[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.188.211.44: ~ $
connect_emysql=Nepodařilo se načíst ovladač databáze $1
connect_elogin=Nepodařilo se přihlásit do databáze $1:$2.
index_postfix=Postfix

index_esuper=Příkaz správce Postfixu $1 neexistuje. Možná je vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_reload=Znovu načíst konfiguraci
index_reloadmsg=Klepnutím na toto tlačítko bude Postfix znovu načten všechny své konfigurační soubory. To může být užitečné, pokud byly konfigurační soubory Postfixu ručně upraveny.
index_version=Postfixová verze $1

check_manual=Ručně upravte konfigurační soubor Postfixu.

aliases_addr=Alias z ..
aliases_to=Alias ..
aliases_type1=Adresa $1
aliases_type2=Adresy v souboru $1
aliases_type3=Soubor $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Použijte soubor filtru $1
aliases_none=Žádný
aliases_delete=Smazat vybrané aliasy

postfinger_title=Kontrola konfigurace
postfinger_show=Ukázat
postfinger_ecannot=Není dovoleno kontrolovat konfiguraci Postfixu

mailclean_title=Vyčištění MailQueue
mailclean_ecannot=Čištění poštovních front nemá žádná oprávnění
mailclean_active=Aktivní fronta
mailclean_incoming=Příchozí fronta
mailclean_deferred=Odložená fronta
mailclean_defer=Odložit frontu
mailclean_all=Všechny fronty
mailclean_search=Vyhledávací řetězec

aform_type0=Žádný
aform_type1=Emailová adresa
aform_type2=Adresy v souboru
aform_type3=Zápis do souboru
aform_type4=Podávejte do programu
aform_type5=Autoreply ze souboru
aform_type6=Použít soubor filtru
aform_edit=Upravit Alias
aform_create=Vytvořit Alias
aform_name=Adresa
aform_enabled=Povoleno?
aform_val=Alias to
aform_afile=Upravit ..
aform_return=alias
aform_cmt=Popis

asave_err=Alias se nepodařilo uložit
asave_eaddr='$1' není platná adresa
asave_ealready=Alias pro '$1' již existuje
asave_etype1='$1' není platná e-mailová adresa
asave_etype2=Soubor adres '$1' není platný nebo neexistuje
asave_etype3='$1' není platný název souboru
asave_etype4='$1' není platný program nebo neexistuje
asave_etype5=Autoreply soubor '$1' není platný
asave_etype4none=Není zadán žádný program
asave_etype6=Soubor filtru '$1' není platný

afile_title=Upravit soubor s adresou
afile_desc=Pomocí textové oblasti níže upravte adresy v souboru $1.
afile_efile=Není dovoleno upravovat $1.
afile_undo=Vrátit změny
afile_ewrite=Nepodařilo se zapsat do souboru s adresami : $1

ffile_title=Upravit soubor filtru
ffile_desc=Pomocí následujícího formuláře můžete nastavit pravidla filtru v souboru $1.
ffile_efile=Není dovoleno upravovat $1.
ffile_line=Pokud pole $1 $2 $3, pak předejte $4
ffile_from=z
ffile_to=na
ffile_subject=předmět
ffile_cc=CC
ffile_body=tělo
ffile_what0=neodpovídá
ffile_what1=zápasy
ffile_other=V opačném případě přejděte na $1
ffile_err=Uložení souboru filtru se nezdařilo
ffile_ematch=Chybějící zápas
ffile_eaction=Chybí adresa pro přesměrování

