connect_emysql=Не удалось загрузить драйвер базы данных $1 connect_elogin=Не удалось войти в базу данных $1:$2. index_postfix=постфикс index_esuper=Команда супервизора Postfix $1 не существует. Возможно, ваша <a href='$2'>конфигурация модуля</a> неверна. index_reload=Перезагрузить конфигурацию index_reloadmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы Postfix перечитал все свои файлы конфигурации. Это может быть полезно, если файлы конфигурации Postfix были изменены вручную. index_version=Постфиксная версия $1 check_manual=Вручную отредактируйте файл конфигурации Postfix. aliases_addr=Псевдоним из .. aliases_to=Псевдоним .. aliases_type1=Адрес $1 aliases_type2=Адреса в файле $1 aliases_type3=Файл $1 aliases_type4=Программа $1 aliases_type5=Файл автоответа $1 aliases_type6=Применить файл фильтра $1 aliases_none=Никто aliases_delete=Удалить выбранные псевдонимы postfinger_title=Проверка конфигурации postfinger_show=Показать postfinger_ecannot=Вам не разрешено проверять конфигурацию Postfix mailclean_title=Clean MailQueue mailclean_ecannot=Нет привилегий для очистки MailQueues mailclean_active=Active-Queue mailclean_incoming=Поступает Queue mailclean_deferred=Отложено Queue mailclean_defer=Отложите-Queue mailclean_all=Все очереди mailclean_search=Поиск струна aform_type0=Никто aform_type1=Адрес электронной почты aform_type2=Адреса в файле aform_type3=Написать в файл aform_type4=Подача в программу aform_type5=Автоответ из файла aform_type6=Применить файл фильтра aform_edit=Изменить псевдоним aform_create=Создать псевдоним aform_name=Адрес aform_enabled=Включено? aform_val=Псевдоним для aform_afile=Редактировать .. aform_return=псевдоним aform_cmt=Описание asave_err=Не удалось сохранить псевдоним asave_eaddr='$1' не является действительным адресом asave_ealready=Псевдоним для $1 уже существует asave_etype1=«$1» не является действительным адресом электронной почты asave_etype2=Файл адресов $1 недействителен или не существует asave_etype3=«$1» не является допустимым именем файла asave_etype4='$1' не является допустимой программой или не существует asave_etype5=Файл автоответчика '$1' недействителен asave_etype4none=Нет программы asave_etype6=Файл фильтра '$1' недействителен afile_title=Изменить адресный файл afile_desc=Используйте текстовую область ниже для редактирования адресов в файле $1. afile_efile=Вам не разрешено редактировать $1. afile_undo=Отменить изменения afile_ewrite=Не удалось записать в файл адресов : $1 ffile_title=Редактировать файл фильтра ffile_desc=Используйте форму ниже для настройки правил фильтрации в файле $1. ffile_efile=Вам не разрешено редактировать $1. ffile_line=Если поле $1 $2 $3, тогда перешлите на $4 ffile_from=из ffile_to=в ffile_subject=предмет ffile_cc=CC ffile_body=тело ffile_what0=не совпадает ffile_what1=Спички ffile_other=В противном случае переадресация на $1 ffile_err=Не удалось сохранить файл фильтра ffile_ematch=Пропавший матч ffile_eaction=Отсутствует адрес пересылки rfile_title=Редактировать файл автоответчика rfile_desc=Используйте текстовую область ниже для редактирования сообщения автоответа в $1. Сообщение может содержать макросы $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE и $BODY, которые будут расширены при активации автоответа. rfile_desc2=Вы также можете установить почтовые заголовки, которые добавляют или заменяют значения по умолчанию, используемые в автоответчике, помещая такие строки: <br><tt> From: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тема: В отпуске</tt> <br> вверху сообщения, отделенная от тела одной пустой строкой. rfile_efile=Вам не разрешено редактировать $1. rfile_undo=Отменить изменения rfile_replies=Отслеживать ответы, чтобы предотвратить почтовые петли? rfile_none=нет rfile_file=Да, используя файл журнала rfile_period=Минимальный интервал между ответами rfile_default=По умолчанию (1 час) rfile_secs=секунд rfile_ereplies=Отсутствует файл журнала отслеживания ответов rfile_eperiod=Отсутствует или неверное количество секунд между ответами rfile_no_autoreply=Не отправлять автоответчики rfile_from=От: адрес для