index_title=Netværkskonfiguration index_return=netværkskonfiguration index_apply=Anvend konfiguration index_applydesc=Klik på denne knap for at aktivere den aktuelle boot-time interface og routingindstillinger, som de normalt ville være efter en genstart. <b>Advarsel</b> - dette kan gøre dit system utilgængeligt via netværket og afbryde adgangen til Webmin. index_delete1=Deaktiver valgte grænseflader index_delete2=Slet valgte grænseflader index_delete3=Slet og anvend valgte grænseflader index_apply2=Anvend valgte grænseflader index_vmin=Virtualmin index_mode=Netværkskonfigurationstype: $1 index_mode_netplan=Netplan index_mode_cygwin=Cygwin index_mode_freebsd=FreeBSD index_mode_macos=MacOS index_mode_netbsd=NetBSD index_mode_openbsd=OpenBSD index_mode_solaris=Solaris index_mode_windows=Windows ifcs_title=Netværksgrænseflader ifcs_now=Aktiv nu ifcs_activedesc=Grænseflader, der er anført i denne tabel, er i øjeblikket aktive på systemet. I de fleste tilfælde skal du redigere dem under fanen <b>Aktiveret ved start</b>. ifcs_bootdesc=Grænseflader, der er anført i denne tabel, aktiveres, når systemet starter op, og vil generelt også være aktivt nu. ifcs_name=Navn ifcs_type=Type ifcs_ip=IPv4-adresse ifcs_ip6=IPv6-adresse ifcs_desc=Grænsefladebeskrivelse ifcs_mask=netmaske ifcs_status=status ifcs_virtual=Virtual ifcs_up=Op ifcs_down=ned ifcs_add=Tilføj en ny grænseflade. ifcs_radd=Tilføj et nyt adresseområde. ifcs_badd=Tilføj en ny bro. ifcs_boot=Aktiveret ved Boot ifcs_act=Aktiv ifcs_bootp=Fra BOOTP ifcs_dhcp=Fra DHCP ifcs_auto6=Fra IPv6-opdagelse ifcs_broad=Udsende ifcs_auto=Automatisk ifcs_mtu=MTU ifcs_virts=Virtuelle grænseflader ifcs_addvirt=Tilføj virtuel interface ifcs_return=netværksgrænseflader ifcs_unknown=Ukendt ifcs_all=Alle grænseflader ifcs_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere netværksgrænseflader ifcs_ecannot_this=Du har ikke tilladelse til at redigere denne netværksgrænseflade ifcs_range=Område $1 ifcs_static2=Statisk konfiguration ifcs_static3=IPv6 aktiveret ifcs_noaddress=Ingen adresse konfigureret ifcs_nonetmask=Ingen ifcs_mode=IPv4-adresse ifcs_mode6=IPv6-adresser ifcs_address6=IPv6-adresse ifcs_netmask6=netmaske ifcs_mode6a=IPv6-adresser ifcs_none6=IPv6 deaktiveret ifcs_link=Netværkslinkstatus ifcs_linkyes=forbundet ifcs_linkno=Dis-forbundet ifcs_speed=Grænsefladehastighed ifcs_duplex=, $1 dupleks aifc_create=Opret aktiv interface aifc_edit=Rediger Aktiv interface aifc_desc1=Aktive interfaceparametre aifc_desc2=Aktive virtuelle interfaceparametre aifc_hard=Hardwareadresse aifc_default=Standard aifc_err1=Grænsefladen kunne ikke slettes aifc_err2=Kunne ikke gemme interface aifc_evirt=Manglende eller ugyldigt virtuelt interfacenummer aifc_evirtmin=Det virtuelle interfacenummer skal være mindst $1 aifc_evirtdup=Den virtuelle grænseflade $1 findes allerede aifc_edup=Grænsefladen $1 findes allerede aifc_ename=Manglende eller ugyldigt interfacenavn aifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse aifc_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske aifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig udsendelsesadresse aifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU aifc_ehard='$1' er ikke en gyldig hardwareadresse aifc_eexist=Interface '$1' findes ikke aifc_eclash=Grænsefladen $1 bruger allerede denne IP-adresse aifc_eaddress6=IPv6-adresse i række $1 er ikke gyldig aifc_enetmask6=IPv6 netmaske i række $1 skal være et heltal mellem 1 og 128 aifc_eclash6=IPv6-adresse i række $1 er allerede i brug af interface $2 aifc_eaddresses6=Ingen IPv6-adresser er indtastet bifc_create=Opret opstartsgrænseflade bifc_act=Aktivér ved opstart? bifc_edit=Rediger opstartsgrænseflade bifc_desc1=Boot Time Interface Parametre bifc_desc2=Boot Time Virtual Interface Parameters bifc_apply=Gem og anvend bifc_dapply=Slet og anvend bifc_err1=Grænsefladen kunne ikke slettes bifc_err2=Kunne ikke gemme interface bifc_evirt=Manglende eller ugyldigt virtuelt interfacenummer bifc_evirtdup=Den virtuelle grænseflade $1 findes allerede bifc_edup=Grænsefladen $1 findes allerede bifc_ename=Manglende eller ugyldigt interfacenavn bifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse bifc_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske bifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig udsendelsesadresse bifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU bifc_err3=Kunne ikke aktivere interface bifc_err4=Grænsefladen kunne ikke deaktiveres bifc_capply=Opret og anvend bifc_eapply=Du kan ikke aktivere en grænseflade, der bruger DHCP eller BOOTP bifc_edhcpmain=DHCP kan kun aktiveres på den primære netværksgrænseflade bifc_bridgeto=Forbind bro til interface bifc_nobridge=<Ingen> bifc_ebridgeto=En eksisterende Ethernet-grænseflade skal vælges for at denne bridge skal kunne bruges bifc_ebridgeto2=Den valgte grænseflade til broen må ikke have nogen adresse tildelt bifc_ebridge=Bridge-grænsefladen skal være et nummer bifc_bridgestp=Spænding af træprotokol bifc_bridgefd=Forsinket forsinkelse bifc_bridgewait=Forsinkelse for at blive tilgængelig bifc_ebond=Obligationsgrænsefladen skal være et nummer bonding_add=Tilføj et nyt limningsinterface. bonding_create=Opret limning interface bonding_teamparts=Teaming Partners bonding_teampartsdesc=Separate partnere med whitespaces f.eks. "eth2 eth4" bonding_teammode=Teaming Mode bonding_primary=Primær grænseflade bonding_primarydesc=Kun gældende for aktiv backup-, balance-tlb- eller balance-alb-holdtilstande bonding_miimon=Mii-overvågningsinterval bonding_miimondesc=(Lad være tom for at deaktivere linkovervågning) bonding_updelay=Updelay bonding_downdelay=Downdelay vlan_add=Tilføj Vlan-taget interface vlan_physical=Fysisk enhed vlan_id=Vlan ID vlan_create=Opret VLAN-interface bridge_create=Opret broflade routes_title=Routing og gateways routes_boot=Rutekonfiguration aktiveret ved <i>starttidspunkt</i> routes_now=Rutekonfiguration aktiveret nu routes_default=Standard router routes_default6=Standard IPv6-router routes_default2=Standardruter routes_none=Ingen (eller fra DHCP) routes_device=Apparat routes_gateway=Gateway routes_gateway6=IPv6 gateway routes_forward=Handle som router? routes_routed=Start ruteopdagelsesdemon? routes_edefault='$1' er ikke en gyldig standard router routes_edefault6='$1' er ikke en gyldig IPv6-standardrouter routes_edevice='$1' er ikke en gyldig enhed routes_device2=Standard ruteenhed routes_static=Statiske ruter routes_ifc=grænseflade routes_net=Netværk routes_mask=netmaske routes_type=Type routes_enet='$1' er ikke et gyldigt netværk routes_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske routes_egateway='$1' er ikke en gyldig gateway routes_egateway6='$1' er ikke en gyldig IPv6-gateway routes_defaults=Standard routere routes_defaults6=Standard IPv6-routere routes_possible=Hvis det er muligt routes_local=Lokale ruter routes_err=Kunne ikke gemme routing routes_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere routing og gateways routes_script=Yderligere routing-kommandoer routes_etype='$1' er ikke en gyldig rutetype routes_any=Nogen routes_edefault2=Ugyldig standard gateway-adresse $1 routes_eclash=Kun en standardrute for enhver grænseflade kan defineres routes_eclash6=Kun en standardrute for enhver IPv6-interface kan defineres routes_eclash2=Kun en standardrute for $1 kan defineres routes_none2=Ingen routes_auto=Automatisk routes_gwmetric=Grænseflade metrisk routes_dest=Bestemmelsessted routes_gw=Gateway routes_iface=grænseflade routes_def=Standardrute routes_def6=Standard IPv6-rute routes_active=Aktive ruter routes_nogw=Ingen routes_delete=Slet valgte ruter routes_cheader=Opret aktiv rute routes_cdest=Rute destination routes_cdef=Standardrute routes_cnetmask=Netmaske til destination routes_cvia=Rute via routes_ciface=Netværksgrænseflade $1 routes_cgw=Gateway $1 routes_cerr=Kunne ikke oprette aktiv rute routes_ecdest=Manglende eller ugyldig IP-adresse eller netværk routes_ecnetmask=Manglende eller ugyldig netmaske routes_ecgw=Manglende eller ugyldig gateway-adresse routes_derr=Kunne ikke slette ruter routes_denone=Ingen valgt routes_ecnetmask2=En netmaske kan ikke specificeres for standardruten routes_ggw=Brug router $1 via interface $2 routes_tabboot=Opstartstidskonfiguration routes_tabactive=Aktiv konfiguration routes_descactive=Dette afsnit viser ruter, som systemet i øjeblikket har konfigureret, og giver dig mulighed for at tilføje eller fjerne aktive ruter på nogle systemer. Vær forsigtig med at gøre dette, da forkerte ændringer kan afskære systemet, der