rfile_title=Upravit soubor Autoreply
rfile_desc=Pomocí textové oblasti níže upravte autoreply zprávu v $1. Zpráva může obsahovat makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, které budou při aktivaci autoreply rozšířeny.
rfile_desc2=Můžete také nastavit záhlaví pošty, která přidávají nebo nahrazují výchozí nastavení použitá v autoreply tak, že zadáte řádky jako: <br><tt> Od: foo@bar.com </tt><br> <tt>Předmět: Na dovolené</tt> <br> v horní části zprávy, oddělené od těla jediným prázdným řádkem.
rfile_efile=Není dovoleno upravovat $1.
rfile_undo=Vrátit změny
rfile_replies=Chcete sledovat odpovědi, abyste zabránili opakování pošty?
rfile_none=Ne
rfile_file=Ano, pomocí souboru protokolu
rfile_period=Minimální interval mezi odpověďmi
rfile_default=Výchozí (1 hodina)
rfile_secs=sekundy
rfile_ereplies=Chybí soubor protokolu sledování sledování
rfile_eperiod=Chybí nebo je neplatný počet sekund mezi odpověďmi
rfile_no_autoreply=Neposílejte automatické odpovědi
rfile_from=Od: adresa pro odpověď
rfile_auto=Automaticky (na základě adresy příjemce)
rfile_efrom=Chybí od: adresa
rfile_fromdesc=Od: adresa by měla být vždy uvedena tam, kde je to možné, protože automatická metoda nemusí být spolehlivá.

opts_nomap=Není nastavena žádná mapa
opts_setmap=Specifikace mapy
opts_direct=Doručte přímo
opts_notify_classes_sel=Vybráno níže

opts_edir=Mapové soubory můžete zadat pouze pod $1

opts_fallback_transport=Volitelný transport pro neznámé příjemce
opts_prepend_delivered_header_default=Výchozí

opts_mailbox_size_limit=Maximální velikost poštovní schránky

opts_mynetworks_style=Automatické lokální sítě
opts_mynetworks_subnet=Stejná podsíť IP
opts_mynetworks_class=Stejná třída sítě
opts_mynetworks_host=Pouze místní stroj
opts_delay_warning_time_default2=Výchozí Postfix
opts_content_filter_default=Žádný

opts_relay_recipient_maps=Mapa povolených adres pro předávání
smtpd_nomap=Dosud nebyla zadána žádná mapa povolených adres pro přenos.
smtpd_nomap2=Dosud nebyla zadána žádná mapa pro omezení adres odesílatele.
smtpd_map=Povolené adresy pro předávání
smtpd_map2=Omezení adres odesílatele

opts_smtp_use_tls=Pro připojení SMTP použijte TLS
opts_smtp_sasl_security_options=Možnosti zabezpečení SASL
opts_smtp_tls_security_level=Úroveň zabezpečení klienta SMTP TLS

opts_edebug=Chybějící nebo neplatná úroveň podrobného protokolování - musí být číslo větší než nula

canonical_return_sender=odesílatele kanonické mapy
canonical_return_recipient=příjemce kanonické mapy
canonical_return=kanonické mapy

mapping_delete=Smazat vybrané
mapping_cmt=Popis
mapping_ecannot=Mapy můžete upravovat pouze pod $1
new_manual=Upravit mapu ručně
new_manualmsg=Klepnutím na toto tlačítko ručně upravíte soubory, z nichž je tato mapa vytvořena.
map_noname=Chybějící nebo neplatný název mapování
map_cannot=Tuto mapu nelze upravit : $1
map_unknown=Webmin nepodporuje typ mapy $1
mapping_none=Dosud nebyla definována žádná mapování tohoto typu.
mapping_toomany=Existují $1 položky mapy, což je nad limitem zobrazení $2.
mapping_find=Zobrazit mapování odpovídající:
mapping_search=Vyhledávání
mapping_match=Položky mapových souborů odpovídající <tt>$1</tt> ..

opts_virtual_alias_maps=Vyhledávací tabulky mapování domén
opts_virtual_alias_domains=Domény k provedení virtuálního mapování
virtual_same=Z tabulek mapování domény
virtual_return=virtuální domény

transport_return=dopravní mapy

sni_title=Mapování certifikátů
sni_ecannot=Není povoleno upravovat konfiguraci mapování certifikátu
opts_sni_maps=Vyhledávací tabulky mapování certifikátů
sni_return=mapy certifikátů
sni_dom=Název hostitele
sni_certs=Soubory certifikátů

relocated_return=přemístěné mapy
opts_content_filter=Filtr obsahu e-mailu

start_efailed=Postfix se nepodařilo spustit
start_ecannot=Není dovoleno spustit Postfix

