγματοποιήσετε τις αλλαγές σας μόνο στη λίστα μόνιμης εγκατάστασης, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.
save_force=Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της προσάρτησης στο $1, καθώς το mount χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή. Για να επιχειρήσετε μια αναγκαστική αποσύνδεση, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί
save_apply=Εφαρμογή στην μόνιμη λίστα
save_fapply=Απενεργοποιήστε τη δύναμη
save_eremount=Η επαναφορά απέτυχε : $1
save_enone=Δεν επιλέξατε να αποθηκεύσετε ή να προσαρτήσετε

swap_err=Αποτυχία δημιουργίας αρχείου ανταλλαγής
swap_esize=Το '$1' δεν είναι έγκυρο μέγεθος

nfs_server=Επιλέξτε διακομιστή NFS ..
nfs_select=Επιλέξτε έναν διακομιστή NFS για την εγκατάσταση από ..
nfs_ip=Διεύθυνση IP
nfs_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή
nfs_none=Δεν βρέθηκαν τοπικοί διακομιστές NFS
nfs_choose=Επιλέξτε τον κατάλογο NFS σε $1
nfs_failed=Αποτυχία ανάκτησης των εξαγωγών NFS από το $1:$2 Ίσως δεν υπάρχει τρέχοντας διακομιστής NFS
nfs_seldir=Επιλέξτε έναν κατάλογο NFS για την προσάρτηση ..
nfs_seldirv4=Για mount NFSv4, πρέπει να επιλέξετε '/'
nfs_dir=Ευρετήριο
nfs_clients=Πελάτες

smb_choose=Επιλέξτε διακομιστή CIFS ..
smb_elist=Αποτυχία ανάκτησης της λίστας διακομιστών από $1. Ίσως ο διακομιστής δεν επιτρέπει την περιήγηση
smb_eworkgroup=Δεν έχει οριστεί ομάδα εργασίας στη σελίδα "Ρύθμιση μονάδας"
smb_emaster=Δεν βρέθηκε κανένας πλοήγησης για ομάδα εργασίας $1
smb_ehost=Ο διακομιστής $1 δεν υπάρχει
smb_edown=Ο διακομιστής $1 είναι κάτω, δεν είναι προσβάσιμος ή δεν είναι διακομιστής αρχείων
smb_sel=Επιλέξτε διακομιστή δικτύωσης των Windows για να το εγκαταστήσετε από ..
smb_name=Ονομα διακομιστή
smb_desc=Περιγραφή
smb_none=Δεν βρέθηκαν τοπικοί διακομιστές δικτύων Windows
smb_choose2=Επιλέξτε Μερίδιο $1
smb_elist2=Αποτυχία ανάκτησης της λίστας κοινής χρήσης από $1. Ίσως ο διακομιστής δεν επιτρέπει την περιήγηση
smb_sel2=Επιλέξτε ένα κοινόχρηστο στοιχείο για την προσάρτηση ..
smb_share=Μερίδιο
smb_comment=Σχόλιο
smb_noshares=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κοινόχρηστα αρχεία στον διακομιστή $1

