[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
connect_emysql=Nepavyko įkelti duomenų bazės tvarkyklės $1
connect_elogin=Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės $1:$2.
index_title=„Postfix“ pašto serveris
index_epath=Jūsų sistemoje neįdiegta „Postfix“ valdymo komanda $1. Galbūt jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga arba Postfix neįdiegtas.
index_postfix=Pašto indeksas

internal_error=Vidinė klaida
index_econfig=„Postfix“ konfigūravimo komanda $1 neegzistuoja. Galbūt jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
index_esuper=„Postfix“ vadovo komandos $1 nėra. Galbūt jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
index_stop=Sustabdyti „Postfix“
index_start=Pradėti „Postfix“
index_reload=Perkraukite konfigūraciją
index_stopmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti veikiantį „Postfix“ pašto serverį. Tai sustabdys pašto tiekimą vietiniams vartotojams iš kitų sistemų ir neleis klientams, naudojantiems šią sistemą kaip pašto serverio, siųsti laiškų.
index_startmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte „Postfix“ pašto serverį. Kol tai nebus padaryta, laiškai nebus pristatyti vietiniams vartotojams iš kitų sistemų, o klientai negalės naudoti šios sistemos kaip pašto serverio.
index_reloadmsg=Spustelėkite šį mygtuką, jei norite, kad „Postfix“ perskaitytų visus jo konfigūracijos failus. Tai gali būti naudinga, jei „Postfix“ konfigūracijos failai buvo modifikuoti rankiniu būdu.
index_version=Postfix versija $1
opts_err=Nepavyko išsaugoti parinkčių

check_error=Klaida tikrinant dabartinę „Postfix“ konfigūraciją. Neautomatiškai pataisykite „Postfix“ konfigūraciją.
check_manual=Rankiniu būdu redaguokite „Postfix“ konfigūracijos failą.

address_rewriting_title=Adreso perrašymas ir maskavimas
address_rewriting_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti adreso perrašymo ir maskavimo
aliases_title=Pašto slapyvardžiai
aliases_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti slapyvardžių
aliases_no_alias_file=Nėra slapyvardžio failo
aliases_failed_delete=Nepavyko ištrinti slapyvardžio: $1
aliases_cant_write=Neįmanoma parašyti slapyvardžio failo
aliases_cant_read=Neįmanoma perskaityti slapyvardžio failo
aliasopts_title=Slapyvardžio parinktys
aliases_internal_error=Slapyvardžiai: vidinė klaida
edit_alias_title=Redaguoti slapyvardį
alias_save=Išsaugoti slapyvardį
alias_save_err=Nepavyko išsaugoti slapyvardžio
alias_delete_create=Norite ištrinti šiuo metu kuriamą slapyvardį!?
delete_alias=Ištrinti slapyvardį
aliases_click=Spustelėkite bet kurį slapyvardį, kad galėtumėte redaguoti jo savybes:
aliases_addr=Slapyvardis iš ..
aliases_to=Slapyvardis į ..
aliases_type1=Adresas $1
aliases_type2=Adresai faile $1
aliases_type3=Failas $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Automatiškai atsakyti failas $1
aliases_type6=Taikyti filtro failą $1
aliases_none=Nė vienas
aliases_delete=Ištrinti pasirinktus slapyvardžius

postfinger_title=Konfigūracijos patikrinimas
postfinger_show=Rodyti
postfinger_ecannot=Jums neleidžiama patikrinti „Postfix“ konfigūracijos

mailclean_title=Švari „MailQueue“
mailclean_ecannot=Nėra privilegijų valyti „MailQueues“
mailclean_active=Aktyvi eilė
mailclean_incoming=Įeinanti eilė
mailclean_deferred=Atidedama eilė
mailclean_defer=Atidėti eilę
mailclean_all=Visos eilės
mailclean_search=Paieškos eilutė

aform_type0=Nė vienas
aform_type1=Elektroninio pašto adresas
aform_type2=Adresai byloje
aform_type3=Parašykite į failą
aform_type4=Pateikti į programą
aform_type5=Automatinis atsakymas iš failo
aform_type6=Taikyti filtro failą
aform_edit=Redaguoti slapyvardį
aform_create=Sukurti slapyvardį
aform_name=Adresas
aform_enabled=Įjungtas?
aform_val=Pseudonimas
aform_afile=Redaguoti ..
aform_return=slapyvardis
aform_cmt=apibūdinimas

asave_err=Nepavyko išsaugoti slapyvardžio
asave_eaddr=„$1“ nėra teisingas adresas
asave_ealready=„$1“ slapyvardis jau yra
asave_etype1=„$1“ nėra teisingas el. Pašto adresas
asave_etype2=Adresų failas „$1“ negalioja arba jo nėra
asave_etype3='$1' yra neteisingas failo vardas
asave_etype4=„$1“ nėra tinkama programa arba jos nėra
asave_etype5=„$1“ automatinio atsakymo failas negalioja
asave_etype4none=Neįteikta jokia programa
asave_etype6=Filtras „$1“ netinkamas

afile_title=Redaguoti adreso failą
afile_desc=Norėdami redaguoti adresus faile $1, naudokite žemiau esantį teksto lauką.
afile_efile=Jums neleidžiama redaguoti $1.
afile_undo=Anuliuoti pakeitimus
afile_ewrite=Nepavyko įrašyti į adresų failą : $1

ffile_title=Redaguoti filtro failą
ffile_desc=Norėdami nustatyti filtro taisykles faile $1, naudokite žemiau esančią formą.
ffile_efile=Jums neleidžiama redaguoti $1.
ffile_line=Jei laukas $1 $2 $3, tada nukreipkite į $4
ffile_from=iš
ffile_to=į
ffile_subject=subjektas
ffile_cc=CC
ffile_body=kūnas
ffile_what0=nesutampa
ffile_what1=degtukai
ffile_other=Priešingu atveju persiųskite $1
ffile_err=Nepavyko išsaugoti filtro failo
ffile_ematch=Trūksta rungtynių
ffile_eaction=Trūksta persiuntimo adreso

rfile_title=Redaguoti automatinio atsakymo failą
rfile_desc=Norėdami redaguoti automatinio atsakymo pranešimą $1, naudokite žemiau esantį teksto lauką. Pranešime gali būti makrokomandos $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE ir $BODY, kurios bus išplėstos suaktyvinus automatinį atsakymą.
rfile_desc2=Taip pat galite nustatyti pašto antraštes, kurios prideda arba pakeičia automatiniame atsakyme naudojamus numatytuosius parametrus, įvesdami tokias eilutes: <br><tt> Iš: foo@bar.com </tt><br> <tt>Tema: Atostogų metu</tt> <br> pranešimo viršuje, atskirtą nuo turinio viena tuščia eilute.
rfile_efile=Jums neleidžiama redaguoti $1.
rfile_undo=Anuliuoti pakeitimus
rfile_replies=Stebėti atsakymus, kad būtų išvengta pašto kilpų?
rfile_none=Ne
rfile_file=Taip, naudojant žurnalo failą
rfile_period=Mažiausias intervalas tarp atsakymų
rfile_default=Numatytasis (1 valanda)
rfile_secs=sekundžių
rfile_ereplies=Trūksta atsakymo stebėjimo žurnalo failo
rfile_eperiod=Trūksta arba netinkamas sekundžių skaičius tarp atsakymų
rfile_no_autoreply=Nesiųskite automatinių atsakymų į
rfile_from=Nuo: atsakymo adresas
rfile_auto=Automatinis (pagal gavėjo adresą)
rfile_efrom=Trūksta nuo: adresas
rfile_fromdesc=A Nuo: adresas visada turėtų būti nurodytas, jei įmanoma, nes automatinis metodas gali būti nepatikimas.

