index_title=Servidor de Trucades Entrants PPP index_enopfile=No existeix al sistema el fitxer de contrasenyes PPP '$1'. Pot ser que el PPP no estigui instal·lat index_table=Comptes PPP de trucada entrant i trucada sortint index_user=Usuari index_server=Servidor index_uany=Qualsevol index_sany=Qualsevol index_create=Crea nou compte PPP. index_info=Webmin es pot configurar per tal que els canvis a la llista d'usuaris Unix s'apliquin automàticament a la llista de comptes PPP. Això només funcionarà si s'utilitza el mòdul <tt>Usuaris i Grups</tt> de Webmin per afegir, suprimir o canviar usuaris. index_onadd=Afegeix un compte PPP quan s'afegeixi un usuari Unix, pel servidor index_onchange=Canvia el compte PPP quan es canviï un usuari Unix index_ondelete=Suprimeix el compte PPP quan se suprimeixi un usuari Unix index_apply=Aplica index_return=a l'índex index_none=No tens accés a cap de les característiques d'aquest mòdul. index_delete=Suprimeix els Comptes Seleccionats secrets_title=Comptes PPP secrets_return=a l'índex secrets_none=Encara no s'ha creat cap compte PPP secrets_ecannot=No tens permís per editar comptes PPP edit_secret_etitle=Edició de Compte PPP edit_secret_ctitle=Creació de Compte PPP edit_secret_acc=Compte PPP edit_secret_user=Usuari edit_secret_serv=Servidor edit_secret_sany=Qualsevol edit_secret_uany=Qualsevol edit_secret_pass=Contrasenya edit_secret_none=Cap edit_secret_ffile=Del fitxer edit_secret_leave=Deixa-la tal com està edit_secret_setto=Estableix a edit_secret_vaddr=Adreces Vàlides edit_secret_aany=Permet-ne qualsevol edit_secret_anone=No en permetis cap edit_secret_alist=Permet les llistades... edit_secret_save=Desa edit_secret_del=Suprimeix edit_secret_return=a la llista de comptes save_secret_esave=No s'ha pogut desar el compte save_secret_enoip='$1' no es una adreça vàlida log_create=He creat el compte PPP $1 log_modify=He modificat el compte PPP $1 log_delete=He suprimit el compte PPP $1 log_deletes=He suprimit $1 comptes PPP log_sync=He canviat la sincronització d'usuaris Unix log_apply=He aplicat la configuració Mgetty log_options=He desat les opcions PPP log_options2=He desat les opcions PPP de $1 log_dialin_create=He creat l'ID de trucada número $1 log_dialin_modify=He modificat l'ID de trucada número $1 log_dialin_delete=He suprimit l'ID de trucada número $1 log_dialin_move=He desplaçat l'ID de trucada número $1 log_mgetty_create=He creat el port sèrie $1 log_mgetty_modify=He modificat port sèrie $1 log_mgetty_delete=He suprimit el port sèrie $1 options_title=Opcions PPP options_serial=Del port sèrie $1 options_dev=Del dispositiu $1 options_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 del servidor PPP. Potser no està instal·lada. options_epppd=No sembla que el servidor PPP $1 instal·lat al sistema sigui el dimoni PPP linux suportat per aquest mòdul. options_elogin=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 d'opcions d'entrada Mgetty. Pot ser que Mgetty no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta. options_desc=Les opcions de sota s'aplicaran a totes les connexions PPP rebudes pel servidor a tots els ports sèrie. Precediran totes les opcions específiques dels ports establertes a la pàgina de Configuració de Ports Sèrie. options_header=Opcions del servidor PPP options_autoppp=Detecta automàticament les connexions PPP als ports sèrie (recomanat) options_ip=Adreces IP PPP options_auto=Des del client options_local=IP local options_remote=IP remota options_netmask=Màscara de la interfície PPP options_proxyarp=Crea una entrada ARP de proxy options_auth=Exigeix autenticació options_auth0=No, però evita IPs encaminades options_auth1=Mai options_auth2=Sempre options_lock=Bloqueja el port sèrie options_ctrl=Mode de control de línies options_ctrl0=Local options_ctrl1=Mòdem options_dns=Servidors DNS dels clients options_edns='$1' no és cap adreça IP vàlida de cap servidor DNS options_login=Fes també autenticació Unix options_idle=Temps límit d'inactivitat abans de la desconnexió options_idle_def=Mai options_eidle=Hi falta el temps límit o bé és invàlid options_ecannot=No tens permís per editar les opcions PPP mgetty_title=Configuració dels Ports Sèrie mgetty_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1. Aquest programa és necessari per a manipular les entrades per ports sèrie a través de mòdem o d'una connexió directa. mgetty_desc=Per tal que el servidor permeti entrades per un port sèrie a través d'un mòdem o una connexió directa, cal que estigui llistat a sota. Quan afegeixis un port a la llista, es configurarà el programa $1 per a contestar les connexions de mòdem i mostrar un prompt d'entrada. mgetty_add=Afegeix un port sèrie nou. mgetty_tty=Dispositiu sèrie mgetty_vgetty=Missatges de veu mgetty_speed=Velocitat del port mgetty_auto=Automàtica mgetty_type=Tipus mgetty_direct=Connexió directa mgetty_modem=Mòdem mgetty_answer=Contesta després de mgetty_config=Configuració PPP del port mgetty_cedit=Edita... mgetty_rings=truc(s) mgetty_none=Encara no s'ha configurat cap port sèrie per a l'accés d'entrada mgetty_create=Addició de