connect_emysql=Failed to load the database driver $1 connect_elogin=Failed to login to the database $1 : $2. index_title=Postfix Server Mail index_epath=The Postfix control command $1 is not installed on your system. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect, or Postfix is not installed. index_postfix=پسوند internal_error=خطای داخلی index_econfig=The Postfix config command $1 does not exist. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect. index_esuper=The Postfix supervisor command $1 does not exist. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect. index_stop=Postfix را متوقف کنید index_start=Postfix را شروع کنید index_reload=پیکربندی مجدد بارگیری مجدد index_stopmsg=برای متوقف کردن سرویس دهنده پست الکترونیکی Postfix روی این دکمه کلیک کنید. با این کار ارسال نامه از طریق سایر سیستم ها به کاربران محلی متوقف می شود و از ارسال پیام از مشتریانی که از این سیستم به عنوان سرور پست استفاده می کنند جلوگیری می کند. index_startmsg=برای شروع سرویس دهنده پست الکترونیکی Postfix روی این دکمه کلیک کنید. تا زمان انجام این کار ، نامه از سایر سیستم ها به کاربران محلی تحویل داده نمی شود ، و مشتریانی قادر به استفاده از این سیستم به عنوان سرور پست الکترونیکی نخواهند بود. index_reloadmsg=روی این دکمه کلیک کنید تا Postfix دوباره پرونده های پیکربندی آن را دوباره بخواند. اگر فایلهای پیکربندی Postfix به صورت دستی تغییر یافته باشند ، می تواند مفید باشد. index_version=Postfix version $1 opts_err=گزینه ها ذخیره نشدند check_error=هنگام بررسی پیکربندی Postfix فعلی ، خطایی رخ داد. لطفا پیکربندی Postfix را بصورت دستی اصلاح کنید. check_manual=پرونده پیکربندی Postfix را به صورت دستی ویرایش کنید. address_rewriting_title=بازنویسی آدرس و نقاب سازی address_rewriting_ecannot=شما مجاز به ویرایش بازنویسی آدرس و نقاب درستی نیستید aliases_title=نام مستعارهای ایمیل aliases_ecannot=شما مجاز به ویرایش نام های مستعار نیستید aliases_no_alias_file=پرونده مستعار وجود ندارد aliases_failed_delete=Failed to delete alias: $1 aliases_cant_write=نمی توانید در پرونده alias بنویسید aliases_cant_read=در پرونده مستعار خوانده نمی شود aliasopts_title=گزینه های نامگذاری aliases_internal_error=نام مستعار: خطای داخلی edit_alias_title=ویرایش نام مستعار alias_save=ذخیره نام مستعار alias_save_err=ذخیره نام مستعار انجام نشد alias_delete_create=شما می خواهید نام مستعار دیگری را که در حال حاضر ایجاد می کنید حذف کنید !؟ delete_alias=نام مستعار را حذف کنید aliases_click=برای ویرایش خصوصیات آن بر روی هر نام مستعار کلیک کنید: aliases_addr=نام مستعار از .. aliases_to=نام مستعار برای .. aliases_type1=Address $1 aliases_type2=Addresses in file $1 aliases_type3=File $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Autoreply file $1 aliases_type6=Apply filter file $1 aliases_none=هیچ یک aliases_delete=نام مستعار انتخاب شده را حذف کنید postfinger_title=بررسی پیکربندی postfinger_show=نشان دادن postfinger_ecannot=شما مجاز به بررسی پیکربندی Postfix نیستید mailclean_title=MailQueue را تمیز کنید mailclean_ecannot=هیچ مزیتی برای تمیز کردن MailQueues نیست mailclean_active=صف فعال mailclean_incoming=صف ورودی mailclean_deferred=تعویق-صف mailclean_defer=به تعویق افتادن mailclean_all=همه صف ها mailclean_search=جستجو-رشته aform_type0=هیچ یک aform_type1=آدرس ایمیل aform_type2=آدرس های موجود در پرونده aform_type3=نوشتن برای پرونده aform_type4=خوراک به برنامه aform_type5=به طور خودکار از پرونده aform_type6=پرونده فیلتر را اعمال کنید aform_edit=ویرایش نام مستعار aform_create=نام مستعار را ایجاد کنید aform_name=نشانی aform_enabled=فعال شده است؟ aform_val=نام مستعار aform_afile=ویرایش .. aform_return=نام مستعار aform_cmt=شرح asave_err=ذخیره نام مستعار انجام نشد asave_eaddr='$1' is not a valid address asave_ealready=An alias for '$1' already exists asave_etype1='$1' is not a valid email address asave_etype2=Addresses file '$1' is not valid or does not exist asave_etype3='$1' is not a valid filename asave_etype4='$1' is not a valid program or does not exist asave_etype5=Autoreply file '$1' is not valid asave_etype4none=هیچ برنامه ای داده نشده asave_etype6=Filter file '$1' is not valid afile_title=پرونده آدرس را ویرایش کنید afile_desc=Use the text area below to edit the addresses in the file $1. afile_efile=You are not allowed to edit $1. afile_undo=واگرد تغییر afile_ewrite=Failed to write to addresses file : $1 ffile_title=پرونده فیلتر را ویرایش کنید ffile_desc=Use the form below to setup filter rules in the file $1. ffile_efile=You are not allowed to edit $1. ffile_line=If the $1 field $2 $3 then forward to $4 ffile_from=از جانب ffile_to=به ffile_subject=موضوع ffile_cc=CC ffile_body=بدن ffile_what0=مطابقت ندارد ffile_what1=مسابقات ffile_other=Otherwise forward to $1 ffile_err=ذخیره فیلتر فیلتر انجام نشد ffile_ematch=مسابقه وجود ندارد ffile_eaction=آدرس حمل و نقل وجود ندارد rfile_title=File Autoreply File را ویرایش کنید rfile_desc=Use the text area below to edit the autoreply message in $1. The message may contain the macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE and $BODY which will be expanded when the autoreply is activated. rfile_desc2=You can also set mail headers that add to or replace the defaults used in the autoreply by putting lines like:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: On holiday</tt><br>at the top of the message, separated from the body by a single blank line. rfile_efile=You are not allowed to edit $1. rfile_undo=واگرد تغییر rfile_replies=پاسخ ها را برای جلوگیری از حلقه های نامه دنبال می کنید؟ rfile_none=نه rfile_file=بله ، با استفاده از پرونده log rfile_period=حداقل فاصله بین پاسخ ها rfile_default=پیش فرض (1 ساعت) rfile_secs=ثانیه rfile_ereplies=پاسخی برای پرونده پرونده ردیابی وجود ندارد rfile_eperiod=تعداد ثانیه از نامشخص یا نامعتبر است rfile_no_autoreply=autoreplies را ارسال نکنید rfile_from=از: آدرس برای پاسخ rfile_auto=خودکار (بر اساس آدرس گیرنده) rfile_efrom=گمشده از: آدرس rfile_fromdesc=آدرس از: باید همیشه در صورت امکان مشخص شود زیرا ممکن است روش اتوماتیک قابل اعتماد نباشد. general_title=گزینه های عمومی general_title_sensible=گزینه های مفید عمومی general_title_others=سایر گزینه های عمومی general_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های عمومی نیستید what_is_it=چیست؟ opts_default=پیش فرض opts_none=هیچ یک opts_nomap=نقشه تنظیم نشده است opts_setmap=مشخصات نقشه opts_relayhost=ارسال نامه های ارسال شده از طریق میزبان opts_direct=تحویل مستقیم opts_myorigin=از چه دامنه ای برای استفاده از طریق نامه های برون مرزی استفاده کنید opts_myorigin_as_myhostname=از نام میزبان استفاده کنید opts_myorigin_as_mydomain=از نام دامنه استفاده کنید opts_mydestination=چه دامنه هایی برای دریافت ایمیل opts_mydestination_default=دستگاه محلی opts_mydestination_domainwide=دامنه کل opts_notify_classes=چه مشکلی برای گزارش دادن به مدیر پست وجود دارد opts_notify_classes_sel=در زیر انتخاب شد opts_queue_directory=دایرکتوری صف ایمیل opts_mail_owner=صاحب نامه opts_default_privs=حقوق پیش فرض نماینده تحویل opts_inet_interfaces=رابط های شبکه برای دریافت نامه opts_all_interfaces=همه opts_local_recipient_maps=کاربران محلی ناشناس را رد کنید opts_no=نه opts_save=ذخیره و اعمال شود opts_edir=You are only allowed to specify map files under $1 opts_allow_percent_hack=بازنویسی "domain٪user" به "domain@user" opts_append_at_myorigin=بازنویسی "کاربر" به "user@$mydomain" opts_append_dot_mydomain=بازنویسی "user@host" به "user@host.$mydomain" opts_empty_address_recipient=ارسال نامه با دریافت کننده خالی به. .. opt_empty_recip_default=پیش فرض opts_swap_bangpath=بازنویسی "سایت! کاربر" به "user @ site" opts_masquerade_domains=خطاب به آدرس opts_masquerade_exceptions=ماسک استثنائات index_return=پیکربندی پسوند opts_alias_maps=بانکهای اطلاعاتی نام مستعار استفاده شده توسط نماینده محلی opts_alias_database=بانک اطلاعاتی Alias توسط فرمان "newaliases" ساخته شده است aliases_warning=Warning: <ul><li>when the first field is not empty, the default Postfix aliases-generation command is used to build up the corresponding databases ; <li>else the Sendmail compatibility command "newaliases" is used, this will use the second field's databases.</ul> aliases_name=نام aliases_value=نام مستعار برای. .. new_alias=یک نام مستعار جدید ایجاد کنید new_aliasmsg=برای ایجاد یک نام مستعار جدید روی این دکمه کلیک کنید local_delivery_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های تحویل محلی نیستید local_delivery_title=تحویل محلی opts_local_transport=نام حمل و نقل برای تحویل های محلی opts_local_transport_local=محلی opts_local_command_shell=Shell برای استفاده برای ارسال به فرمان خارجی opts_local_command_shell_direct=هیچ کدام (اجرای مستقیم دستورات) opts_forward_path=لیست جستجو برای رو به جلو opts_allow_mail_to_commands=تحویل معتبر پست الکترونیکی به دستورات خارجی opts_allow_mail_to_files=ارسال نامه معتبر به پرونده های خارجی opts_home_mailbox=نام خانوادگی نسبی پرونده صندوق پستی کاربر opts_home_mailbox_default=None (use standard <tt>/var/something</tt>) opts_luser_relay=آدرس مقصد برای گیرندگان ناشناس opts_luser_relay_none=هیچکدام (نامه گزاف گویی) opts_mail_spool_directory=فهرست راهنما opts_mailbox_command=دستور خارجی برای استفاده به جای تحویل صندوق پستی opts_mailbox_command_none=هیچ یک opts_mailbox_transport=حمل و نقل واقعی اختیاری برای استفاده opts_mailbox_transport_none=هیچ یک opts_fallback_transport=حمل و نقل اختیاری برای گیرندگان ناشناس opts_fallback_transport_none=هیچ یک opts_local_destination_concurrency_limit=حداکثر تعداد تحویل موازی به همان گیرنده محلی opts_local_destination_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرندگان در هر بار ارسال پیام محلی opts_local_destination_recipient_limit_default=پیش فرض opts_prepend_delivered_header=Prepend a <tt>Delivered-To:</tt> when... opts_prepend_delivered_header_default=پیش فرض resource_title=کنترل منابع عمومی resource_ecannot=شما مجاز به ویرایش پارامترهای کنترل منابع نیستید opts_bounce_size_limit=حداکثر اندازه پیام belled opts_command_time_limit=حداکثر زمان تحویل به دستورات خارجی opts_default_process_limit=حداکثر تعداد مراحل کودک Postfix opts_deliver_lock_attempts=حداکثر تلاش می کند قفل پرونده را بدست آورد opts_deliver_lock_delay=چند ثانیه بین تلاشهای قفل پرونده opts_duplicate_filter_limit=حداکثر تعداد آدرسهایی که توسط فیلتر تکراری به خاطر دارند opts_fork_attempts=حداکثر سعی در ایجاد فرآیند دارد opts_fork_delay=چند ثانیه بین تلاش های چنگال opts_header_size_limit=حداکثر حافظه مورد استفاده برای پردازش هدرها opts_line_length_limit=حداکثر حافظه مورد استفاده برای مدیریت خطوط ورودی opts_mailbox_size_limit=حداکثر اندازه صندوق پستی opts_message_size_limit=حداکثر اندازه یک پیام opts_qmgr_message_active_limit=حداکثر تعداد پیام در صف فعال است opts_qmgr_message_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرنده های حافظه opts_queue_minfree=حداقل فضای خالی در سیستم فایل صف opts_stale_lock_time=حداکثر زمان پس از آن قفل بیشه آزاد می شود opts_transport_retry_time=در چند ثانیه بین تلاش برای تماس با MDT شکسته opts_always_bcc=آدرسی که bcc از هر پیام را دریافت می کند opts_always_bcc_none=هیچ یک opts_daemon_timeout=زمان تحویل درخواست ها opts_default_database_type=نوع پیش فرض پایگاه داده opts_default_transport=حمل و نقل تحویل پیام پیش فرض opts_double_bounce_sender=آدرس فرستنده برای گزاف گویی نامه opts_hash_queue_depth=تعداد سطوح Subdir زیر جهت صف opts_hash_queue_names=نام صف های مختلف صفحات زیر تقسیم شده است opts_hopcount_limit=Max number of <tt>Received:</tt> headers opts_ipc_idle=زمان بیکار شدن پس از قطع ارتباط IPC داخلی opts_ipc_timeout=مدت زمان I / O در کانالهای داخلی opts_mail_name=نام سیستم نامه opts_mail_version=نسخه رسمی سیستم نامه پستی opts_max_idle=زمان انتظار برای درخواست خدمات بعدی opts_max_use=درخواست های حداکثر خدمات قبل از خروج رسیدگی می شوند opts_mydomain=نام دامنه اینترنتی محلی opts_mydomain_default=پیش فرض (ارائه شده توسط سیستم) opts_myhostname=نام میزبان اینترنت این سیستم نامه پستی