[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
connect_emysql=Failed to load the database driver $1
connect_elogin=Failed to login to the database $1 : $2.
index_title=Postfix Server Mail
index_epath=The Postfix control command $1 is not installed on your system. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect, or Postfix is not installed.
index_postfix=پسوند

internal_error=خطای داخلی
index_econfig=The Postfix config command $1 does not exist. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_esuper=The Postfix supervisor command $1 does not exist. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_stop=Postfix را متوقف کنید
index_start=Postfix را شروع کنید
index_reload=پیکربندی مجدد بارگیری مجدد
index_stopmsg=برای متوقف کردن سرویس دهنده پست الکترونیکی Postfix روی این دکمه کلیک کنید. با این کار ارسال نامه از طریق سایر سیستم ها به کاربران محلی متوقف می شود و از ارسال پیام از مشتریانی که از این سیستم به عنوان سرور پست استفاده می کنند جلوگیری می کند.
index_startmsg=برای شروع سرویس دهنده پست الکترونیکی Postfix روی این دکمه کلیک کنید. تا زمان انجام این کار ، نامه از سایر سیستم ها به کاربران محلی تحویل داده نمی شود ، و مشتریانی قادر به استفاده از این سیستم به عنوان سرور پست الکترونیکی نخواهند بود.
index_reloadmsg=روی این دکمه کلیک کنید تا Postfix دوباره پرونده های پیکربندی آن را دوباره بخواند. اگر فایلهای پیکربندی Postfix به صورت دستی تغییر یافته باشند ، می تواند مفید باشد.
index_version=Postfix version $1
opts_err=گزینه ها ذخیره نشدند

check_error=هنگام بررسی پیکربندی Postfix فعلی ، خطایی رخ داد. لطفا پیکربندی Postfix را بصورت دستی اصلاح کنید.
check_manual=پرونده پیکربندی Postfix را به صورت دستی ویرایش کنید.

address_rewriting_title=بازنویسی آدرس و نقاب سازی
address_rewriting_ecannot=شما مجاز به ویرایش بازنویسی آدرس و نقاب درستی نیستید
aliases_title=نام مستعارهای ایمیل
aliases_ecannot=شما مجاز به ویرایش نام های مستعار نیستید
aliases_no_alias_file=پرونده مستعار وجود ندارد
aliases_failed_delete=Failed to delete alias: $1
aliases_cant_write=نمی توانید در پرونده alias بنویسید
aliases_cant_read=در پرونده مستعار خوانده نمی شود
aliasopts_title=گزینه های نامگذاری
aliases_internal_error=نام مستعار: خطای داخلی
edit_alias_title=ویرایش نام مستعار
alias_save=ذخیره نام مستعار
alias_save_err=ذخیره نام مستعار انجام نشد
alias_delete_create=شما می خواهید نام مستعار دیگری را که در حال حاضر ایجاد می کنید حذف کنید !؟
delete_alias=نام مستعار را حذف کنید
aliases_click=برای ویرایش خصوصیات آن بر روی هر نام مستعار کلیک کنید:
aliases_addr=نام مستعار از ..
aliases_to=نام مستعار برای ..
aliases_type1=Address $1
aliases_type2=Addresses in file $1
aliases_type3=File $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Apply filter file $1
aliases_none=هیچ یک
aliases_delete=نام مستعار انتخاب شده را حذف کنید

postfinger_title=بررسی پیکربندی
postfinger_show=نشان دادن
postfinger_ecannot=شما مجاز به بررسی پیکربندی Postfix نیستید

mailclean_title=MailQueue را تمیز کنید
mailclean_ecannot=هیچ مزیتی برای تمیز کردن MailQueues نیست
mailclean_active=صف فعال
mailclean_incoming=صف ورودی
mailclean_deferred=تعویق-صف
mailclean_defer=به تعویق افتادن
mailclean_all=همه صف ها
mailclean_search=جستجو-رشته

aform_type0=هیچ یک
aform_type1=آدرس ایمیل
aform_type2=آدرس های موجود در پرونده
aform_type3=نوشتن برای پرونده
aform_type4=خوراک به برنامه
aform_type5=به طور خودکار از پرونده
aform_type6=پرونده فیلتر را اعمال کنید
aform_edit=ویرایش نام مستعار
aform_create=نام مستعار را ایجاد کنید
aform_name=نشانی
aform_enabled=فعال شده است؟
aform_val=نام مستعار
aform_afile=ویرایش ..
aform_return=نام مستعار
aform_cmt=شرح

asave_err=ذخیره نام مستعار انجام نشد
asave_eaddr='$1' is not a valid address
asave_ealready=An alias for '$1' already exists
asave_etype1='$1' is not a valid email address
asave_etype2=Addresses file '$1' is not valid or does not exist
asave_etype3='$1' is not a valid filename
asave_etype4='$1' is not a valid program or does not exist
asave_etype5=Autoreply file '$1' is not valid
asave_etype4none=هیچ برنامه ای داده نشده
asave_etype6=Filter file '$1' is not valid

afile_title=پرونده آدرس را ویرایش کنید
afile_desc=Use the text area below to edit the addresses in the file $1.
afile_efile=You are not allowed to edit $1.
afile_undo=واگرد تغییر
afile_ewrite=Failed to write to addresses file : $1

ffile_title=پرونده فیلتر را ویرایش کنید
ffile_desc=Use the form below to setup filter rules in the file $1.
ffile_efile=You are not allowed to edit $1.
ffile_line=If the $1 field $2 $3 then forward to $4
ffile_from=از جانب
ffile_to=به
ffile_subject=موضوع
ffile_cc=CC
ffile_body=بدن
ffile_what0=مطابقت ندارد
ffile_what1=مسابقات
ffile_other=Otherwise forward to $1
ffile_err=ذخیره فیلتر فیلتر انجام نشد
ffile_ematch=مسابقه وجود ندارد
ffile_eaction=آدرس حمل و نقل وجود ندارد

rfile_title=File Autoreply File را ویرایش کنید
rfile_desc=Use the text area below to edit the autoreply message in $1. The message may contain the macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE and $BODY which will be expanded when the autoreply is activated.
rfile_desc2=You can also set mail headers that add to or replace the defaults used in the autoreply by putting lines like:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: On holiday</tt><br>at the top of the message, separated from the body by a single blank line.
rfile_efile=You are not allowed to edit $1.
rfile_undo=واگرد تغییر
rfile_replies=پاسخ ها را برای جلوگیری از حلقه های نامه دنبال می کنید؟
rfile_none=نه
rfile_file=بله ، با استفاده از پرونده log
rfile_period=حداقل فاصله بین پاسخ ها
rfile_default=پیش فرض (1 ساعت)
rfile_secs=ثانیه
rfile_ereplies=پاسخی برای پرونده پرونده ردیابی وجود ندارد
rfile_eperiod=تعداد ثانیه از نامشخص یا نامعتبر است
rfile_no_autoreply=autoreplies را ارسال نکنید
rfile_from=از: آدرس برای پاسخ
rfile_auto=خودکار (بر اساس آدرس گیرنده)
rfile_efrom=گمشده از: آدرس
rfile_fromdesc=آدرس از: باید همیشه در صورت امکان مشخص شود زیرا ممکن است روش اتوماتیک قابل اعتماد نباشد.