solaris_scsidev=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2 μονάδα $3
solaris_idedev=Ελεγκτής IDE $1 μονάδα δίσκου $2 διαμέρισμα $3
solaris_mddev=Συσκευή RAID $1
solaris_ecacheexists=Ο κατάλογος $1 υπάρχει ήδη. Διέγραψε το.
solaris_ebusy=$1 είναι απασχολημένος
solaris_ekill=Αποτυχία κατάργησης του rumba
solaris_epid=Δεν βρέθηκε rumba pid
solaris_nsource=Πηγή NFS
solaris_nhost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
solaris_ndir=Κατάλογος NFS
solaris_nmult=Πολλαπλοί διακομιστές NFS
solaris_webnfs=WebNFS URL
solaris_ufs=Δίσκος UFS
solaris_scsi=SCSI / IDE Disk
solaris_ctrlr=Ελεγκτής
solaris_target=Στόχος
solaris_unit=Μονάδα
solaris_part=Χώρισμα
solaris_raid=Συσκευή RAID
solaris_otherdev=Άλλη συσκευή
solaris_swapfile=Ανταλλάξτε το αρχείο
solaris_file=Αρχείο
solaris_cdrom=ΜΟΝΑΔΑ ΟΠΤΙΚΟΥ ΔΙΣΚΟΥ
solaris_dvd=DVD
solaris_msdos=MS-DOS Disk
solaris_orig=Αρχικός κατάλογος
solaris_cache=Cache Source
solaris_automap=Χάρτης Automounter
solaris_autohosts=Όλες οι εξαγωγές NFS
solaris_autoxfn=Ομοσπονδιακή υπηρεσία ονοματοδοσίας
solaris_server=Ονομα διακομιστή
solaris_share=Όνομα μετοχής
solaris_lvm=Συσκευή LVM
solaris_vg=Ομάδα τόμου
solaris_lv=Λογική ένταση
solaris_vxfs=VXFS
solaris_hfs=HFS
solaris_ro=Μόνο για ανάγνωση?
solaris_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
solaris_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν γονικό GID;
solaris_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
solaris_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
solaris_quota=Εμφάνιση ποσοστώσεων;
solaris_nointr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
solaris_nfsver=Έκδοση NFS
solaris_highest=Υψιστος
solaris_proto=Πρωτόκολλο
solaris_port=Θύρα NFS
solaris_timeo=Τέλος χρόνου
solaris_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
solaris_auth=Αυθεντικοποίηση
solaris_none=Κανένας
solaris_des=DES
solaris_krb=Kerberos
solaris_public=Βάση WebNFS;
solaris_quotab=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων κατά την εκκίνηση;
solaris_onerror=Δράση για σφάλματα
solaris_toosoon=Καθυστέρηση επισκευής
solaris_time_s=Δευτερόλεπτα
solaris_time_m=Λεπτά
solaris_time_h=Ωρες
solaris_time_d=Ημέρες
solaris_time_w=Εβδομάδες
solaris_time_y=Χρόνια
solaris_noatime=Ενημέρωση των χρόνων πρόσβασης;
solaris_immed=Αμέσως
solaris_defer=Αναβαλλόμενος
solaris_force=Δύναμη άμεση IO;
solaris_nolarge=Επιτρέψτε μεγάλα αρχεία;
solaris_logging=Ενεργοποιήθηκε η καταγραφή;
solaris_nrr=Αγνόηση χαρακτηριστικών Unix;
solaris_notraildot=Αγνοήστε την τελική κουκίδα;
solaris_nomaplcase=Χρησιμοποιήστε πεζά;
solaris_foldcase=Μείωση πεζών;
solaris_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
solaris_size=Μέγεθος
solaris_largebsize=Χρησιμοποιήστε μεγάλο μέγεθος μπλοκ σελίδας;
solaris_max=Ανώτατο όριο
solaris_backfs=Πραγματικός τύπος συστήματος αρχείων
solaris_backpath=Πραγματικό σημείο προσάρτησης
solaris_cachedir=Κατάλογος κρυφής μνήμης
solaris_wmode=Λειτουργία εγγραφής
solaris_con=Έλεγχος συνέπειας
solaris_period=Περιοδικά