acl_sni=Mohou certifikáty upravovat?
acl_header=Lze upravit kontrolu záhlaví?
acl_sasl=Lze upravit ověřování SMTP?
acl_client=Lze upravit omezení klientů SMTP?
acl_master=Lze upravovat procesy na serveru?
acl_mailq=Lze spravovat poštovní frontu?
acl_boxes=Dokážete přečíst e-mail uživatelů?
acl_postfinger=Lze zkontrolovat konfiguraci postfixu?
acl_manual=Lze upravit konfigurační soubor?
acl_dir=Povolený adresář pro soubory mapy
acl_bcc=Lze upravit mapování BCC?

mail_move=Přesunout do:
mail_eexists=Zpráva již neexistuje!

view_flush=Vyplachování
view_body=Text zprávy
view_afile=Název přílohy
view_atype=Typ přílohy
view_aname=Příloha
view_asize=Velikost souboru

search_efield=Musíte vybrat typ vyhledávání.

match_headers=Záhlaví zápas
match_=-----------------
match_!headers=Záhlaví se neshodují

mailq_title=Fronta pošty
mailq_count=$1 zprávy
mailq_none=V současné době nejsou ve frontě k doručení žádné poštovní zprávy
mailq_id=ID pošty
mailq_date=Odesláno
mailq_from=Z
mailq_to=Na
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Předmět
mailq_return=fronty pošty
mailq_delete=Odstranit vybrané zprávy
mailq_size=Velikost
mailq_ecannot=Není dovoleno zobrazit frontu pošty
mailq_egone=Zpráva již není ve frontě
mailq_status=Postavení
mailq_flush=Vyprázdnit frontu pošty
mailq_flushdesc=Klepnutím na toto tlačítko vynutíte okamžité doručení všech zpráv ve frontě a zobrazíte výsledky.
mailq_refresh=Aktualizovat frontu pošty
mailq_refreshdesc=Znovu načtěte tuto stránku, aby se zobrazil aktuální stav fronty pošty.
mailq_deleteall=Vymazat frontu pošty
mailq_deletealldesc=Klepnutím na toto tlačítko odstraníte všechny zprávy z fronty pošty.
mailq_search=Najít zprávy ve frontě, kde
mailq_move=Vybrat requeue
mailq_incoming=Přicházející
mailq_active=Aktivní
mailq_deferred=Odložený
mailq_hold=Vybrat
mailq_unhold=Un-Hold Selected

flushq_title=Flush Queue
flushq_desc=Vynucení pokusu o doručení pošty příkazem $1 ..

qview_title=Zpráva ve frontě
qview_desc=Ze souboru $1
qview_headers=Záhlaví pošty
qview_attach=Přílohy

after_err=Chyba konfigurace Postfixu : $1

searchq_title=Výsledky hledání ve frontě
searchq_none=Nebyly nalezeny žádné zprávy ve frontě.

header_title=Kontroly záhlaví
header_ecannot=Není dovoleno upravovat kontroly záhlaví
header_eregexp=Mapa pro kontrolu záhlaví musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i>
opts_header_checks=Tabulky pro kontrolu záhlaví MIME
header_name=Regulární výraz
header_value=Akce pro zápasy
header_discard=Zahodit (se zprávou protokolu..)
header_dunno=Nedělat nic
header_filter=Použít filtr ..
header_hold=Umístit do čekací fronty (se zprávou protokolu...)
header_ignore=Ignorovat
header_prepend=Připravte text ..
header_redirect=Přesměrovat na adresu ..
header_replace=Nahradit textem.
header_reject=Odmítnout (s chybovou zprávou..)
header_warn=Varování protokolu (se zprávou..)
header_ename=Neplatný regulární výraz - musí být jako / něco /
header_return=kontroly záhlaví

body_title=Tělesné kontroly
body_ecannot=Není dovoleno upravovat tělesné kontroly
body_eregexp=Mapa těla musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i>
opts_body_checks=Tabulky pro kontrolu textu zprávy
body_return=tělesné kontroly

