[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Server Dialin PPP
index_enopfile=Fișierul de parole PPP „$1” nu există pe sistemul dvs. Poate că PPP nu este instalat
index_table=Conturi PP-Dial-in și Dial-out
index_user=Nume de utilizator
index_server=Server
index_uany=ORICE
index_sany=ORICE
index_create=Creați un cont PPP nou.
index_info=Webmin poate fi configurat astfel încât modificările aduse listei de utilizatori Unix să fie aplicate automat listei de conturi PPP. Acest lucru va funcționa numai atunci când modulul <tt>Utilizatori și grupuri</tt> Webmin este utilizat pentru a adăuga, șterge sau modifica utilizatori.
index_onadd=Adăugați un cont PPP la adăugarea unui utilizator Unix pentru server
index_onchange=Modificați contul PPP atunci când un utilizator Unix este schimbat
index_ondelete=Ștergeți contul PPP atunci când un utilizator Unix este șters
index_apply=aplica
index_return=Index PPP
index_none=Nu aveți acces la nicio caracteristică a acestui modul.
index_delete=Ștergeți conturile selectate

secrets_title=Conturi PPP
secrets_return=index
secrets_none=Nu s-au creat încă conturi PPP.
secrets_ecannot=Nu aveți voie să editați conturi PPP

edit_secret_etitle=Editați contul PPP
edit_secret_ctitle=Creați cont PPP
edit_secret_acc=Cont PPP
edit_secret_user=Nume de utilizator
edit_secret_serv=Server
edit_secret_sany=Orice
edit_secret_uany=Orice
edit_secret_pass=Parola
edit_secret_none=Nici unul
edit_secret_ffile=Din fisier
edit_secret_leave=Lăsați neschimbate
edit_secret_setto=Setat la
edit_secret_vaddr=Adrese valide
edit_secret_aany=Permite orice
edit_secret_anone=Nu permiteți niciuna
edit_secret_alist=Permite listarea ..
edit_secret_save=salva
edit_secret_del=Șterge
edit_secret_return=lista de conturi

save_secret_esave=Nu a putut salva contul
save_secret_enoip=„$1” nu este o adresă validă

log_create=Cont PPP creat $1 
log_modify=Cont PPP modificat $1 
log_delete=Contul PPP șters $1 
log_deletes=Conturi PPP $1 șterse
log_sync=S-a schimbat sincronizarea utilizatorului unix
log_apply=Configurație aplicată Mgetty
log_options=Opțiuni PPP salvate
log_options2=Opțiuni PPP salvate pentru $1 
log_dialin_create=Numărul de identificare a apelantului creat $1 
log_dialin_modify=Număr de identificare al apelantului modificat $1 
log_dialin_delete=Ștergeți numărul de identificare al apelantului $1 
log_dialin_move=Număr ID de apelant mutat $1 
log_mgetty_create=Portul serial creat 1
log_mgetty_modify=Port seriat modificat $1 
log_mgetty_delete=Portul serial șterge $1 

options_title=Opțiuni PPP
options_serial=Pentru portul serial $1 
options_dev=Pentru dispozitivul $1 
options_ecmd=Comanda serverului PPP $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. Poate că nu este instalat în prezent.
options_epppd=Serverul PPP $1 instalat pe sistemul dvs. nu pare a fi demonul Linux PPP acceptat de acest modul.
options_elogin=Fișierul de opțiuni de conectare Mgetty $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că Mgetty nu este instalat sau <a href='$2'>configurația modulului</a> este incorectă.
options_desc=Opțiunile de mai jos se vor aplica tuturor conexiunilor PPP primite de serverul dvs., pe toate porturile seriale. Acestea vor înlocui orice opțiuni specifice portului setate din pagina Configurare port serial.
options_header=Opțiuni server PPP
options_autoppp=Detectează automat conexiunile PPP pe porturile seriale? (Recomandat)
options_ip=Adrese IP PPP
options_auto=De la client
options_local=IP local
options_remote=IP de la distanță
options_netmask=Masca de retea a interfetei PPP
options_proxyarp=Creați o intrare proxy ARP?
options_auth=Necesită autentificare?
options_auth0=Nu, dar preveniți adresele IP rutate
options_auth1=Nu
options_auth2=Mereu
options_lock=Blocați portul serial?
options_ctrl=Modul linii de control
options_ctrl0=Local
options_ctrl1=Modem
options_dns=Servere DNS pentru clienți
options_edns=„$1” nu este o adresă IP a serverului DNS valid
options_login=De asemenea, faceți autentificarea unix?
options_idle=Timp inactiv înainte de deconectare
options_idle_def=Nu
options_eidle=Lipsește sau nu este valabil timpul inactiv
options_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiunile PPP