solaris_never=Ποτέ
solaris_demand=Κατα παραγγελια
solaris_waround=Γράψτε γύρω
solaris_nshared=Μη κοινόχρηστο
solaris_local=Ελέγξτε τα δικαιώματα στην προσωρινή μνήμη;
solaris_nobrowse=Η περιήγηση είναι ενεργοποιημένη;
solaris_auto=Αυτόματο
solaris_mname=Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή
solaris_cname=Όνομα Πελάτη
solaris_username=Ονομα σύνδεσης
solaris_password=Κωδικός σύνδεσης
solaris_uid=Τα αρχεία χρηστών ανήκουν
solaris_gid=Τα αρχεία ομάδας ανήκουν
solaris_fmode=Άδεια αρχείων
solaris_dmode=Δικαιώματα καταλόγου
solaris_readwrite=Η πρόσβαση ανάγνωσης / εγγραφής είναι ασφαλής;
solaris_readonly=Τα αρχεία μπορούν να διαβαστούν μόνο;
solaris_noupper=Στείλτε τον κωδικό με κεφαλαία;
solaris_attr=Χρησιμοποιήστε εντολές attrE;
solaris_eurl=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση URL NFS
solaris_ehost=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
solaris_ehost2=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
solaris_edown=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι εκτός λειτουργίας ή δεν υποστηρίζει το NFS
solaris_enfs=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
solaris_enfsdir=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο $2 είναι : $3
solaris_enfsperm=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να συνδέσει τον κατάλογο $1 στο $2
solaris_enfsmount=Σφάλμα NFS - $1
solaris_ectrlr=Το '$1' δεν είναι έγκυρος ελεγκτής SCSI
solaris_etarget=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός στόχου SCSI
solaris_eunit=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός μονάδας SCSI
solaris_epart=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός διαμερίσματος SCSI
solaris_eraid=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός μονάδας RAID
solaris_epath=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα διαδρομής
solaris_eexist='$1' δεν υπάρχει
solaris_edir='$1' δεν είναι κατάλογος
solaris_eswapfile=Το αρχείο ανταλλαγής '$1' δεν υπάρχει
solaris_eopen=Αποτυχία ανοίγματος του $1 : $2 
solaris_ebackfs=Το πίσω σύστημα αρχείων '$1' δεν έχει τοποθετηθεί
solaris_ebacktype=Το πίσω σύστημα αρχείων είναι '$1' δεν είναι $2
solaris_ecsrc='$1' δεν είναι μια έγκυρη πηγή cache
solaris_eautomap=Λείπει το όνομα χάρτη automount
solaris_eautofile=Το αρχείο χάρτη '$1' δεν υπάρχει
solaris_etarget2=Ο στόχος SCSI για "$1" δεν υπάρχει
solaris_epart2=Το διαμέρισμα SCSI για το '$1' δεν υπάρχει
solaris_eraid2=Η συσκευή RAID για το '$1' δεν υπάρχει
solaris_enopart=Δεν υπάρχουν διαμερίσματα στο '$1'
solaris_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
solaris_edevice=Η συσκευή για το "$1" δεν υπάρχει
solaris_efstyp=Η συσκευή '$1' διαμορφώνεται ως $2
solaris_efstyp2=Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του τύπου συστήματος αρχείων : $1
solaris_ecachedir=Το '$1' δεν είναι έγκυρος κατάλογος cache
solaris_efmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικών αρχείων
solaris_edmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικού καταλόγου

