index_title=Διαμόρφωση PHP index_eaccess=Δεν έχετε πρόσβαση σε αρχεία διαμόρφωσης PHP. index_efiles=Κανένα από τα αρχεία διαμόρφωσης PHP στα οποία έχετε πρόσβαση δεν υπάρχει. index_efiles2=Δεν βρέθηκαν αρχεία ρυθμίσεων PHP. Ρυθμίστε τη διαμόρφωση μονάδας <a href='$1'></a> για να ρυθμίσετε τη σωστή διαδρομή στο παγκόσμιο αρχείο ρύθμισης PHP. index_file=Αρχείο ρυθμίσεων index_desc=Σκοπός index_actions=Ενέργειες index_edit=Διαχειρίζονται index_manual=Επεξεργασία Μη αυτόματα index_anyfile=Επεξεργασία άλλου αρχείου ρύθμισης PHP: index_return=αρχεία διαμόρφωσης file_global=Παγκόσμια διαμόρφωση PHP file_eread=Αποτυχία ανάγνωσης $1 : $2 manual_title=Επεξεργασία διαμόρφωσης με μη αυτόματο τρόπο manual_desc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επεξεργαστεί χειροκίνητα ένα αρχείο διαμόρφωσης PHP. Αυτό θα πρέπει να γίνει προσεκτικά, καθώς δεν θα γίνει καμία σύνταξη ή άλλος έλεγχος εγκυρότητας στις αλλαγές σας. manual_err=Αποτυχία επεξεργασίας αρχείου ρυθμίσεων manual_edata=Δεν εισήχθησαν νέα περιεχόμενα list_title=Διαχειριστείτε τη διαμόρφωση PHP list_ecannot=Δεν επιτρέπεται να διαχειρίζεστε αυτό το αρχείο διαμόρφωσης PHP list_efile=Το αρχείο για επεξεργασία πρέπει να είναι μια απόλυτη διαδρομή list_return=Διαμόρφωση PHP list_format_ini=Μορφή INI list_format_fpm=Μορφή FPM vars_title=Μεταβλητές PHP vars_header=Δημιουργία μεταβλητής PHP και επιλογές παραπομπής vars_magic=Παραθέτω όλες τις μεταβλητές εισόδου; vars_runtime=Δεδομένα απόσπασμα που παράγονται κατά το χρόνο εκτέλεσης; vars_register=Μετατρέψτε όλες τις εισροές σε μεταβλητές; vars_args=Να μετατρέψετε τις παραμέτρους γραμμής εντολών σε μεταβλητές; vars_long=Δημιουργήστε συστοιχίες παλαιού τύπου όπως το <tt>HTTP_GET_VARS</tt>; vars_err=Αποτυχία αποθήκευσης μεταβλητών ρυθμίσεων PHP dirs_title=Ρυθμίσεις καταλόγου dirs_header=Ρυθμίσεις καταλόγου script script και επέκτασης PHP dirs_include=Οι κατάλογοι αναζήτησης περιλαμβάνουν dirs_below=Παρατίθενται παρακάτω .. dirs_ext=Κατάλογος για επεκτάσεις dirs_upload=Να επιτρέπονται οι μεταφορτώσεις αρχείων; dirs_utmp=Προσωρινός κατάλογος για ανεβασμένα αρχεία dirs_err=Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων καταλόγου dirs_eincs=Δεν περιλαμβάνονται καταχωρημένοι κατάλογοι αναζήτησης dirs_eutmp=Λανθασμένος ή μη έγκυρος κατάλογος προσωρινών αρχείων dirs_eext=Έλλειψη καταλόγου επεκτάσεων db_title=Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων db_header1=Ρυθμίσεις σύνδεσης βάσης δεδομένων MySQL db_persist=Να επιτρέπονται οι συνεχείς συνδέσεις βάσης δεδομένων; db_maxpersist=Μέγιστες συνεχείς συνδέσεις; db_maxlinks=Μέγιστες συνολικές συνδέσεις; db_timeout=MySQL timeout σύνδεσης; db_host=Προεπιλεγμένος κεντρικός υπολογιστής MySQL db_port=Προεπιλεγμένη θύρα διακομιστή MySQL db_unlimited=Απεριόριστος db_s=δευτερολέπτων db_header2=Ρυθμίσεις σύνδεσης βάσης δεδομένων PostgreSQL db_reset=Αυτόματη αποκατάσταση των συνεχών συνδέσεων; db_err=Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων βάσης δεδομένων db_emaxpersist=Έλλειψη ή μη έγκυρος μέγιστος αριθμός μόνιμων συνδέσεων db_emaxlinks=Λανθασμένος ή άκυρος μέγιστος αριθμός συνολικών συνδέσεων db_etimeout=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο χρονικό όριο σύνδεσης db_ehost=Έλλειψη ή μη έγκυρη προεγκατάσταση διακομιστή MySQL db_eport=Έλλειψη ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή MySQL session_title=Επιλογές περιόδου σύνδεσης session_header=Επιλογές παρακολούθησης περιόδου λειτουργίας PHP session_handler=Μηχανισμός αποθήκευσης συνεδριών session_files=Αρχεία session_mm=Εις μνήμην session_users=Ορισμένο από τον χρήστη