kører Webmin fra resten af netværket. routes_descboot=Dette afsnit giver dig mulighed for at konfigurere de ruter, der er aktiveret, når systemet starter op, eller når netværksindstillingerne er genanvendt igen. dns_title=Værtsnavn og DNS-klient dns_options=DNS-klientindstillinger dns_hostname=Værtsnavn dns_order=Opløsningsordre dns_servers=DNS-servere dns_search=Søg i domæner dns_none=Ingen dns_listed=Noteret .. dns_eorder=Manglende opløsningsrekkefølge dns_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere DNS-klientindstillinger dns_err=Kunne ikke gemme DNS-konfiguration dns_ehost='$1' er ikke et gyldigt værtsnavn dns_ens='$1' er ikke en gyldig navneserver-IP-adresse dns_edomain='$1' er ikke et gyldigt domænenavn dns_esearch=Ingen domæner at søge angivet dns_hoststoo=Opdater værtsnavn i værtsadresser, hvis det ændres? dns_dhcp=Værtsnavn indstilles af DHCP-server? hosts_title=Værtsadresser hosts_active=Aktiveret? hosts_ip=IP-adresse hosts_host=værtsnavne hosts_add=Tilføj en ny værtadresse. hosts_edit=Rediger værtadresse hosts_create=Opret værtadresse hosts_detail=Vært og adresser hosts_return=liste over værtsadresser hosts_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere værtsadresser hosts_delete=Slet valgte hostadresser ipnodes_title=IPv6 værtadresser ipnodes_ip=IPv6-adresse ipnodes_host=værtsnavne ipnodes_add=Tilføj en ny IPv6-hostadresse. ipnodes_edit=Rediger IPv6 Host Address ipnodes_create=Opret IPv6-hostadresse ipnodes_detail=Vært og adresser ipnodes_return=IPv6-hostadresseliste ipnodes_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere IPv6-hostadresser ipnodes_none=Der er endnu ikke defineret nogen IPv6-hostadresser. ipnodes_delete=Slet valgte IPv6-hostadresser log_create_host=Oprettet værtadresse $1 log_delete_host=Slettet værtadresse $1 log_modify_host=Ændret værtadresse $1 log_create_ipnode=Oprettet IPv6 vært adresse $1 log_delete_ipnode=IPv6-værtsadresse $1 er slettet log_modify_ipnode=Ændret IPv6-hostadresse $1 log_dns=Ændrede DNS-klientindstillinger log_routes=Ændrede routing- og gateway-indstillinger log_create_aifc=Aktiveret interface $1 adresse $2 log_modify_aifc=Genaktiveret interface $1 adresse $2 log_delete_aifc=Deaktiveret interface $1 adresse $2 log_create_bifc=Oprettet interface $1 adresse $2 log_modify_bifc=Ændret interface $1 adresse $2 log_delete_bifc=Slettet interface $1 adresse $2 log_dyn=dynamisk log_delete_hosts=Slet $1 værtadresser log_delete_ipnodes=Slet $1 IPv6 værtadresser log_delete_afics=Sletning af $1 aktive grænseflader log_delete_bfics=Sletning af $1 boot-time-grænseflader log_apply_bfics=Aktiverede $1 boot-time grænseflader log_create_route=Oprettet aktiv rute for $1 log_create_defroute=Oprettet aktiv standardrute log_delete_routes=Slet $1 aktive ruter acl_ifcs=Kan redigere netværksgrænseflader? acl_routes=Kan redigere routing og gateways? acl_dns=Kan redigere DNS-klientindstillinger? acl_hosts=Kan redigere værtadresser? acl_view=Vis kun acl_ifcs_only=Kun grænseflader acl_ifcs_ex=Grænseflader undtagen acl_apply=Kan anvende konfiguration? acl_bootonly=Kan redigere aktive grænseflader? acl_netmask=Kan redigere netmaske? acl_broadcast=Kan redigere udsendelse? acl_mtu=Kan redigere MTU? acl_up=Kan redigere aktiv tilstand? acl_virt=Kan tilføje virtuelle grænseflader? acl_delete=Kan slette grænseflader? acl_hide=Skjul ikke-redigerbare grænseflader? acl_sysinfo=Vis tilgængelige netværksgrænseflader på Dashboard interfaces_title1=Vælg grænseflader. .. interfaces_all=Alle grænseflader. .. interfaces_sel=Valgte grænseflader interfaces_ok=Okay interfaces_cancel=Afbestille interfaces_clear=Klar interfaces_title2=Vælg bruger. .. apply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at anvende konfigurationen mod_egone=Interface er ikke længere aktiv! mod_title=Aktiv interface mod_desc=Grænsefladen $1 bruges til $2, og kan derfor ikke administreres ved hjælp af dette modul. mod_link=Du kan dog bruge <a href='$1'>$2</a> modulet til at administrere det i stedet. mod_ppp=en PPP-opkaldsforbindelse til $1 mod_adsl=en ADSL PPP-forbindelse mod_pptps=en PPTP-forbindelse fra klient $1 mod_pptpc=PPTP-forbindelsen $1 mod_zones=en virtuel grænseflade til zone <tt>$1</tt> mod_virtualmin=Virtualmin-serveren <tt>$1</tt> mod_reseller=virtualmin-forhandleren <tt>$1</tt> range_edit=Rediger adresseområde range_create=Opret adresseområde range_header=Interfaceindstillinger for adresseinterval range_start=Startadresse range_end=Ender adresse range_num=Første virtuelle interface nr. range_iface=Rigtig interface range_name=Område navn range_err=Adresseområdet kunne ikke gemmes range_ename=Manglende eller ugyldigt intervalnavn range_estart=Manglende eller ugyldig start-IP-adresse range_eend=Manglende eller ugyldig IP-adresse, der slutter range_enum=Manglende eller ikke-numerisk første virtuelle interface nummer range_eclass=Start- og slutadresser skal være inden for det samme klasse C-netværk range_ebefore=Sluttadressen skal være højere end startadressen chooser_any=<Any> chooser_other=Andet .. dafics_err=Kunne ikke deaktivere grænseflader daifcs_enone=Ingen valgt daifcs_egone=Interface findes ikke længere! dbifcs_err=Kunne ikke slette grænseflader dbifcs_err2=Kunne ikke aktivere grænseflader hdelete_err=Kunne ikke slette værtsadresser hdelete_enone=Ingen valgt idelete_err=Kunne ikke slette IPv6-hostadresser
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 13.56 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 17.17 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 21.3 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 21.85 KB | 0644 |
|
ca | File | 14.41 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 402 B | 0644 |
|
cs | File | 10.63 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.15 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 13.54 KB | 0644 |
|
de | File | 14.3 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 321 B | 0644 |
|
el.auto | File | 24.29 KB | 0644 |
|
en | File | 12.78 KB | 0644 |
|
es | File | 8.29 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.21 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 14.13 KB | 0644 |
|
fa | File | 11.25 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.71 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 14.42 KB | 0644 |
|
fr | File | 14.61 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 262 B | 0644 |
|
he.auto | File | 15.74 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 13.62 KB | 0644 |
|
hu | File | 11.98 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 982 B | 0644 |
|
it | File | 4.96 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 9.33 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.78 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.78 KB | 0644 |
|
ko | File | 4.52 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 11.41 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 14.85 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 14.2 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 13.46 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 14.23 KB | 0644 |
|
nl | File | 12.84 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 866 B | 0644 |
|
no | File | 13.24 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 253 B | 0644 |
|
pl | File | 12.88 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 836 B | 0644 |
|
pt | File | 3.32 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.03 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 12.33 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 2.27 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 14.44 KB | 0644 |
|
ru | File | 19.13 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 3.21 KB | 0644 |
|
sk | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 2.24 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 13.48 KB | 0644 |
|
sv | File | 3.9 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 9.76 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 27.42 KB | 0644 |
|
tr | File | 8.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 6.24 KB | 0644 |
|
uk | File | 8.18 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 13.6 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 19.49 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 16.66 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.24 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 8.5 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 6.44 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.63 KB | 0644 |
|