ответа rfile_auto=Автоматический (на основе адреса получателя) rfile_efrom=Отсутствует От: адрес rfile_fromdesc=Адрес From: всегда следует указывать, где это возможно, поскольку автоматический метод может быть ненадежным. opts_nomap=Карта не установлена opts_setmap=Характеристики карты opts_notify_classes_sel=Выбрано ниже opts_edir=Вы можете указывать только файлы карт в $1 opts_mailbox_size_limit=Максимальный размер почтового ящика opts_mynetworks_style=Автоматические локальные сети opts_mynetworks_subnet=Та же IP-подсеть opts_mynetworks_class=Тот же класс сети opts_mynetworks_host=Только локальная машина opts_delay_warning_time_default2=Postfix по умолчанию opts_content_filter_default=Никто opts_relay_recipient_maps=Карта разрешенных адресов для ретрансляции smtpd_nomap=Карта разрешенных адресов для ретрансляции еще не введена. smtpd_nomap2=Карта ограничений для адресов отправителей пока не введена. smtpd_map=Разрешенные адреса для ретрансляции smtpd_map2=Ограничения по адресам отправителя opts_smtp_use_tls=Использовать TLS для SMTP-подключений opts_smtp_sasl_security_options=Опции безопасности SASL opts_smtp_tls_security_level=Уровень безопасности клиента SMTP TLS opts_edebug=Отсутствует или неверный уровень подробного ведения журнала - должно быть число больше нуля canonical_return_sender=отправитель канонических карт canonical_return_recipient=получатель канонических карт canonical_return=канонические карты mapping_delete=Удалить выбранные mapping_cmt=Описание mapping_ecannot=Вам разрешено редактировать карты только в разделе $1 new_manual=Редактировать карту вручную new_manualmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы вручную редактировать файлы, из которых построена эта карта. map_noname=Отсутствующее или неверное имя сопоставления map_cannot=Невозможно изменить эту карту : $1 map_unknown=Webmin не поддерживает тип карты $1 mapping_none=Сопоставления этого типа еще не определены. mapping_toomany=Есть записи карты $1, которые превышают предел отображения $2. mapping_find=Показать сопоставления сопоставлений: mapping_search=Поиск mapping_match=Записи файла карты, соответствующие <tt>$1</tt> .. opts_virtual_alias_maps=Таблицы соответствия доменного отображения opts_virtual_alias_domains=Домены для виртуального сопоставления virtual_same=Из таблиц сопоставления доменов virtual_return=виртуальные домены transport_return=транспортные карты sni_title=Сопоставление сертификатов sni_ecannot=Вам не разрешено редактировать конфигурацию сопоставления сертификатов opts_sni_maps=Таблицы поиска сопоставления сертификатов sni_return=карты сертификатов sni_dom=Имя хоста sni_certs=Файлы сертификатов relocated_return=перемещенные карты opts_content_filter=Фильтр содержимого электронной почты start_efailed=Не удалось запустить Postfix start_ecannot=Вам не разрешено запускать Postfix acl_sni=Можно сертификаты редактировать? acl_header=Можно ли редактировать проверки заголовков? acl_sasl=Можно ли редактировать SMTP-аутентификацию? acl_client=Можно ли редактировать ограничения SMTP-клиента? acl_master=Может редактировать серверные процессы? acl_mailq=Может управлять почтовой очередью? acl_boxes=Может читать почту пользователей? acl_postfinger=Можете проверить настройку постфикса? acl_manual=Можно редактировать конфигурационный файл? acl_dir=Разрешенный каталог для файлов карт acl_bcc=Можно ли редактировать отображение BCC? mail_move=Переместить в: mail_eexists=Сообщение больше не существует! view_flush=Румянец view_body=Текстовое сообщение view_afile=Имя вложения view_atype=Тип вложения view_aname=Вложение view_asize=Размер файла search_efield=Вы должны выбрать тип поиска. match_headers=Заголовки совпадают match_=----------------- match_!headers=Заголовки не совпадают mailq_title=Очередь почты mailq_count=$1 сообщения mailq_none=В настоящий момент почтовые сообщения не поставлены в очередь на доставку mailq_id=Почтовый идентификатор mailq_date=Отправлено mailq_from=Из mailq_to=к mailq_cc=Cc mailq_subject=Предмет mailq_return=почтовая очередь mailq_delete=Удалить выбранные сообщения mailq_size=Размер