dependent_title=Mapování závislé na odesílateli
dependent_ecannot=Není dovoleno upravovat transportní mapování závislé na odesílateli
dependent_eregexp=Mapa přenosu závislá na odesílateli musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i>
dependent_return=mapování dopravy závislé na odesílateli

manual_title=Upravit soubor mapy
manual_file=Vyberte soubor mapy, který chcete upravit:
manual_change=Změna
manual_editing=Pomocí textového pole níže ručně upravte mapování v $1. Buďte opatrní, protože nebude provedena žádná kontrola syntaxe ani platnosti.
manual_err=Uložení souboru mapy se nezdařilo
manual_efile=Neplatný název souboru mapy!
manual_ecannot=Nemáte dovoleno manuálně upravovat mapové soubory

delq_titles=Mazání zpráv
delq_rusure=Opravdu chcete odstranit $1 vybrané zprávy ve frontě?
delq_confirm=Smazat zprávy

master_title=Procesy serveru
master_name=Název procesu
master_enabled=Povoleno?
master_type=Typ přepravy
master_private=Soukromé?
master_unpriv=Bez privilegia?
master_chroot=Chrooted?
master_max=Max. Procesy
master_inet=Internet
master_unix=Unix soket
master_fifo=Pojmenovaná trubka
master_add=Přidejte nový proces serveru.
master_unlimit=Neomezený
master_ecannot=Není dovoleno upravovat procesy serveru
master_edit=Upravit proces serveru
master_create=Vytvořit proces serveru
master_header=Podrobnosti procesu serveru Postfix
master_host=Poslouchejte na hostitelské adrese
master_any=Jakákoli adresa
master_private2=Soukromý k poštovnímu systému?
master_unpriv2=Spouštět jako uživatel Postfixu?
master_chroot2=Chroot do adresáře fronty pošty?
master_return=serverové procesy
master_defyes=Výchozí (Ano)
master_command=Příkaz procesu
master_wakeup=Automaticky probudit proces?
master_wtime=Po $1 sekundách
master_wused=Pouze pokud se skutečně používá
master_max2=Maximální procesy
master_procs=Nejvýše $1
master_name2=Název serveru / port
master_egone=Proces serveru již neexistuje!
master_eclash=Proces serveru se stejným názvem a typem dopravy již existuje
master_err=Proces serveru se nepodařilo uložit
master_ename=Chybějící nebo neplatný název nebo port serveru
master_ehost=Neplatná adresa hostitele k poslechu
master_einet=Hostitelskou adresu, na kterou lze poslouchat, lze zadat pouze pro internetové procesy
master_ecommand=Chybí příkaz procesu serveru
master_ewakeup=Chybějící nebo neplatná doba probuzení
master_emaxprocs=Chybějící nebo neplatný maximální počet procesů

delete_err=Mapování se nepodařilo smazat

cmanual_title=Upravit konfigurační soubory
cmanual_ecannot=Není dovoleno upravovat konfigurační soubor Postfixu
cmanual_ok=Upravit
cmanual_efile=Vybraný soubor není součástí konfigurace Postfixu
cmanual_file=Upravit konfigurační soubor:
cmanual_edata=Nic nevstoupilo!
cmanual_err=Uložení konfiguračního souboru se nezdařilo

access_return=tabulka přístupových map
edit_map_file=Upravit soubor mapy
opts_reject_rbl_client=Vyhledání černé listiny v reálném čase (RBL)
opts_check_sender_access=Zkontrolujte tabulku přístupových map odesílatele