general_title=Bendrosios parinktys
general_title_sensible=Naudingiausios bendrosios parinktys
general_title_others=Kitos bendrosios parinktys
general_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti bendrųjų parinkčių
what_is_it=Kas tai?

opts_default=Numatytas
opts_none=Nė vienas
opts_nomap=Nenustatytas žemėlapis
opts_setmap=Žemėlapio specifikacijos
opts_relayhost=Siųskite siunčiamus laiškus per pagrindinį kompiuterį
opts_direct=Pristatykite tiesiogiai
opts_myorigin=Kokį domeną naudoti siunčiamiems laiškams
opts_myorigin_as_myhostname=Naudokite pagrindinio kompiuterio vardą
opts_myorigin_as_mydomain=Naudokite domeno vardą
opts_mydestination=Kokiems domenams gauti paštą
opts_mydestination_default=Vietinė mašina
opts_mydestination_domainwide=Visas domenas
opts_notify_classes=Apie kokias bėdas pranešti paštininkui
opts_notify_classes_sel=Pasirinkta žemiau
opts_queue_directory=Pašto eilių katalogas
opts_mail_owner=Pašto savininkas
opts_default_privs=Numatytosios pristatymo agento teisės
opts_inet_interfaces=Tinklo sąsajos laiškams priimti
opts_all_interfaces=Visi

opts_local_recipient_maps=Atmeskite nežinomus vietinius vartotojus
opts_no=Ne
opts_save=Išsaugoti ir pritaikyti
opts_edir=Žemėlapio failus leidžiama nurodyti tik skiltyje $1

opts_allow_percent_hack=Perrašykite „vartotojo%domenas“ į „vartotojas@domenas“
opts_append_at_myorigin=Perrašykite „user“ į „user@$mydomain“
opts_append_dot_mydomain=Parašykite „user@host“ į „user@host.$mydomain“
opts_empty_address_recipient=Siųsti laišką su tuščiu gavėju į. ..
opt_empty_recip_default=Numatytas
opts_swap_bangpath=Parašykite „site! User“ į „user @ site“
opts_masquerade_domains=Adresų maskavimas
opts_masquerade_exceptions=Maskuojamosios išimtys
index_return=Postfix konfigūracija

opts_alias_maps=Vietinio pristatymo agento naudojamos slapyvardžių duomenų bazės
opts_alias_database=Alias duomenų bazės, kurias sukūrė komanda „newaliases“
aliases_warning=Įspėjimas: <ul><li> kai pirmasis laukas nėra tuščias, atitinkamoms duomenų bazėms kurti naudojama numatytoji „Postfix“ slapyvardžių generavimo komanda; <li>kitu atveju naudojama „Sendmail“ suderinamumo komanda „newaliases“, tai bus naudojamos antrojo lauko duomenų bazės.</ul>

aliases_name=vardas
aliases_value=Slapyvardis. ..

new_alias=Sukurkite naują slapyvardį
new_aliasmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sukurti naują slapyvardį

local_delivery_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti vietinių pristatymo variantų
local_delivery_title=Vietinis pristatymas
opts_local_transport=Vietinių siuntų gabenimo pavadinimas
opts_local_transport_local=Vietinis
opts_local_command_shell=„Shell“ naudojama pristatymui į išorinę komandą
opts_local_command_shell_direct=Nėra (tiesioginis komandų vykdymas)
opts_forward_path=Paieškos sąrašas perduoti
opts_allow_mail_to_commands=Galiojantis pašto pristatymas į išorines komandas
opts_allow_mail_to_files=Galiojantis pašto pristatymas į išorinius failus
opts_home_mailbox=Vartotojo santykinis vartotojo pašto dėžutės failo kelias
opts_home_mailbox_default=Nėra (naudokite standartinį <tt>/var/kažkas</tt>)
opts_luser_relay=Paskirties adresas nežinomiems gavėjams
opts_luser_relay_none=Nėra (atmesti laišką)
opts_mail_spool_directory=Ritinių katalogas
opts_mailbox_command=Išorinė komanda, naudojama vietoj pašto dėžutės pristatymo
opts_mailbox_command_none=Nė vienas
opts_mailbox_transport=Pasirenkamas faktiškai naudojamas transportas
opts_mailbox_transport_none=Nė vienas
opts_fallback_transport=Neprivaloma gabenti neprivaloma
opts_fallback_transport_none=Nė vienas
opts_local_destination_concurrency_limit=Maksimalus lygiagrečių pristatymų tam pačiam vietiniam gavėjui skaičius
opts_local_destination_recipient_limit=Maksimalus gavėjų skaičius vietiniame pranešime
opts_local_destination_recipient_limit_default=Numatytas
opts_prepend_delivered_header=Pridėkite <tt>Pristatytas:</tt>, kai. ..
opts_prepend_delivered_header_default=Numatytas

resource_title=Bendroji išteklių kontrolė
resource_ecannot=Neleidžiama redaguoti išteklių valdymo parametrų
opts_bounce_size_limit=Maksimalus atmesto pranešimo dydis
opts_command_time_limit=Maksimalus pristatymo į išorines komandas laikas
opts_default_process_limit=Didžiausias „Postfix“ antrinių procesų skaičius
opts_deliver_lock_attempts=Maks. Bando įsigyti failo užraktą
opts_deliver_lock_delay=Laikas sekundėmis nuo failo užrakinimo bandymų
opts_duplicate_filter_limit=Maksimalus adresų, kuriuos įsimenamas kopijavimo filtras, skaičius
opts_fork_attempts=Maksas bando atlikti procesą
opts_fork_delay=Laikas sekundėmis nuo šakutės bandymų
opts_header_size_limit=Maksimali atmintis naudojama antraštėms apdoroti
opts_line_length_limit=Maksimali atmintis naudojama įvesties linijoms tvarkyti
opts_mailbox_size_limit=Maksimalus pašto dėžutės dydis
opts_message_size_limit=Maksimalus pranešimo dydis
opts_qmgr_message_active_limit=Maksimalus aktyvios eilės pranešimų skaičius
opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksimalus atmintyje esančių gavėjų skaičius
opts_queue_minfree=Mažiausia laisva vieta eilės failų sistemoje
opts_stale_lock_time=Maksimalus laikas, per kurį atleidžiamas pasenęs užraktas
opts_transport_retry_time=Laikas sekundėmis nuo bandymų susisiekti su pažeistu MDT