linux_eamd=Η AMD απέτυχε
linux_eauto=Η αποτυχία του Automount : $1
linux_esmbconn=Απέτυχε η σύνδεση με το διακομιστή
linux_ekillamd=Απέτυχε η θανάτωση της AMD
linux_ekillauto=Αποτυχία κατάργησης του automount
linux_nfshost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
linux_nfsdir=Κατάλογος NFS
linux_map=Χάρτης Automounter
linux_swapfile=Ανταλλάξτε το αρχείο
linux_disk=Δίσκος
linux_smbserver=Ονομα διακομιστή
linux_smbshare=Όνομα μετοχής
linux_raid=Συσκευή RAID
linux_rdev=Συσκευή RAID $1
linux_lvm=Λογική ένταση LVM
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
linux_cddev=Μονάδα CD-ROM
linux_cddev2=Μονάδα CD-ROM $1
linux_burnerdev=Μονάδα δίσκου καυστήρα CD
linux_label=Το διαμέρισμα φέρει την ετικέτα $1
linux_uuid=Διαίρεση με αναγνωριστικό $1
linux_lsel=Το διαμέρισμα είναι ετικετοποιημένο
linux_usel=Διαμερίσματος με αναγνωριστικό
linux_other=Άλλη συσκευή
linux_ro=Μόνο για ανάγνωση?
linux_sync=Buffer γράφει σε σύστημα αρχείων;
linux_nodev=Απενεργοποίηση αρχείων συσκευών;
linux_noexec=Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση δυαδικών αρχείων;
linux_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
linux_ifuser=Εάν είναι δυνατή η τοποθέτηση από τους χρήστες
linux_user=Επιτρέψτε στους χρήστες να προσαρτήσουν αυτό το σύστημα αρχείων;
linux_check=Ελέγξτε τη λειτουργία
linux_normal=Κανονικός
linux_strict=Αυστηρός
linux_none=Κανένας
linux_errors=Δράση για σφάλματα
linux_continue=Να συνεχίσει
linux_remount_ro=Επαναφορά μόνο για ανάγνωση
linux_panic=Πανικός
linux_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν το GID του γονικού καταλόγου;
linux_quotas=Χρησιμοποιήστε ποσοστώσεις;
linux_usrquota=Μόνο χρήστης
linux_grpquota=Ομάδα μόνο
linux_usrgrpquota=Χρήστη και Ομάδα
linux_usrgrpquota2=Ο χρήστης και η ομάδα (UNSTABLE!)
linux_quotaj=Τύπος αποθήκευσης ποσοστώσεων
linux_quotaj1=Γνωριμία
linux_quotaj0=Τακτικός
linux_resuid=Αποθηκεύστε χώρο για τον χρήστη
linux_resgid=Αποθηκεύστε χώρο για ομάδα
linux_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
linux_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
linux_timeo=Τέλος χρόνου
linux_etimeo=Το χρονικό όριο πρέπει να είναι ένας αριθμός
linux_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
linux_vers=Έκδοση NFS
linux_high=Υψιστος
linux_port=Θύρα NFS
linux_intr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
linux_tcp=Πρωτόκολλο RPC
linux_uid=Τα αρχεία χρηστών ανήκουν
linux_gid=Τα αρχεία ομάδας ανήκουν
linux_rules=Αρχές ονοματοδοσίας αρχείων
linux_relaxed=Χαλαρή
linux_conv=Μετατροπή νέας γραμμής DOS-Unix
linux_allfiles=Ολα τα αρχεία
linux_textfiles=Μόνο αρχεία κειμένου
linux_umask=Μάσκα αδειών αρχείων
linux_quiet=Αναφέρετε σφάλματα στις <tt>chown</tt> προσπάθειες;
linux_uni_xlate=Μετάφραση χαρακτήρων Unicode;
linux_posix=Να επιτρέπονται ονόματα που διαφέρουν μόνο σε περίπτωση;
linux_conv2=Μετατροπή νέας γραμμής OS / 2-Unix
linux_rock=Αγνόηση χαρακτηριστικών Unix;
linux_mode=Δικαιώματα αρχείων για CD που δεν είναι Unix
linux_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
linux_timeout=Χρόνος αναμονής πριν από την αποσύνδεση
linux_pid_file=Γράψτε PID στο αρχείο
linux_secs=δευτερολέπτων
linux_smbwarn=Προειδοποίηση! Το σύστημα αρχείων δεν ήταν συνδεδεμένο από το Webmin, έτσι οι υπάρχουσες επιλογές δεν είναι διαθέσιμες
linux_username=Ονομα σύνδεσης
linux_password=Κωδικός σύνδεσης
linux_credentials=Αρχείο διαπιστευτηρίων
linux_sname=Ονομα διακομιστή
linux_wg=Ομάδα εργασίας
linux_auto=Αυτόματο