session_redis=Redis session_memcache=MemcacheD session_path=Κατάλογος αρχείων συνεδριών session_cookies=Να επιτρέπεται η χρήση cookie για την παρακολούθηση περιόδου σύνδεσης; session_only_cookies=Να χρησιμοποιείτε πάντοτε cookies για την παρακολούθηση συνεδριών; session_life=Διάρκεια ζωής cookie session_forever=Για πάντα session_maxlife=Μέγιστη διάρκεια ζωής της περιόδου λειτουργίας session_epath=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος για αρχεία συνεδριών session_elife=Έλλειψη ή μη έγκυρη διάρκεια ζωής του cookie session_emaxlife=Λείπει ή μη έγκυρη μέγιστη διάρκεια ζωής της περιόδου σύνδεσης limits_title=Όρια πόρων limits_header=Επιλογές ορίου μνήμης και μεταφοράς limits_mem=Μέγιστη κατανομή μνήμης limits_post=Μέγιστο μέγεθος HTTP POST limits_upload=Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείου limits_exec=Μέγιστος χρόνος εκτέλεσης limits_input=Μέγιστος χρόνος ανάλυσης εισόδου limits_err=Αποτυχία αποθήκευσης ορίων πόρων limits_emem=Λανθασμένη ή μη έγκυρη μέγιστη κατανομή μνήμης limits_epost=Λείπει ή μη έγκυρο μέγεθος HTTP POST limits_eupload=Λανθασμένο ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείου limits_eexec=Έλλειψη ή άκυρος χρόνος μέγιστης εκτέλεσης limits_einput=Λείπει ή δεν είναι έγκυρος ο μέγιστος χρόνος ανάλυσης εισόδου errors_title=Σφάλμα καταγραφής errors_header=Εμφανίσεις μηνυμάτων σφάλματος και επιλογές καταγραφής errors_display=Εμφάνιση μηνυμάτων λάθους; errors_log=Γράψτε τα μηνύματα λάθους για να συνδεθείτε; errors_bits=Τύποι σφαλμάτων για εμφάνιση errors_reporting=Έκφραση τύπων σφαλμάτων errors_E_ALL=Όλα τα σφάλματα και προειδοποιήσεις errors_E_ERROR=Λανθασμένα σφάλματα χρόνου εκτέλεσης errors_E_WARNING=Προειδοποιήσεις χρόνου εκτέλεσης errors_E_PARSE=Σφάλματα ανάλυσης χρόνου συμμόρφωσης errors_E_NOTICE=Ειδοποιήσεις χρόνου εκτέλεσης errors_E_CORE_ERROR=Θανάσιμα σφάλματα που παρουσιάζονται κατά την εκκίνηση errors_E_CORE_WARNING=προειδοποιήσεις που εμφανίζονται κατά την εκκίνηση errors_E_COMPILE_ERROR=Λανθασμένα λάθη μεταγλώττισης errors_E_COMPILE_WARNING=Προειδοποιήσεις χρόνου σύνταξης errors_E_USER_ERROR=Μήνυμα λάθους που δημιουργήθηκε από τον χρήστη errors_E_USER_WARNING=Προειδοποιητικό μήνυμα που δημιουργήθηκε από τον χρήστη errors_E_USER_NOTICE=Μήνυμα ειδοποίησης που δημιουργήθηκε από τον χρήστη errors_ignore=Αγνόηση επαναλαμβανόμενων σφαλμάτων; errors_source=Αγνοήστε την πηγή όταν ελέγχετε για επαναλήψεις; errors_maxlen=Μέγιστο μέγεθος καταγεγραμμένων σφαλμάτων errors_file=Αρχείο καταγραφής για σφάλματα errors_none=Κανένας errors_syslog=Syslog errors_other=Άλλο αρχείο $1 errors_unlimited=Απεριόριστος errors_err=Αποτυχία αποθήκευσης καταγραφής σφαλμάτων errors_ereporting=Δεν εισήχθη καμία έκφραση τύπου σφάλματος errors_emaxlen=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος των καταγεγραμμένων σφαλμάτων errors_efile=Δεν υπάρχει αρχείο καταγραφής σφαλμάτων misc_title=Αλλες ρυθμίσεις misc_header=Διάφορες άλλες ρυθμίσεις PHP misc_short=Επιτρέψτε σε δέσμες ενεργειών PHP ξεκινώντας με <? ; misc_asp=Να επιτρέπονται ετικέτες <% %>; misc_zlib=Συμπιέστε την έξοδο με zlib; misc_flush=Έξοδος μετά από κάθε εγγραφή; misc_fopen=Να επιτρέπεται το άνοιγμα διευθύνσεων URL ως αρχείων; misc_smtp=SMTP server για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου misc_port=Θύρα SMTP στο διακομιστή misc_none=Κανένας misc_sendmail=Διαδρομή για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου misc_err=Αποτυχία αποθήκευσης άλλων ρυθμίσεων misc_esmtp=Έλλειψη ή μη επιλύσιμο διακομιστή SMTP misc_esmtp_port=Λείπει ή μη αριθμητική θύρα SMTP misc_esendmail=Μη έγκυρη