mailq_ecannot=Вам не разрешено просматривать почтовую очередь mailq_egone=Сообщение больше не находится в очереди mailq_status=Положение дел mailq_flush=Flush Mail Queue mailq_flushdesc=Нажмите эту кнопку, чтобы вызвать немедленную доставку всех сообщений в очереди и отобразить результаты. mailq_refresh=Обновить почтовую очередь mailq_refreshdesc=Перезагрузите эту страницу, чтобы показать текущее состояние почтовой очереди. mailq_deleteall=Очистить очередь почты mailq_deletealldesc=Нажмите эту кнопку, чтобы удалить все сообщения в почтовой очереди. mailq_search=Найти сообщения в очереди, где mailq_move=Requeue Selected mailq_incoming=вступающий mailq_active=активный mailq_deferred=Отложенный mailq_hold=Удерживать выбранный mailq_unhold=Un-Hold Selected flushq_title=Flush Queue flushq_desc=Принудительная попытка доставки почты с помощью команды $1 .. qview_title=Сообщение в очереди qview_desc=Из файла $1 qview_headers=Заголовки почты qview_attach=Вложения after_err=Ошибка конфигурации Postfix : $1 searchq_title=Результаты поиска в очереди searchq_none=Сообщения в очереди не найдены. header_title=Проверки заголовка header_ecannot=Вы не можете редактировать проверки заголовков header_eregexp=Карта проверок заголовков должна быть в формате <tt>regexp:</tt> <i>filename</i> opts_header_checks=Таблицы проверки заголовков MIME header_name=Регулярное выражение header_value=Действие для матчей header_discard=Отменить (с сообщением журнала..) header_dunno=Ничего не делать header_filter=Применить фильтр .. header_hold=Поместить в очередь ожидания (с сообщением журнала..) header_ignore=игнорировать header_prepend=Добавить текст .. header_redirect=Перенаправить на адрес .. header_replace=Заменить на текст .. header_reject=Отклонить (с сообщением об ошибке..) header_warn=Журнал предупреждения (с сообщением..) header_ename=Неверное регулярное выражение - должно быть как / что-то / header_return=проверка заголовка body_title=Проверка тела body_ecannot=Вы не можете редактировать проверки тела body_eregexp=Карта проверки тела должна быть в формате <tt>regexp:</tt> <i>filename</i> opts_body_checks=Таблицы проверки тела сообщения body_return=проверки тела dependent_title=Отображение зависимого транспорта отправителя dependent_ecannot=Вам не разрешено редактировать транспортные зависимости, зависящие от отправителя dependent_eregexp=Карта транспортов, зависящая от отправителя, должна иметь формат <tt>regexp:</tt> <i>filename</i> dependent_return=зависимые от отправителя транспортные сопоставления manual_title=Редактировать файл карты manual_file=Выберите файл карты для редактирования: manual_change=Изменить manual_editing=Используйте текстовое поле ниже, чтобы вручную редактировать сопоставления в $1. Будьте осторожны, так как не будет выполняться проверка синтаксиса или проверки правильности. manual_err=Не удалось сохранить файл карты manual_efile=Неверное имя файла карты! manual_ecannot=Вы не можете вручную редактировать файлы карт delq_titles=Удаление сообщений delq_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранные сообщения в очереди? delq_confirm=Удалить сообщения master_title=Серверные процессы master_name=Имя процесса master_enabled=Включено? master_type=Тип транспорта master_private=Частный? master_unpriv=Непривилегированные? master_chroot=Корневой каталог? master_max=Макс процессов master_inet=интернет master_unix=Unix сокет master_fifo=Именованная труба master_add=Добавьте новый процесс сервера. master_unlimit=неограниченный master_ecannot=Вы не можете редактировать процессы сервера master_edit=Изменить процесс сервера master_create=Создать серверный процесс master_header=Детали процесса Postfix сервера master_host=Слушайте адрес хоста master_any=Любой адрес master_private2=Приват для почтовой системы? master_unpriv2=Запускать от имени пользователя Postfix? master_chroot2=Перевести в почтовый каталог очереди? master_return=серверные процессы master_defyes=По умолчанию (да) master_command=Команда процесса master_wakeup=Автоматически просыпаться процесс? master_wtime=Через $1 секунд master_wused=Только если на самом