linux_cname=Όνομα Πελάτη
linux_mname=Διεύθυνση διακομιστή
linux_fmode=Άδεια αρχείων
linux_dmode=Δικαιώματα καταλόγου
linux_notail=Συναλλαγή χώρου για ταχύτητα;
linux_tmpsize=Μέγιστο μέγεθος συστήματος αρχείων
linux_unlimited=Απεριόριστος
linux_nr_blocks=Μέγιστο διαθέσιμο μπλοκ
linux_nr_inodes=Μέγιστο διαθέσιμα inodes
linux_tmpmode=Άδεια σημείου αναφοράς
linux_ehost=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
linux_ehost2=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
linux_edown=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι κάτω
linux_enfs=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
linux_elist=Αποτυχία λήψης στη λίστα mount : $1
linux_enfsdir=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο $2 είναι : $3
linux_enfsperm=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να συνδέσει τον κατάλογο $1 στο $2
linux_enfsmount=Σφάλμα NFS - $1
linux_eautomap=Δεν υπάρχει το αρχείο χαρτογράφησης automount '$1'
linux_edev=Δεν εισήχθη καμία συσκευή
linux_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει
linux_emask=Το '$1' δεν είναι έγκυρη οκταδική μάσκα
linux_etimeout='$1' δεν είναι έγκυρο χρονικό όριο
linux_epidfile=Το '$1' δεν είναι έγκυρο αρχείο pid
linux_efmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικών αρχείων
linux_edmode=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία οκταδικού καταλόγου
linux_etmpsize=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος
linux_enr_blocks=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός μπλοκ
linux_enr_inodes=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός inodes
linux_etmpmode=Λείπουν ή είναι άκυρα τα οκταδικά δικαιώματα σημείων προσάρτησης
linux_usrquotas=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων χρηστών;
linux_grpquotas=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων ομάδων;
linux_noenforce=Ναι, αλλά δεν επιβάλλεται
linux_df=Συμπεριλάβετε δεσμευμένα μπλοκ στο μέγεθος του συστήματος αρχείων;
linux_noatime=Αποφύγετε την ενημέρωση των τελευταίων χρόνων πρόσβασης;
linux_netdev=Περιμένετε μέχρι να εμφανιστούν οι διεπαφές δικτύου;
linux_nofail=Συνέχιση εκκίνησης ακόμα και αν αποτύχει η προσάρτηση
linux_ecname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα netbios πελάτη
linux_emname=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή ή διεύθυνση IP
linux_bind=Αρχικός κατάλογος
linux_ebind=Λανθασμένος ή μη υπάρχων αρχικός κατάλογος
linux_eserver=Λείπει το όνομα του διακομιστή
linux_eshare=Λείπει το όνομα κοινόχρηστου στοιχείου
linux_rsize=Ανάγνωση μεγέθους buffer
linux_wsize=Γράψτε το μέγεθος του buffer
linux_auth=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας
linux_sec=Επίπεδο ασφαλείας
linux_integrity=Ακεραιότητα
linux_privacy=Απορρήτου (συμπεριλαμβανομένης της ακεραιότητας)
linux_nfsvers=Εκτελέστε έκδοση NFS
linux_nfsdefault=Χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη έκδοση
linux_transfert=RPC / πρωτόκολλο μεταφοράς
linux_swappri=Η προτεραιότητα εικονικής μνήμης
linux_eswappri=Έλλειψη ή μη έγκυρη αριθμητική προτεραιότητα εικονικής μνήμης
linux_codepage=Σελίδα κώδικα
linux_iocharset=IO σύνολο χαρακτήρων
linux_ecodepage=Λανθασμένη ή μη έγκυρη σελίδα κώδικα
linux_eiocharset=Λείπει ή άκυρο σύνολο χαρακτήρων IO
linux_nounix=Απενεργοποιήστε τις επεκτάσεις CIFS Unix;
linux_noserverino=Δημιουργία αριθμών inode από την πλευρά του πελάτη;
linux_cvers=CIFS έκδοση
linux_ecvers=Η έκδοση CIFS πρέπει να είναι ένας αριθμός