mgetty_title=Configurare port serial
mgetty_ecmd=Comanda $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. Acest program este necesar pentru a gestiona conectările portului serial prin modem sau conexiune directă.
mgetty_desc=Pentru ca serverul dvs. să permită conectarea la un port serial prin modem sau o conexiune directă, trebuie să fie listat mai jos. Când adăugați un port la această listă, programul $1 va fi configurat pentru a răspunde la conexiunile modemului și pentru a afișa un prompt de conectare.
mgetty_add=Adăugați un nou port serial.
mgetty_tty=Dispozitiv serial
mgetty_vgetty=Mesageria vocală
mgetty_speed=Viteza portului
mgetty_auto=Automat
mgetty_type=Tip
mgetty_direct=Conexiune directa
mgetty_modem=Modem
mgetty_answer=Raspunde dupa
mgetty_config=Configurare port PPP
mgetty_cedit=Editați | × ..
mgetty_rings=inel (e)
mgetty_none=Deocamdată nu au fost configurate porturi seriale pentru accesul de apelare telefonică.
mgetty_create=Adăugați Serial Port
mgetty_edit=Editează portul serial
mgetty_ts=Port serial $1 
mgetty_other=Alt dispozitiv ..
mgetty_baud=baud
mgetty_header=Opțiuni de configurare a portului serial
mgetty_return=lista porturilor seriale
mgetty_back=Răspundeți invers
mgetty_back_def=Tonul de apel dezactivat
mgetty_secs=secunde
mgetty_prompt=Prompt de conectare
mgetty_mode=Modul modem
mgetty_df=Date sau fax
mgetty_d=Doar date
mgetty_f=Numai fax
mgetty_err=Nu a reușit salvarea portului serial
mgetty_etty=Dispozitiv serial lipsă sau inexistent
mgetty_espeed=Viteza lipsă sau nevalidă
mgetty_eanswer=Număr de inele lipsă sau nevalid
mgetty_eback=Lipsește sau este nevalid un număr de secunde de returnare a sunetului
mgetty_eclash=Portul serial $1 este deja utilizat
mgetty_apply=Aplicați configurare
mgetty_applydesc=Faceți clic pe acest buton pentru a aplica configurația curentă a portului serial rulând comanda $1 și omorând toate procesele Mgetty.
mgetty_applyerr=Eroare la aplicarea configurației
mgetty_ecannot=Nu aveți voie să editați configurațiile portului serial

dialin_title=Acces ID ID
dialin_desc=Această pagină vă permite să configurați Mgetty pentru a permite sau refuza accesul dialin în funcție de numărul de telefon al unui apelant. Când apare un apel, prima intrare din listă care se potrivește cu numărul de telefon va determina dacă apelul este acceptat sau nu.
dialin_efile=Fișierul de control al accesului ID-ului apelantului Mgetty $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că Mgetty nu este instalat sau <a href='$2'>configurația modulului</a> este incorectă.
dialin_add=Adăugați un nou număr de identificare a apelantului.
dialin_number=Numar de telefon
dialin_ad=Acțiune
dialin_allow=Permite
dialin_deny=tăgădui
dialin_nonumbers=Nu s-au configurat încă numere de identificare a apelantului. Toate apelurile vor fi acceptate.
dialin_all=Toate numerele
dialin_none=Numere necunoscute
dialin_match=Numere începând cu
dialin_return=lista de identificare a apelantului
dialin_edit=Editați numărul de identificare a apelantului
dialin_create=Creați numărul de identificare a apelantului
dialin_header=Detalii despre numărul de identificare a apelantului
dialin_move=Mișcare
dialin_err=Nu a putut salva numărul de identificare al apelantului
dialin_enumber=Număr de telefon lipsă sau nevalid
dialin_ecannot=Nu aveți voie să editați accesul ID-ului apelantului

acl_pages=Pagini disponibile
acl_direct=Mergi direct la o pagină?

sync_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiunile de sincronizare unix-ppp
sync_title=Sincronizare utilizator

delete_err=Nu a reușit să ștergeți conturile
delete_enone=Nimic selectat

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.21 KB 0644
ar.auto File 9.32 KB 0644
be.auto File 11.69 KB 0644
bg.auto File 11.89 KB 0644
ca File 7.69 KB 0644
cs File 7.49 KB 0644
cs.auto File 261 B 0644
da.auto File 7.03 KB 0644
de File 7.14 KB 0644
de.auto File 195 B 0644
el.auto File 12.5 KB 0644
en File 6.69 KB 0644
es File 1.67 KB 0644
es.auto File 6.19 KB 0644
eu.auto File 7.33 KB 0644
fa File 10.58 KB 0644
fa.auto File 207 B 0644
fi.auto File 7.3 KB 0644
fr.auto File 8.09 KB 0644
he.auto File 8.61 KB 0644
hr.auto File 7.27 KB 0644
hu.auto File 8.01 KB 0644
it.auto File 7.62 KB 0644
ja File 2.02 KB 0644
ja.auto File 7 KB 0644
ko File 1.74 KB 0644
ko.auto File 6.11 KB 0644
lt.auto File 7.7 KB 0644
lv.auto File 7.45 KB 0644
ms.auto File 7.15 KB 0644
mt.auto File 7.63 KB 0644
nl File 7.45 KB 0644
no File 7.08 KB 0644
pl File 1.71 KB 0644
pl.auto File 6.1 KB 0644
pt.auto File 7.7 KB 0644
pt_BR.auto File 7.7 KB 0644
ro.auto File 7.67 KB 0644
ru File 11.02 KB 0644
ru.auto File 437 B 0644
sk.auto File 7.71 KB 0644
sl.auto File 7.28 KB 0644
sv File 1.59 KB 0644
sv.auto File 5.56 KB 0644
th.auto File 13.76 KB 0644
tr.auto File 7.88 KB 0644
uk File 10.82 KB 0644
uk.auto File 436 B 0644
ur.auto File 10.24 KB 0644
vi.auto File 8.82 KB 0644
zh File 1.47 KB 0644
zh.auto File 4.76 KB 0644
zh_TW File 1.43 KB 0644
zh_TW.auto File 4.76 KB 0644