opts_always_bcc=Adresas, iš kurio gaunama kiekvieno failo kopija
opts_always_bcc_none=Nė vienas
opts_daemon_timeout=Prašymų tvarkymo laikas
opts_default_database_type=Numatytasis duomenų bazės tipas
opts_default_transport=Numatytasis pranešimo pristatymo transportas
opts_double_bounce_sender=Pašto siuntėjo adresas
opts_hash_queue_depth=Subdir lygių skaičius žemiau eilės rež
opts_hash_queue_names=Eilės eilių pavadinimai, išskaidyti tarp pavienių asmenų
opts_hopcount_limit=Maksimalus <tt>gautų:</tt> antraščių skaičius
opts_ipc_idle=Laukimo laikas, kai vidinis IPC klientas atsijungia
opts_ipc_timeout=I / O pertrauka vidiniuose ryšių kanaluose
opts_mail_name=Pašto sistemos pavadinimas
opts_mail_version=Oficiali pašto sistemos versija
opts_max_idle=Laikas laukti kitos paslaugos užklausos
opts_max_use=Maksimalus aptarnavimo prašymų skaičius, patenkintas prieš išeinant
opts_mydomain=Vietinis interneto domeno vardas
opts_mydomain_default=Numatytasis (teikia sistema)
opts_myhostname=Šios pašto sistemos pagrindinis kompiuterio vardas
opts_myhostname_default=Numatytasis (teikia sistema)
opts_mynetworks=Vietiniai tinklai
opts_mynetworks_default=Numatytasis (visi prijungti tinklai)
opts_mynetworks_style=Automatiniai vietiniai tinklai
opts_mynetworks_subnet=Tas pats IP potinklis
opts_mynetworks_class=Ta pati tinklo klasė
opts_mynetworks_host=Tik vietinė mašina
opts_bounce_notice_recipient=Siųsti pašto vadovo pranešimą apie atšokimą į. ..
opts_2bounce_notice_recipient=Siųsti pašto vadovo pranešimą apie „2bounce“ į. ..
opts_delay_notice_recipient=Siųsti pašto vadovo pranešimą apie vėlavimą. ..
opts_error_notice_recipient=Siųsti pašto vadovo pranešimą apie klaidą. ..
opts_process_id_directory=Užrakinti failą dir, palyginti su eilės dir
opts_program_directory=„Postfix“ palaikymo programos ir demonai rež
opts_recipient_delimiter=Atskirtų vartotojo vardai / adresų plėtiniai
opts_relocated_maps_default=Numatytasis (išjungtas)
opts_sun_mailtool_compatibility=Išjungti branduolio failų užraktą pašto dėžutėse
opts_trigger_timeout=Maksimalus laikas nusiųsti gaiduką demonui
opts_delay_warning_time=Laikas valandomis iki įspėjimo apie nepristatymą išsiuntimo
opts_delay_warning_time_default2=„Postfix“ numatytasis nustatymas
opts_content_filter_default=Nė vienas

smtpd_title=SMTP serverio parinktys
smtpd_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti SMTP serverio parinkčių
opts_disable_vrfy_command=Išjungti komandą SMTP VRFY
opts_smtpd_banner=SMTP sveikinimo reklamjuostė
opts_smtpd_etrn_restrictions=Apriboti komandą ETRN. ..
opts_smtpd_recipient_limit=Maksimalus priimamų gavėjų skaičius
opts_smtpd_timeout=SMTP operacijų laikas sekundėmis
opts_smtpd_error_sleep_time=Laikas prieš siųsdamas 4xx / 5xx klaidų atsakymą
opts_smtpd_soft_error_limit=Klaidų skaičius laikinai nepaisant kliento
opts_smtpd_hard_error_limit=Klaidų skaičius uždarant ryšį
opts_smtpd_client_restrictions=Apribojimai klientų pagrindiniams vardams / adresams
opts_smtpd_helo_required=Būtina turėti HELO
opts_smtpd_helo_restrictions=Siuntimų apribojimai HELO komandose
opts_smtpd_sender_restrictions=Siuntėjo adresų apribojimai
opts_smtpd_recipient_restrictions=Gavėjų adresų apribojimai
opts_allow_untrusted_routing=Leisti nepatikimą maršrutą
opts_maps_rbl_domains=DNS domenai juodojo sąrašo paieškai
opts_relay_domains=Apribokite pašto siuntimą
opts_relay_recipient_maps=Leidžiamų perduoti adresų žemėlapis
opts_access_map_reject_code=SMTP serverio atsakymas dėl prieigos žemėlapio pažeidimo
opts_invalid_hostname_reject_code=SMTP serverio atsakymas dėl netinkamo pagrindinio kompiuterio vardo atmetimo
opts_maps_rbl_reject_code=SMTP serverio atsakymas dėl RBL domenų pažeidimo
opts_reject_code=SMTP serverio atsakymas dėl kliento atmetimo
opts_relay_domains_reject_code=SMTP serverio atsakymas dėl draudžiamo perdavimo
opts_unknown_address_reject_code=SMTP serverio atsakymas nežinomo domeno atmetimo metu
opts_unknown_client_reject_code=SMTP serverio atsakymas dėl nežinomo kliento atmetimo
opts_unknown_hostname_reject_code=SMTP serverio atsakymas nežinomu pagrindinio kompiuterio vardu atmetamas
smtpd_nomap=Kol kas nebuvo įvestas leidžiamų adresų, skirtų perduoti, žemėlapis.
smtpd_nomap2=Dar neįvestas siuntėjų adresų apribojimų žemėlapis.
smtpd_map=Leidžiami persiųsti adresai
smtpd_map2=Siuntėjo adresų apribojimai

smtp_title=SMTP kliento parinktys
smtp_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti SMTP kliento parinkčių
opts_best_mx_transport=Veiksmas, kai jis nurodytas kaip geriausias MX pagrindinis kompiuteris
opts_best_mx_transport_default=Numatytasis (atmetimo pranešimas)
opts_fallback_relay=Prieglobos kompiuteriai / domenai, kuriems perduoti el. Pašto adresus netinkama paskyrimo vieta
opts_ignore_mx_lookup_error=Nepaisyti MX peržiūros klaidos
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Praleiskite 4xx sveikinimą
opts_smtp_skip_quit_response=Praleiskite laukti komandos QUIT
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maksimalus lygiagrečių pristatymų į tą pačią paskirties vietą skaičius
opts_smtp_destination_recipient_limit=Maksimalus gavėjų skaičius vienam pristatymui
opts_smtp_connect_timeout=TCP jungčių užbaigimo laikas
opts_smtp_helo_timeout=Laikas, laukiantis sveikinimo reklamjuostės
opts_smtp_mail_timeout=Laikas, laukiantis atsakymo į PAŠTĄ IŠ
opts_smtp_rcpt_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo į RCPT TO
opts_smtp_data_init_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo į DATA
opts_smtp_data_xfer_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo, kad būtų perduotas pranešimo turinys
opts_smtp_data_done_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo pabaigos.
opts_smtp_quit_timeout=Laikas, per kurį laukiama atsakymo į QUIT
opts_smtp_use_tls=SMTP ryšiams naudokite TLS
opts_smtp_sasl_security_options=SASL saugos galimybės
opts_smtp_tls_security_level=SMTP TLS kliento saugos lygis

rate_title=Pristatymo kainos
rate_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti pristatymo kainų parinkčių
opts_default_destination_concurrency_limit=Maksimalus lygiagrečių pristatymų į tą pačią paskirties vietą skaičius
opts_default_destination_recipient_limit=Maksimalus gavėjų skaičius vienam pranešimui
opts_initial_destination_concurrency=Pradinis pristatymo į tą pačią paskirties vietą lygiavertiškumo lygis
opts_maximal_backoff_time=Maksimalus laikas (sekundėmis) tarp bandymų pateikti atidėtą pranešimą
opts_maximal_queue_lifetime=Maksimalus laikas (dienomis) eilėje iki pranešimo nėra pateikiamas
opts_minimal_backoff_time=Min. Laikas (sekundėmis) tarp bandymų pateikti atidėtą pranešimą
opts_queue_run_delay=Laikas (sekundėmis) nuo atidėtos eilės nuskaitymo
opts_defer_transports=Transportas, kurio nereikėtų pristatyti

debug_title=Derinimo funkcijos
debug_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti derinimo funkcijų
opts_debug_peer_list=Domenų / tinklo modelių, kuriuose įgalintas išsamus žurnalas, sąrašas
opts_debug_peer_level=Išskirtinis registravimo lygis, kai atitikiate aukščiau pateiktą sąrašą
debug_version=„Webmin Postfix“ modulis - $1 versija
opts_edebug=Trūksta arba netinkamas išsamios registravimo lygis - skaičius turi būti didesnis nei nulis

ldap_title=LDAP peržiūros
ldap_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti LDAP paieškos parinkčių
ldap_non_existent=Panašu, kad jūsų „Postfix“ sistemoje LDAP nėra
opts_ldap_lookup_timeout=LDAP duomenų bazės paieškų laikas
opts_ldap_search_base=LDAP duomenų bazėje ieškoti
opts_ldap_server_host=LDAP serverio pagrindinio kompiuterio vardas