log_mount=Τοποθετείται $3
log_mount_l=Τοποθετείται $2 $1 σε $3
log_umount=Δεν έχει τοποθετηθεί $3
log_umount_l=Μη καταχωρημένο $2 $1 σε $3
log_remount=Αντικαταστάθηκε $3
log_remount_l=Αλλαγή $2 $1 σε $3
log_create=Δημιουργήθηκε mount $3
log_create_l=Δημιουργήθηκε $2 mount $1 σε $3
log_modify=Τροποποιημένη βάση $3
log_modify_l=Τροποποιημένη $2 mount $1 σε $3
log_delete=Διαγράφηκε mount $3
log_delete_l=Διαγράφηκε $2 mount $1 σε $3
log_swap=Δημιουργήθηκε αρχείο εναλλαγής $1

unmount_err=Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση του $1

mount_err=Η φόρμα $1 απέτυχε
irix_nhost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή NFS
irix_ndir=Κατάλογος NFS
irix_part=Τοπικό διαμέρισμα
irix_mode0=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2 διαμέρισμα $3
irix_mode1=Άλλη συσκευή ή αρχείο
irix_ro=Μόνο για ανάγνωση?
irix_nosuid=Απενεργοποίηση προγραμμάτων setuid;
irix_grpid=Τα αρχεία κληρονομούν γονικό GID;
irix_nodev=Απενεργοποίηση αρχείων συσκευών;
irix_bg=Δοκιμάστε ξανά τις παραστάσεις στο παρασκήνιο;
irix_soft=Επιστροφή σφάλματος στα χρονικά όρια;
irix_nointr=Να επιτρέπεται η διακοπή του χρήστη;
irix_version=Έκδοση NFS
irix_proto=Πρωτόκολλο NFS
irix_port=Θύρα NFS
irix_timeo=Τέλος χρόνου
irix_retrans=Αριθμός αναμετάδοσης
irix_noopts=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές
irix_quota=Ενεργοποίηση ποσοστώσεων;
irix_noatime=Ενημέρωση των χρόνων πρόσβασης;
irix_wsync=Όλες οι τροποποιήσεις είναι συγχρονικές;
irix_quotano=Ναι, αλλά δεν επιβάλλεται
irix_cd=Τοπικό CD-ROM
irix_mode0cd=Ελεγκτής SCSI $1 στόχος $2
irix_setx=Κάντε όλα τα αρχεία εκτελέσιμα;
irix_rock=Χρησιμοποιήστε επεκτάσεις Rock Ridge;
irix_nofsck=Ελέγξτε το σύστημα αρχείων κατά την εκκίνηση;
irix_auto=Αυτοματοποιημένη πηγή
irix_automap=Αρχείο χάρτη

irix_ehost=Ο ξενιστής '$1' δεν υπάρχει
irix_eloss=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' είναι κάτω
irix_eshowmount=Ο κεντρικός υπολογιστής '$1' δεν υποστηρίζει το NFS
irix_emountlist=Αποτυχία λήψης στη λίστα mount : $1
irix_edirlist=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα καταλόγου. Οι διαθέσιμοι κατάλογοι στο '$2' είναι : $3
irix_enotexist=Ο κατάλογος '$1' δεν υπάρχει στο host '$2' Οι διαθέσιμοι κατάλογοι είναι : $3
irix_epermission=Αυτός ο κεντρικός υπολογιστής δεν επιτρέπεται να τοποθετήσει τον κατάλογο '$1' από τον κεντρικό υπολογιστή '$2'
irix_enfserr=Σφάλμα NFS : $1
irix_ectrlr=Το '$1' δεν είναι έγκυρος ελεγκτής SCSI
irix_edrive=Το '$1' δεν είναι έγκυρη μονάδα δίσκου SCSI
irix_epart=Το '$1' δεν είναι έγκυρος αριθμός διαμερίσματος
irix_edevice=Η συσκευή δισκέτας '$1' δεν υπάρχει
irix_eswapfile=Η συσκευή ανταλλαγής '$1' δεν υπάρχει
irix_efstyp2=Αποτυχία λήψης του τύπου συστήματος αρχείων $1 : $2 
irix_efstyp=Ο τύπος του συστήματος αρχείων στο $1 είναι $2, όχι $3
irix_eautomap=Το αρχείο χάρτη του Automounter '$1' δεν υπάρχει
irix_eauthmap2=Λανθασμένο ή άκυρο αρχείο χάρτη automounter

irix_devroot=Ρίζα διαμέρισμα
irix_devswap=Ανταλλαγή διαμερίσματος
irix_autohosts=Όλες οι εξαγωγές NFS

acl_only=Επιτρέπεται μόνο η συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση;
acl_fs=Συστήματα αρχείων που μπορούν να επεξεργαστούν
acl_types=Τύποι συστημάτων αρχείων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
acl_all=Ολα
acl_list=Κάτω από καταγεγραμμένους καταλόγους
acl_create=Μπορεί να προσθέσει νέα συστήματα αρχείων;
acl_fslist=Ονόματα καταχωρισμένων τύπων
acl_user=Μπορεί να επεξεργαστεί μόνο τα δικά του συστήματα αρχείων;
acl_hide=Απόκρυψη μη επεξεργάσιμων συστημάτων αρχείων;
acl_simple=Εμφάνιση απλής φόρμας σύνδεσης;
acl_simopts=Εμφάνιση απλοποιημένων επιλογών συστήματος αρχείων;
acl_browse=Εμφάνιση αρχείων αναζήτησης αρχείων και κοινής χρήσης;