log_misc=Změněny obecné možnosti
log_opts=Změna přepisování adresy a maskování
log_aliases=Změněné možnosti aliasu
log_canonical=Změna možností kanonického mapování
log_virtual=Změněny možnosti virtuální domény
log_bcc=Změněné možnosti mapy BCC
log_transport=Změněné možnosti mapování dopravy
log_sni=Změňte možnosti mapování certifikátu
log_dependent=Změněné možnosti adresy závislé na odesílateli
log_relocated=Změněné možnosti mapování přemístit
log_header=Změněné možnosti kontroly záhlaví
log_body=Změněné možnosti kontroly těla
log_debug=Změněné funkce ladění
log_ldap=Změněné vyhledávání LDAP
log_local=Změněno místní doručení
log_rate=Změněné dodací lhůty
log_resource=Byla změněna obecná kontrola prostředků
log_smtp=Změněné možnosti klienta SMTP
log_smtpd=Změněné možnosti serveru SMTP
log_alias_create=Vytvořený alias $1
log_alias_modify=Upravený alias $1
log_alias_delete=Odstraněný alias $1
log_delete_aliases=Odstraněn aliasy $1
log_virtual_alias_maps_create=Vytvořená virtuální doména $1
log_virtual_alias_maps_modify=Upravená virtuální doména $1
log_virtual_alias_maps_delete=Odstraněná virtuální doména $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Odstraněna virtuální domény $1
log_manual_virtual_alias_mapss=Ručně upravené virtuální domény v $1
log_virtual_maps_create=Vytvořená virtuální doména $1
log_virtual_maps_modify=Upravená virtuální doména $1
log_virtual_maps_delete=Odstraněná virtuální doména $1
log_delete_virtual_mapss=Odstraněna virtuální domény $1
log_manual_virtual_mapss=Ručně upravené virtuální domény v $1
log_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování $1
log_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování $1
log_canonical_maps_delete=Odstraněné kanonické mapování $1
log_delete_canonical_mapss=Smazáno kanonické mapování $1
log_manual_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování v $1
log_recipient_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování příjemce $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování příjemců $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Kanonické mapování příjemce bylo odstraněno $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=Smazáno kanonické mapování $1
log_manual_recipient_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování příjemců v $1
log_sender_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování odesílatele $1
log_sender_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování odesílatele $1
log_sender_canonical_maps_delete=Kanonické mapování odesílatele bylo odstraněno $1
log_delete_sender_canonical_mapss=Odstraněno kanonické mapování odesílatele $1
log_manual_sender_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování odesílatele v $1
log_transport_maps_create=Vytvořeno mapování transportu $1
log_transport_maps_modify=Upravené mapování transportu $1
log_transport_maps_delete=Odstraněné mapování transportu $1
log_delete_transport_mapss=Odstraněn transportní mapování $1
log_manual_transport_mapss=Ručně upravená mapování transportu v $1
log_relocated_maps_create=Vytvořeno přemístěné mapování $1
log_relocated_maps_modify=Upravené přemístěné mapování $1
log_relocated_maps_delete=Odstraněné přemístěné mapování $1
log_delete_relocated_mapss=Smazáno $1 přemístěná mapování
log_manual_relocated_mapss=Ručně upravená přemístěná mapování v $1
log_header_checks_create=Vytvořená kontrola záhlaví $1
log_header_checks_modify=Upravená kontrola záhlaví $1
log_header_checks_delete=Odstraněná kontrola záhlaví $1
log_delete_header_checkss=Odstraněna kontrola záhlaví $1
log_manual_header_checkss=Ručně upravené kontroly záhlaví v $1
log_body_checks_create=Kontrola vytvořeného těla $1
log_body_checks_modify=Modifikovaná kontrola těla $1
log_body_checks_delete=Odstraněná kontrola těla $1
log_delete_body_checkss=Odstraněno tělesné kontroly $1
log_manual_body_checkss=Ručně editované tělo kontroluje v $1
log_master_create=Vytvořený serverový proces $1
log_master_modify=Proces upraveného serveru $1
log_master_delete=Odstraněný serverový proces $1
log_manual=Ručně upravený konfigurační soubor $1
log_stop=Zastavený server Postfix
log_start=Spuštěn Postfix server
log_reload=Obnovená konfigurace Postfixu
log_delqs=Odstraněny zprávy $1 z fronty pošty
log_flushq=Vyprázdněná fronta pošty
log_backend=Aktualizovaný konfigurační soubor pro mapu $1
log_sasl=Změněno ověřování a šifrování SMTP
log_client=Změněna omezení klienta SMTP
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Vytvořená adresa závislá na odesílateli $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Upravená adresa závislá na odesílateli $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Odstraněná adresa závislá na odesílateli $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Odstraněna adresa závislá na odesílateli $1
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Ručně upravené adresy závislé na odesílateli v $1