general_title=گزینه های عمومی
general_title_sensible=گزینه های مفید عمومی
general_title_others=سایر گزینه های عمومی
general_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های عمومی نیستید
what_is_it=چیست؟

opts_default=پیش فرض
opts_none=هیچ یک
opts_nomap=نقشه تنظیم نشده است
opts_setmap=مشخصات نقشه
opts_relayhost=ارسال نامه های ارسال شده از طریق میزبان
opts_direct=تحویل مستقیم
opts_myorigin=از چه دامنه ای برای استفاده از طریق نامه های برون مرزی استفاده کنید
opts_myorigin_as_myhostname=از نام میزبان استفاده کنید
opts_myorigin_as_mydomain=از نام دامنه استفاده کنید
opts_mydestination=چه دامنه هایی برای دریافت ایمیل
opts_mydestination_default=دستگاه محلی
opts_mydestination_domainwide=دامنه کل
opts_notify_classes=چه مشکلی برای گزارش دادن به مدیر پست وجود دارد
opts_notify_classes_sel=در زیر انتخاب شد
opts_queue_directory=دایرکتوری صف ایمیل
opts_mail_owner=صاحب نامه
opts_default_privs=حقوق پیش فرض نماینده تحویل
opts_inet_interfaces=رابط های شبکه برای دریافت نامه
opts_all_interfaces=همه

opts_local_recipient_maps=کاربران محلی ناشناس را رد کنید
opts_no=نه
opts_save=ذخیره و اعمال شود
opts_edir=You are only allowed to specify map files under $1

opts_allow_percent_hack=بازنویسی "domain٪user" به "domain@user"
opts_append_at_myorigin=بازنویسی "کاربر" به "user@$mydomain"
opts_append_dot_mydomain=بازنویسی "user@host" به "user@host.$mydomain"
opts_empty_address_recipient=ارسال نامه با دریافت کننده خالی به. ..
opt_empty_recip_default=پیش فرض
opts_swap_bangpath=بازنویسی "سایت! کاربر" به "user @ site"
opts_masquerade_domains=خطاب به آدرس
opts_masquerade_exceptions=ماسک استثنائات
index_return=پیکربندی پسوند

opts_alias_maps=بانکهای اطلاعاتی نام مستعار استفاده شده توسط نماینده محلی
opts_alias_database=بانک اطلاعاتی Alias توسط فرمان "newaliases" ساخته شده است
aliases_warning=Warning: <ul><li>when the first field is not empty, the default Postfix aliases-generation command is used to build up the corresponding databases ; <li>else the Sendmail compatibility command &quot;newaliases&quot; is used, this will use the second field's databases.</ul>

aliases_name=نام
aliases_value=نام مستعار برای. ..

new_alias=یک نام مستعار جدید ایجاد کنید
new_aliasmsg=برای ایجاد یک نام مستعار جدید روی این دکمه کلیک کنید

local_delivery_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های تحویل محلی نیستید
local_delivery_title=تحویل محلی
opts_local_transport=نام حمل و نقل برای تحویل های محلی
opts_local_transport_local=محلی
opts_local_command_shell=Shell برای استفاده برای ارسال به فرمان خارجی
opts_local_command_shell_direct=هیچ کدام (اجرای مستقیم دستورات)
opts_forward_path=لیست جستجو برای رو به جلو
opts_allow_mail_to_commands=تحویل معتبر پست الکترونیکی به دستورات خارجی
opts_allow_mail_to_files=ارسال نامه معتبر به پرونده های خارجی
opts_home_mailbox=نام خانوادگی نسبی پرونده صندوق پستی کاربر
opts_home_mailbox_default=None (use standard <tt>/var/something</tt>)
opts_luser_relay=آدرس مقصد برای گیرندگان ناشناس
opts_luser_relay_none=هیچکدام (نامه گزاف گویی)
opts_mail_spool_directory=فهرست راهنما
opts_mailbox_command=دستور خارجی برای استفاده به جای تحویل صندوق پستی
opts_mailbox_command_none=هیچ یک
opts_mailbox_transport=حمل و نقل واقعی اختیاری برای استفاده
opts_mailbox_transport_none=هیچ یک
opts_fallback_transport=حمل و نقل اختیاری برای گیرندگان ناشناس
opts_fallback_transport_none=هیچ یک
opts_local_destination_concurrency_limit=حداکثر تعداد تحویل موازی به همان گیرنده محلی
opts_local_destination_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرندگان در هر بار ارسال پیام محلی
opts_local_destination_recipient_limit_default=پیش فرض
opts_prepend_delivered_header=Prepend a <tt>Delivered-To:</tt> when...
opts_prepend_delivered_header_default=پیش فرض

resource_title=کنترل منابع عمومی
resource_ecannot=شما مجاز به ویرایش پارامترهای کنترل منابع نیستید
opts_bounce_size_limit=حداکثر اندازه پیام belled
opts_command_time_limit=حداکثر زمان تحویل به دستورات خارجی
opts_default_process_limit=حداکثر تعداد مراحل کودک Postfix
opts_deliver_lock_attempts=حداکثر تلاش می کند قفل پرونده را بدست آورد
opts_deliver_lock_delay=چند ثانیه بین تلاشهای قفل پرونده
opts_duplicate_filter_limit=حداکثر تعداد آدرسهایی که توسط فیلتر تکراری به خاطر دارند
opts_fork_attempts=حداکثر سعی در ایجاد فرآیند دارد
opts_fork_delay=چند ثانیه بین تلاش های چنگال
opts_header_size_limit=حداکثر حافظه مورد استفاده برای پردازش هدرها
opts_line_length_limit=حداکثر حافظه مورد استفاده برای مدیریت خطوط ورودی
opts_mailbox_size_limit=حداکثر اندازه صندوق پستی
opts_message_size_limit=حداکثر اندازه یک پیام
opts_qmgr_message_active_limit=حداکثر تعداد پیام در صف فعال است
opts_qmgr_message_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرنده های حافظه
opts_queue_minfree=حداقل فضای خالی در سیستم فایل صف
opts_stale_lock_time=حداکثر زمان پس از آن قفل بیشه آزاد می شود
opts_transport_retry_time=در چند ثانیه بین تلاش برای تماس با MDT شکسته

