[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=PPP Dialin strežnik
index_enopfile=Datoteka z gesli PPP '$1' v vašem sistemu ne obstaja. Mogoče PPP ni nameščen
index_table=PPP Dial-in in Dial-out računi
index_user=Uporabniško ime
index_server=Strežnik
index_uany=KAJ
index_sany=KAJ
index_create=Ustvari nov PPP račun.
index_info=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da bodo spremembe seznama uporabnikov Unix samodejno uporabljene na seznamu računov PPP. To bo delovalo le, če bo spletni modul <tt>Uporabniki in skupine</tt> uporabljen za dodajanje, brisanje ali spreminjanje uporabnikov.
index_onadd=Ko dodate uporabnika Unixa, za strežnik dodajte račun PPP
index_onchange=Ko spremenite uporabnika Unixa, spremenite račun PPP
index_ondelete=Ko izbrišete uporabnika Unixa, izbrišite račun PPP
index_apply=Prijavite se
index_return=Indeks FFS
index_none=Nimate dostopa do nobenih funkcij tega modula.
index_delete=Izbrišite izbrane račune

secrets_title=Računi PPP
secrets_return=kazalo
secrets_none=Računov PPP še ni ustvaril.
secrets_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje računov PPP

edit_secret_etitle=Uredi PPP račun
edit_secret_ctitle=Ustvari PPP račun
edit_secret_acc=PPP račun
edit_secret_user=Uporabniško ime
edit_secret_serv=Strežnik
edit_secret_sany=Kaj
edit_secret_uany=Kaj
edit_secret_pass=Geslo
edit_secret_none=Noben
edit_secret_ffile=Iz datoteke
edit_secret_leave=Pustite nespremenjene
edit_secret_setto=Nastavljena
edit_secret_vaddr=Veljavni naslovi
edit_secret_aany=Dovoli vse
edit_secret_anone=Dovoli nobenega
edit_secret_alist=Dovoli na seznamu ..
edit_secret_save=Shrani
edit_secret_del=Izbriši
edit_secret_return=seznam računov

save_secret_esave=Računa ni bilo mogoče shraniti
save_secret_enoip='$1' ni veljaven naslov

log_create=Ustvarjen PPP račun $1 
log_modify=Spremenjen račun JPP $1 
log_delete=Izbrisan račun PPP $1 
log_deletes=Izbrisani $1 računi PPP
log_sync=Spremenjena sinhronizacija uporabnika unix
log_apply=Uporabljena konfiguracija Mgetty
log_options=Shranjene možnosti PPP
log_options2=Shranjene možnosti PPP za $1 
log_dialin_create=Ustvarjena ID številka klicatelja $1 
log_dialin_modify=Spremenjena številka klicne številke $1 
log_dialin_delete=Brisanje ID-ja klicalca $1 
log_dialin_move=ID številke premaknjenega klicatelja $1 
log_mgetty_create=Ustvarjeno serijsko vrata $1 
log_mgetty_modify=Spremenjena serijska vrata $1 
log_mgetty_delete=Izbrisana serijska vrata $1 

options_title=Možnosti PPP
options_serial=Za serijska vrata $1 
options_dev=Za napravo $1 
options_ecmd=Ukaza strežnika PPP $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče trenutno ni nameščen.
options_epppd=Strežnik PPP $1, nameščen v vašem sistemu, ni videti, da je Linux modul PPP, ki ga podpira ta modul.
options_elogin=Datoteke možnosti prijave Mgetty $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče Mgetty ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
options_desc=Spodnje možnosti bodo veljale za vse povezave PPP, ki jih je prejel vaš strežnik, na vseh serijskih vratih. Preglasile bodo vse nastavitve, specifične za vrata, na strani Konfiguracija serijskih vrat.
options_header=Možnosti PPP strežnika
options_autoppp=Samodejno zazna povezave PPP na serijskih vratih? (Priporočljivo)
options_ip=IP-naslovi PPP
options_auto=Od stranke
options_local=Lokalni IP
options_remote=Oddaljeni IP
options_netmask=Mrežna maska vmesnika PPP
options_proxyarp=Ustvari proxy ARP vnos?
options_auth=Zahtevate preverjanje pristnosti?
options_auth0=Ne, vendar preprečite usmerjene IP-je
options_auth1=Nikoli
options_auth2=Nenehno
options_lock=Zaklenite serijska vrata?
options_ctrl=Način nadzornih linij
options_ctrl0=Lokalno
options_ctrl1=Modem
options_dns=DNS strežniki za stranke
options_edns='$1' ni veljaven naslov IP strežnika DNS
options_login=Ali tudi unix overjanje?
options_idle=Prosti čas pred prekinitvijo povezave
options_idle_def=Nikoli
options_eidle=Manjka ali neveljaven čas mirovanja
options_ecannot=Ni vam dovoljeno urejati možnosti PPP