canonical_title=Kanoninis žemėlapių sudarymas
canonical_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti kanoninio žemėlapio konfigūracijos
opts_canonical_maps=Adresų žemėlapių paieškos lentelės
opts_recipient_canonical_maps=Gavėjų adresų lentelės
opts_sender_canonical_maps=Siuntėjų adresų lentelės
edit_canonical_maps=Redaguoti „Canonical Maps“
edit_recipient_canonical_maps=Redaguoti gavėjų kanoninius žemėlapius
edit_sender_canonical_maps=Redaguoti siuntėją „Canonical Maps“
edit_canonical_maps_general=Spustelėkite vieną iš šių mygtukų, kad galėtumėte redaguoti kanoninius žemėlapius.
canonical_edit_title=Redaguoti kanoninį žemėlapį
canonical_return_sender=siuntėjo kanoniniai žemėlapiai
canonical_return_recipient=gavėjų kanoniniai žemėlapiai
canonical_return=kanoniniai žemėlapiai

mapping_name=vardas
mapping_value=Žemėlapiai į. ..
mapping_delete=Išštrinti pasirinktus
mapping_cmt=apibūdinimas
mapping_ecannot=Redaguoti žemėlapius leidžiama tik $1
new_mapping=Pridėkite naują atvaizdą.
new_mappingmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sukurti naują atvaizdą
new_manual=Redaguoti žemėlapį rankiniu būdu
new_manualmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami rankiniu būdu redaguoti failus, iš kurių sudarytas šis žemėlapis.
map_save=Išsaugoti žemėlapius
delete_map=Ištrinti atvaizdą
edit_map_title=Redaguoti žemėlapį
map_save_err=Išsaugant žemėlapius įvyko klaida
mapps_no_map_file=Nenustatytas žemėlapio failas
map_delete_failed=Nepavyko ištrinti žemėlapio: $1
map_delete_create=Negalima ištrinti ką tik sukurto žemėlapio
maps_internal_error=Žemėlapis: vidinė klaida
maps_cant_write=Negaliu rašyti
help_map_format=Kokį formatą turėčiau naudoti?
map_noname=Trūksta arba netinkamas žemėlapio vardas
map_cannot=Šio žemėlapio negalima redaguoti : $1
map_unknown=„Webmin“ nepalaiko žemėlapio tipo $1
mapping_none=Šio tipo žemėlapių dar nėra.
mapping_toomany=Yra $1 žemėlapio įrašų, tai yra daugiau nei $2 rodymo riba.
mapping_find=Rodyti atitikmenis, atitinkančius:
mapping_search=Paieška
mapping_match=Žemėlapio failo įrašai, atitinkantys <tt>$1</tt> ..

virtual_title=Virtualūs domenai
virtual_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti virtualių domenų žemėlapių konfigūracijos
opts_virtual_maps=Domenų žemėlapių paieškos lentelės
opts_virtual_alias_maps=Domenų žemėlapių paieškos lentelės
opts_virtual_alias_domains=Domenai, skirti atlikti virtualų žemėlapių sudarymą
virtual_same=Iš domenų žemėlapių lentelių
virtual_return=virtualūs domenai

transport_title=Transporto žemėlapiai
transport_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti transporto žemėlapio konfigūracijos
opts_transport_maps=Transporto žemėlapių paieškos lentelės
transport_return=transporto žemėlapiai

sni_title=Pažymėjimų susiejimas
sni_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti pažymėjimo susiejimo konfigūracijos
opts_sni_maps=Pažymėjimų atvaizdavimo paieškos lentelės
sni_return=pažymėjimų žemėlapiai
sni_dom=Pagrindinio kompiuterio vardas
sni_certs=Pažymėjimo bylos

relocated_title=Perkeltas žemėlapis
relocated_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti perkeltos žemėlapių konfigūracijos
relocated_return=perkelti žemėlapiai
opts_relocated_maps=Perkeltos žemėlapių paieškos lentelės
opts_content_filter=El. Pašto turinio filtras

map_click=Spustelėkite bet kurį žemėlapį, kad galėtumėte redaguoti jo ypatybes:
no_map=(Šiuo metu žemėlapis nėra apibrėžtas. Pirmiausia apibrėžkite žemėlapį, tada galėsite jį redaguoti)
no_map2=Šiuo metu žemėlapis nėra apibrėžtas. Pirmiausia apibrėžkite žemėlapį, tada galėsite jį redaguoti.

stop_efailed=Nepavyko sustabdyti „Postfix“
stop_ecannot=Jums neleidžiama sustoti „Postfix“

start_efailed=Nepavyko paleisti „Postfix“
start_ecannot=Jums neleidžiama pradėti „Postfix“

reload_efailed=Nepavyko iš naujo įkelti „Postfix“
reload_ecannot=Jums neleidžiama iš naujo įkelti „Postfix“

query_get_efailed=Nepavyko užklausti „Postfix config“ komandos, norint gauti dabartinę parametro $1 reikšmę: <tt>$2</tt>
query_set_efailed=Nepavyko užklausti „Postfix“ konfigūravimo komandos, norint nustatyti dabartinę parametro $1 reikšmę į $2: <tt>$3</tt>
regenerate_ecannot=Jums neleidžiama atkurti slapyvardžių
regenerate_alias_efailed=Nepavyko sugeneruoti slapyvardžių: <tt>$1</tt>
regenerate_table_efailed=Nepavyko sugeneruoti lentelės $1: <tt>$2</tt>

acl_resource=Ar galima redaguoti išteklius?
acl_aliases=Ar galite redaguoti slapyvardžius?
acl_aliases_options=Ar galima redaguoti slapyvardžių parinktis?
acl_general=Ar galite redaguoti bendrąsias parinktis?
acl_address_rewriting=Ar galima redaguoti adreso perrašymą?
acl_canonical=Ar gali redaguoti kanoniką?
acl_virtual=Ar galima redaguoti virtualiai?
acl_transport=Ar galima redaguoti transportą?
acl_sni=Ar galima redaguoti sertifikatus?
acl_relocated=Ar gali redaguoti perkėlimą?
acl_header=Ar galima redaguoti antraščių patikrinimus?
acl_local_delivery=Ar galite redaguoti pristatymą vietoje?
acl_smtpd=Ar gali redaguoti smtpd?
acl_sasl=Ar galima redaguoti SMTP autentifikavimą?
acl_client=Ar galite redaguoti SMTP kliento apribojimus?
acl_smtp=Ar gali redaguoti smtp?
acl_rate=Ar galite redaguoti normą?
acl_debug=Ar galima redaguoti derinimo funkciją?
acl_ldap=Ar galite redaguoti ldap?
acl_master=Ar galima redaguoti serverio procesus?
acl_startstop=Ar galima pradėti ir sustabdyti pašto kodą?
acl_mailq=Ar gali valdyti pašto eilę?
acl_boxes=Ar gali skaityti vartotojų el. Laiškus?
acl_postfinger=Ar galima patikrinti pašto indekso konfigūraciją?
acl_manual=Ar galima redaguoti konfigūracijos failą?
acl_dir=Leidžiamas žemėlapių failų katalogas
acl_bcc=Ar galima redaguoti BCC žemėlapius?