opts_always_bcc=آدرسی که bcc از هر پیام را دریافت می کند
opts_always_bcc_none=هیچ یک
opts_daemon_timeout=زمان تحویل درخواست ها
opts_default_database_type=نوع پیش فرض پایگاه داده
opts_default_transport=حمل و نقل تحویل پیام پیش فرض
opts_double_bounce_sender=آدرس فرستنده برای گزاف گویی نامه
opts_hash_queue_depth=تعداد سطوح Subdir زیر جهت صف
opts_hash_queue_names=نام صف های مختلف صفحات زیر تقسیم شده است
opts_hopcount_limit=Max number of <tt>Received:</tt> headers
opts_ipc_idle=زمان بیکار شدن پس از قطع ارتباط IPC داخلی
opts_ipc_timeout=مدت زمان I / O در کانالهای داخلی
opts_mail_name=نام سیستم نامه
opts_mail_version=نسخه رسمی سیستم نامه پستی
opts_max_idle=زمان انتظار برای درخواست خدمات بعدی
opts_max_use=درخواست های حداکثر خدمات قبل از خروج رسیدگی می شوند
opts_mydomain=نام دامنه اینترنتی محلی
opts_mydomain_default=پیش فرض (ارائه شده توسط سیستم)
opts_myhostname=نام میزبان اینترنت این سیستم نامه پستی
opts_myhostname_default=پیش فرض (ارائه شده توسط سیستم)
opts_mynetworks=شبکه های محلی
opts_mynetworks_default=پیش فرض (همه شبکه های پیوست)
opts_mynetworks_style=شبکه های محلی خودکار
opts_mynetworks_subnet=همان زیر شبکه IP
opts_mynetworks_class=کلاس شبکه مشابه
opts_mynetworks_host=دستگاه محلی فقط
opts_bounce_notice_recipient=ارسال نامه اعلان پستچی در گزاف گویی به. ..
opts_2bounce_notice_recipient=ارسال اعلان پستچی در 2bounce به. ..
opts_delay_notice_recipient=ارسال اطلاعیه ارسال کننده به تأخیر به. ..
opts_error_notice_recipient=ارسال اعلان پستچی در مورد خطا به. ..
opts_process_id_directory=بستن فایل پرونده ، نسبت به جهت صف
opts_program_directory=برنامه های پشتیبانی پس از فیکس و دایمرها
opts_recipient_delimiter=نامهای افزودنی / نامهای افزودنی آدرس
opts_relocated_maps_default=پیش فرض (غیرفعال)
opts_sun_mailtool_compatibility=قفل پرونده هسته را روی صندوق های پستی غیرفعال کنید
opts_trigger_timeout=حداکثر زمان برای ارسال یک ماشه به یک Daemon
opts_delay_warning_time=ساعت ها قبل از ارسال هشدار برای عدم تحویل
opts_delay_warning_time_default2=پیش فرض پس زمینه
opts_content_filter_default=هیچ یک

smtpd_title=گزینه های سرور SMTP
smtpd_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های سرور SMTP نیست
opts_disable_vrfy_command=دستور SMTP VRFY را غیرفعال کنید
opts_smtpd_banner=بنر تبریک SMTP
opts_smtpd_etrn_restrictions=دستور ETRN را محدود کنید. ..
opts_smtpd_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرندگان پذیرفته شده برای تحویل
opts_smtpd_timeout=در معاملات ثانیه برای معاملات SMTP
opts_smtpd_error_sleep_time=زمان پایان قبل از ارسال پاسخ خطای 4xx / 5xx
opts_smtpd_soft_error_limit=شمارش خطا برای نادیده گرفتن موقت مشتری
opts_smtpd_hard_error_limit=خطا برای بستن اتصال حساب شد
opts_smtpd_client_restrictions=محدودیت در نام ها و آدرسهای نام مشتری
opts_smtpd_helo_required=HELO لازم است
opts_smtpd_helo_restrictions=محدودیت در ارسال در دستورات HELO
opts_smtpd_sender_restrictions=محدودیت در آدرس های فرستنده
opts_smtpd_recipient_restrictions=محدودیت در آدرس گیرنده
opts_allow_untrusted_routing=مسیریابی غیرقابل اعتماد را مجاز کنید
opts_maps_rbl_domains=دامنه DNS برای جستجوی لیست سیاه
opts_relay_domains=انتقال رله را محدود کنید
opts_relay_recipient_maps=نقشه های آدرس های مجاز برای رله
opts_access_map_reject_code=پاسخ سرور SMTP در مورد نقض نقشه دسترسی
opts_invalid_hostname_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد نام نامعتبر میزبان
opts_maps_rbl_reject_code=پاسخ سرور SMTP در مورد نقض دامنه RBL
opts_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد مشتری
opts_relay_domains_reject_code=پاسخ سرور SMTP در مورد رله ممنوع
opts_unknown_address_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد دامنه ناشناخته
opts_unknown_client_reject_code=پاسخ سرور SMTP در رد مشتری ناشناس
opts_unknown_hostname_reject_code=پاسخ سرور SMTP روی نام میزبان ناشناخته را رد کنید
smtpd_nomap=هنوز نقشه ای برای آدرس های مجاز برای انتقال مجدد وارد نشده است.
smtpd_nomap2=هنوز هیچ نقشه ای برای محدودیت در آدرس های فرستنده وارد نشده است.
smtpd_map=آدرس های مجاز برای انتقال
smtpd_map2=محدودیت در آدرس های فرستنده

smtp_title=گزینه های مشتری SMTP
smtp_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های مشتری SMTP نیستید
opts_best_mx_transport=اقدام هنگام لیست به عنوان بهترین میزبان MX
opts_best_mx_transport_default=پیش فرض (جستجوی پیام)
opts_fallback_relay=میزبان / دامنه برای تحویل نامه به مقصد نامعتبر است
opts_ignore_mx_lookup_error=خطای جستجوی MX را نادیده بگیرید
opts_smtp_skip_4xx_greeting=پرش به تبریک 4xx
opts_smtp_skip_quit_response=منتظر دستور QUIT باشید
opts_smtp_destination_concurrency_limit=حداکثر تعداد تحویل های موازی به همان مقصد
opts_smtp_destination_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرندگان در هر تحویل
opts_smtp_connect_timeout=زمان اتمام اتصالات TCP
opts_smtp_helo_timeout=زمان انتظار برای بنر سلام
opts_smtp_mail_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به MAIL FROM
opts_smtp_rcpt_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به RCPT TO
opts_smtp_data_init_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به DATA
opts_smtp_data_xfer_timeout=زمان منتظر جواب برای ارسال محتوای پیام
opts_smtp_data_done_timeout=اتمام زمان انتظار برای پاسخ به پایان "".
opts_smtp_quit_timeout=زمان انتظار برای پاسخ به QUIT
opts_smtp_use_tls=برای اتصالات SMTP از TLS استفاده کنید
opts_smtp_sasl_security_options=گزینه های امنیتی SASL
opts_smtp_tls_security_level=سطح امنیت کلاینت SMTP TLS

rate_title=نرخ تحویل
rate_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های نرخ تحویل نیستید
opts_default_destination_concurrency_limit=حداکثر تعداد تحویل های موازی به همان مقصد
opts_default_destination_recipient_limit=حداکثر تعداد گیرنده در هر ارسال پیام
opts_initial_destination_concurrency=سطح هم زمان اولیه برای تحویل به همان مقصد
opts_maximal_backoff_time=حداکثر زمان (ثانیه) بین تلاش برای ارسال پیام معوق
opts_maximal_queue_lifetime=حداکثر زمان (روزها) در صف قبل از پیام قابل قبول نیست
opts_minimal_backoff_time=حداقل زمان (ثانیه) بین تلاش برای ارسال پیام معوق
opts_queue_run_delay=زمان (ثانیه) بین اسکن صف معوق
opts_defer_transports=حمل و نقل که نباید تحویل داده شود