sasl_title=Ověřování a šifrování SMTP
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Vyžadujete SASL SMTP autentizaci?
opts_smtp_sasl_auth_enable=Použít SASL SMTP autentizaci?
opts_smtpd_tls_auth_only=Zakázat autentizaci SASL přes nezabezpečená připojení?
opts_broken_sasl_auth_clients=Manipulace s klienty SMTP, kteří nejsou v souladu?
sasl_opts=Možnosti zabezpečení SMTP
sasl_noanonymous=Odmítnout anonymní přihlášení
sasl_noplaintext=Odmítnout přihlašování prostého textu
opts_smtpd_delay_reject=Zpoždění klientů při neúspěšných přihlášeních?
sasl_recip=Omezení příjemce SMTP
sasl_relay=Omezení relé SMTP
sasl_permit_mynetworks=Povolit připojení ze stejné sítě
sasl_permit_sasl_authenticated=Povolit ověřené klienty
sasl_reject_unauth_destination=Odmítnout e-mail do jiných domén
sasl_permit_inet_interfaces=Povolit připojení z tohoto systému
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Odmítněte klienty bez zpětného hostitele
sasl_reject_unknown_client=Odmítněte klienty bez zpětného hostitele
sasl_check_relay_domains=Povolit pouze přenosové domény
sasl_permit_mx_backup=Povolit domény, pro které je tento systém záložní MX
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Povolte klientům TLS jakýkoli certifikát
sasl_reject_unauth_pipelining=Odmítněte časné příkazy SMTP
sasl_check_client_access=Zkontrolujte přístupovou mapu klienta :
sasl_reject_rbl_client=Odmítnout, pokud je IP adresa klienta v RBL :
sasl_reject_rhsbl_client=Odmítnout, pokud je název hostitele v RBL :
opts_smtpd_tls_cert_file=Soubor certifikátu TLS
opts_smtpd_tls_key_file=Soubor soukromého klíče TLS
opts_smtpd_tls_CAfile=Soubor certifikační autority TLS
opts_smtpd_use_tls=Povolit šifrování TLS?
opts_smtp_enforce_tls=Vyžadujete šifrování TLS?
sasl_err=Uložení ověřování a šifrování SMTP se nezdařilo
sasl_ecert=Chybějící nebo neplatný soubor certifikátu TLS
sasl_ekey=Chybějící nebo neplatný soubor klíče TLS
sasl_eca=Chybějící nebo neplatný soubor certifikační autority TLS
sasl_level_none=Nikdy
sasl_level_may=Na žádost klienta
sasl_level_encrypt=Vždy
sasl_level_dane=Oportunistický DANE TLS
sasl_level_dane_only=Povinné DANE TLS
sasl_level_fingerprint=Ověření otisku prstu
sasl_level_verify=Povinné ověření TLS
sasl_level_secure=Zabezpečený kanál TLS
sasl_login=Přihlášení SMTP k hostiteli odchozí pošty
sasl_nologin=Není potřeba
sasl_userpass=Přihlaste se jako $1 s heslem $2
sasl_elogin=Chybějící nebo neplatné přihlašovací údaje pro SMTP (nejsou povoleny mezery ani dvojtečky)
sasl_epass=Neplatné heslo SMTP (nejsou povoleny žádné mezery)

client_title=Omezení klienta SMTP
client_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení klientů SMTP
client_restrict=Zákaznická omezení
client_restrict1=Výchozí Postfix (povolit všem klientům)
client_restrict0=Vybráno níže ..
client_other=Další omezení :
client_err=Uložení omezení klienta se nezdařilo
client_evalue=Chybí hodnota pro omezení $1
client_return=Omezení klienta SMTP