εντολή για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου misc_esendmail2=Δεν υπάρχει εντολή για αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου misc_include=Αφήστε το άνοιγμα του απομακρυσμένου Περιλαμβάνει; misc_path=CGI Fix Path Info; misc_timezone=PHP Timezone misc_charset=Προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων log_manual=Μη αυτόματη επεξεργασία του αρχείου $1 log_vars=Αλλαγή μεταβλητών PHP στο $1 log_dirs=Αλλαγή ρυθμίσεων καταλόγου σε $1 log_db=Αλλαγή ρυθμίσεων βάσης δεδομένων στο $1 log_session=Αλλαγή επιλογών συνεδρίας στο $1 log_safe=Τροποποιημένες επιλογές ασφαλούς λειτουργίας στο $1 log_limits=Τροποποιημένα όρια πόρων στο $1 log_errors=Αλλαγή καταγραφής σφαλμάτων στο $1 log_misc=Αλλαγή άλλων ρυθμίσεων στο $1 acl_global=Μπορεί να επεξεργαστεί την παγκόσμια διαμόρφωση PHP; acl_anyfile=Μπορεί να επεξεργαστεί οποιοδήποτε αρχείο ως διαμόρφωση PHP; acl_manual=Μπορεί να επεξεργαστεί μη αυτόματα τα αρχεία ρυθμίσεων; acl_inis=Πρόσθετα αρχεία ρυθμίσεων <br>(σε μορφή<i> όνομα αρχείου </i>=<i> περιγραφή </i>) acl_user=Ανάγνωση και εγγραφή αρχείων ως χρήστης
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.06 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.48 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.84 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.4 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.75 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 120 B | 0644 |
|
cs | File | 7.25 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 441 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.14 KB | 0644 |
|
de | File | 7.13 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 295 B | 0644 |
|
el.auto | File | 12.57 KB | 0644 |
|
en | File | 6.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.12 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.4 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.07 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.34 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.09 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 110 B | 0644 |
|
he.auto | File | 8.75 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.56 KB | 0644 |
|
hu | File | 964 B | 0644 |
|
hu.auto | File | 7.23 KB | 0644 |
|
it | File | 6.19 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 1.75 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.55 KB | 0644 |
|
ko | File | 7.09 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 427 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.65 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.07 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.75 KB | 0644 |
|
nl | File | 7 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 205 B | 0644 |
|
no | File | 6.94 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 111 B | 0644 |
|
pl | File | 7.11 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 407 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 7.76 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.81 KB | 0644 |
|
ru | File | 12.09 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 295 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.66 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.46 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.06 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 15.13 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.81 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.83 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.7 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|