boxes_title=Vartotojo pašto dėžutės
boxes_user=Vartotojas
boxes_size=Pašto dėžutės dydis
boxes_none=Nėra pašto
boxes_return=pašto dėžutės
boxes_sent=Išsiųsti laiškai
boxes_ecannot=Jums neleidžiama skaityti el. Laiškų
boxes_toomany=Jūsų sistemoje yra per daug vartotojų, kad galėtų išvardyti visas jų pašto dėžutes.
boxes_go=Peržiūrėti vartotojo el. Paštą:

mail_title=Vartotojo el. Paštas
mail_from=Iš
mail_date=Data
mail_subject=Tema
mail_to=Kam
mail_cc=Kopija
mail_bcc=Neišsaugota kopija
mail_pri=Prioritetas
mail_highest=Aukščiausias
mail_high=Aukštas
mail_normal=Normalus
mail_low=Žemas
mail_lowest=Žemiausia
mail_for=$1
mail_for2=Vartotojui $1
mail_sent=Išsiųstų laiškų sąraše
mail_size=Dydis
mail_delete=Ištrinti
mail_compose=Sudarykite
mail_return=vartotojo pašto dėžutė
mail_pos=$3 pranešimai $1 į $2
mail_none=Šioje pašto dėžutėje nėra pranešimų
mail_ecannot=Jums neleidžiama skaityti šio vartotojo el. Pašto
mail_all=Pasirinkti viską
mail_invert=Apverskite pasirinkimą
mail_search=Raskite pranešimus kur
mail_body=kūnas
mail_match=degtukai
mail_ok=Paieška
mail_nonefrom=Nė vienas
mail_mark=Pažymėti kaip:
mail_mark0=Neskaityta
mail_mark1=Skaitykite
mail_mark2=Ypatinga
mail_forward=Persiųsti
mail_rfc=Iš eilutės
mail_move=Pereiti prie:
mail_eexists=Pranešimo nebeegzistuoja!

view_title=Skaityti el. Laišką
view_desc=$1 pranešimas $2
view_desc2=Pranešimas $1 vartotojui $2
view_desc3=Pranešimas $1
view_sent=Laiškas $1 išsiųstų laiškų sąraše
view_qdesc=Eilės pranešimas $1
view_headers=Pašto antraštės
view_allheaders=Peržiūrėkite visas antraštes
view_noheaders=Peržiūrėkite pagrindines antraštes
view_attach=Priedai
view_reply=Atsakyk
view_reply2=Atsakyti visiems
view_enew=Redaguoti kaip naują
view_forward=Persiųsti
view_delete=Ištrinti
view_flush=Praplaukite
view_strip=Pašalinti priedus
view_ecannot=Jums neleidžiama skaityti šio vartotojo el. Pašto
view_mark=Pažymėti pranešimą kaip:
view_mark0=Neskaityta
view_mark1=Skaitykite
view_mark2=Ypatinga
view_return=originalus el
view_sub=Pridedamas el. Paštas
view_body=Pranešimo tekstas
view_afile=Priedo pavadinimas
view_atype=Priedo tipas
view_aname=Priedas
view_asize=Failo dydis

compose_title=Sukurti el. Laišką
reply_title=Atsakyti el. Paštu
forward_title=Persiųsti el. Laišką
enew_title=Redaguoti el. Paštą
reply_headers=Pašto antraštės
reply_attach=Persiųsti priedai
reply_mailforward=Persiuntė pranešimus
reply_attach2=Kliento ir serverio priedai
reply_send=Išsiųsti laišką
reply_ecannot=Jums neleidžiama siųsti laiškų kaip šiam vartotojui

send_err=Nepavyko išsiųsti laiškų
send_eto=Nėra adreso
send_efrom=Nėra adreso
send_title=Paštas išsiųstas
send_ok=Laiškas sėkmingai išsiųstas $1
send_ecannot=Jums neleidžiama siųsti laiškų kaip šiam vartotojui
send_esmtp=SMTP komanda $1 nepavyko : $2
send_efile=Pridedamas failas $1 neegzistuoja
send_eattach=Priedai negali sudaryti daugiau nei $1 kB dydžio.
send_eperms=Vartotojas $1 negali skaityti $2
send_eperms2=Jums neleidžiama siųsti failo $1
send_epath=„Sendmail“ vykdomasis $1 neegzistuoja.
send_ewrapper=„Postfix sendmail“ sąsajos programos nėra

search_title=Paieškos rezultatai
search_ecannot=Jums neleidžiama ieškoti šio vartotojo el. Pašto
search_ematch=Turite įvesti tekstą, kad atitiktumėte.
search_efield=Turite pasirinkti paieškos tipą.
search_none=Nerasta jokių pranešimų.
search_results2=$1 pašto žinutės, atitinkančios $2 ..
search_results3=$1 pašto pranešimai, neatitinkantys $2 ..

match_from=Iš: degtukai
match_subject=Tema: degtukai
match_to=Kam: rungtynės
match_cc=Kopija: atitikmenys
match_date=Data: rungtynės
match_body=Kūno degtukai
match_size=Dydis yra didesnis nei
match_headers=Antraštės sutampa
match_=-----------------
match_!from=Nuo: nesutampa
match_!subject=Tema: nesutampa
match_!to=Kam: nesutampa
match_!cc=Kopija: nesutampa
match_!date=Data: nesutampa
match_!body=Kūnas nesutampa
match_!size=Dydis yra mažesnis nei
match_!headers=Antraštės nesutampa

mailq_title=Pašto eilė
mailq_count=$1 žinutės
mailq_none=Šiuo metu pašto pristatymo eilės nėra
mailq_id=Pašto ID
mailq_date=Išsiųsta
mailq_from=Iš
mailq_to=Kam
mailq_cc=Kopija
mailq_subject=Tema
mailq_return=pašto eilė
mailq_delete=Ištrinti pasirinktus pranešimus
mailq_size=Dydis
mailq_ecannot=Jums neleidžiama žiūrėti pašto eilės
mailq_egone=Pranešimo eilėje nebėra
mailq_status=Statusas
mailq_flush=Praplaukite pašto eilę
mailq_flushdesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad priverstumėte nedelsiant pristatyti visus eilėje esančius pranešimus ir būtų rodomi rezultatai.
mailq_refresh=Atnaujinti pašto eilę
mailq_refreshdesc=Iš naujo įkelkite šį puslapį, kad būtų parodyta dabartinė pašto eilės būsena.
mailq_deleteall=Išvalyti pašto eilę
mailq_deletealldesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad ištrintumėte visus laiškus iš eilės.
mailq_search=Raskite eilėje esančius pranešimus kur
mailq_move=Pasirinkta perdaryti
mailq_incoming=Įeinantis
mailq_active=Aktyvus
mailq_deferred=Atidėtas
mailq_hold=Laikykite pažymėtą
mailq_unhold=Panaikinti pasirinkimą

flushq_title=Praplaukite eilę
flushq_desc=Priversti bandyti siųsti laiškus komanda $1 ..

qview_title=Eilė eilėje
qview_desc=Iš failo $1
qview_headers=Pašto antraštės
qview_attach=Priedai

after_err=Postfix konfigūracijos klaida : $1

searchq_title=Eilės paieškos rezultatai
searchq_none=Nerasta jokių eilėje esančių pranešimų.