debug_title=ویژگی های اشکال زدایی
debug_ecannot=شما مجاز به ویرایش ویژگی های اشکال زدایی نیستید
opts_debug_peer_list=لیست الگوهای دامنه / شبکه ای که برای آن ورود به سیستم فعال است
opts_debug_peer_level=هنگام مطابقت با لیست بالا ، سطح ورود به سیستم را علامت بزنید
debug_version=Postfix Module for Webmin - Version $1
opts_edebug=سطح ورود به سیستم یا عدم اعتبار نامشخص است - باید عددی بزرگتر از صفر باشد

ldap_title=جستجوی LDAP
ldap_ecannot=شما مجاز به ویرایش گزینه های جستجوی LDAP نیستید
ldap_non_existent=به نظر می رسد که LDAP در سیستم Postfix شما وجود ندارد
opts_ldap_lookup_timeout=پایان یافتن برای جستجوی پایگاه داده LDAP
opts_ldap_search_base=پایگاه داده LDAP برای جستجو
opts_ldap_server_host=نام میزبان سرور LDAP

canonical_title=نقشه برداری متعارف
canonical_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری متعارف نیستید
opts_canonical_maps=جداول جستجوی نقشه برداری آدرس
opts_recipient_canonical_maps=جداول آدرسهای گیرنده
opts_sender_canonical_maps=جداول آدرس های فرستنده
edit_canonical_maps=نقشه های کانونی را ویرایش کنید
edit_recipient_canonical_maps=نقشه های Canonical گیرنده را ویرایش کنید
edit_sender_canonical_maps=نقشه های Canonical Sender را ویرایش کنید
edit_canonical_maps_general=برای ویرایش نقشه های متعارف روی یکی از این دکمه ها کلیک کنید ..
canonical_edit_title=نقشه کانونی را ویرایش کنید
canonical_return_sender=نقشه های متعارف فرستنده
canonical_return_recipient=نقشه های متعارف گیرنده
canonical_return=نقشه های متعارف

mapping_name=نام
mapping_value=نقشه ها به. ..
mapping_delete=انتخاب شده را پاک کن
mapping_cmt=شرح
mapping_ecannot=You are only allowed to edit maps under $1
new_mapping=یک نقشه برداری جدید اضافه کنید.
new_mappingmsg=برای ایجاد نقشه‌برداری جدید روی این دکمه کلیک کنید
new_manual=نقشه را به صورت دستی ویرایش کنید
new_manualmsg=برای ویرایش دستی پرونده هایی که از این نقشه ساخته شده است ، روی این دکمه کلیک کنید.
map_save=نقشه برداری را ذخیره کنید
delete_map=نقشه برداری را حذف کنید
edit_map_title=ویرایش نقشه
map_save_err=خطا هنگام ذخیره نقشه برداری
mapps_no_map_file=هیچ پرونده نقشه ای تعریف نشده است
map_delete_failed=Failed to delete map: $1
map_delete_create=نمی توانید نقشه ای را که ایجاد می کنید حذف کنید
maps_internal_error=نقشه: خطای داخلی
maps_cant_write=نمی تواند بنویسد
help_map_format=از چه فرمی باید استفاده کنم؟
map_noname=نام نقشه ناموجود یا نامعتبر است
map_cannot=This map cannot be edited : $1
map_unknown=Webmin does not support the map type $1
mapping_none=هنوز نقشه‌ای از این نوع تعریف نشده است.
mapping_toomany=There are $1 map entries, which is above the display limit of $2.
mapping_find=نمایش تطبیق نگاشت ها:
mapping_search=جستجو کردن
mapping_match=Map file entries matching <tt>$1</tt> ..

virtual_title=دامنه های مجازی
virtual_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری دامنه های مجازی نیستید
opts_virtual_maps=جداول جستجوی نقشه برداری دامنه
opts_virtual_alias_maps=جداول جستجوی نقشه برداری دامنه
opts_virtual_alias_domains=دامنه هایی برای انجام نقشه برداری مجازی برای
virtual_same=از جداول نقشه برداری دامنه
virtual_return=دامنه های مجازی

transport_title=نقشه برداری حمل و نقل
transport_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری حمل و نقل نیست
opts_transport_maps=جداول جستجوی نقشه برداری حمل و نقل
transport_return=نقشه حمل و نقل

sni_title=نقشه برداری گواهی
sni_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری گواهی نیستید
opts_sni_maps=جداول جستجوی نقشه برداری گواهی
sni_return=نقشه های گواهی
sni_dom=نام میزبان
sni_certs=پرونده های گواهی

relocated_title=نقشه برداری جابجا شده
relocated_ecannot=شما مجاز به ویرایش پیکربندی نقشه برداری مجدد نیستید
relocated_return=نقشه های جابجایی شده
opts_relocated_maps=جداول جستجوی نقشه برداری مجدد
opts_content_filter=فیلتر محتوای ایمیل

map_click=برای ویرایش خصوصیات آن روی هر نقشه برداری کلیک کنید:
no_map=(در حال حاضر هیچ نقشه مشخص نشده است. ابتدا یک نقشه را تعیین کنید ، سپس می توانید آن را ویرایش کنید)
no_map2=در حال حاضر هیچ نقشه مشخص نشده است. ابتدا یک نقشه تعریف کنید ، سپس می توانید آنرا ویرایش کنید.

stop_efailed=متوقف نشد
stop_ecannot=شما مجاز نیستید Postfix را متوقف کنید

start_efailed=Postfix شروع نشد
start_ecannot=شما مجاز به شروع Postfix نیستید

reload_efailed=بارگیری مجدد Postfix انجام نشد
reload_ecannot=شما مجاز به بارگیری مجدد Postfix نیست

query_get_efailed=Failed to query Postfix config command to get the current value of parameter $1: <tt>$2</tt>
query_set_efailed=Failed to query Postfix config command to set the current value of parameter $1 to $2: <tt>$3</tt>
regenerate_ecannot=شما مجاز به تولید مثل Aliases نیستید
regenerate_alias_efailed=Failed to regenerate aliases: <tt>$1</tt>
regenerate_table_efailed=Failed to regenerate table $1: <tt>$2</tt>

acl_resource=آیا می توانید منابع را ویرایش کنید؟
acl_aliases=آیا می توانید مستعارها را ویرایش کنید؟
acl_aliases_options=آیا می توانید گزینه های مستعار را ویرایش کنید؟
acl_general=آیا می توانید گزینه های کلی را ویرایش کنید؟
acl_address_rewriting=می توانید بازنویسی آدرس را ویرایش کنید؟
acl_canonical=آیا می توان کانونی را ویرایش کرد؟
acl_virtual=آیا می توانید مجازی ویرایش کنید؟
acl_transport=آیا می توانید حمل و نقل را ویرایش کنید؟
acl_sni=آیا می توان گواهی ها را ویرایش کرد؟
acl_relocated=آیا می توانید نقل مکان کرد؟
acl_header=آیا می توانید چک های هدر را ویرایش کنید؟
acl_local_delivery=آیا می توانید تحویل محلی را ویرایش کنید؟
acl_smtpd=آیا می توانید smtpd را ویرایش کنید؟
acl_sasl=آیا می توانید تأیید اعتبار SMTP را ویرایش کنید؟
acl_client=آیا می توانید محدودیت های مشتری SMTP را ویرایش کنید؟
acl_smtp=آیا می توانید smtp را ویرایش کنید؟
acl_rate=می توانید نرخ را ویرایش کنید؟
acl_debug=می توانید اشکال زدایی را ویرایش کنید؟
acl_ldap=آیا می توان ldap را ویرایش کرد؟
acl_master=آیا می توانید فرایندهای سرور را ویرایش کنید؟
acl_startstop=آیا می توان پس از پایان کار را شروع و متوقف کرد؟
acl_mailq=آیا می توانید صف نامه را مدیریت کنید؟
acl_boxes=آیا می توانید ایمیل کاربران را بخوانید؟
acl_postfinger=آیا می توانید پیکربندی postfix را بررسی کنید؟
acl_manual=آیا می توانید پرونده پیکربندی را ویرایش کنید؟
acl_dir=فهرست مجاز برای پرونده های نقشه
acl_bcc=آیا می توانید نقشه برداری BCC را ویرایش کنید؟

