index_title=PPP Dialin poslužitelj index_enopfile=PPP datoteka lozinke '$1' ne postoji u vašem sustavu. Možda PPP nije instaliran index_table=PPP Dial-in i Dial-out računi index_user=Korisničko ime index_server=server index_uany=BILO index_sany=BILO index_create=Kreirajte novi PPP račun. index_info=Webmin se može konfigurirati tako da se promjene na popisu Unix korisnika automatski primjenjuju na popis PPP računa. To će raditi samo ako se za dodavanje, brisanje ili promjenu korisnika upotrebljava Webmin modul <tt>Korisnici i grupe</tt>. index_onadd=Dodajte PPP račun kada je Unix korisnik dodan za poslužitelj index_onchange=Promijenite PPP račun kada se promijeni Unix korisnik index_ondelete=Obrišite PPP račun kada se obriše Unix korisnik index_apply=primijeniti index_return=PPP indeks index_none=Nemate pristup nijednoj funkciji ovog modula. index_delete=Izbrišite odabrane račune secrets_title=PPP računi secrets_return=indeks secrets_none=Još nije stvoren PPP račun. secrets_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje PPP računa edit_secret_etitle=Uredite PPP račun edit_secret_ctitle=Kreirajte PPP račun edit_secret_acc=PPP račun edit_secret_user=Korisničko ime edit_secret_serv=server edit_secret_sany=bilo koji edit_secret_uany=bilo koji edit_secret_pass=Zaporka edit_secret_none=nijedan edit_secret_ffile=Iz datoteke edit_secret_leave=Ostavite nepromijenjeno edit_secret_setto=Postavljen edit_secret_vaddr=Valjane adrese edit_secret_aany=Dopusti bilo koji edit_secret_anone=Dopusti nijedno edit_secret_alist=Dopusti popis .. edit_secret_save=Uštedjeti edit_secret_del=Izbrisati edit_secret_return=popis računa save_secret_esave=Spremanje računa nije uspjelo save_secret_enoip='$1' nije valjana adresa log_create=Izrađen PPP račun $1 log_modify=Izmijenjen PPP račun $1 log_delete=Izbrisan PPP račun $1 log_deletes=Izbrisani $1 PPP računi log_sync=Izmijenjena Unix sinkronizacija korisnika log_apply=Primijenjena Mgetty konfiguracija log_options=Spremljene opcije PPP-a log_options2=Spremljene su opcije PPP-a za $1 log_dialin_create=Izrađen je ID broj pozivatelja $1 log_dialin_modify=Izmijenjeni ID pozivatelja $1 log_dialin_delete=Izbriši ID pozivatelja $1 log_dialin_move=Broj premještenog pozivatelja $1 log_mgetty_create=Izrađen je serijski port $1 log_mgetty_modify=Izmijenjena serijska vrata $1 log_mgetty_delete=Izbrisan je serijski ulaz $1 options_title=Opcije PPP-a options_serial=Za serijski port $1 options_dev=Za uređaj $1 options_ecmd=Naredba PPP poslužitelja $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda trenutno nije instaliran. options_epppd=Čini se da PPP poslužitelj $1 instaliran na vašem sustavu nije Linux PPP demon koji podržava ovaj modul. options_elogin=Datoteka opcija za prijavu Mgetty $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda Mgetty nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. options_desc=Dolje navedene opcije primjenjivat će se na sve PPP veze koje primi vaš poslužitelj, na sve serijske portove. Nadjačit će sve mogućnosti specifične za port postavljene sa stranice Konfiguracija serijskog porta. options_header=Opcije PPP poslužitelja options_autoppp=Automatsko otkrivanje PPP veza na serijskim portovima? (Preporučeno) options_ip=PPP IP adrese options_auto=Od klijenta options_local=Lokalni IP options_remote=Udaljeni IP options_netmask=Mrežna maska PPP sučelja options_proxyarp=Stvoriti proxy ARP unos? options_auth=Zahtijevate provjeru autentičnosti? options_auth0=Ne, ali sprječavaju usmjerene IP-ove options_auth1=Nikada options_auth2=Stalno options_lock=Zaključati serijski ulaz? options_ctrl=Način upravljanja linijama options_ctrl0=lokalne options_ctrl1=Modem options_dns=DNS poslužitelji za klijente options_edns='$1' nije valjana IP adresa DNS poslužitelja options_login=Također obaviti unix autentifikaciju? options_idle=Vrijeme mirovanja prije prekida veze options_idle_def=Nikada options_eidle=Nedostaje ili nije valjano vrijeme mirovanja options_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje PPP opcija mgetty_title=Konfiguracija serijskog porta mgetty_ecmd=Naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu. Ovaj je program potreban za rukovanje serijskim prijavama putem modema ili izravnom vezom. mgetty_desc=Da bi vaš poslužitelj dopuštao prijave na serijski ulaz putem modema ili izravne veze, mora biti naveden u nastavku. Kada dodate port na ovaj popis, program $1 bit će konfiguriran za odgovaranje na modemske veze i prikazivanje upita za prijavu. mgetty_add=Dodajte novi serijski ulaz. mgetty_tty=Serijski uređaj mgetty_vgetty=Govorna pošta mgetty_speed=Brzina luke mgetty_auto=Automatski mgetty_type=Tip mgetty_direct=Izravna veza mgetty_modem=Modem mgetty_answer=Odgovor poslije mgetty_config=Port PPP config mgetty_cedit=Uredi .. mgetty_rings=prsten (i) mgetty_none=Još nisu konfigurirani serijski portovi za pristup putem biranja. mgetty_create=Dodajte serijski ulaz mgetty_edit=Uredi serijski ulaz