[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=PPP Dialin Server
index_enopfile=Файл пароляў PPP «$1» не існуе ў вашай сістэме. Магчыма, ППС не ўстаноўлена
index_table=Уліковыя запісы PPP і Dial-out
index_user=Імя карыстальніка
index_server=Сервер
index_uany=БУДЗЕ
index_sany=БУДЗЕ
index_create=Стварыць новы ўліковы запіс PPP.
index_info=Webmin можа быць наладжаны так, што змены ў спіс карыстальнікаў Unix будуць аўтаматычна прымяняцца да спісу PPP-уліковых запісаў. Гэта будзе працаваць толькі тады, калі модуль Webmin <tt>Карыстальнікі і групы</tt> выкарыстоўваецца для дадання, выдалення або змены карыстальнікаў.
index_onadd=Дадайце ўліковы запіс PPP пры даданні карыстальніка Unix для сервера
index_onchange=Змяніць уліковы запіс PPP пры змене карыстальніка Unix
index_ondelete=Выдаліце ўліковы запіс PPP пры выдаленні карыстальніка Unix
index_apply=Ужываць
index_return=Індэкс PPP
index_none=Вы не маеце доступу ні да адной з функцый гэтага модуля.
index_delete=Выдаліць выбраныя ўліковыя запісы

secrets_title=Улік ППС
secrets_return=паказальнік
secrets_none=Уліковых запісаў ПЧП яшчэ не створаны.
secrets_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць уліковыя запісы PPP

edit_secret_etitle=Рэдагаваць рахунак PPP
edit_secret_ctitle=Стварыць уліковы запіс ППС
edit_secret_acc=Рахунак ППС
edit_secret_user=Імя карыстальніка
edit_secret_serv=Сервер
edit_secret_sany=Любы
edit_secret_uany=Любы
edit_secret_pass=Пароль
edit_secret_none=Не
edit_secret_ffile=З файла
edit_secret_leave=Пакіньце без зменаў
edit_secret_setto=Усталяваны ў
edit_secret_vaddr=Сапраўдныя адрасы
edit_secret_aany=Дазволіць любы
edit_secret_anone=Дазволіць ніхто
edit_secret_alist=Дазволіць у спісе ..
edit_secret_save=Захаваць
edit_secret_del=Выдаліць
edit_secret_return=спіс уліковых запісаў

save_secret_esave=Не атрымалася захаваць уліковы запіс
save_secret_enoip="$1" - несапраўдны адрас

log_create=Створаны рахунак PPP $1 
log_modify=Зменены рахунак ППС $1 
log_delete=Выдалены рахунак PPP $1 
log_deletes=Выдалены $1 ППС-рахункі
log_sync=Зменена сінхранізацыя карыстальніка Unix
log_apply=Прыкладная канфігурацыя Mgetty
log_options=Захаваны варыянты PPP
log_options2=Захаваны варыянты PPP для $1 
log_dialin_create=Створаны нумар ідэнтыфікатара абанента $1 
log_dialin_modify=Зменены нумар ідэнтыфікатара абанента $1 
log_dialin_delete=Выдаліць нумар ідэнтыфікатара абанента $1 
log_dialin_move=Ідэнтыфікаваны нумар вызыўніка, $1 
log_mgetty_create=Створана паслядоўны порт $1 
log_mgetty_modify=Зменены паслядоўны порт $1 
log_mgetty_delete=Выдалены паслядоўны порт $1 