chooser_title=Vyberte Zdroj mapy
chooser_header=Zdroj mapy $1
chooser_none=Žádný
chooser_hash=Mapovací soubor
chooser_regexp=Soubor Regexps
chooser_pcre=Soubor regexps ve stylu Perl
chooser_other=Jiný zdroj
chooser_mysql=MySQL databáze
chooser_mysqlsrc=Zdroj MySQL
chooser_mhosts=Hostitelé serveru MySQL
chooser_muser=Přihlášení do databáze
chooser_mpassword=Heslo databáze
chooser_mdbname=Jméno databáze
chooser_mtable=Tabulka obsahující mapu
chooser_mselect_field=Hodnota pole
chooser_mwhere_field=Klíčové pole
chooser_madditional_conditions=SQL pro <tt>kde</tt> klauzuli
chooser_err=Uložení zdroje mapy se nezdařilo
chooser_ehash=Chybějící nebo neplatný název mapování pro mapu $1
chooser_eregexp=Chybějící nebo neplatný název souboru regulárních výrazů pro mapu $1
chooser_epcre=Chybějící nebo neplatný název souboru regulárních výrazů kompatibilních s Perl pro mapu $1
chooser_eother=Chybějící nebo neplatný jiný zdroj pro mapu $1
chooser_enone=Nebyl zadán žádný
chooser_emhosts=Chybějící hostitelé serveru MySQL pro mapu $1
chooser_emuser=Chybějící nebo neplatné přihlašování do databáze pro mapu $1
chooser_empassword=Chybějící nebo neplatné heslo databáze pro mapu $1
chooser_emdbname=Chybějící nebo neplatný název tabulky pro mapu $1
chooser_emselect_field=Chybějící nebo neplatné pole hodnoty pro mapu $1
chooser_emwhere_field=Chybějící nebo neplatné pole klíče pro mapu $1
chooser_emadditional=Chybějí další podmínky SQL pro mapu $1
chooser_mquery=Vlastní dotaz pro mapu
chooser_emquery=Chybějící vlastní dotaz na mapu
chooser_lserver_host=Hostitelé serveru LDAP
chooser_lserver_port=Port LDAP
chooser_lstart_tls=Použít šifrování TLS?
chooser_lsearch_base=LDAP základna vyhledávání DN
chooser_lquery_filter=Filtr dotazů
chooser_lresult_attribute=Atribut výsledku
chooser_lscope=Rozsah vyhledávání
chooser_lsub=Celá podstrom
chooser_lone=Jedna úroveň
chooser_lbase=Pouze základna
chooser_lbind=Přihlášení k serveru LDAP?
chooser_lbind_dn=Přihlášení k serveru
chooser_lbind_pw=Heslo serveru
chooser_ldap=LDAP server
chooser_lfilter=Jiný filtr
chooser_lattribute=Další atribut
chooser_elserver_host=Chybí hostitelé serveru LDAP pro mapu $1
chooser_elserver_port=Chybějící nebo neplatný port serveru LDAP pro mapu $1
chooser_elsearch_base=Chybí vyhledávací základna LDAP pro mapu $1
chooser_elquery_filter=Chybějící filtr dotazů pro mapu $1
chooser_elresult_attribute=Chybějící nebo neplatný název atributu výsledku pro mapu $1
chooser_elbind_dn=Chybějící přihlášení pro server LDAP pro mapu $1
chooser_elbind_pw=Chybí heslo pro server LDAP pro mapu $1

mysql_ecfile=Konfigurační soubor MySQL $1 nebyl nalezen
mysql_ecfile2=Nelze najít tabulku v konfiguračním souboru MySQL $1
mysql_edriver=Nepodařilo se načíst ovladač databáze $1
mysql_elogin=Nepodařilo se přihlásit do databáze $1:$2.
mysql_equery=Nepodařilo se dotazovat tabulku $1 : $2 
mysql_eadd=Vložení SQL se nezdařilo : $1
mysql_edelete=Odstranění SQL se nezdařilo : $1
mysql_eupdate=Aktualizace SQL se nezdařila : $1
mysql_elist=SQL dotaz se nezdařil : $1
mysql_esource=Nebyl nalezen žádný zdroj MySQL s názvem $1
mysql_eneed=Konfigurační parametr MySQL $1 nebyl nalezen. Webmin to potřebuje, aby zjistil, které tabulky a pole k dotazu.