boxes_title=صندوق های پستی کاربر
boxes_user=کاربر
boxes_size=اندازه صندوق پستی
boxes_none=نامه ای نیست
boxes_return=صندوق های پستی
boxes_sent=نامه ارسال شده
boxes_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل نیستید
boxes_toomany=کاربران زیادی در سیستم شما برای لیست کردن صندوق های پستی آنها وجود دارد.
boxes_go=مشاهده نامه برای کاربر:

mail_title=ایمیل کاربر
mail_from=از جانب
mail_date=تاریخ
mail_subject=موضوع
mail_to=به
mail_cc=سی سی
mail_bcc=بی سی سی
mail_pri=اولویت
mail_highest=مرتفع ترین
mail_high=بالا
mail_normal=معمولی
mail_low=کم
mail_lowest=پایین ترین
mail_for=In $1
mail_for2=For user $1
mail_sent=در لیست نامه ارسال شده
mail_size=اندازه
mail_delete=حذف
mail_compose=ساختن
mail_return=صندوق پستی کاربر
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3
mail_none=این صندوق پستی هیچ پیامی ندارد
mail_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید
mail_all=انتخاب همه
mail_invert=انتخاب معکوس
mail_search=پیام ها را در کجا پیدا کنید
mail_body=بدن
mail_match=مسابقات
mail_ok=جستجو کردن
mail_nonefrom=هیچ یک
mail_mark=علامت گذاری به عنوان:
mail_mark0=خوانده نشده
mail_mark1=خواندن
mail_mark2=ویژه
mail_forward=رو به جلو
mail_rfc=از خط
mail_move=انتقال به:
mail_eexists=پیام دیگر وجود ندارد!

view_title=ایمیل را بخوانید
view_desc=Message $1 in $2
view_desc2=Message $1 for user $2
view_desc3=Message $1
view_sent=Message $1 in sent mail list
view_qdesc=Queued message $1
view_headers=هدرهای ایمیل
view_allheaders=مشاهده همه هدرها
view_noheaders=عناوین اصلی را مشاهده کنید
view_attach=پیوست ها
view_reply=پاسخ
view_reply2=پاسخ به همه
view_enew=ویرایش به عنوان جدید
view_forward=رو به جلو
view_delete=حذف
view_flush=خیط و پیت کردن
view_strip=پیوست ها را حذف کنید
view_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید
view_mark=علامت گذاری پیام به عنوان:
view_mark0=خوانده نشده
view_mark1=خواندن
view_mark2=ویژه
view_return=ایمیل اصلی
view_sub=ایمیل پیوست شده
view_body=متن پیام
view_afile=نام پیوست
view_atype=نوع پیوست
view_aname=پیوست
view_asize=حجم فایل

compose_title=نوشتن ایمیل
reply_title=پاسخ به ایمیل
forward_title=ارسال ایمیل
enew_title=ویرایش ایمیل
reply_headers=هدرهای ایمیل
reply_attach=پیوست های ارسال شده
reply_mailforward=پیام های ارسال شده
reply_attach2=پیوست های مشتری و سرور
reply_send=ارسال ایمیل
reply_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید

send_err=ارسال نامه انجام نشد
send_eto=برای آدرس دهی وجود ندارد
send_efrom=آدرس موجود نیست
send_title=پیام فرستاده شد
send_ok=Mail sent successfully to $1
send_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
send_efile=Attached file $1 does not exist
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
send_eperms=User $1 cannot read $2
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_ewrapper=برنامه رابط کاربری ارسال پست الکترونیکی وجود ندارد

search_title=نتایج جستجو
search_ecannot=شما مجاز به جستجوی ایمیل این کاربر نیستید
search_ematch=شما باید متن را وارد کنید تا با آن مطابقت داشته باشید.
search_efield=شما باید یک نوع جستجو را انتخاب کنید.
search_none=پیامی یافت نشد
search_results2=$1 mail messages matching $2 ..
search_results3=$1 mail messages not matching $2 ..

match_from=از: مسابقات
match_subject=موضوع: مسابقات
match_to=به: مسابقات
match_cc=سی سی: مسابقات
match_date=تاریخ: مسابقات
match_body=مسابقات بدن
match_size=اندازه بیشتر از
match_headers=هدرها مطابقت دارند
match_=-----------------
match_!from=از: مطابقت ندارد
match_!subject=موضوع: مطابقت ندارد
match_!to=به: مطابقت ندارد
match_!cc=سی سی: مطابقت ندارد
match_!date=تاریخ: مطابقت ندارد
match_!body=بدن مطابقت ندارد
match_!size=اندازه کمتر از
match_!headers=هدرها مطابقت ندارند

mailq_title=صف نامه
mailq_count=$1 messages
mailq_none=هیچ پیام پستی در حال حاضر برای تحویل صف نشده است
mailq_id=شناسه نامه
mailq_date=ارسال شد
mailq_from=از جانب
mailq_to=به
mailq_cc=سی سی
mailq_subject=موضوع
mailq_return=صف نامه
mailq_delete=پیام های منتخب را حذف کنید
mailq_size=اندازه
mailq_ecannot=شما مجاز به دیدن صف نامه نیستید
mailq_egone=پیام دیگر در صف نیست
mailq_status=وضعیت
mailq_flush=فلش پست الکترونیکی صف
mailq_flushdesc=با کلیک بر روی این دکمه برای تحویل فوری همه پیام های موجود در صف ، و نمایش نتایج.
mailq_refresh=صف ایمیل را تازه کنید
mailq_refreshdesc=بارگیری این صفحه برای نشان دادن وضعیت فعلی صف نامه.
mailq_deleteall=پاک کردن صف نامه
mailq_deletealldesc=برای پاک کردن تمام پیام های موجود در صف نامه ، روی این دکمه کلیک کنید.
mailq_search=پیام های صف را در کجا پیدا کنید
mailq_move=Requeue انتخاب شد
mailq_incoming=ورودی
mailq_active=فعال
mailq_deferred=به تعویق افتاد
mailq_hold=انتخاب را نگه دارید
mailq_unhold=انتخاب را نگه دارید

flushq_title=Flush Queue
flushq_desc=Forcing the attempted delivery of mail with the command $1 ..