opts_myhostname_default=پیش فرض (ارائه شده توسط سیستم) opts_mynetworks=شبکه های محلی opts_mynetworks_default=پیش فرض (همه شبکه های پیوست) opts_mynetworks_style=شبکه های محلی خودکار opts_mynetworks_subnet=همان زیر شبکه IP opts_mynetworks_class=کلاس شبکه مشابه opts_mynetworks_host=دستگاه محلی فقط opts_bounce_notice_recipient=ارسال نامه اعلان پستچی در گزاف گویی به. .. opts_2bounce_notice_recipient=ارسال اعلان پستچی در 2bounce به. .. opts_delay_notice_recipient=ارسال اطلاعیه ارسال کننده به تأخیر به. .. opts_error_notice_recipient=ارسال اعلان پستچی در مورد خطا به. .. opts_process_id_directory=بستن فایل پرونده ، نسبت به جهت صف opts_program_directory=برنامه های پشتیبانی پس از فیکس و دایمرها opts_recipient_delimiter=نامهای افزودنی / نامهای افزودنی آدرس opts_relocated_maps_default=پیش فرض (غیرفعال) opts_sun_mailtool_compatibility=قفل پرونده هسته را روی صندوق های پستی غیرفعال کنید opts_trigger_timeout=حداکثر زمان برای ارسال یک ماشه به یک Daemon opts_delay_warning_time=ساعت ها قبل از ارسال هشدار برای عدم تحویل opts_delay_warning_time_default2=پیش فرض پس زمینه opts_content_filter_default=هیچ یک smtpd_title=گزینه های سرور SMTP smtpd_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های سرور SMTP نیست opts_disable_vrfy_command=دستور SMTP VRFY را غیرفعال کنید opts_smtpd_banner=بنر تبریک SMTP opts_smtpd_etrn_restrictions=دستور ETRN را محدود کنید. .. opts_smtpd_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرندگان پذیرفته شده برای تحویل opts_smtpd_timeout=در معاملات ثانیه برای معاملات SMTP opts_smtpd_error_sleep_time=زمان پایان قبل از ارسال پاسخ خطای 4xx / 5xx opts_smtpd_soft_error_limit=شمارش خطا برای نادیده گرفتن موقت مشتری opts_smtpd_hard_error_limit=خطا برای بستن اتصال حساب شد opts_smtpd_client_restrictions=محدودیت در نام ها و آدرسهای نام مشتری opts_smtpd_helo_required=HELO لازم است opts_smtpd_helo_restrictions=محدودیت در ارسال در دستورات HELO opts_smtpd_sender_restrictions=محدودیت در آدرس های فرستنده opts_smtpd_recipient_restrictions=محدودیت در آدرس گیرنده opts_allow_untrusted_routing=مسیریابی غیرقابل اعتماد را مجاز کنید opts_maps_rbl_domains=دامنه DNS برای جستجوی لیست سیاه opts_relay_domains=انتقال رله را محدود کنید opts_relay_recipient_maps=نقشه های آدرس های مجاز برای رله opts_access_map_reject_code=پاسخ سرور SMTP در مورد نقض نقشه دسترسی opts_invalid_hostname_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد نام نامعتبر میزبان opts_maps_rbl_reject_code=پاسخ سرور SMTP در مورد نقض دامنه RBL opts_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد مشتری opts_relay_domains_reject_code=پاسخ سرور SMTP در مورد رله ممنوع opts_unknown_address_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد دامنه ناشناخته opts_unknown_client_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد مشتری ناشناس opts_unknown_hostname_reject_code=پاسخ سرور SMTP روی نام میزبان ناشناخته را رد کنید smtpd_nomap=هنوز نقشه ای برای آدرس های مجاز برای انتقال مجدد وارد نشده است. smtpd_nomap2=هنوز هیچ نقشه ای برای محدودیت در آدرس های فرستنده وارد نشده است. smtpd_map=آدرس های مجاز برای انتقال smtpd_map2=محدودیت در آدرس های فرستنده smtp_title=گزینه های مشتری SMTP smtp_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های مشتری SMTP نیستید opts_best_mx_transport=اقدام هنگام لیست به عنوان بهترین میزبان MX opts_best_mx_transport_default=پیش فرض (جستجوی پیام) opts_fallback_relay=میزبان / دامنه برای تحویل نامه به مقصد نامعتبر است opts_ignore_mx_lookup_error=خطای جستجوی MX را نادیده بگیرید opts_smtp_skip_4xx_greeting=پرش به تبریک 4xx opts_smtp_skip_quit_response=منتظر دستور QUIT باشید opts_smtp_destination_concurrency_limit=حداکثر تعداد تحویل های موازی به همان مقصد opts_smtp_destination_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرندگان در هر تحویل opts_smtp_connect_timeout=زمان اتمام اتصالات TCP opts_smtp_helo_timeout=زمان انتظار برای بنر سلام opts_smtp_mail_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به MAIL FROM opts_smtp_rcpt_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به RCPT TO opts_smtp_data_init_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به DATA opts_smtp_data_xfer_timeout=زمان منتظر جواب برای ارسال محتوای پیام opts_smtp_data_done_timeout=اتمام زمان انتظار برای پاسخ به پایان "". opts_smtp_quit_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به QUIT opts_smtp_use_tls=برای اتصالات SMTP از TLS استفاده کنید opts_smtp_sasl_security_options=گزینه های امنیتی SASL opts_smtp_tls_security_level=سطح امنیت کلاینت SMTP TLS rate_title=نرخ تحویل rate_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های نرخ تحویل نیستید opts_default_destination_concurrency_limit=حداکثر تعداد تحویل های موازی به همان مقصد opts_default_destination_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرنده در هر ارسال پیام opts_initial_destination_concurrency=سطح هم زمان اولیه برای تحویل به همان مقصد opts_maximal_backoff_time=حداکثر زمان (ثانیه) بین تلاش برای ارسال پیام معوق opts_maximal_queue_lifetime=حداکثر زمان (روزها) در صف قبل از پیام قابل قبول نیست opts_minimal_backoff_time=حداقل زمان (ثانیه) بین تلاش برای ارسال پیام معوق opts_queue_run_delay=زمان (ثانیه) بین اسکن صف معوق opts_defer_transports=حمل و نقل که نباید تحویل داده شود debug_title=ویژگی های اشکال زدایی debug_ecannot=شما مجاز به ویرایش ویژگی های اشکال زدایی نیستید opts_debug_peer_list=لیست الگوهای دامنه / شبکه ای که برای آن ورود به سیستم فعال است opts_debug_peer_level=هنگام مطابقت با لیست بالا ، سطح ورود به سیستم را علامت بزنید debug_version=Postfix Module for Webmin - Version $1 opts_edebug=سطح ورود به سیستم یا عدم اعتبار نامشخص است - باید عددی بزرگتر از صفر باشد ldap_title=جستجوی LDAP ldap_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های جستجوی LDAP نیستید ldap_non_existent=به نظر می رسد که LDAP در سیستم Postfix شما وجود ندارد opts_ldap_lookup_timeout=پایان یافتن برای جستجوی پایگاه داده LDAP opts_ldap_search_base=پایگاه داده