header_title=Antraštės tikrinimai
header_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti antraštės patikrinimų
header_eregexp=Antraštės tikrinimo žemėlapis turi būti formatu <tt>regexp:</tt> <i>failo vardas</i>
opts_header_checks=MIME antraštės tikrinimo lentelės
header_name=Įprasta išraiška
header_value=Veiksmas rungtynėms
header_discard=Išmesti (su žurnalo žinute..)
header_dunno=Nieko nedaryk
header_filter=Taikyti filtrą ..
header_hold=Vieta sulaikytoje eilėje (su žurnalo žinute..)
header_ignore=Ignoruoti
header_prepend=Pridėkite tekstą ..
header_redirect=Peradresuoti į adresą ..
header_replace=Pakeisti tekstu ..
header_reject=Atmesti (su klaidos pranešimu..)
header_warn=Įspėjimas apie žurnalą (su pranešimu..)
header_ename=Netinkama reguliarioji išraiška - turi būti kaip / kažkas /
header_return=antraščių patikrinimai

body_title=Kūno patikrinimai
body_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti kūno patikrinimų
body_eregexp=Kūno tikrinimo žemėlapis turi būti <tt>regexp:://tt><i> failo vardas </i>
opts_body_checks=Pranešimų kūno tikrinimo lentelės
body_return=kūno patikrinimai

dependent_title=Siuntėjo priklausomas transporto žemėlapis
dependent_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti nuo siuntėjo priklausančių transporto žemėlapių
dependent_eregexp=Siuntėjo priklausomas gabenimo žemėlapis turi būti tokio formato: <tt>regexp:</tt> <i>failo vardas</i>
dependent_return=nuo siuntėjo priklausomi transporto žemėlapiai

manual_title=Redaguoti žemėlapio failą
manual_file=Pasirinkite žemėlapio failą, kurį norite redaguoti:
manual_change=Keisti
manual_editing=Naudokite žemiau esantį teksto lauką, norėdami rankiniu būdu redaguoti $1 atvaizdus. Būkite atsargūs, nes sintaksė ar galiojimo tikrinimas nebus atliekamas.
manual_err=Nepavyko išsaugoti žemėlapio failo
manual_efile=Netinkamas žemėlapio failo vardas!
manual_ecannot=Jums neleidžiama rankiniu būdu redaguoti žemėlapio failų

delq_titles=Pranešimų trynimas
delq_rusure=Ar tikrai norite ištrinti $1 pasirinktus eilės pranešimus?
delq_confirm=Ištrinti pranešimus

master_title=Serverio procesai
master_name=Proceso pavadinimas
master_enabled=Įjungtas?
master_type=Transporto rūšis
master_private=Privatus?
master_unpriv=Neprivalomas?
master_chroot=Chrooted?
master_max=Maksimalūs procesai
master_inet=internetas
master_unix=„Unix“ lizdas
master_fifo=Pavadintas vamzdis
master_add=Pridėkite naują serverio procesą.
master_unlimit=Neribota
master_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti serverio procesų
master_edit=Redaguoti serverio procesą
master_create=Sukurti serverio procesą
master_header=„Postfix“ serverio proceso informacija
master_host=Klausykite pagrindinio kompiuterio adreso
master_any=Bet koks adresas
master_private2=Privatus pašto sistemai?
master_unpriv2=Vykdyti kaip „Postfix“ vartotoją?
master_chroot2=„Chroot“ į pašto eilės katalogą?
master_return=serverio procesai
master_defyes=Numatytasis (Taip)
master_command=Proceso komanda
master_wakeup=Automatiškai pažadinti procesą?
master_wtime=Po $1 sekundžių
master_wused=Tik jei faktiškai naudojamas
master_max2=Maksimalūs procesai
master_procs=Daugiausia $1
master_name2=Serverio pavadinimas / prievadas
master_egone=Serverio proceso nebėra!
master_eclash=Serverio procesas tuo pačiu pavadinimu ir transportavimo tipu jau yra
master_err=Nepavyko išsaugoti serverio proceso
master_ename=Trūksta arba netinkamas serverio vardas arba prievadas
master_ehost=Netinkamas pagrindinio kompiuterio adresas, kurio norite klausytis
master_einet=Pagrindinio kompiuterio adresą, kurio reikia klausytis, galima nurodyti tik interneto procesams
master_ecommand=Trūksta serverio proceso komandos
master_ewakeup=Trūksta arba netinkamas žadinimo laikas
master_emaxprocs=Trūksta arba netinkamas maksimalus procesų skaičius

delete_err=Nepavyko ištrinti atvaizdų
delete_enone=Nepasirinkta

cmanual_title=Redaguoti konfigūravimo failus
cmanual_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti „Postfix“ konfigūracijos failo
cmanual_ok=Redaguoti
cmanual_efile=Pasirinktas failas nėra „Postfix“ konfigūracijos dalis
cmanual_file=Redaguoti konfigūracijos failą:
cmanual_edata=Niekas neįėjo!
cmanual_err=Nepavyko išsaugoti konfigūracijos failo

access_return=prieigos žemėlapių lentelė
edit_map_file=Redaguoti žemėlapio failą
opts_reject_rbl_client=„Realtime Black Lists“ (RBL) peržiūros
opts_check_sender_access=Patikrinkite siuntėjo prieigos žemėlapių lentelę

log_misc=Pakeistos bendrosios parinktys
log_opts=Pakeistas adreso perrašymas ir maskavimas
log_aliases=Pakeistos slapyvardžių parinktys
log_canonical=Kanoninių žemėlapių parinkčių keitimas
log_virtual=Pakeistos virtualiojo domeno parinktys
log_bcc=Pakeistos BCC žemėlapio parinktys
log_transport=Pakeistos transporto žemėlapių parinktys
log_sni=Keisti pažymėjimo susiejimo parinktis
log_dependent=Pakeistos priklausomos nuo siuntėjo adreso parinktys
log_relocated=Pakeistos perkėlimo žemėlapių parinktys
log_header=Pakeistos antraštės tikrinimo parinktys
log_body=Pakeistos kūno patikros parinktys
log_debug=Pakeistos derinimo funkcijos
log_ldap=Pakeista LDAP peržiūra
log_local=Pakeistas vietinis pristatymas
log_rate=Pakeisti pristatymo įkainiai
log_resource=Pakeista bendroji išteklių kontrolė
log_smtp=Pakeistos SMTP kliento parinktys
log_smtpd=Pakeistos SMTP serverio parinktys
log_alias_create=Sukurtas pseudonimas $1
log_alias_modify=Modifikuotas slapyvardis $1
log_alias_delete=Ištrintas slapyvardis $1
log_delete_aliases=Ištrinti $1 slapyvardžiai
log_virtual_alias_maps_create=Sukurtas virtualus domenas $1
log_virtual_alias_maps_modify=Modifikuotas virtualus domenas $1
log_virtual_alias_maps_delete=Ištrintas virtualus domenas $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Ištrinti $1 virtualūs domenai
log_manual_virtual_alias_mapss=Rankiniu būdu redaguojami $1 virtualūs domenai
log_virtual_maps_create=Sukurtas virtualus domenas $1
log_virtual_maps_modify=Modifikuotas virtualus domenas $1
log_virtual_maps_delete=Ištrintas virtualus domenas $1
log_delete_virtual_mapss=Ištrinti $1 virtualūs domenai
log_manual_virtual_mapss=Rankiniu būdu redaguojami $1 virtualūs domenai
log_canonical_maps_create=Sukurtas kanoninis žemėlapis $1
log_canonical_maps_modify=Modifikuotas kanoninis atvaizdavimas $1
log_canonical_maps_delete=Ištrinta kanoninė atvaizdavimas $1
log_delete_canonical_mapss=Ištrinti $1 kanoniniai žemėlapiai
log_manual_canonical_mapss=Rankiniu būdu redaguotas $1 kanoninis atvaizdavimas
log_recipient_canonical_maps_create=Sukurtas gavėjų kanoninis žemėlapis $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Modifikuotas gavėjo kanoninis žemėlapių sudarymas $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Ištrinta gavėjo kanoninė atvaizdavimas $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=Ištrinti $1 gavėjų kanoniniai žemėlapiai
log_manual_recipient_canonical_mapss=Rankiniu būdu redaguotas gavėjų kanoninis atvaizdavimas $1
log_sender_canonical_maps_create=Sukurtas siuntėjo kanoninis žemėlapis $1
log_sender_canonical_maps_modify=Modifikuotas siuntėjo kanoninis atvaizdavimas $1
log_sender_canonical_maps_delete=Ištrinta siuntėjo kanoninė atvaizdavimas $1
log_delete_sender_canonical_mapss=Ištrinti $1 siuntėjo kanoniniai žemėlapiai
log_manual_sender_canonical_mapss=Neautomatiškai pakeistas siuntėjo kanoninis žemėlapių nustatymas $1
log_transport_maps_create=Sukurtas transporto žemėlapis $1
log_transport_maps_modify=Modifikuotas transporto žemėlapis $1
log_transport_maps_delete=Ištrinta transporto žemėlapis $1
log_delete_transport_mapss=Ištrinti $1 transportavimo žemėlapiai
log_manual_transport_mapss=Rankiniu būdu redaguojamos $1 transporto žemėlapiai
log_relocated_maps_create=Sukurtas perkeltas žemėlapis $1
log_relocated_maps_modify=Modifikuotas perkeltas žemėlapis $1
log_relocated_maps_delete=Ištrinta perkėlimo žyma $1
log_delete_relocated_mapss=Ištrinti $1 perkelti žemėlapiai
log_manual_relocated_mapss=Rankiniu būdu redaguotas perkėlimas $1 žemėlapiuose
log_header_checks_create=Sukurtas antraštės patikrinimas $1
log_header_checks_modify=Modifikuota antraštės patikra $1
log_header_checks_delete=Ištrinta antraštės patikra $1
log_delete_header_checkss=Ištrintos $1 antraštės čekiai
log_manual_header_checkss=Rankiniu būdu redaguojami antraštės patikrinimai $1
log_body_checks_create=Sukurtas kūno patikrinimas $1
log_body_checks_modify=Modifikuotas kūno patikrinimas $1
log_body_checks_delete=Ištrintas kūno patikrinimas $1
log_delete_body_checkss=Ištrinti $1 kūno patikrinimai
log_manual_body_checkss=Rankiniu būdu redaguojami kūno patikrinimai $1
log_master_create=Sukurtas serverio procesas $1
log_master_modify=Modifikuotas serverio procesas $1
log_master_delete=Ištrintas serverio procesas $1
log_manual=Rankiniu būdu redaguotas konfigūracijos failas $1
log_stop=Sustabdytas „Postfix“ serveris
log_start=Paleistas „Postfix“ serveris
log_reload=Perkrauta „Postfix“ konfigūracija
log_delqs=Iš pašto eilės ištrinti $1 pranešimai
log_flushq=Praplaukė pašto eilė
log_backend=Atnaujintas žemėlapio $1 konfigūracijos failas
log_sasl=Pakeistas SMTP autentifikavimas ir šifravimas
log_client=Pakeisti SMTP kliento apribojimai
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Sukurtas priklausantis nuo siuntėjo adresas $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Modifikuotas siuntėjo adresas $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Ištrintas priklausantis nuo siuntėjo adresas $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Ištrinti $1 priklausomi nuo siuntėjo adresai
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Neautomatiškai redaguojami nuo siuntėjo priklausantys adresai $1