qview_title=پیام صف
qview_desc=From file $1
qview_headers=هدرهای ایمیل
qview_attach=پیوست ها

after_err=Postfix configuration error : $1

searchq_title=نتایج جستجوی صف
searchq_none=هیچ پیام صف یافت نشد.

header_title=چک های هدر
header_ecannot=شما مجاز به ویرایش چک های سربرگ نیستید
header_eregexp=The header checks map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i>
opts_header_checks=جداول بررسی هدر MIME
header_name=عبارت منظم
header_value=اقدام برای مسابقات
header_discard=دور انداختن (با پیام ورود به سیستم..)
header_dunno=کاری نکن
header_filter=اعمال فیلتر ..
header_hold=در صف نگه دارید (با پیام ورود به سیستم..)
header_ignore=چشم پوشی
header_prepend=متن پیش نمایش ..
header_redirect=تغییر مسیر به آدرس ..
header_replace=با متن جایگزین کنید ..
header_reject=رد (با پیام خطا..)
header_warn=هشدار ورود به سیستم (با پیام..)
header_ename=بیان منظم نامعتبر - باید مانند / چیزی باشد /
header_return=چک های هدر

body_title=چک های بدن
body_ecannot=شما مجاز به ویرایش چک های بدن نیستید
body_eregexp=The body checks map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i>
opts_body_checks=جداول بررسی بدن پیام
body_return=چک های بدن

dependent_title=نقشه برداری حمل و نقل وابسته به فرستنده
dependent_ecannot=شما مجاز به ویرایش نقشه های حمل و نقل وابسته به فرستنده نیستید
dependent_eregexp=The sender dependent transports map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i>
dependent_return=نقشه‌های حمل و نقل وابسته به فرستنده

manual_title=پرونده نقشه را ویرایش کنید
manual_file=یک فایل نقشه را برای ویرایش انتخاب کنید:
manual_change=تغییر دادن
manual_editing=Use the text box below to manually edit the mappings in $1. Be careful, as no syntax or validity checking will be done.
manual_err=ذخیره فایل نقشه انجام نشد
manual_efile=نام پرونده نامعتبر است!
manual_ecannot=شما مجاز به ویرایش دستی فایل های نقشه نیست

delq_titles=حذف پیام ها
delq_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected queued messages?
delq_confirm=پیام ها را حذف کنید

master_title=فرآیندهای سرور
master_name=نام فرآیند
master_enabled=فعال شده است؟
master_type=نوع حمل و نقل
master_private=خصوصی؟
master_unpriv=غیر شخصی؟
master_chroot=مظلوم؟
master_max=حداکثر پردازش
master_inet=اینترنت
master_unix=سوکت یونیکس
master_fifo=لوله نامگذاری شده است
master_add=یک فرآیند جدید سرور اضافه کنید.
master_unlimit=نامحدود
master_ecannot=شما مجاز به ویرایش فرآیندهای سرور نیستید
master_edit=فرایند سرور را ویرایش کنید
master_create=پردازش سرور ایجاد کنید
master_header=جزئیات مراحل سرور Postfix
master_host=آدرس میزبان را گوش دهید
master_any=هر آدرس
master_private2=سیستم پست الکترونیکی؟
master_unpriv2=به عنوان کاربر Postfix کار می کنید؟
master_chroot2=Chroot برای ارسال فهرست به صف؟
master_return=پردازشهای سرور
master_defyes=پیش فرض (بله)
master_command=فرمان پردازش
master_wakeup=روند بیدار شدن خودکار؟
master_wtime=After $1 seconds
master_wused=فقط در صورت استفاده
master_max2=حداکثر فرآیندها
master_procs=At most $1
master_name2=نام / پورت سرور
master_egone=فرایند سرور دیگر وجود ندارد!
master_eclash=فرایند سرور با همین نام و نوع حمل و نقل در حال حاضر وجود دارد
master_err=پردازش سرور ذخیره نشد
master_ename=نام یا پورت سرور نامعتبر یا نامعتبر است
master_ehost=آدرس میزبان نامعتبر است تا به آن گوش دهید
master_einet=آدرس میزبان برای گوش دادن فقط برای فرآیندهای اینترنتی قابل تعیین است
master_ecommand=دستور فرآیند سرور وجود ندارد
master_ewakeup=زمان بیدار یا نامعتبر است
master_emaxprocs=تعداد پردازش حداکثر یا نامعتبر است

delete_err=حذف نقشه ها انجام نشد
delete_enone=هیچ یک انتخاب نشده است

cmanual_title=پیکربندی پرونده ها را ویرایش کنید
cmanual_ecannot=شما مجاز به ویرایش پرونده پیکربندی Postfix نیستید
cmanual_ok=ویرایش کنید
cmanual_efile=پرونده انتخاب شده بخشی از پیکربندی Postfix نیست
cmanual_file=ویرایش پرونده پیکربندی:
cmanual_edata=هیچ چیز وارد نشده است!
cmanual_err=ذخیره پرونده پیکربندی انجام نشد

access_return=جدول نقشه دسترسی
edit_map_file=پرونده نقشه را ویرایش کنید
opts_reject_rbl_client=لیست سیاه Realtime (RBL)
opts_check_sender_access=جدول نقشه دسترسی فرستنده را بررسی کنید