options_title=Параметры PPP
options_serial=Для паслядоўнага порта $1 
options_dev=Для прылады $1 
options_ecmd=Каманда PPP-сервера $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, ён цяпер не ўсталяваны.
options_epppd=Сервер PPP $1, усталяваны ў вашай сістэме, не з'яўляецца Linux PPP-дэман, які падтрымліваецца гэтым модулем.
options_elogin=Файл параметраў уваходу ў Mgetty $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, Mgetty не ўстаноўлены, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
options_desc=Прыведзеныя ніжэй параметры будуць прымяняцца да ўсіх злучэнняў PPP, атрыманых вашым серверам, ва ўсіх паслядоўных партах. Яны змогуць адмяніць любыя параметры, вызначаныя для порта, на старонцы Канфігурацыя паслядоўнага порта.
options_header=Параметры сервера PPP
options_autoppp=Аўтаматычна выяўляць злучэнні PPP на паслядоўных партах? (Рэкамендуецца)
options_ip=IP-адрасы PPP
options_auto=Ад кліента
options_local=Лакальны IP
options_remote=Аддалены IP
options_netmask=Інтэрнэт-маска інтэрфейсу PPP
options_proxyarp=Стварыць запіс ARP проксі?
options_auth=Патрэбна праверка сапраўднасці?
options_auth0=Не, але прадухіліць маршрутызацыю IP
options_auth1=Ніколі
options_auth2=Заўсёды
options_lock=Заблакаваць паслядоўны порт?
options_ctrl=Рэжым кантрольных ліній
options_ctrl0=Мясцовыя
options_ctrl1=Мадэм
options_dns=DNS-серверы для кліентаў
options_edns='$1' - несапраўдны IP-адрас сервера DNS
options_login=Таксама зрабіць праверку сапраўднасці Unix?
options_idle=Час прастою перад адключэннем
options_idle_def=Ніколі
options_eidle=Адсутнічае альбо недапушчальны час прастою
options_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры PPP

mgetty_title=Канфігурацыя паслядоўнага порта
mgetty_ecmd=Каманда $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Гэтая праграма неабходная для апрацоўкі серыйных партовых уваходаў праз мадэм альбо прамое злучэнне.
mgetty_desc=Каб ваш сервер дазваляў увайсці ў сістэму паслядоўнага порта праз мадэм ці прамое злучэнне, яго трэба пералічыць ніжэй. Пры даданні порта ў гэты спіс праграма $1 будзе настроена для адказу на злучэнні мадэма і адлюстравання запыту ўваходу.
mgetty_add=Дадайце новы паслядоўны порт.
mgetty_tty=Серыйная прылада
mgetty_vgetty=Галасавая пошта
mgetty_speed=Хуткасць порта
mgetty_auto=Аўтаматычная
mgetty_type=Тып
mgetty_direct=Прамое злучэнне
mgetty_modem=Мадэм
mgetty_answer=Адказ пасля
mgetty_config=Канфігурацыя PPP порта
mgetty_cedit=Рэдагаваць ..
mgetty_rings=кольца (ы)
mgetty_none=Пакуль не былі наладжаны серыйныя парты для доступу для набору.
mgetty_create=Дадайце паслядоўны порт
mgetty_edit=Рэдагаваць паслядоўны порт
mgetty_ts=Паслядоўны порт $1 
mgetty_other=Іншыя прылады ..
mgetty_baud=бод
mgetty_header=Параметры канфігурацыі паслядоўнага порта
mgetty_return=спіс серыйных партоў
mgetty_back=Адкажыце зваротную сувязь у межах
mgetty_back_def=Зваротны званок адключаны
mgetty_secs=сек
mgetty_prompt=Запыт на ўваход
mgetty_mode=Рэжым мадэма
mgetty_df=Дадзеныя або факс
mgetty_d=Толькі дадзеныя
mgetty_f=Толькі факс
mgetty_err=Не атрымалася захаваць паслядоўны порт
mgetty_etty=Адсутнічае альбо неіснуючая серыйная прылада
mgetty_espeed=Адсутнічае альбо недапушчальная хуткасць
mgetty_eanswer=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць кольцаў
mgetty_eback=Адсутнічае альбо недапушчальнае колькасць секунд зваротнага звароту
mgetty_eclash=Паслядоўны порт $1 ужо выкарыстоўваецца
mgetty_apply=Прымяніць канфігурацыю
mgetty_applydesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымяніць бягучую канфігурацыю паслядоўнага порта, запусціўшы каманду $1 і знішчыўшы ўсе працэсы Mgetty.
mgetty_applyerr=Не атрымалася прымяніць канфігурацыю
mgetty_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыі паслядоўных партоў