sasl_title=SMTP autentifikavimas ir šifravimas
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Reikalauti SASL SMTP autentifikavimo?
opts_smtp_sasl_auth_enable=Naudoti SASL SMTP autentifikavimą?
opts_smtpd_tls_auth_only=Neleisti SASL autentifikuoti naudojant nesaugius ryšius?
opts_broken_sasl_auth_clients=Tvarkykite neatitinkančius SMTP klientus?
sasl_opts=SMTP saugos parinktys
sasl_noanonymous=Atmesti anoniminius prisijungimus
sasl_noplaintext=Atmesti paprasto teksto prisijungimus
opts_smtpd_delay_reject=Vėluoti klientams nepavykus prisijungti?
sasl_recip=SMTP gavėjo apribojimai
sasl_relay=SMTP relės apribojimai
sasl_permit_mynetworks=Leisti prisijungti iš to paties tinklo
sasl_permit_sasl_authenticated=Leisti patvirtintiems klientams
sasl_reject_unauth_destination=Atmesti el. Paštą kituose domenuose
sasl_permit_inet_interfaces=Leisti jungtis iš šios sistemos
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Atmeskite klientus, neturėdami atvirkštinio pagrindinio kompiuterio vardo
sasl_reject_unknown_client=Atmeskite klientus, neturėdami atvirkštinio pagrindinio kompiuterio vardo
sasl_check_relay_domains=Leisti tik perduoti domenus
sasl_permit_mx_backup=Leisti domenams ši sistema yra atsarginis MX, skirtas
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Leisti TLS klientams bet kokį sertifikatą
sasl_reject_unauth_pipelining=Atmeskite ankstyvas SMTP komandas
sasl_check_client_access=Patikrinkite kliento prieigos žemėlapį :
sasl_reject_rbl_client=Atmesti, jei kliento IP adresas yra RBL :
sasl_reject_rhsbl_client=Atmesti, jei kliento pagrindinis kompiuterio vardas yra RBL :
opts_smtpd_tls_cert_file=TLS sertifikato failas
opts_smtpd_tls_key_file=TLS privataus rakto failas
opts_smtpd_tls_CAfile=TLS sertifikato autorizacijos byla
opts_smtpd_use_tls=Įgalinti TLS šifravimą?
opts_smtp_enforce_tls=Reikia TLS šifravimo?
sasl_err=Nepavyko išsaugoti SMTP autentifikavimo ir šifravimo
sasl_ecert=Trūksta arba netinkamas TLS sertifikato failas
sasl_ekey=Trūksta arba netinkamas TLS rakto failas
sasl_eca=Trūksta arba netinkamas TLS sertifikato autorizacijos failas
sasl_level_none=Niekada
sasl_level_may=Kliento pageidavimu
sasl_level_encrypt=Visada
sasl_level_dane=Oportunistinis DANE TLS
sasl_level_dane_only=Privalomas DANE TLS
sasl_level_fingerprint=Sertifikato pirštų atspaudų patikrinimas
sasl_level_verify=Privalomas TLS patikrinimas
sasl_level_secure=Saugaus kanalo TLS
sasl_login=SMTP prisijungimas prie išeinančio pašto priimančiosios
sasl_nologin=Nereikia
sasl_userpass=Prisijunkite kaip $1 su slaptažodžiu $2
sasl_elogin=Trūksta arba netinkamas prisijungimas prie SMTP (neleidžiama naudoti tarpų ar dvitaškių)
sasl_epass=Neteisingas SMTP slaptažodis (tarpų neleidžiama)

client_title=SMTP kliento apribojimai
client_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti SMTP kliento apribojimų
client_restrict=Kliento apribojimai
client_restrict1=„Postfix“ numatytasis nustatymas (leisti visiems klientams)
client_restrict0=Pasirinkta žemiau ..
client_other=Kiti apribojimai :
client_err=Nepavyko išsaugoti kliento apribojimų
client_evalue=Trūksta apribojimo vertės $1
client_return=SMTP kliento apribojimai