log_misc=گزینه های کلی تغییر یافته است
log_opts=بازنویسی آدرس و تغییر چهره تغییر یافته است
log_aliases=گزینه های مستعار تغییر کرده است
log_canonical=گزینه های نقشه برداری متعارف را تغییر دهید
log_virtual=گزینه های دامنه مجازی تغییر یافته است
log_bcc=گزینه های نقشه BCC تغییر کرده است
log_transport=گزینه های نقشه برداری حمل و نقل تغییر یافته است
log_sni=گزینه های نقشه برداری گواهی را تغییر دهید
log_dependent=گزینه های آدرس وابسته به فرستنده تغییر یافته است
log_relocated=گزینه های نقشه برداری جابجایی تغییر یافته است
log_header=گزینه های بررسی سرصفحه تغییر یافته است
log_body=گزینه های بررسی بدن تغییر یافته است
log_debug=ویژگی های اشکال زدایی تغییر یافته است
log_ldap=جستجوی LDAP تغییر یافت
log_local=تحویل محلی تغییر یافت
log_rate=نرخ تحویل تغییر کرد
log_resource=کنترل منابع عمومی تغییر یافته است
log_smtp=گزینه های مشتری SMTP تغییر کرده است
log_smtpd=گزینه های سرور SMTP تغییر یافته است
log_alias_create=Created alias $1
log_alias_modify=Modified alias $1
log_alias_delete=Deleted alias $1
log_delete_aliases=Deleted $1 aliases
log_virtual_alias_maps_create=Created virtual domain $1
log_virtual_alias_maps_modify=Modified virtual domain $1
log_virtual_alias_maps_delete=Deleted virtual domain $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Deleted $1 virtual domains
log_manual_virtual_alias_mapss=Manually edited virtual domains in $1
log_virtual_maps_create=Created virtual domain $1
log_virtual_maps_modify=Modified virtual domain $1
log_virtual_maps_delete=Deleted virtual domain $1
log_delete_virtual_mapss=Deleted $1 virtual domains
log_manual_virtual_mapss=Manually edited virtual domains in $1
log_canonical_maps_create=Created canonical mapping $1
log_canonical_maps_modify=Modified canonical mapping $1
log_canonical_maps_delete=Deleted canonical mapping $1
log_delete_canonical_mapss=Deleted $1 canonical mappings
log_manual_canonical_mapss=Manually edited canonical mappings in $1
log_recipient_canonical_maps_create=Created recipient canonical mapping $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Modified recipient canonical mapping $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Deleted recipient canonical mapping $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=Deleted $1 recipient canonical mappings
log_manual_recipient_canonical_mapss=Manually edited recipient canonical mappings in $1
log_sender_canonical_maps_create=Created sender canonical mapping $1
log_sender_canonical_maps_modify=Modified sender canonical mapping $1
log_sender_canonical_maps_delete=Deleted sender canonical mapping $1
log_delete_sender_canonical_mapss=Deleted $1 sender canonical mappings
log_manual_sender_canonical_mapss=Manually edited sender canonical mappings in $1
log_transport_maps_create=Created transport mapping $1
log_transport_maps_modify=Modified transport mapping $1
log_transport_maps_delete=Deleted transport mapping $1
log_delete_transport_mapss=Deleted $1 transport mappings
log_manual_transport_mapss=Manually edited transport mappings in $1
log_relocated_maps_create=Created relocated mapping $1
log_relocated_maps_modify=Modified relocated mapping $1
log_relocated_maps_delete=Deleted relocated mapping $1
log_delete_relocated_mapss=Deleted $1 relocated mappings
log_manual_relocated_mapss=Manually edited relocated mappings in $1
log_header_checks_create=Created header check $1
log_header_checks_modify=Modified header check $1
log_header_checks_delete=Deleted header check $1
log_delete_header_checkss=Deleted $1 header checks
log_manual_header_checkss=Manually edited header checks in $1
log_body_checks_create=Created body check $1
log_body_checks_modify=Modified body check $1
log_body_checks_delete=Deleted body check $1
log_delete_body_checkss=Deleted $1 body checks
log_manual_body_checkss=Manually edited body checks in $1
log_master_create=Created server process $1
log_master_modify=Modified server process $1
log_master_delete=Deleted server process $1
log_manual=Manually edited configuration file $1
log_stop=سرور Postfix متوقف شد
log_start=سرور Postfix را شروع کرد
log_reload=پیکربندی Postfix را دوباره انجام داد
log_delqs=Deleted $1 messages from mail queue
log_flushq=صف پست الکترونیکی
log_backend=Updated configuration file for map $1
log_sasl=تأیید اعتبار و رمزگذاری SMTP تغییر یافت
log_client=محدودیت های مشتری SMTP تغییر کرده است
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Created sender dependent address $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Modified sender dependent address $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Deleted sender dependent address $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Deleted $1 sender dependent addresses
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Manually edited sender dependent addresses in $1

sasl_title=احراز هویت و رمزگذاری SMTP
opts_smtpd_sasl_auth_enable=آیا احتیاج به احراز هویت SASL SMTP دارید؟
opts_smtp_sasl_auth_enable=از احراز هویت SASL SMTP استفاده می کنید؟
opts_smtpd_tls_auth_only=تأیید هویت SASL از طریق اتصالات ناامن مجاز نیست؟
opts_broken_sasl_auth_clients=با SMTP سازگار نیستید؟
sasl_opts=گزینه های امنیتی SMTP
sasl_noanonymous=ورود به سیستم ناشناس را رد کنید
sasl_noplaintext=ورود به متن ساده را رد کنید
opts_smtpd_delay_reject=تأخیر مشتریان را با ورود به سیستم شکست خورده؟
sasl_recip=محدودیت دریافت کننده SMTP
sasl_relay=محدودیت رله SMTP
sasl_permit_mynetworks=اتصال از همان شبکه مجاز است
sasl_permit_sasl_authenticated=به مشتریهای معتبر اجازه دهید
sasl_reject_unauth_destination=ایمیل را به دامنه های دیگر رد کنید
sasl_permit_inet_interfaces=اتصال از این سیستم مجاز است
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=رد مشتریها بدون نام میزبان معکوس
sasl_reject_unknown_client=رد مشتریها بدون نام میزبان معکوس
sasl_check_relay_domains=فقط دامنه های رله مجاز است
sasl_permit_mx_backup=اجازه دامنه های این سیستم برای MX پشتیبان گیری است
sasl_permit_tls_all_clientcerts=به مشتریان TLS با هر گواهی اجازه دهید
sasl_reject_unauth_pipelining=دستورات اولیه SMTP را رد کنید
sasl_check_client_access=نقشه دسترسی مشتری را بررسی کنید :
sasl_reject_rbl_client=رد کنید اگر آدرس IP مشتری در RBL است :
sasl_reject_rhsbl_client=رد کنید اگر نام میزبان مشتری در RBL است :
opts_smtpd_tls_cert_file=پرونده گواهینامه TLS
opts_smtpd_tls_key_file=پرونده کلید خصوصی TLS
opts_smtpd_tls_CAfile=پرونده مجوز TLS
opts_smtpd_use_tls=رمزگذاری TLS را فعال کنید؟
opts_smtp_enforce_tls=آیا نیاز به رمزگذاری TLS دارید؟
sasl_err=ذخیره اعتبار و رمزگذاری SMTP انجام نشد
sasl_ecert=پرونده گواهی TLS موجود نیست یا نامعتبر است
sasl_ekey=پرونده کلید TLS موجود نیست یا نامعتبر است
sasl_eca=پرونده مجوز TLS مجوز یا نامعتبر است
sasl_level_none=هرگز
sasl_level_may=در صورت درخواست مشتری
sasl_level_encrypt=همیشه
sasl_level_dane=فرصت طلبانه DANE TLS
sasl_level_dane_only=اجباری DANE TLS
sasl_level_fingerprint=تأیید اثر انگشت گواهی
sasl_level_verify=تأیید اجباری TLS
sasl_level_secure=TLS کانال امن
sasl_login=ورود به سیستم SMTP به میزبان پست الکترونیکی
sasl_nologin=هیچ مورد نیاز نیست
sasl_userpass=Login as $1 with password $2
sasl_elogin=ورود SMTP ناموفق یا نامعتبر است (هیچ فضایی یا ستون مجاز نیست)
sasl_epass=گذرواژه SMTP نامعتبر است (هیچ فضایی مجاز نیست)

client_title=محدودیت های مشتری SMTP
client_ecannot=شما مجاز به ویرایش محدودیت های مشتری SMTP نیستید
client_restrict=محدودیت مشتری
client_restrict1=پیش فرض پسوند (به همه مشتری ها اجازه می دهد)
client_restrict0=انتخاب شده در زیر ..
client_other=سایر محدودیت ها :
client_err=محدودیت های مشتری ذخیره نشد
client_evalue=Missing value for restriction $1
client_return=محدودیت های مشتری SMTP