деле используется master_max2=Максимум процессов master_procs=Максимум $1 master_name2=Имя сервера / порт master_egone=Серверный процесс больше не существует! master_eclash=Серверный процесс с таким именем и типом транспорта уже существует master_err=Не удалось сохранить процесс на сервере master_ename=Отсутствует или неверное имя сервера или порт master_ehost=Неверный адрес хоста для прослушивания master_einet=Адрес хоста для прослушивания может быть указан только для интернет-процессов. master_ecommand=Отсутствует команда процесса сервера master_ewakeup=Отсутствует или неверное время пробуждения master_emaxprocs=Отсутствует или недействительно максимальное количество процессов delete_err=Не удалось удалить сопоставления cmanual_title=Редактировать файлы конфигурации cmanual_ecannot=Вы не можете редактировать файл конфигурации Postfix cmanual_ok=редактировать cmanual_efile=Выбранный файл не является частью конфигурации Postfix cmanual_file=Изменить файл конфигурации: cmanual_edata=Ничего не вошло! cmanual_err=Не удалось сохранить файл конфигурации access_return=таблица доступа к карте edit_map_file=Редактировать файл карты opts_reject_rbl_client=Черные списки в реальном времени (RBL) opts_check_sender_access=Проверьте таблицу карты доступа отправителя log_misc=Изменены общие параметры log_opts=Изменен адрес переписывания и маскировки log_aliases=Изменены параметры псевдонимов log_canonical=Изменение параметров канонического отображения log_virtual=Изменены параметры виртуального домена log_bcc=Изменены параметры карты BCC log_transport=Изменены параметры отображения транспорта log_sni=Изменить параметры сопоставления сертификатов log_dependent=Изменены параметры адреса, зависящие от отправителя log_relocated=Изменены параметры сопоставления перемещения log_header=Изменены параметры проверки заголовка log_body=Изменены параметры проверки тела log_debug=Изменены функции отладки log_ldap=Изменен поиск LDAP log_local=Изменена местная доставка log_rate=Изменены цены доставки log_resource=Изменен общий контроль ресурсов log_smtp=Изменены параметры клиента SMTP log_smtpd=Изменены параметры SMTP-сервера log_alias_create=Создан псевдоним $1 log_alias_modify=Модифицированный псевдоним $1 log_alias_delete=Удаленный псевдоним $1 log_delete_aliases=Удаленные псевдонимы $1 log_virtual_alias_maps_create=Создан виртуальный домен $1 log_virtual_alias_maps_modify=Модифицированный виртуальный домен $1 log_virtual_alias_maps_delete=Удаленный виртуальный домен $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Удаленные виртуальные домены $1 log_manual_virtual_alias_mapss=Вручную отредактированные виртуальные домены в $1 log_virtual_maps_create=Создан виртуальный домен $1 log_virtual_maps_modify=Модифицированный виртуальный домен $1 log_virtual_maps_delete=Удаленный виртуальный домен $1 log_delete_virtual_mapss=Удаленные виртуальные домены $1 log_manual_virtual_mapss=Вручную отредактированные виртуальные домены в $1 log_canonical_maps_create=Создано каноническое отображение $1 log_canonical_maps_modify=Модифицированное каноническое отображение $1 log_canonical_maps_delete=Удаленное каноническое отображение $1 log_delete_canonical_mapss=Удалены $1 канонические отображения log_manual_canonical_mapss=Отредактированные вручную канонические отображения в $1 log_recipient_canonical_maps_create=Создано каноническое отображение получателя $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Измененное каноническое отображение получателей $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Каноническое отображение удаленных получателей $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Удалены канонические сопоставления получателей $1 log_manual_recipient_canonical_mapss=Отредактированные вручную канонические сопоставления получателей в $1 log_sender_canonical_maps_create=Каноническое отображение созданного отправителя $1 log_sender_canonical_maps_modify=Измененное каноническое отображение отправителя $1 log_sender_canonical_maps_delete=Каноническое отображение удаленных отправителей $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Удалены $1 канонические сопоставления отправителя. log_manual_sender_canonical_mapss=Отредактированные вручную канонические сопоставления отправителя в $1 log_transport_maps_create=Создано отображение транспорта $1 log_transport_maps_modify=Измененное отображение транспорта $1 log_transport_maps_delete=Удаленное отображение транспорта $1 log_delete_transport_mapss=Удаленные $1 транспортные сопоставления log_manual_transport_mapss=Транспортные сопоставления, отредактированные вручную, в $1 log_relocated_maps_create=Создано перемещенное отображение $1 log_relocated_maps_modify=Измененное сопоставление с перемещением $1 log_relocated_maps_delete=Удаленное перемещенное отображение $1 log_delete_relocated_mapss=Удаленные $1 перемещенные отображения log_manual_relocated_mapss=Отредактированные вручную перемещенные отображения в $1 log_header_checks_create=Проверка созданного заголовка $1 log_header_checks_modify=Проверка измененного заголовка $1 log_header_checks_delete=Проверка удаленного заголовка $1 log_delete_header_checkss=Удаленные проверки заголовков $1 log_manual_header_checkss=Отредактированные вручную проверки заголовков в $1 log_body_checks_create=Проверка созданного тела $1 log_body_checks_modify=Модифицированная проверка тела $1 log_body_checks_delete=Проверка удаленного тела $1 log_delete_body_checkss=Удалены $1 проверки тела log_manual_body_checkss=Отредактированные вручную проверки тела в $1 log_master_create=Создан серверный процесс $1 log_master_modify=Модифицированный серверный процесс $1 log_master_delete=Процесс удаленного сервера $1 log_manual=Редактированный вручную файл конфигурации $1 log_stop=Остановлен сервер Postfix log_start=Запущен Postfix сервер log_reload=Перезагрузка конфигурации Postfix log_delqs=Удаленные сообщения $1 из почтовой очереди log_flushq=Сброшенная очередь почты log_backend=Обновленный файл конфигурации для карты $1 log_sasl=Изменены SMTP аутентификация и шифрование log_client=Изменены ограничения клиента SMTP log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Создан адрес, зависящий от отправителя $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Модифицированный адрес, зависящий от отправителя $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Удаленный зависимый адрес отправителя $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Удаленные $1 зависимые адреса отправителя log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Отредактированные вручную адреса, зависящие от отправителя, в $1 sasl_title=SMTP-аутентификация и шифрование opts_smtpd_sasl_auth_enable=Требуется проверка подлинности SASL SMTP? opts_smtp_sasl_auth_enable=Использовать SASL SMTP-аутентификацию? opts_smtpd_tls_auth_only=Запретить аутентификацию SASL через незащищенные соединения? opts_broken_sasl_auth_clients=Обрабатывать несовместимых клиентов SMTP? sasl_opts=Параметры безопасности SMTP sasl_noanonymous=Отклонить анонимный вход sasl_noplaintext=Отклонить текстовые логины opts_smtpd_delay_reject=Задержка клиентов с неудачными входами? sasl_recip=Ограничения получателя SMTP sasl_relay=Ограничения ретрансляции SMTP sasl_permit_mynetworks=Разрешить соединения из одной сети sasl_permit_sasl_authenticated=Разрешить аутентифицированных клиентов sasl_reject_unauth_destination=Отклонить почту на другие домены sasl_permit_inet_interfaces=Разрешить подключения из этой системы sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Отклонить клиентов без обратного имени хоста sasl_reject_unknown_client=Отклонить клиентов без обратного имени хоста sasl_check_relay_domains=Разрешить только ретрансляцию доменов sasl_permit_mx_backup=Разрешить домены, эта система является резервной копией MX для sasl_permit_tls_all_clientcerts=Разрешить клиентам TLS с любым сертификатом sasl_reject_unauth_pipelining=Отклонить ранние команды SMTP sasl_check_client_access=Проверьте карту доступа клиента : sasl_reject_rbl_client=Отклонить, если IP-адрес клиента указан в RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Отклонить, если имя хоста клиента находится в RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=Файл сертификата TLS opts_smtpd_tls_key_file=Файл закрытого ключа TLS opts_smtpd_tls_CAfile=Файл центра сертификации TLS opts_smtpd_use_tls=Включить шифрование TLS? opts_smtp_enforce_tls=Требуется шифрование TLS? sasl_err=Не удалось сохранить SMTP-аутентификацию и шифрование sasl_ecert=Отсутствует или недействительный файл сертификата TLS sasl_ekey=Файл ключа TLS отсутствует или недействителен sasl_eca=Отсутствует или недействительный файл центра сертификации TLS sasl_level_none=Никогда sasl_level_may=По запросу клиента sasl_level_encrypt=Всегда sasl_level_dane=Оппортунистический Дэйн TLS sasl_level_dane_only=Обязательный DANE TLS sasl_level_fingerprint=Проверка отпечатка пальца сертификата sasl_level_verify=Обязательная проверка TLS sasl_level_secure=Безопасный канал TLS sasl_login=Вход в SMTP на хост исходящей почты sasl_nologin=Не нужно sasl_userpass=Войдите как $1 с паролем $2 sasl_elogin=Отсутствует или неверный логин SMTP (пробелы и двоеточия не допускаются) sasl_epass=Неверный пароль SMTP (без пробелов) client_title=Клиентские ограничения SMTP client_ecannot=Вы не можете редактировать ограничения клиента SMTP client_restrict=Клиентские ограничения client_restrict1=Postfix по умолчанию (разрешить всем клиентам) client_restrict0=Выбрано ниже .. client_other=Другие ограничения : client_err=Не удалось сохранить ограничения клиента client_evalue=Отсутствует значение для ограничения $1 client_return=Ограничения SMTP-клиента chooser_title=Выберите источник карты chooser_header=Источник карты $1 chooser_none=Никто chooser_hash=Картографический файл chooser_regexp=Файл регулярных выражений chooser_pcre=Файл регулярных выражений в стиле Perl chooser_other=Другой источник chooser_mysql=База данных MySQL chooser_mysqlsrc=Исходник MySQL chooser_mhosts=MySQL сервер хост (ы) chooser_muser=Вход в базу данных chooser_mpassword=Пароль базы данных chooser_mdbname=Имя базы данных chooser_mtable=Таблица с картой chooser_mselect_field=Поле значения chooser_mwhere_field=Ключевое поле chooser_madditional_conditions=SQL для предложения <tt>where</tt> chooser_err=Не удалось сохранить источник карты chooser_ehash=Отсутствует или недействительно имя файла сопоставления для карты $1 chooser_eregexp=Отсутствует или недействительно имя файла регулярных выражений для карты $1 chooser_epcre=Отсутствует или недействителен Perl-совместимое имя файла регулярных выражений для карты $1 chooser_eother=Отсутствует или неверный другой источник для карты $1 chooser_enone=Никто не вошел chooser_emhosts=Отсутствуют хосты сервера MySQL для карты $1 chooser_emuser=Отсутствует или неверный вход в базу данных для карты $1 chooser_empassword=Отсутствует или неверный пароль базы данных для карты $1 chooser_emdbname=Отсутствует или неверно указано имя таблицы для карты $1 chooser_emselect_field=Поле с отсутствующим или недействительным значением для карты $1 chooser_emwhere_field=Поле ключа отсутствует или недействительно для карты $1 chooser_emadditional=Отсутствуют дополнительные условия SQL для карты $1 chooser_mquery=Пользовательский запрос для карты chooser_emquery=Отсутствует пользовательский запрос для карты chooser_lserver_host=Хосты сервера LDAP chooser_lserver_port=Порт LDAP chooser_lstart_tls=Использовать шифрование TLS? chooser_lsearch_base=DN базы поиска LDAP chooser_lquery_filter=Фильтр запросов chooser_lresult_attribute=Атрибут результата chooser_lscope=Область поиска chooser_lsub=Целое поддерево chooser_lone=Один уровень chooser_lbase=Только база chooser_lbind=Войти на сервер LDAP? chooser_lbind_dn=Логин сервера chooser_lbind_pw=Пароль сервера chooser_ldap=Сервер LDAP chooser_lfilter=Другой фильтр chooser_lattribute=Другой атрибут chooser_elserver_host=Отсутствуют хосты сервера LDAP для карты $1 chooser_elserver_port=Отсутствует или неверен порт сервера LDAP для карты $1 chooser_elsearch_base=Отсутствует база поиска LDAP для карты $1 chooser_elquery_filter=Отсутствует фильтр запросов для карты $1 chooser_elresult_attribute=Отсутствует или неверно указано имя атрибута результата для карты $1 