[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=PPP Dialin сървър
index_enopfile=Файлът за PPP пароли „$ $1“ не съществува във вашата система. Може би PPP не е инсталиран
index_table=PPP Dial-in и Dial-out акаунти
index_user=Потребител
index_server=Сървър
index_uany=НЯКОЙ
index_sany=НЯКОЙ
index_create=Създайте нов PPP акаунт.
index_info=Webmin може да бъде конфигуриран така, че промените в списъка с Unix потребители автоматично да се прилагат към списъка на PPP акаунти. Това ще работи само когато модулът <min>Потребители и групи</min> Webmin се използва за добавяне, изтриване или промяна на потребителите.
index_onadd=Добавете PPP акаунт, когато се добави потребител на Unix, за сървъра
index_onchange=Променете PPP акаунта при промяна на потребител на Unix
index_ondelete=Изтрийте PPP акаунта, когато се изтрие потребител на Unix
index_apply=Приложи
index_return=ПЧП индекс
index_none=Нямате достъп до нито една от функциите на този модул.
index_delete=Изтрийте избраните акаунти

secrets_title=PPP сметки
secrets_return=индекс
secrets_none=Все още не са създадени PPP акаунти.
secrets_ecannot=Нямате право да редактирате PPP акаунти

edit_secret_etitle=Редактиране на PPP акаунт
edit_secret_ctitle=Създайте PPP акаунт
edit_secret_acc=PPP сметка
edit_secret_user=Потребител
edit_secret_serv=Сървър
edit_secret_sany=който и да е
edit_secret_uany=който и да е
edit_secret_pass=парола
edit_secret_none=Нито един
edit_secret_ffile=От файл
edit_secret_leave=Оставете непроменена
edit_secret_setto=Настроен на
edit_secret_vaddr=Валидни адреси
edit_secret_aany=Разреши всички
edit_secret_anone=Позволете никой
edit_secret_alist=Разрешаване на списъка ..
edit_secret_save=Запази
edit_secret_del=Изтрий
edit_secret_return=списък на акаунта

save_secret_esave=Неуспешно запазване на акаунта
save_secret_enoip='$ $1' не е валиден адрес

log_create=Създаден PPP акаунт $1 
log_modify=Модифицирана PPP сметка $1 
log_delete=Изтрита PPP сметка $1 
log_deletes=Изтрити $1 PPP акаунти
log_sync=Променена синхронизация на Unix потребител
log_apply=Приложена конфигурация на Mgetty
log_options=Запазени опции за ПЧП
log_options2=Запазени опции за ПЧП за $1 
log_dialin_create=Създаден идентификационен номер на обаждащия се $1 
log_dialin_modify=Модифициран идентификационен номер на обаждащия се $1 
log_dialin_delete=Изтрийте идентификационния номер на обаждащия се $1 
log_dialin_move=Номер на идентификатора на пренасочен телефон $1 
log_mgetty_create=Създаден сериен порт $1 
log_mgetty_modify=Променен сериен порт $1 
log_mgetty_delete=Изтрити сериен порт $1 

options_title=Опции за PPP
options_serial=За сериен порт $1 
options_dev=За устройство $1 
options_ecmd=Командата PPP сървър $1 не беше намерена във вашата система. Може би в момента не е инсталиран.
options_epppd=PPP сървърът $1, инсталиран във вашата система, изглежда не е Linux PPP демон, поддържан от този модул.
options_elogin=Файлът с опции за вход в Mgetty $1 не беше намерен във вашата система. Може би Mgetty не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
options_desc=Опциите по-долу ще се прилагат за всички PPP връзки, получени от вашия сървър, на всички серийни портове. Те ще отменят всички специфични за порта опции, зададени от страницата за конфигуриране на сериен порт.
options_header=Опции за PPP сървър
options_autoppp=Автоматично откриване на PPP връзки на серийни портове? (Препоръчително)
options_ip=PPP IP адреси
options_auto=От клиент
options_local=Локален IP
options_remote=Отдалечен IP
options_netmask=PPP интерфейсна мрежа
options_proxyarp=Създаване на прокси ARP запис?
options_auth=Искате удостоверяване?
options_auth0=Не, но предотвратявайте маршрутизирани IP адреси
options_auth1=никога
options_auth2=Винаги
options_lock=Заключване на сериен порт?
options_ctrl=Режим на контролни линии
options_ctrl0=местен
options_ctrl1=модем
options_dns=DNS сървъри за клиенти
options_edns='$ $1' не е валиден IP адрес на DNS сървъра
options_login=Също така да се удостоверява unix?
options_idle=Време на празен ход преди да прекъснете връзката
options_idle_def=никога
options_eidle=Липсва или невалидно време на празен ход
options_ecannot=Нямате право да редактирате PPP опциите