mgetty_ts=Serijski priključak $1 mgetty_other=Drugi uređaj .. mgetty_baud=baud mgetty_header=Opcije konfiguracije serijskog porta mgetty_return=popis serijskih porta mgetty_back=Odgovorite u povratnom roku mgetty_back_def=Povrat je onemogućen mgetty_secs=sekundi mgetty_prompt=Odziv za prijavu mgetty_mode=Modemski način mgetty_df=Podaci ili faks mgetty_d=Samo podaci mgetty_f=Samo faks mgetty_err=Spremanje serijskog porta nije uspjelo mgetty_etty=Nedostaje ili ne postoji serijski uređaj mgetty_espeed=Nedostaje ili nije važeća brzina mgetty_eanswer=Nedostaje ili nevažeći broj zvona mgetty_eback=Nedostaje ili nevažeći broj sekundi povratnog zvona mgetty_eclash=Serijski ulaz $1 je već u upotrebi mgetty_apply=Primijeni konfiguraciju mgetty_applydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste primijenili trenutnu konfiguraciju serijskog porta izvođenjem naredbe $1 i ubijanjem svih Mgetty procesa. mgetty_applyerr=Konfiguracija nije primijenjena mgetty_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje konfiguracija serijskih vrata dialin_title=Pristup ID-u pozivatelja dialin_desc=Ova stranica omogućuje vam da konfigurirate Mgetty kako bi omogućio ili odbio pristup za klicanje na temelju telefonskog broja pozivatelja. Kad dođe poziv, prvi unos na popisu koji odgovara telefonskom broju utvrdit će je li poziv prihvaćen ili ne. dialin_efile=U vašem sustavu nije pronađena datoteka za kontrolu pristupa ID-a pozivatelja Mgetty $1. Možda Mgetty nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. dialin_add=Dodajte novi ID broj pozivatelja. dialin_number=Broj telefona dialin_ad=Radnja dialin_allow=dopustiti dialin_deny=poreći dialin_nonumbers=Još nije konfiguriran broj pozivatelja. Svi pozivi će biti prihvaćeni. dialin_all=Svi brojevi dialin_none=Nepoznati brojevi dialin_match=Brojevi koji počinju sa dialin_return=popis pozivatelja dialin_edit=Uredite ID pozivatelja dialin_create=Napravite ID pozivatelja dialin_header=Pojedinosti o ID-u pozivatelja dialin_move=Pomicati dialin_err=Spremanje ID broja pozivatelja nije uspjelo dialin_enumber=Nedostaje ili nevažeći broj telefona dialin_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje pristupa ID-u pozivatelja acl_pages=Dostupne stranice acl_direct=Idete izravno na jednu stranicu? sync_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje unix-ppp opcija sinkronizacije sync_title=Sinkronizacija korisnika delete_err=Brisanje računa nije uspjelo delete_enone=Nijedna nije odabrana
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.32 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.69 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 11.89 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.69 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.49 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 261 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.03 KB | 0644 |
|
de | File | 7.14 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 195 B | 0644 |
|
el.auto | File | 12.5 KB | 0644 |
|
en | File | 6.69 KB | 0644 |
|
es | File | 1.67 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.19 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.58 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 207 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.3 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.09 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.01 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.62 KB | 0644 |
|
ja | File | 2.02 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7 KB | 0644 |
|
ko | File | 1.74 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.11 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.7 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.45 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.15 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.63 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.45 KB | 0644 |
|
no | File | 7.08 KB | 0644 |
|
pl | File | 1.71 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 6.1 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.7 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 7.7 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.02 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 437 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.71 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.28 KB | 0644 |
|
sv | File | 1.59 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 13.76 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.88 KB | 0644 |
|
uk | File | 10.82 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 436 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.24 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.82 KB | 0644 |
|
zh | File | 1.47 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.76 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 1.43 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.76 KB | 0644 |
|