mgetty_title=Konfiguracija serijskih vrat
mgetty_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Ta program je potreben za obdelavo prijav serijskih vrat prek modema ali neposredne povezave.
mgetty_desc=Da bi vaš strežnik dovolil prijave na serijska vrata prek modema ali neposredne povezave, mora biti spodaj navedeno. Ko dodate vrata na ta seznam, bo program $1 konfiguriran tako, da odgovarja na modemske povezave in prikaže poziv za prijavo.
mgetty_add=Dodajte novo serijsko vrata.
mgetty_tty=Serijska naprava
mgetty_vgetty=Glasovno pošto
mgetty_speed=Hitrost pristanišča
mgetty_auto=Samodejno
mgetty_type=Vtipkajte
mgetty_direct=Neposredna povezava
mgetty_modem=Modem
mgetty_answer=Odgovor za
mgetty_config=Konfiguriraj PPP za konfiguracijo
mgetty_cedit=Uredi ..
mgetty_rings=obroč (i)
mgetty_none=Za dostop do klica še niso konfigurirana nobena serijska vrata.
mgetty_create=Dodajte serijska vrata
mgetty_edit=Uredi serijska vrata
mgetty_ts=Serijska vrata $1 
mgetty_other=Druga naprava ..
mgetty_baud=baud
mgetty_header=Možnosti konfiguracije serijskih vrat
mgetty_return=seznam serijskih vrat
mgetty_back=Odgovorite povratno
mgetty_back_def=Povratni zvok onemogočen
mgetty_secs=sek
mgetty_prompt=Poziv za prijavo
mgetty_mode=Modem način
mgetty_df=Podatki ali faks
mgetty_d=Samo podatki
mgetty_f=Samo faks
mgetty_err=Serijskega vrata ni bilo mogoče shraniti
mgetty_etty=Manjkajoča ali neobstoječa serijska naprava
mgetty_espeed=Manjkajoča ali neveljavna hitrost
mgetty_eanswer=Manjkajoče ali neveljavno število zvonjenj
mgetty_eback=Manjkajoče ali neveljavno število sekund povratne zveze
mgetty_eclash=Serijska vrata $1 so že v uporabi
mgetty_apply=Uporabi konfiguracijo
mgetty_applydesc=Kliknite ta gumb, če želite uporabiti trenutno konfiguracijo serijskih vrat, tako da zaženete ukaz $1 in ubijete vse Mgettyjeve procese.
mgetty_applyerr=Konfiguracije ni bilo mogoče uporabiti
mgetty_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje konfiguracij serijskih vrat

dialin_title=Dostop do ID-a klicatelja
dialin_desc=Ta stran vam omogoča, da Mgetty konfigurirate tako, da dovoli ali onemogoči dostop do klicne številke glede na telefonsko številko klicatelja. Ko pride klic, bo prvi vnos na seznamu, ki ustreza telefonski številki, določil, ali je klic sprejet ali ne.
dialin_efile=Datoteke za nadzor dostopa do ID-ja Mgetty $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče Mgetty ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
dialin_add=Dodajte novo ID klicočega.
dialin_number=Telefonska številka
dialin_ad=Ukrep
dialin_allow=Dovoli
dialin_deny=Zanikati
dialin_nonumbers=Nobena številka klicne številke še ni konfigurirana. Vsi klici bodo sprejeti.
dialin_all=Vse številke
dialin_none=Neznane številke
dialin_match=Številke, ki se začnejo z
dialin_return=seznam ID-ja klicalca
dialin_edit=Uredite ID klicočega
dialin_create=Ustvari ID klicatelja
dialin_header=Podrobnosti o številki klicočega
dialin_move=Premakni se
dialin_err=Ni bilo mogoče shraniti ID-ja klicalca
dialin_enumber=Manjkajoča ali neveljavna telefonska številka
dialin_ecannot=Dostop do ID-ja klicatelja vam ni dovoljen

acl_pages=Razpoložljive strani
acl_direct=Pojdi direktno na eno stran?

sync_ecannot=Ne morete urejati možnosti sinhronizacije unix-ppp
sync_title=Sinhronizacija uporabnikov

delete_err=Brisanja računov ni bilo mogoče
delete_enone=Izbrana ni nobena

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.21 KB 0644
ar.auto File 9.32 KB 0644
be.auto File 11.69 KB 0644
bg.auto File 11.89 KB 0644
ca File 7.69 KB 0644
cs File 7.49 KB 0644
cs.auto File 261 B 0644
da.auto File 7.03 KB 0644
de File 7.14 KB 0644
de.auto File 195 B 0644
el.auto File 12.5 KB 0644
en File 6.69 KB 0644
es File 1.67 KB 0644
es.auto File 6.19 KB 0644
eu.auto File 7.33 KB 0644
fa File 10.58 KB 0644
fa.auto File 207 B 0644
fi.auto File 7.3 KB 0644
fr.auto File 8.09 KB 0644
he.auto File 8.61 KB 0644
hr.auto File 7.27 KB 0644
hu.auto File 8.01 KB 0644
it.auto File 7.62 KB 0644
ja File 2.02 KB 0644
ja.auto File 7 KB 0644
ko File 1.74 KB 0644
ko.auto File 6.11 KB 0644
lt.auto File 7.7 KB 0644
lv.auto File 7.45 KB 0644
ms.auto File 7.15 KB 0644
mt.auto File 7.63 KB 0644
nl File 7.45 KB 0644
no File 7.08 KB 0644
pl File 1.71 KB 0644
pl.auto File 6.1 KB 0644
pt.auto File 7.7 KB 0644
pt_BR.auto File 7.7 KB 0644
ro.auto File 7.67 KB 0644
ru File 11.02 KB 0644
ru.auto File 437 B 0644
sk.auto File 7.71 KB 0644
sl.auto File 7.28 KB 0644
sv File 1.59 KB 0644
sv.auto File 5.56 KB 0644
th.auto File 13.76 KB 0644
tr.auto File 7.88 KB 0644
uk File 10.82 KB 0644
uk.auto File 436 B 0644
ur.auto File 10.24 KB 0644
vi.auto File 8.82 KB 0644
zh File 1.47 KB 0644
zh.auto File 4.76 KB 0644
zh_TW File 1.43 KB 0644
zh_TW.auto File 4.76 KB 0644