mgetty_title=Конфигурация на сериен порт
mgetty_ecmd=Командата $1 не беше намерена във вашата система. Тази програма е необходима за обработка на серийни входни порта чрез модем или директна връзка.
mgetty_desc=За да може вашият сървър да позволява влизания в сериен порт чрез модем или директна връзка, той трябва да бъде посочен по-долу. Когато добавите порт към този списък, програмата $1 ще бъде конфигурирана да отговаря на връзки с модем и да показва подкана за влизане.
mgetty_add=Добавете нов сериен порт.
mgetty_tty=Серийно устройство
mgetty_vgetty=Гласова поща
mgetty_speed=Скорост на пристанището
mgetty_auto=автоматичен
mgetty_type=Тип
mgetty_direct=Директна връзка
mgetty_modem=модем
mgetty_answer=Отговор след
mgetty_config=Порт PPP конфигурация
mgetty_cedit=Редактиране ..
mgetty_rings=пръстени)
mgetty_none=Все още не са конфигурирани серийни портове за достъп до набиране.
mgetty_create=Добавете сериен порт
mgetty_edit=Редактиране на сериен порт
mgetty_ts=Сериен порт $1 
mgetty_other=Друго устройство ..
mgetty_baud=бода
mgetty_header=Опции за конфигуриране на сериен порт
mgetty_return=списък със сериен порт
mgetty_back=Отговорете обратно в рамките на
mgetty_back_def=Обратното връщане е деактивирано
mgetty_secs=сек
mgetty_prompt=Подкана за влизане
mgetty_mode=Модемен режим
mgetty_df=Данни или факс
mgetty_d=Само данни
mgetty_f=Само факс
mgetty_err=Неуспешно запазване на сериен порт
mgetty_etty=Липсващо или несъществуващо серийно устройство
mgetty_espeed=Липсваща или невалидна скорост
mgetty_eanswer=Липсващ или невалиден брой позвънявания
mgetty_eback=Липсващ или невалиден брой секунди за връщане
mgetty_eclash=Серийният порт $1 вече се използва
mgetty_apply=Приложи конфигурация
mgetty_applydesc=Щракнете върху този бутон, за да приложите текущата конфигурация на сериен порт, като изпълните командата $1 и убиете всички процеси на Mgetty.
mgetty_applyerr=Конфигурацията не се прилага
mgetty_ecannot=Нямате право да редактирате конфигурации на серийни портове

dialin_title=Достъп на идентификация на обаждащия се
dialin_desc=Тази страница ви позволява да конфигурирате Mgetty, за да разрешите или откажете достъп до Dialin въз основа на телефонния номер на обаждащия се. Когато повикване влезе, първият запис в списъка, който съответства на телефонния номер, ще определи дали повикването е прието или не.
dialin_efile=Файлът за контрол на достъпа до ID на Mgetty $1 не беше намерен във вашата система. Може би Mgetty не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
dialin_add=Добавете нов идентификационен номер на обаждащия се.
dialin_number=Телефонен номер
dialin_ad=действие
dialin_allow=Позволява
dialin_deny=отричам
dialin_nonumbers=Все още не са конфигурирани идентификационни номера на обаждащия се. Всички обаждания ще бъдат приети.
dialin_all=Всички числа
dialin_none=Неизвестни числа
dialin_match=Числата, започващи с
dialin_return=списък с идентификационен номер на обаждащия се
dialin_edit=Редактиране на идентификационния номер на обаждащия се
dialin_create=Създайте идентификационен номер на обаждащия се
dialin_header=Данни за идентификационния номер на обаждащия се
dialin_move=Ход
dialin_err=Неуспешното запазване на идентификационния номер на обаждащия се
dialin_enumber=Липсващ или невалиден телефонен номер
dialin_ecannot=Нямате право да редактирате достъпа на идентификатора на обаждащия се

acl_pages=Налични страници
acl_direct=Отидете директно към една страница?

sync_ecannot=Нямате право да редактирате unix-ppp опции за синхронизация
sync_title=Синхронизация на потребителя

delete_err=Изтриването на акаунти не бе успешно
delete_enone=Няма избран

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.21 KB 0644
ar.auto File 9.32 KB 0644
be.auto File 11.69 KB 0644
bg.auto File 11.89 KB 0644
ca File 7.69 KB 0644
cs File 7.49 KB 0644
cs.auto File 261 B 0644
da.auto File 7.03 KB 0644
de File 7.14 KB 0644
de.auto File 195 B 0644
el.auto File 12.5 KB 0644
en File 6.69 KB 0644
es File 1.67 KB 0644
es.auto File 6.19 KB 0644
eu.auto File 7.33 KB 0644
fa File 10.58 KB 0644
fa.auto File 207 B 0644
fi.auto File 7.3 KB 0644
fr.auto File 8.09 KB 0644
he.auto File 8.61 KB 0644
hr.auto File 7.27 KB 0644
hu.auto File 8.01 KB 0644
it.auto File 7.62 KB 0644
ja File 2.02 KB 0644
ja.auto File 7 KB 0644
ko File 1.74 KB 0644
ko.auto File 6.11 KB 0644
lt.auto File 7.7 KB 0644
lv.auto File 7.45 KB 0644
ms.auto File 7.15 KB 0644
mt.auto File 7.63 KB 0644
nl File 7.45 KB 0644
no File 7.08 KB 0644
pl File 1.71 KB 0644
pl.auto File 6.1 KB 0644
pt.auto File 7.7 KB 0644
pt_BR.auto File 7.7 KB 0644
ro.auto File 7.67 KB 0644
ru File 11.02 KB 0644
ru.auto File 437 B 0644
sk.auto File 7.71 KB 0644
sl.auto File 7.28 KB 0644
sv File 1.59 KB 0644
sv.auto File 5.56 KB 0644
th.auto File 13.76 KB 0644
tr.auto File 7.88 KB 0644
uk File 10.82 KB 0644
uk.auto File 436 B 0644
ur.auto File 10.24 KB 0644
vi.auto File 8.82 KB 0644
zh File 1.47 KB 0644
zh.auto File 4.76 KB 0644
zh_TW File 1.43 KB 0644
zh_TW.auto File 4.76 KB 0644