chooser_title=Pasirinkite Žemėlapio šaltinis
chooser_header=Žemėlapio šaltinis $1
chooser_none=Nė vienas
chooser_hash=Žemėlapio failas
chooser_regexp=„Regexps“ failas
chooser_pcre=Perlo stiliaus regexps failas
chooser_other=Kitas šaltinis
chooser_mysql=„MySQL“ duomenų bazė
chooser_mysqlsrc=„MySQL“ šaltinis
chooser_mhosts=„MySQL“ serverio pagrindinis kompiuteris
chooser_muser=Prisijungimas prie duomenų bazės
chooser_mpassword=Duomenų bazės slaptažodis
chooser_mdbname=Duomenų bazės pavadinimas
chooser_mtable=Lentelė su žemėlapiu
chooser_mselect_field=Reikšmės laukas
chooser_mwhere_field=Rakto laukas
chooser_madditional_conditions=SQL <tt>kur</tt> išlyga
chooser_err=Nepavyko išsaugoti žemėlapio šaltinio
chooser_ehash=Trūksta arba netinkamas žemėlapio failo pavadinimas $1
chooser_eregexp=Trūksta arba netinkamas įprastų išraiškų failo vardas žemėlapiui $1
chooser_epcre=Trūksta arba netinkamas „Perl“ suderinamas įprastų išraiškų failo vardas žemėlapiui $1
chooser_eother=Trūksta arba netinkamas kitas žemėlapio $1 šaltinis
chooser_enone=Neįvestas
chooser_emhosts=Trūksta „MySQL“ serverio prieglobos žemėlapiui $1
chooser_emuser=Trūksta arba netinkama prisijungimo prie žemėlapio duomenų bazė $1
chooser_empassword=Trūksta arba netinkamas žemėlapio $1 duomenų bazės slaptažodis
chooser_emdbname=Trūksta arba netinkamas žemėlapio lentelės pavadinimas $1
chooser_emselect_field=Trūksta arba netinkamas žemėlapio $1 vertės laukas
chooser_emwhere_field=Trūksta arba netinkamas žemėlapio $1 rakto laukas
chooser_emadditional=Trūksta papildomų SQL sąlygų žemėlapiui $1
chooser_mquery=Individuali žemėlapio užklausa
chooser_emquery=Trūksta pasirinktos žemėlapio užklausos
chooser_lserver_host=LDAP serverio prieglobos
chooser_lserver_port=LDAP prievadas
chooser_lstart_tls=Naudoti TLS šifravimą?
chooser_lsearch_base=LDAP paieškos bazė DN
chooser_lquery_filter=Užklausos filtras
chooser_lresult_attribute=Rezultato atributas
chooser_lscope=Paieškos apimtis
chooser_lsub=Visas subtitras
chooser_lone=Vienas lygis
chooser_lbase=Tik bazė
chooser_lbind=Prisijunkite prie LDAP serverio?
chooser_lbind_dn=Serverio prisijungimas
chooser_lbind_pw=Serverio slaptažodis
chooser_ldap=LDAP serveris
chooser_lfilter=Kitas filtras
chooser_lattribute=Kitas požymis
chooser_elserver_host=Trūksta žemėlapio $1 LDAP serverio pagrindų
chooser_elserver_port=Trūksta arba netinkamas LDAP serverio prievadas žemėlapiui $1
chooser_elsearch_base=Trūksta LDAP paieškos bazės žemėlapiui $1
chooser_elquery_filter=Trūksta žemėlapio užklausos filtro $1
chooser_elresult_attribute=Nėra žemėlapio $1 rezultato atributo pavadinimo arba jis netinkamas
chooser_elbind_dn=Trūksta prisijungimo prie LDAP serverio žemėlapiui $1
chooser_elbind_pw=Trūksta žemėlapio LDAP serverio slaptažodžio $1

mysql_ecfile=„MySQL“ konfigūracijos failas $1 nerastas
mysql_ecfile2=Nepavyko rasti lentelės „MySQL“ konfigūracijos faile $1
mysql_edriver=Nepavyko įkelti duomenų bazės tvarkyklės $1
mysql_elogin=Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės $1:$2.
mysql_equery=Nepavyko užklausti lentelės $1 : $2 
mysql_eadd=Nepavyko įterpti SQL : $1
mysql_edelete=Nepavyko ištrinti SQL : $1
mysql_eupdate=Nepavyko atnaujinti SQL : $1
mysql_elist=SQL užklausa nepavyko : $1
mysql_esource=Nerastas MySQL šaltinis pavadinimu $1
mysql_eneed=„MySQL“ konfigūracijos parametras $1 nerastas. „Webmin“ to reikia norint išsiaiškinti, kurią lentelę ir laukus pateikti užklausoms.

ldap_ecfile=LDAP konfigūracijos failas $1 nerastas
ldap_eldapmod=„Perl“ modulis $1, reikalingas bendravimui su LDAP, neįdiegtas arba neįkeltas
ldap_eldap=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio $1 prievado $2
ldap_eldaplogin=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio.
ldap_ebase=LDAP bazė DN $1 negalioja : $2
ldap_eadd=Nepavyko pridėti $1 LDAP : $2
ldap_edelete=Nepavyko ištrinti $1 LDAP : $2
ldap_equery=Nepavyko ieškoti LDAP $1 : $2 
ldap_erename=Nepavyko pervadinti $1 į $2 : $3 
ldap_emodify=Nepavyko modifikuoti $1 LDAP : $2

bcc_title=BCC žemėlapių sudarymas
bcc_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti BCC žemėlapių
opts_sender_bcc_maps=Siuntėjo BCC žemėlapių paieškos lentelės
opts_recipient_bcc_maps=Gavėjų BCC žemėlapių paieškos lentelės
bcc_sender=Siuntėjo žemėlapiai
bcc_recipient=Gavėjų žemėlapiai
bcc_senderdesc=Siuntėjo BCC kartografavimai nustato papildomą el. Pašto adresą, kuriuo el. Laiškai <b>iš</b> nurodytais adresais ar domenais bus siunčiami BCCd.
bcc_recipientdesc=Gavėjo BCC žemėlapiai nusako papildomą el. Pašto adresą, kuriuo <b>į</b> nurodyti adresai ar domenai bus siunčiami BCCd.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 43.71 KB 0644
ar.auto File 53.35 KB 0644
be.auto File 69.22 KB 0644
bg File 70.71 KB 0644
bg.auto File 1.82 KB 0644
ca File 46.85 KB 0644
ca.auto File 898 B 0644
cs File 20.6 KB 0644
cs.auto File 25.78 KB 0644
da.auto File 43.66 KB 0644
de File 41.45 KB 0644
de.auto File 4.04 KB 0644
el.auto File 76.17 KB 0644
en File 40.98 KB 0644
es File 16.96 KB 0644
es.auto File 30.89 KB 0644
eu.auto File 44.57 KB 0644
fa.auto File 56.04 KB 0644
fi.auto File 45.81 KB 0644
fr File 19.77 KB 0644
fr.auto File 29.24 KB 0644
he.auto File 49.57 KB 0644
hr.auto File 45.57 KB 0644
hu File 38.28 KB 0644
hu.auto File 2.97 KB 0644
it.auto File 46.86 KB 0644
ja File 42.43 KB 0644
ja.auto File 6.51 KB 0644
ko File 15.88 KB 0644
ko.auto File 31.14 KB 0644
lt.auto File 47.6 KB 0644
lv.auto File 46.18 KB 0644
ms.auto File 43.4 KB 0644
mt.auto File 46.45 KB 0644
nl File 41.96 KB 0644
nl.auto File 2.72 KB 0644
no File 43.91 KB 0644
no.auto File 81 B 0644
pl File 20.48 KB 0644
pl.auto File 26.49 KB 0644
pt.auto File 47.28 KB 0644
pt_BR File 19.21 KB 0644
pt_BR.auto File 25.69 KB 0644
ro.auto File 47.05 KB 0644
ru File 31.06 KB 0644
ru.auto File 39.32 KB 0644
sk.auto File 46.28 KB 0644
sl.auto File 45.03 KB 0644
sv File 14.47 KB 0644
sv.auto File 29.44 KB 0644
th.auto File 84.08 KB 0644
tr.auto File 46.5 KB 0644
uk File 31.17 KB 0644
uk.auto File 38.01 KB 0644
ur.auto File 58.03 KB 0644
vi.auto File 52.69 KB 0644
zh File 12.34 KB 0644
zh.auto File 25.96 KB 0644
zh_TW File 17.26 KB 0644
zh_TW.auto File 21.49 KB 0644