egcc=Ο μεταγλωττιστής GCC ή CC που απαιτείται για την κατασκευή ενός προγράμματος για την καταχώρηση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας δεν είναι διαθέσιμο.
ecompile=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατασκευή ενός προγράμματος για την εμφάνιση των εγκατεστημένων συστημάτων αρχείων στο σύστημά σας : $1

freebsd_eaddr=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση διακομιστή
freebsd_eworkgroup=Λανθασμένη ή μη έγκυρη ομάδα εργασίας
freebsd_ide=IDE σκληρό δίσκο
freebsd_device=Συσκευή
freebsd_slice=Φέτα
freebsd_part=Χώρισμα
freebsd_scsi=SCSI δίσκο
freebsd_other=Άλλη συσκευή
freebsd_select=Διαμερίσματος δίσκου
freebsd_idedev=IDE συσκευή $1, slice $2, διαμέρισμα $3
freebsd_scsidev=Η συσκευή SCSI $1, slice $2, διαμέρισμα $3
freebsd_edevpath=Άλλη συσκευή πρέπει να είναι απόλυτη διαδρομή, όπως <tt>/dev/cdrom</tt>
freebsd_edevfile=Το αρχείο συσκευής '$1' δεν υπάρχει

cswap_file=Το αρχείο ανταλλαγής $1 δεν υπάρχει.
cswap_size=Δημιουργήστε και τοποθετήστε ένα αρχείο ανταλλαγής με μέγεθος

acl_sysinfo=Εμφάνιση διαθέσιμων δεδομένων δίσκου στον Πίνακα ελέγχου;
sysinfo_total=Σύνολο
sysinfo_dev=Αναγνωριστικό συσκευής

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 18.55 KB 0644
ar File 580 B 0644
ar.auto File 21.6 KB 0644
be.auto File 28.82 KB 0644
bg.auto File 29.9 KB 0644
ca File 19.8 KB 0644
ca.auto File 141 B 0644
cs File 18.68 KB 0644
cs.auto File 1.69 KB 0644
da.auto File 18.39 KB 0644
de File 19.74 KB 0644
de.auto File 134 B 0644
el.auto File 31.8 KB 0644
en File 17.52 KB 0644
es File 16.48 KB 0644
es.auto File 4.14 KB 0644
eu.auto File 19.47 KB 0644
fa File 24.64 KB 0644
fa.auto File 3.26 KB 0644
fi.auto File 19.58 KB 0644
fr File 18 KB 0644
fr.auto File 3.08 KB 0644
he.auto File 21.05 KB 0644
hr.auto File 19.4 KB 0644
hu File 11.89 KB 0644
hu.auto File 8.91 KB 0644
it File 12.06 KB 0644
it.auto File 6.69 KB 0644
ja File 20.64 KB 0644
ja.auto File 2.21 KB 0644
ko File 20.21 KB 0644
ko.auto File 1.87 KB 0644
lt.auto File 20.09 KB 0644
lv.auto File 19.72 KB 0644
ms.auto File 18.27 KB 0644
mt.auto File 19.53 KB 0644
nl File 17.81 KB 0644
nl.auto File 1.01 KB 0644
no File 17.72 KB 0644
no.auto File 63 B 0644
pl File 12.64 KB 0644
pl.auto File 7.36 KB 0644
pt.auto File 20.03 KB 0644
pt_BR File 18.36 KB 0644
pt_BR.auto File 1.68 KB 0644
ro.auto File 20.15 KB 0644
ru File 21.9 KB 0644
ru.auto File 8.61 KB 0644
sk.auto File 20.07 KB 0644
sl.auto File 19.35 KB 0644
sv File 11.56 KB 0644
sv.auto File 7.07 KB 0644
th.auto File 36.09 KB 0644
tr File 16.01 KB 0644
tr.auto File 3.96 KB 0644
uk.auto File 28.18 KB 0644
ur.auto File 23.86 KB 0644
vi.auto File 22.51 KB 0644
zh File 10.76 KB 0644
zh.auto File 6.25 KB 0644
zh_TW File 10.36 KB 0644
zh_TW.auto File 7.11 KB 0644