LDAP برای جستجو opts_ldap_server_host=نام میزبان سرور LDAP canonical_title=نقشه برداری متعارف canonical_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری متعارف نیستید opts_canonical_maps=جداول جستجوی نقشه برداری آدرس opts_recipient_canonical_maps=جداول آدرسهای گیرنده opts_sender_canonical_maps=جداول آدرس های فرستنده edit_canonical_maps=نقشه های کانونی را ویرایش کنید edit_recipient_canonical_maps=نقشه های Canonical گیرنده را ویرایش کنید edit_sender_canonical_maps=نقشه های Canonical Sender را ویرایش کنید edit_canonical_maps_general=برای ویرایش نقشه های متعارف روی یکی از این دکمه ها کلیک کنید .. canonical_edit_title=نقشه کانونی را ویرایش کنید canonical_return_sender=نقشه های متعارف فرستنده canonical_return_recipient=نقشه های متعارف گیرنده canonical_return=نقشه های متعارف mapping_name=نام mapping_value=نقشه ها به. .. mapping_delete=انتخاب شده را پاک کن mapping_cmt=شرح mapping_ecannot=You are only allowed to edit maps under $1 new_mapping=یک نقشه برداری جدید اضافه کنید. new_mappingmsg=Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÙÙØ´ÙØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ رÙÛ Ø§Û٠دک٠٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ new_manual=نقشه را به صورت دستی ویرایش کنید new_manualmsg=برای ویرایش دستی پرونده هایی که از این نقشه ساخته شده است ، روی این دکمه کلیک کنید. map_save=نقشه برداری را ذخیره کنید delete_map=نقشه برداری را حذف کنید edit_map_title=ویرایش نقشه map_save_err=خطا هنگام ذخیره نقشه برداری mapps_no_map_file=هیچ پرونده نقشه ای تعریف نشده است map_delete_failed=Failed to delete map: $1 map_delete_create=نمی توانید نقشه ای را که ایجاد می کنید حذف کنید maps_internal_error=نقشه: خطای داخلی maps_cant_write=نمی تواند بنویسد help_map_format=از چه فرمی باید استفاده کنم؟ map_noname=نام نقشه ناموجود یا نامعتبر است map_cannot=This map cannot be edited : $1 map_unknown=Webmin does not support the map type $1 mapping_none=ÙÙÙØ² ÙÙØ´ÙØ§Û Ø§Ø² اÛÙ ÙÙØ¹ تعرÛÙ ÙØ´Ø¯Ù است. mapping_toomany=There are $1 map entries, which is above the display limit of $2. mapping_find=نمایش تطبیق نگاشت ها: mapping_search=جستجو کردن mapping_match=Map file entries matching <tt>$1</tt> .. virtual_title=دامنه های مجازی virtual_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری دامنه های مجازی نیستید opts_virtual_maps=جداول جستجوی نقشه برداری دامنه opts_virtual_alias_maps=جداول جستجوی نقشه برداری دامنه opts_virtual_alias_domains=دامنه هایی برای انجام نقشه برداری مجازی برای virtual_same=از جداول نقشه برداری دامنه virtual_return=دامنه های مجازی transport_title=نقشه برداری حمل و نقل transport_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری حمل و نقل نیست opts_transport_maps=جداول جستجوی نقشه برداری حمل و نقل transport_return=نقشه حمل و نقل sni_title=نقشه برداری گواهی sni_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری گواهی نیستید opts_sni_maps=جداول جستجوی نقشه برداری گواهی sni_return=نقشه های گواهی sni_dom=نام میزبان sni_certs=پرونده های گواهی relocated_title=نقشه برداری جابجا شده relocated_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری مجدد نیستید relocated_return=نقشه های جابجایی شده opts_relocated_maps=جداول جستجوی نقشه برداری مجدد opts_content_filter=فیلتر محتوای ایمیل map_click=برای ویرایش خصوصیات آن روی هر نقشه برداری کلیک کنید: no_map=(در حال حاضر هیچ نقشه مشخص نشده است. ابتدا یک نقشه را تعیین کنید ، سپس می توانید آن را ویرایش کنید) no_map2=در حال حاضر هیچ نقشه مشخص نشده است. ابتدا یک نقشه تعریف کنید ، سپس می توانید آنرا ویرایش کنید. stop_efailed=متوقف نشد stop_ecannot=شما مجاز نیستید Postfix را متوقف کنید start_efailed=Postfix شروع نشد start_ecannot=شما مجاز به شروع Postfix نیستید reload_efailed=بارگیری مجدد Postfix انجام نشد reload_ecannot=شما مجاز به بارگیری مجدد Postfix نیست query_get_efailed=Failed to query Postfix config command to get the current value of parameter $1: <tt>$2</tt> query_set_efailed=Failed to query Postfix config command to set the current value of parameter $1 to $2: <tt>$3</tt> regenerate_ecannot=شما مجاز به تولید مثل Aliases نیستید regenerate_alias_efailed=Failed to regenerate aliases: <tt>$1</tt> regenerate_table_efailed=Failed to regenerate table $1: <tt>$2</tt> acl_resource=آیا می توانید منابع را ویرایش کنید؟ acl_aliases=آیا می توانید مستعارها را ویرایش کنید؟ acl_aliases_options=آیا می توانید گزینه های مستعار را ویرایش کنید؟ acl_general=آیا می توانید گزینه های کلی را ویرایش کنید؟ acl_address_rewriting=می توانید بازنویسی آدرس را ویرایش کنید؟ acl_canonical=آیا می توان کانونی را ویرایش کرد؟ acl_virtual=آیا می توانید مجازی ویرایش کنید؟ acl_transport=آیا می توانید حمل و نقل را ویرایش کنید؟ acl_sni=آیا می توان گواهی ها را ویرایش کرد؟ acl_relocated=آیا می توانید نقل مکان کرد؟ acl_header=آیا می توانید چک های هدر را ویرایش کنید؟ acl_local_delivery=آیا می توانید تحویل محلی را ویرایش کنید؟ acl_smtpd=آیا می توانید smtpd را ویرایش کنید؟ acl_sasl=آیا می توانید تأیید اعتبار SMTP را ویرایش کنید؟ acl_client=آیا می توانید محدودیت های مشتری SMTP را ویرایش کنید؟ acl_smtp=آیا می توانید smtp را ویرایش کنید؟ acl_rate=می توانید نرخ را ویرایش کنید؟ acl_debug=می توانید اشکال زدایی را ویرایش کنید؟ acl_ldap=آیا می توان ldap را ویرایش کرد؟ acl_master=آیا می توانید فرایندهای سرور را ویرایش کنید؟ acl_startstop=آیا می توان پس از پایان کار را شروع و متوقف کرد؟ acl_mailq=آیا می توانید صف نامه را مدیریت کنید؟ acl_boxes=آیا می توانید ایمیل کاربران را بخوانید؟ acl_postfinger=آیا می توانید پیکربندی postfix را بررسی کنید؟ acl_manual=آیا می توانید پرونده پیکربندی را ویرایش کنید؟ acl_dir=فهرست مجاز برای پرونده های نقشه acl_bcc=آیا می توانید نقشه برداری BCC را ویرایش کنید؟ boxes_title=صندوق های پستی کاربر boxes_user=کاربر boxes_size=اندازه صندوق پستی boxes_none=نامه ای نیست boxes_return=صندوق های پستی boxes_sent=نامه ارسال شده boxes_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل نیستید boxes_toomany=کاربران زیادی در سیستم شما برای لیست کردن صندوق های پستی آنها وجود دارد. boxes_go=مشاهده نامه برای کاربر: mail_title=ایمیل کاربر mail_from=از جانب mail_date=تاریخ mail_subject=موضوع mail_to=به mail_cc=سی سی mail_bcc=بی سی سی mail_pri=اولویت mail_highest=مرتفع ترین mail_high=بالا mail_normal=معمولی mail_low=کم mail_lowest=پایین ترین mail_for=In $1 mail_for2=For user $1 mail_sent=در لیست نامه ارسال شده mail_size=اندازه mail_delete=حذف mail_compose=ساختن mail_return=صندوق پستی کاربر mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 mail_none=این صندوق پستی هیچ پیامی ندارد mail_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید mail_all=انتخاب همه mail_invert=انتخاب معکوس mail_search=پیام ها را در کجا پیدا کنید mail_body=بدن mail_match=مسابقات mail_ok=جستجو کردن mail_nonefrom=هیچ یک mail_mark=علامت گذاری به عنوان: mail_mark0=خوانده نشده mail_mark1=خواندن mail_mark2=ویژه mail_forward=رو به جلو mail_rfc=از خط mail_move=انتقال به: mail_eexists=پیام دیگر وجود ندارد! view_title=ایمیل را بخوانید view_desc=Message $1 in $2 view_desc2=Message $1 for user $2 view_desc3=Message $1 view_sent=Message $1 in sent mail list view_qdesc=Queued message $1 view_headers=هدرهای ایمیل view_allheaders=مشاهده همه هدرها view_noheaders=عناوین اصلی را مشاهده کنید view_attach=پیوست ها view_reply=پاسخ view_reply2=پاسخ به همه view_enew=ویرایش به عنوان جدید view_forward=رو به جلو view_delete=حذف view_flush=خیط و پیت کردن view_strip=پیوست ها را حذف کنید view_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید view_mark=علامت گذاری پیام به عنوان: view_mark0=خوانده نشده view_mark1=خواندن view_mark2=ویژه view_return=ایمیل اصلی view_sub=ایمیل پیوست شده view_body=متن پیام view_afile=نام پیوست view_atype=نوع پیوست view_aname=پیوست view_asize=حجم فایل compose_title=نوشتن ایمیل reply_title=پاسخ به ایمیل forward_title=ارسال ایمیل enew_title=ویرایش ایمیل reply_headers=هدرهای ایمیل reply_attach=پیوست های ارسال شده reply_mailforward=پیام های ارسال شده reply_attach2=پیوست های مشتری و سرور reply_send=ارسال ایمیل reply_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید send_err=ارسال نامه انجام نشد send_eto=برای آدرس دهی وجود ندارد send_efrom=آدرس موجود نیست send_title=پیام فرستاده شد send_ok=Mail sent successfully to $1 send_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2 send_efile=Attached file $1 does not exist send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size. send_eperms=User $1 cannot read $2 send_eperms2=You are not allowed to send file $1 send_epath=Sendmail executable $1 does not exist. send_ewrapper=برنامه رابط کاربری ارسال پست الکترونیکی وجود ندارد search_title=نتایج جستجو search_ecannot=شما مجاز به جستجوی ایمیل این کاربر نیستید search_ematch=شما باید متن را وارد کنید تا با آن مطابقت داشته باشید. search_efield=شما باید یک نوع جستجو را انتخاب کنید. search_none=پیامی یافت نشد search_results2=$1 mail messages matching $2 .. search_results3=$1 mail messages not matching $2 .. match_from=از: مسابقات match_subject=موضوع: مسابقات match_to=به: مسابقات match_cc=سی سی: مسابقات match_date=تاریخ: مسابقات match_body=مسابقات بدن match_size=اندازه بیشتر از match_headers=هدرها مطابقت دارند match_=----------------- match_!from=از: مطابقت ندارد match_!subject=موضوع: مطابقت ندارد match_!to=به: مطابقت ندارد match_!cc=سی سی: مطابقت ندارد match_!date=تاریخ: مطابقت ندارد match_!body=بدن مطابقت ندارد match_!size=اندازه کمتر از match_!headers=هدرها مطابقت ندارند mailq_title=صف نامه mailq_count=$1 messages mailq_none=هیچ پیام پستی در حال حاضر برای تحویل صف نشده است mailq_id=شناسه نامه mailq_date=ارسال شد mailq_from=از جانب mailq_to=به mailq_cc=سی سی mailq_subject=موضوع mailq_return=صف نامه mailq_delete=پیام های منتخب را حذف کنید mailq_size=اندازه mailq_ecannot=شما مجاز به دیدن صف نامه نیستید mailq_egone=پیام دیگر در صف نیست mailq_status=وضعیت mailq_flush=فلش پست الکترونیکی صف mailq_flushdesc=با کلیک بر روی این دکمه برای تحویل فوری همه پیام های موجود در صف ، و نمایش نتایج. mailq_refresh=صف ایمیل را تازه کنید mailq_refreshdesc=بارگیری این صفحه برای نشان دادن وضعیت فعلی صف نامه. mailq_deleteall=پاک کردن صف نامه mailq_deletealldesc=برای پاک کردن تمام پیام های موجود در صف نامه ، روی این دکمه کلیک کنید. mailq_search=پیام های صف را در کجا پیدا کنید mailq_move=Requeue انتخاب شد mailq_incoming=ورودی mailq_active=فعال mailq_deferred=به تعویق افتاد mailq_hold=انتخاب را نگه دارید mailq_unhold=انتخاب را نگه دارید flushq_title=Flush Queue flushq_desc=Forcing the attempted delivery of mail with the command $1 .. qview_title=پیام صف qview_desc=From file $1 qview_headers=هدرهای ایمیل qview_attach=پیوست ها after_err=Postfix configuration error : $1 searchq_title=نتایج جستجوی صف searchq_none=هیچ پیام صف یافت نشد. header_title=چک های هدر header_ecannot=شما مجاز به ویرایش چک های سربرگ نیستید header_eregexp=The header checks map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i> opts_header_checks=جداول بررسی هدر MIME header_name=عبارت منظم header_value=اقدام برای مسابقات header_discard=دور انداختن (با پیام ورود به سیستم..) header_dunno=کاری نکن header_filter=اعمال فیلتر .. header_hold=در صف نگه دارید (با پیام ورود به سیستم..) header_ignore=چشم پوشی header_prepend=متن پیش نمایش .. header_redirect=تغییر مسیر به آدرس .. header_replace=با متن جایگزین کنید .. header_reject=رد (با پیام خطا..) header_warn=هشدار ورود به سیستم (با پیام..) header_ename=بیان منظم نامعتبر - باید مانند / چیزی باشد / header_return=چک های هدر body_title=چک های بدن body_ecannot=شما مجاز به ویرایش چک های بدن نیستید body_eregexp=The body checks map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i> opts_body_checks=جداول بررسی بدن پیام body_return=چک های بدن dependent_title=نقشه برداری حمل و نقل وابسته به فرستنده dependent_ecannot=شما مجاز به ویرایش نقشه های حمل و نقل وابسته به فرستنده نیستید dependent_eregexp=The sender dependent transports map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i> dependent_return=ÙÙØ´ÙÙØ§Û ØÙ Ù Ù ÙÙÙ ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙ Ø¨Ù ÙØ±Ø³ØªÙد٠manual_title=پرونده نقشه را ویرایش کنید manual_file=یک فایل نقشه را برای ویرایش انتخاب کنید: manual_change=تغییر دادن manual_editing=Use the text box below to manually edit the mappings in $1. Be careful, as no syntax or validity checking will be done. manual_err=ذخیره فایل نقشه انجام نشد manual_efile=نام پرونده نامعتبر است! manual_ecannot=شما مجاز به ویرایش دستی فایل های نقشه نیست delq_titles=حذف پیام ها delq_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected queued messages? delq_confirm=پیام ها را حذف کنید master_title=فرآیندهای سرور master_name=نام فرآیند master_enabled=فعال شده است؟ master_type=نوع حمل و نقل master_private=خصوصی؟ master_unpriv=غیر شخصی؟ master_chroot=مظلوم؟ master_max=حداکثر پردازش master_inet=اینترنت master_unix=سوکت یونیکس master_fifo=لوله نامگذاری شده است master_add=یک فرآیند جدید سرور اضافه کنید. master_unlimit=نامحدود master_ecannot=شما مجاز به ویرایش فرآیندهای سرور نیستید master_edit=فرایند سرور را ویرایش کنید master_create=پردازش سرور ایجاد کنید master_header=جزئیات مراحل سرور Postfix master_host=آدرس میزبان را گوش دهید master_any=هر آدرس master_private2=سیستم پست الکترونیکی؟ master_unpriv2=به عنوان کاربر Postfix کار می کنید؟ master_chroot2=Chroot برای ارسال فهرست به صف؟ master_return=پردازشهای سرور master_defyes=پیش فرض (بله) master_command=فرمان پردازش master_wakeup=روند بیدار شدن خودکار؟ master_wtime=After $1 seconds master_wused=فقط در صورت استفاده master_max2=حداکثر فرآیندها master_procs=At most $1 master_name2=نام / پورت سرور master_egone=فرایند سرور دیگر وجود ندارد! master_eclash=فرایند سرور با همین نام و نوع حمل و نقل در حال حاضر وجود دارد master_err=پردازش سرور ذخیره نشد master_ename=نام یا پورت سرور نامعتبر یا نامعتبر است master_ehost=آدرس میزبان نامعتبر است تا به آن گوش دهید master_einet=آدرس میزبان برای گوش دادن فقط برای فرآیندهای اینترنتی قابل تعیین است master_ecommand=دستور فرآیند سرور وجود ندارد master_ewakeup=زمان بیدار یا نامعتبر است master_emaxprocs=تعداد پردازش حداکثر یا نامعتبر است delete_err=حذف نقشه ها انجام نشد delete_enone=هیچ یک انتخاب نشده است cmanual_title=پیکربندی پرونده ها را ویرایش کنید cmanual_ecannot=شما مجاز به ویرایش پرونده پیکربندی Postfix نیستید cmanual_ok=ویرایش کنید cmanual_efile=پرونده انتخاب شده بخشی از پیکربندی Postfix نیست cmanual_file=ویرایش پرونده پیکربندی: cmanual_edata=هیچ چیز وارد نشده است! cmanual_err=ذخیره پرونده پیکربندی انجام نشد access_return=جدول نقشه دسترسی edit_map_file=پرونده نقشه را ویرایش کنید opts_reject_rbl_client=لیست سیاه Realtime (RBL) opts_check_sender_access=جدول نقشه دسترسی فرستنده را بررسی کنید log_misc=گزینه های کلی تغییر یافته است log_opts=بازنویسی آدرس و تغییر چهره تغییر یافته است log_aliases=گزینه های مستعار تغییر کرده است log_canonical=گزینه های نقشه برداری متعارف را تغییر دهید log_virtual=گزینه های دامنه مجازی تغییر یافته است log_bcc=گزینه های نقشه BCC تغییر کرده است log_transport=گزینه های نقشه برداری حمل و نقل تغییر یافته است log_sni=گزینه های نقشه برداری گواهی را تغییر دهید log_dependent=گزینه های آدرس وابسته به فرستنده تغییر یافته است log_relocated=گزینه های نقشه برداری جابجایی تغییر یافته است log_header=گزینه های بررسی سرصفحه تغییر یافته است log_body=گزینه های بررسی بدن تغییر یافته است log_debug=ویژگی های اشکال زدایی تغییر یافته است log_ldap=جستجوی LDAP تغییر یافت log_local=تحویل محلی تغییر یافت log_rate=نرخ تحویل تغییر کرد log_resource=کنترل منابع عمومی تغییر یافته است log_smtp=گزینه های مشتری SMTP تغییر کرده است log_smtpd=گزینه های سرور SMTP تغییر یافته است log_alias_create=Created alias $1 log_alias_modify=Modified alias $1 log_alias_delete=Deleted alias $1 log_delete_aliases=Deleted $1 aliases log_virtual_alias_maps_create=Created virtual domain $1 log_virtual_alias_maps_modify=Modified virtual domain $1 log_virtual_alias_maps_delete=Deleted virtual domain $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Deleted $1 virtual domains log_manual_virtual_alias_mapss=Manually edited virtual domains in $1 log_virtual_maps_create=Created virtual domain $1 log_virtual_maps_modify=Modified virtual domain $1 log_virtual_maps_delete=Deleted virtual domain $1 log_delete_virtual_mapss=Deleted $1 virtual domains log_manual_virtual_mapss=Manually edited virtual domains in $1 log_canonical_maps_create=Created canonical mapping $1 log_canonical_maps_modify=Modified canonical mapping $1 log_canonical_maps_delete=Deleted canonical mapping $1 log_delete_canonical_mapss=Deleted $1 canonical mappings log_manual_canonical_mapss=Manually edited canonical mappings in $1 log_recipient_canonical_maps_create=Created recipient canonical mapping $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Modified recipient canonical mapping $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Deleted recipient canonical mapping $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Deleted $1 recipient canonical mappings log_manual_recipient_canonical_mapss=Manually edited recipient canonical mappings in $1 log_sender_canonical_maps_create=Created sender canonical mapping $1 log_sender_canonical_maps_modify=Modified sender canonical mapping $1 log_sender_canonical_maps_delete=Deleted sender canonical mapping $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Deleted $1 sender canonical mappings log_manual_sender_canonical_mapss=Manually edited sender canonical mappings in $1 log_transport_maps_create=Created transport mapping $1 log_transport_maps_modify=Modified transport mapping $1 log_transport_maps_delete=Deleted transport mapping $1 log_delete_transport_mapss=Deleted $1 transport mappings log_manual_transport_mapss=Manually edited transport mappings in $1 log_relocated_maps_create=Created relocated mapping $1 log_relocated_maps_modify=Modified relocated mapping $1 