chooser_title=منبع نقشه را انتخاب کنید
chooser_header=Map source $1
chooser_none=هیچ یک
chooser_hash=نقشه برداری پرونده
chooser_regexp=پرونده Regexps
chooser_pcre=پرونده regexps به سبک پرل
chooser_other=منبع دیگر
chooser_mysql=پایگاه داده MySQL
chooser_mysqlsrc=منبع MySQL
chooser_mhosts=میزبان (های) سرور MySQL
chooser_muser=ورود به پایگاه داده
chooser_mpassword=رمز عبور پایگاه داده
chooser_mdbname=نام پایگاه داده
chooser_mtable=جدول حاوی نقشه
chooser_mselect_field=زمینه ارزش
chooser_mwhere_field=زمینه کلیدی
chooser_madditional_conditions=SQL for <tt>where</tt> clause
chooser_err=ذخیره منبع نقشه انجام نشد
chooser_ehash=Missing or invalid mapping filename for map $1
chooser_eregexp=Missing or invalid regular expressions filename for map $1
chooser_epcre=Missing or invalid Perl-compatible regular expressions filename for map $1
chooser_eother=Missing or invalid other source for map $1
chooser_enone=هیچ یک وارد نشده است
chooser_emhosts=Missing MySQL server hosts for map $1
chooser_emuser=Missing or invalid database login for map $1
chooser_empassword=Missing or invalid database password for map $1
chooser_emdbname=Missing or invalid table name for map $1
chooser_emselect_field=Missing or invalid value field for map $1
chooser_emwhere_field=Missing or invalid key field for map $1
chooser_emadditional=Missing additional SQL conditions for map $1
chooser_mquery=جستجوی سفارشی برای نقشه
chooser_emquery=جستجوی سفارشی برای نقشه وجود ندارد
chooser_lserver_host=میزبان سرور LDAP
chooser_lserver_port=پورت LDAP
chooser_lstart_tls=از رمزگذاری TLS استفاده می کنید؟
chooser_lsearch_base=پایگاه جستجوی LDAP DN
chooser_lquery_filter=فیلتر پرس و جو
chooser_lresult_attribute=ویژگی نتیجه
chooser_lscope=دامنه جستجو
chooser_lsub=تمام زیر درخت
chooser_lone=یک سطح
chooser_lbase=فقط پایه
chooser_lbind=ورود به سرور LDAP؟
chooser_lbind_dn=ورود به سرور
chooser_lbind_pw=رمز سرور
chooser_ldap=سرور LDAP
chooser_lfilter=فیلتر دیگر
chooser_lattribute=ویژگی دیگر
chooser_elserver_host=Missing LDAP server hosts for map $1
chooser_elserver_port=Missing or invalid LDAP server port for map $1
chooser_elsearch_base=Missing LDAP search base for map $1
chooser_elquery_filter=Missing query filter for map $1
chooser_elresult_attribute=Missing or invalid result attribute name for map $1
chooser_elbind_dn=Missing login for LDAP server for map $1
chooser_elbind_pw=Missing password for LDAP server for map $1

mysql_ecfile=MySQL configuration file $1 was not found
mysql_ecfile2=Could not find table in MySQL configuration file $1
mysql_edriver=Failed to load the database driver $1
mysql_elogin=Failed to login to the database $1 : $2.
mysql_equery=Failed to query table $1 : $2
mysql_eadd=SQL insert failed : $1
mysql_edelete=SQL delete failed : $1
mysql_eupdate=SQL update failed : $1
mysql_elist=SQL query failed : $1
mysql_esource=No MySQL source named $1 was found
mysql_eneed=The MySQL configuration parameter $1 was not found. Webmin needs this to figure out which table and fields to query.

ldap_ecfile=LDAP configuration file $1 was not found
ldap_eldapmod=Perl module $1 needed to communicate with LDAP is not installed or not loadable
ldap_eldap=Failed to connect to LDAP server $1 on port $2
ldap_eldaplogin=Failed to login to LDAP server $1 as $2 : $3
ldap_ebase=LDAP base DN $1 is not valid : $2
ldap_eadd=LDAP add of $1 failed : $2
ldap_edelete=LDAP delete of $1 failed : $2
ldap_equery=LDAP search of $1 failed : $2
ldap_erename=LDAP rename of $1 to $2 failed : $3
ldap_emodify=LDAP modify of $1 failed : $2

bcc_title=نقشه برداری BCC
bcc_ecannot=شما مجاز به ویرایش نگاشتهای BCC نیستید
opts_sender_bcc_maps=جداول جستجوی نقشه برداری فرستنده BCC
opts_recipient_bcc_maps=جداول جستجوی نقشه برداری گیرنده BCC
bcc_sender=نگاشتهای فرستنده
bcc_recipient=نگاشت گیرنده
bcc_senderdesc=The sender BCC mappings define an additional email address that mail <b>from</b> the addresses or domains listed will be BCCd to.
bcc_recipientdesc=The recipient BCC mappings define an additional email address that mail <b>to</b> the addresses or domains listed will be BCCd to.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 43.71 KB 0644
ar.auto File 53.35 KB 0644
be.auto File 69.22 KB 0644
bg File 70.71 KB 0644
bg.auto File 1.82 KB 0644
ca File 46.85 KB 0644
ca.auto File 898 B 0644
cs File 20.6 KB 0644
cs.auto File 25.78 KB 0644
da.auto File 43.66 KB 0644
de File 41.45 KB 0644
de.auto File 4.04 KB 0644
el.auto File 76.17 KB 0644
en File 40.98 KB 0644
es File 16.96 KB 0644
es.auto File 30.89 KB 0644
eu.auto File 44.57 KB 0644
fa.auto File 56.04 KB 0644
fi.auto File 45.81 KB 0644
fr File 19.77 KB 0644
fr.auto File 29.24 KB 0644
he.auto File 49.57 KB 0644
hr.auto File 45.57 KB 0644
hu File 38.28 KB 0644
hu.auto File 2.97 KB 0644
it.auto File 46.86 KB 0644
ja File 42.43 KB 0644
ja.auto File 6.51 KB 0644
ko File 15.88 KB 0644
ko.auto File 31.14 KB 0644
lt.auto File 47.6 KB 0644
lv.auto File 46.18 KB 0644
ms.auto File 43.4 KB 0644
mt.auto File 46.45 KB 0644
nl File 41.96 KB 0644
nl.auto File 2.72 KB 0644
no File 43.91 KB 0644
no.auto File 81 B 0644
pl File 20.48 KB 0644
pl.auto File 26.49 KB 0644
pt.auto File 47.28 KB 0644
pt_BR File 19.21 KB 0644
pt_BR.auto File 25.69 KB 0644
ro.auto File 47.05 KB 0644
ru File 31.06 KB 0644
ru.auto File 39.32 KB 0644
sk.auto File 46.28 KB 0644
sl.auto File 45.03 KB 0644
sv File 14.47 KB 0644
sv.auto File 29.44 KB 0644
th.auto File 84.08 KB 0644
tr.auto File 46.5 KB 0644
uk File 31.17 KB 0644
uk.auto File 38.01 KB 0644
ur.auto File 58.03 KB 0644
vi.auto File 52.69 KB 0644
zh File 12.34 KB 0644
zh.auto File 25.96 KB 0644
zh_TW File 17.26 KB 0644
zh_TW.auto File 21.49 KB 0644