dialin_title=Доступ да абаненту
dialin_desc=Гэтая старонка дазваляе наладзіць Mgetty, каб дазволіць або забараніць доступ да тэлефона на аснове нумара тэлефона абанента. Калі паступіць званок, першая запіс у спісе, якая адпавядае нумару тэлефона, вызначае, прымаецца ці не.
dialin_efile=Файл кантролю доступу карыстальніка ID Mgetty $1 не знойдзены ў вашай сістэме. Магчыма, Mgetty не ўстаноўлены, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
dialin_add=Дадайце новы ідэнтыфікацыйны нумар абанента.
dialin_number=Нумар тэлефона
dialin_ad=Дзея
dialin_allow=Дазволіць
dialin_deny=Забараніць
dialin_nonumbers=Пакуль не настроены нумары ідэнтыфікатара. Усе званкі прымаюцца.
dialin_all=Усе лічбы
dialin_none=Невядомыя нумары
dialin_match=Лічбы, якія пачынаюцца з
dialin_return=Спіс ідэнтыфікатара абанента
dialin_edit=Адрэдагаваць нумар абанента
dialin_create=Стварыць нумар ідэнтыфікатара
dialin_header=Падрабязнасці нумара нумара абанента
dialin_move=Рухайцеся
dialin_err=Не атрымалася захаваць ідэнтыфікацыйны нумар абанента
dialin_enumber=Адсутнічае альбо несапраўдны нумар тэлефона
dialin_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць доступ да ідэнтыфікатара абанента

acl_pages=Даступныя старонкі
acl_direct=Перайсці на адну старонку?

sync_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры сінхранізацыі unix-ppp
sync_title=Сінхранізацыя карыстальніка

delete_err=Не атрымалася выдаліць уліковыя запісы
delete_enone=Ні адзін не абраны

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.21 KB 0644
ar.auto File 9.32 KB 0644
be.auto File 11.69 KB 0644
bg.auto File 11.89 KB 0644
ca File 7.69 KB 0644
cs File 7.49 KB 0644
cs.auto File 261 B 0644
da.auto File 7.03 KB 0644
de File 7.14 KB 0644
de.auto File 195 B 0644
el.auto File 12.5 KB 0644
en File 6.69 KB 0644
es File 1.67 KB 0644
es.auto File 6.19 KB 0644
eu.auto File 7.33 KB 0644
fa File 10.58 KB 0644
fa.auto File 207 B 0644
fi.auto File 7.3 KB 0644
fr.auto File 8.09 KB 0644
he.auto File 8.61 KB 0644
hr.auto File 7.27 KB 0644
hu.auto File 8.01 KB 0644
it.auto File 7.62 KB 0644
ja File 2.02 KB 0644
ja.auto File 7 KB 0644
ko File 1.74 KB 0644
ko.auto File 6.11 KB 0644
lt.auto File 7.7 KB 0644
lv.auto File 7.45 KB 0644
ms.auto File 7.15 KB 0644
mt.auto File 7.63 KB 0644
nl File 7.45 KB 0644
no File 7.08 KB 0644
pl File 1.71 KB 0644
pl.auto File 6.1 KB 0644
pt.auto File 7.7 KB 0644
pt_BR.auto File 7.7 KB 0644
ro.auto File 7.67 KB 0644
ru File 11.02 KB 0644
ru.auto File 437 B 0644
sk.auto File 7.71 KB 0644
sl.auto File 7.28 KB 0644
sv File 1.59 KB 0644
sv.auto File 5.56 KB 0644
th.auto File 13.76 KB 0644
tr.auto File 7.88 KB 0644
uk File 10.82 KB 0644
uk.auto File 436 B 0644
ur.auto File 10.24 KB 0644
vi.auto File 8.82 KB 0644
zh File 1.47 KB 0644
zh.auto File 4.76 KB 0644
zh_TW File 1.43 KB 0644
zh_TW.auto File 4.76 KB 0644