log_relocated_maps_delete=Deleted relocated mapping $1 log_delete_relocated_mapss=Deleted $1 relocated mappings log_manual_relocated_mapss=Manually edited relocated mappings in $1 log_header_checks_create=Created header check $1 log_header_checks_modify=Modified header check $1 log_header_checks_delete=Deleted header check $1 log_delete_header_checkss=Deleted $1 header checks log_manual_header_checkss=Manually edited header checks in $1 log_body_checks_create=Created body check $1 log_body_checks_modify=Modified body check $1 log_body_checks_delete=Deleted body check $1 log_delete_body_checkss=Deleted $1 body checks log_manual_body_checkss=Manually edited body checks in $1 log_master_create=Created server process $1 log_master_modify=Modified server process $1 log_master_delete=Deleted server process $1 log_manual=Manually edited configuration file $1 log_stop=سرور Postfix متوقف شد log_start=سرور Postfix را شروع کرد log_reload=پیکربندی Postfix را دوباره انجام داد log_delqs=Deleted $1 messages from mail queue log_flushq=صف پست الکترونیکی log_backend=Updated configuration file for map $1 log_sasl=تأیید اعتبار و رمزگذاری SMTP تغییر یافت log_client=محدودیت های مشتری SMTP تغییر کرده است log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Created sender dependent address $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Modified sender dependent address $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Deleted sender dependent address $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Deleted $1 sender dependent addresses log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Manually edited sender dependent addresses in $1 sasl_title=احراز هویت و رمزگذاری SMTP opts_smtpd_sasl_auth_enable=آیا احتیاج به احراز هویت SASL SMTP دارید؟ opts_smtp_sasl_auth_enable=از احراز هویت SASL SMTP استفاده می کنید؟ opts_smtpd_tls_auth_only=تأیید هویت SASL از طریق اتصالات ناامن مجاز نیست؟ opts_broken_sasl_auth_clients=با SMTP سازگار نیستید؟ sasl_opts=گزینه های امنیتی SMTP sasl_noanonymous=ورود به سیستم ناشناس را رد کنید sasl_noplaintext=ورود به متن ساده را رد کنید opts_smtpd_delay_reject=تأخیر مشتریان را با ورود به سیستم شکست خورده؟ sasl_recip=محدودیت دریافت کننده SMTP sasl_relay=محدودیت رله SMTP sasl_permit_mynetworks=اتصال از همان شبکه مجاز است sasl_permit_sasl_authenticated=به مشتریهای معتبر اجازه دهید sasl_reject_unauth_destination=ایمیل را به دامنه های دیگر رد کنید sasl_permit_inet_interfaces=اتصال از این سیستم مجاز است sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=رد مشتریها بدون نام میزبان معکوس sasl_reject_unknown_client=رد مشتریها بدون نام میزبان معکوس sasl_check_relay_domains=فقط دامنه های رله مجاز است sasl_permit_mx_backup=اجازه دامنه های این سیستم برای MX پشتیبان گیری است sasl_permit_tls_all_clientcerts=به مشتریان TLS با هر گواهی اجازه دهید sasl_reject_unauth_pipelining=دستورات اولیه SMTP را رد کنید sasl_check_client_access=نقشه دسترسی مشتری را بررسی کنید : sasl_reject_rbl_client=رد کنید اگر آدرس IP مشتری در RBL است : sasl_reject_rhsbl_client=رد کنید اگر نام میزبان مشتری در RBL است : opts_smtpd_tls_cert_file=پرونده گواهینامه TLS opts_smtpd_tls_key_file=پرونده کلید خصوصی TLS opts_smtpd_tls_CAfile=پرونده مجوز TLS opts_smtpd_use_tls=رمزگذاری TLS را فعال کنید؟ opts_smtp_enforce_tls=آیا نیاز به رمزگذاری TLS دارید؟ sasl_err=ذخیره اعتبار و رمزگذاری SMTP انجام نشد sasl_ecert=پرونده گواهی TLS موجود نیست یا نامعتبر است sasl_ekey=پرونده کلید TLS موجود نیست یا نامعتبر است sasl_eca=پرونده مجوز TLS مجوز یا نامعتبر است sasl_level_none=هرگز sasl_level_may=در صورت درخواست مشتری sasl_level_encrypt=همیشه sasl_level_dane=فرصت طلبانه DANE TLS sasl_level_dane_only=اجباری DANE TLS sasl_level_fingerprint=تأیید اثر انگشت گواهی sasl_level_verify=تأیید اجباری TLS sasl_level_secure=TLS کانال امن sasl_login=ورود به سیستم SMTP به میزبان پست الکترونیکی sasl_nologin=هیچ مورد نیاز نیست sasl_userpass=Login as $1 with password $2 sasl_elogin=ورود SMTP ناموفق یا نامعتبر است (هیچ فضایی یا ستون مجاز نیست) sasl_epass=گذرواژه SMTP نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست) client_title=محدودیت های مشتری SMTP client_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های مشتری SMTP نیستید client_restrict=محدودیت مشتری client_restrict1=پیش فرض پسوند (به همه مشتری ها اجازه می دهد) client_restrict0=انتخاب شده در زیر .. client_other=سایر محدودیت ها : client_err=محدودیت های مشتری ذخیره نشد client_evalue=Missing value for restriction $1 client_return=محدودیت های مشتری SMTP chooser_title=منبع نقشه را انتخاب کنید chooser_header=Map source $1 chooser_none=هیچ یک chooser_hash=نقشه برداری پرونده chooser_regexp=پرونده Regexps chooser_pcre=پرونده regexps به سبک پرل chooser_other=منبع دیگر chooser_mysql=پایگاه داده MySQL chooser_mysqlsrc=منبع MySQL chooser_mhosts=میزبان (های) سرور MySQL chooser_muser=ورود به پایگاه داده chooser_mpassword=رمز عبور پایگاه داده chooser_mdbname=نام پایگاه داده chooser_mtable=جدول حاوی نقشه chooser_mselect_field=زمینه ارزش chooser_mwhere_field=زمینه کلیدی chooser_madditional_conditions=SQL for <tt>where</tt> clause chooser_err=ذخیره منبع نقشه انجام نشد chooser_ehash=Missing or invalid mapping filename for map $1 chooser_eregexp=Missing or invalid regular expressions filename for map $1 chooser_epcre=Missing or invalid Perl-compatible regular expressions filename for map $1 chooser_eother=Missing or invalid other source for map $1 chooser_enone=هیچ یک وارد نشده است chooser_emhosts=Missing MySQL server hosts for map $1 chooser_emuser=Missing or invalid database login for map $1 chooser_empassword=Missing or invalid database password for map $1 chooser_emdbname=Missing or invalid table name for map $1 chooser_emselect_field=Missing or invalid value field for map $1 chooser_emwhere_field=Missing or invalid key field for map $1 chooser_emadditional=Missing additional SQL conditions for map $1 chooser_mquery=جستجوی سفارشی برای نقشه chooser_emquery=جستجوی سفارشی برای نقشه وجود ندارد chooser_lserver_host=میزبان سرور LDAP chooser_lserver_port=پورت LDAP chooser_lstart_tls=از رمزگذاری TLS استفاده می کنید؟ chooser_lsearch_base=پایگاه جستجوی LDAP DN chooser_lquery_filter=فیلتر پرس و جو chooser_lresult_attribute=ویژگی نتیجه chooser_lscope=دامنه جستجو chooser_lsub=تمام زیر درخت chooser_lone=یک سطح chooser_lbase=فقط پایه chooser_lbind=ورود به سرور LDAP؟ chooser_lbind_dn=ورود به سرور chooser_lbind_pw=رمز سرور chooser_ldap=سرور LDAP chooser_lfilter=فیلتر دیگر chooser_lattribute=ویژگی دیگر chooser_elserver_host=Missing LDAP server hosts for map $1 chooser_elserver_port=Missing or invalid LDAP server port for map $1 chooser_elsearch_base=Missing LDAP search base for map $1 chooser_elquery_filter=Missing query filter for map $1 chooser_elresult_attribute=Missing or invalid result attribute name for map $1 chooser_elbind_dn=Missing login for LDAP server for map $1 chooser_elbind_pw=Missing password for LDAP server for map $1 mysql_ecfile=MySQL configuration file $1 was not found mysql_ecfile2=Could not find table in MySQL configuration file $1 mysql_edriver=Failed to load the database driver $1 mysql_elogin=Failed to login to the database $1 : $2. mysql_equery=Failed to query table $1 : $2 mysql_eadd=SQL insert failed : $1 mysql_edelete=SQL delete failed : $1 mysql_eupdate=SQL update failed : $1 mysql_elist=SQL query failed : $1 mysql_esource=No MySQL source named $1 was found mysql_eneed=The MySQL configuration parameter $1 was not found. Webmin needs this to figure out which table and fields to query. ldap_ecfile=LDAP configuration file $1 was not found ldap_eldapmod=Perl module $1 needed to communicate with LDAP is not installed or not loadable ldap_eldap=Failed to connect to LDAP server $1 on port $2 ldap_eldaplogin=Failed to login to LDAP server $1 as $2 : $3 ldap_ebase=LDAP base DN $1 is not valid : $2 ldap_eadd=LDAP add of $1 failed : $2 ldap_edelete=LDAP delete of $1 failed : $2 ldap_equery=LDAP search of $1 failed : $2 ldap_erename=LDAP rename of $1 to $2 failed : $3 ldap_emodify=LDAP modify of $1 failed : $2 bcc_title=نقشه برداری BCC bcc_ecannot=شما مجاز به ویرایش نگاشتهای BCC نیستید opts_sender_bcc_maps=جداول جستجوی نقشه برداری فرستنده BCC opts_recipient_bcc_maps=جداول جستجوی نقشه برداری گیرنده BCC bcc_sender=نگاشتهای فرستنده bcc_recipient=نگاشت گیرنده bcc_senderdesc=The sender BCC mappings define an additional email address that mail <b>from</b> the addresses or domains listed will be BCCd to. bcc_recipientdesc=The recipient BCC mappings define an additional email address that mail <b>to</b> the addresses or domains listed will be BCCd to.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 53.35 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 69.22 KB | 0644 |
|
bg | File | 70.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.82 KB | 0644 |
|
ca | File | 46.85 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 898 B | 0644 |
|
cs | File | 20.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 25.78 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 43.66 KB | 0644 |
|
de | File | 41.45 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 4.04 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 76.17 KB | 0644 |
|
en | File | 40.98 KB | 0644 |
|
es | File | 16.96 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 30.89 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 44.57 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 56.04 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 45.81 KB | 0644 |
|
fr | File | 19.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 29.24 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 49.57 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 45.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 38.28 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.97 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 46.86 KB | 0644 |
|
ja | File | 42.43 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.51 KB | 0644 |
|
ko | File | 15.88 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 31.14 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 47.6 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 46.18 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 43.4 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 46.45 KB | 0644 |
|
nl | File | 41.96 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
no | File | 43.91 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 81 B | 0644 |
|
pl | File | 20.48 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 26.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 47.28 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 19.21 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 25.69 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 47.05 KB | 0644 |
|
ru | File | 31.06 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 39.32 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 46.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 45.03 KB | 0644 |
|
sv | File | 14.47 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 29.44 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 84.08 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 46.5 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.17 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.01 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 58.03 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 52.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 12.34 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 25.96 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 17.26 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 21.49 KB | 0644 |
|