ldap_ecfile=Konfigurační soubor LDAP $1 nebyl nalezen
ldap_eldapmod=Modul Perl $1 potřebný pro komunikaci s LDAP není nainstalován nebo nelze načíst
ldap_eldap=Nepodařilo se připojit k serveru LDAP $1 na portu $2
ldap_eldaplogin=Nepodařilo se přihlásit k serveru LDAP $1 jako $2 : $3 
ldap_ebase=LDAP základní DN $1 není platný : $2
ldap_eadd=Přidání LDAP $1 se nezdařilo : $2
ldap_edelete=Odstranění LDAP $1 se nezdařilo : $2
ldap_equery=LDAP vyhledávání $1 selhalo : $2
ldap_erename=Přejmenování LDAP z $1 na $2 se nezdařilo : $3
ldap_emodify=LDAP modifikace $1 selhala : $2

bcc_title=Mapování BCC
bcc_ecannot=Není dovoleno upravovat mapování BCC
opts_sender_bcc_maps=Vyhledávací tabulky mapování odesílatele BCC
opts_recipient_bcc_maps=Vyhledávací tabulky BCC mapování příjemce
bcc_sender=Mapování odesílatele
bcc_recipient=Mapování příjemců
bcc_senderdesc=Mapování BCC odesílatele definuje další e-mailovou adresu, ze které bude pošta <b>z</b> uvedených adres nebo domén obsahovat BCCd.
bcc_recipientdesc=Mapování BCC příjemce definuje další e-mailovou adresu, na kterou budou e-mailové adresy <b>až</b> uvedeny adresy BCCd.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 43.71 KB 0644
ar.auto File 53.35 KB 0644
be.auto File 69.22 KB 0644
bg File 70.71 KB 0644
bg.auto File 1.82 KB 0644
ca File 46.85 KB 0644
ca.auto File 898 B 0644
cs File 20.6 KB 0644
cs.auto File 25.78 KB 0644
da.auto File 43.66 KB 0644
de File 41.45 KB 0644
de.auto File 4.04 KB 0644
el.auto File 76.17 KB 0644
en File 40.98 KB 0644
es File 16.96 KB 0644
es.auto File 30.89 KB 0644
eu.auto File 44.57 KB 0644
fa.auto File 56.04 KB 0644
fi.auto File 45.81 KB 0644
fr File 19.77 KB 0644
fr.auto File 29.24 KB 0644
he.auto File 49.57 KB 0644
hr.auto File 45.57 KB 0644
hu File 38.28 KB 0644
hu.auto File 2.97 KB 0644
it.auto File 46.86 KB 0644
ja File 42.43 KB 0644
ja.auto File 6.51 KB 0644
ko File 15.88 KB 0644
ko.auto File 31.14 KB 0644
lt.auto File 47.6 KB 0644
lv.auto File 46.18 KB 0644
ms.auto File 43.4 KB 0644
mt.auto File 46.45 KB 0644
nl File 41.96 KB 0644
nl.auto File 2.72 KB 0644
no File 43.91 KB 0644
no.auto File 81 B 0644
pl File 20.48 KB 0644
pl.auto File 26.49 KB 0644
pt.auto File 47.28 KB 0644
pt_BR File 19.21 KB 0644
pt_BR.auto File 25.69 KB 0644
ro.auto File 47.05 KB 0644
ru File 31.06 KB 0644
ru.auto File 39.32 KB 0644
sk.auto File 46.28 KB 0644
sl.auto File 45.03 KB 0644
sv File 14.47 KB 0644
sv.auto File 29.44 KB 0644
th.auto File 84.08 KB 0644
tr.auto File 46.5 KB 0644
uk File 31.17 KB 0644
uk.auto File 38.01 KB 0644
ur.auto File 58.03 KB 0644
vi.auto File 52.69 KB 0644
zh File 12.34 KB 0644
zh.auto File 25.96 KB 0644
zh_TW File 17.26 KB 0644
zh_TW.auto File 21.49 KB 0644