Port Sèrie mgetty_edit=Edita Port Sèrie mgetty_ts=Port sèrie $1 mgetty_other=Altres dispositius... mgetty_baud=bauds mgetty_header=Opcions de configuració del port sèrie mgetty_return=a la llista de ports sèrie mgetty_back=Retorna la trucada al cap de mgetty_back_def=Trucada de retorn desactivada mgetty_secs=segs mgetty_prompt=Prompt d'entrada mgetty_mode=Mode de mòdem mgetty_df=Dades o fax mgetty_d=Només dades mgetty_f=Només fax mgetty_err=No s'ha pogut desar el port sèrie mgetty_etty=Hi falta el dispositiu sèrie o bé no existeix mgetty_espeed=Hi falta la velocitat o bé és invàlida mgetty_eanswer=Hi falta el nombre de trucs o bé és invàlid mgetty_eback=Hi falta el nombre de segons de retorn de trucada o bé és invàlid mgetty_eclash=El port sèrie $1 ja està en ús mgetty_apply=Aplica la Configuració mgetty_applydesc=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual del port sèrie executant l'ordre $1 i matant tots els processos Mgetty. mgetty_applyerr=No s'ha pogut aplicar la configuració mgetty_ecannot=No tens permís per editar les configuracions dels ports sèrie dialin_title=Accés de l'ID de Trucada dialin_desc=Aquesta pàgina permet configurar Mgetty per permetre o denegar l'accés de trucades entrants basant-se en el número de telèfon que truca. Quan entra una trucada, la primera entrada de la llista que coincideixi amb el número de telèfon determinarà si la trucada s'accepta o no. dialin_efile=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de control d'accés de l'ID de trucada. Pot ser que Mgetty no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta. dialin_add=Afegeix un nou número d'ID de trucada dialin_number=Número de telèfon dialin_ad=Acció dialin_allow=Permet dialin_deny=Denega dialin_nonumbers=Encara no s'ha configurat cap número d'ID de trucada. S'acceptaran totes les trucades. dialin_all=Tots els números dialin_none=Números desconeguts dialin_match=Els números que comencin amb dialin_return=a la llista d'IDs de trucada dialin_edit=Edita el Número d'ID de Trucada dialin_create=Creació de Número d'ID de Trucada dialin_header=Detalls del número d'ID de trucada dialin_move=Desplaça dialin_err=No s'ha pogut desar el número d'ID de trucada dialin_enumber=Hi falta el número de telèfon o bé és incorrecte dialin_ecannot=No tens permís per editar l'ID d'accés de trucada acl_pages=Pàgines disponibles acl_direct=Ves directament a una pàgina sync_ecannot=No tens permís per editar les opcions de sincronització Unix-ppp sync_title=Sincronització d'Usuaris delete_err=No s'han pogut suprimir els comptes delete_enone=No has seleccionat cap compte
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.32 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.69 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 11.89 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.69 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.49 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 261 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.03 KB | 0644 |
|
de | File | 7.14 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 195 B | 0644 |
|
el.auto | File | 12.5 KB | 0644 |
|
en | File | 6.69 KB | 0644 |
|
es | File | 1.67 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.19 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.58 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 207 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.3 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.09 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.01 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.62 KB | 0644 |
|
ja | File | 2.02 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7 KB | 0644 |
|
ko | File | 1.74 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.11 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.7 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.45 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.15 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.63 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.45 KB | 0644 |
|
no | File | 7.08 KB | 0644 |
|
pl | File | 1.71 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 6.1 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.7 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 7.7 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.02 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 437 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.71 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.28 KB | 0644 |
|
sv | File | 1.59 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 13.76 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.88 KB | 0644 |
|
uk | File | 10.82 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 436 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.24 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.82 KB | 0644 |
|
zh | File | 1.47 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.76 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 1.43 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.76 KB | 0644 |
|