chooser_elbind_dn=Отсутствует логин для сервера LDAP для карты $1 chooser_elbind_pw=Отсутствует пароль для сервера LDAP для карты $1 mysql_ecfile=Файл конфигурации MySQL $1 не найден mysql_ecfile2=Не удалось найти таблицу в файле конфигурации MySQL $1 mysql_edriver=Не удалось загрузить драйвер базы данных $1 mysql_elogin=Не удалось войти в базу данных $1:$2. mysql_equery=Не удалось запросить таблицу $1 : $2 mysql_eadd=Ошибка вставки SQL : $1 mysql_edelete=Ошибка удаления SQL : $1 mysql_eupdate=Ошибка обновления SQL : $1 mysql_elist=Сбой запроса SQL : $1 mysql_esource=Источник MySQL с именем $1 не найден mysql_eneed=Параметр конфигурации MySQL $1 не найден. Webmin нуждается в этом, чтобы выяснить, какие таблицы и поля запрашивать. ldap_ecfile=Файл конфигурации LDAP $1 не найден ldap_eldapmod=Модуль Perl $1, необходимый для взаимодействия с LDAP, не установлен или не загружается ldap_eldap=Не удалось подключиться к серверу LDAP $1 через порт $2 ldap_eldaplogin=Не удалось войти на сервер LDAP $1 как $2 : $3 ldap_ebase=Недопустимое базовое DN LDAP $1 : $2 ldap_eadd=Не удалось добавить LDAP $1 : $2 ldap_edelete=Ошибка удаления LDAP $1 : $2 ldap_equery=Не удалось выполнить поиск LDAP по $1 : $2 ldap_erename=LDAP переименовать $1 в $2 не удалось : $3 ldap_emodify=Не удалось изменить LDAP для $1 : $2 bcc_title=BCC Mapping bcc_ecannot=Вы не можете редактировать сопоставления BCC opts_sender_bcc_maps=Таблицы соответствия сопоставления BCC отправителя opts_recipient_bcc_maps=Таблицы соответствия отображения BCC получателя bcc_sender=Отображения отправителя bcc_recipient=Отображения получателей bcc_senderdesc=Отображения BCC отправителя определяют дополнительный адрес электронной почты, на который отправляются <b>с</b> адресов или доменов, указанных в списке, на BCCd. bcc_recipientdesc=Отображения BCC получателя определяют дополнительный адрес электронной почты, на который отправляются <b>на</b> адреса или домены, указанные в списке, на BCCd.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 53.35 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 69.22 KB | 0644 |
|
bg | File | 70.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.82 KB | 0644 |
|
ca | File | 46.85 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 898 B | 0644 |
|
cs | File | 20.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 25.78 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 43.66 KB | 0644 |
|
de | File | 41.45 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 4.04 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 76.17 KB | 0644 |
|
en | File | 40.98 KB | 0644 |
|
es | File | 16.96 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 30.89 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 44.57 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 56.04 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 45.81 KB | 0644 |
|
fr | File | 19.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 29.24 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 49.57 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 45.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 38.28 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.97 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 46.86 KB | 0644 |
|
ja | File | 42.43 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.51 KB | 0644 |
|
ko | File | 15.88 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 31.14 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 47.6 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 46.18 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 43.4 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 46.45 KB | 0644 |
|
nl | File | 41.96 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
no | File | 43.91 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 81 B | 0644 |
|
pl | File | 20.48 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 26.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 47.28 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 19.21 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 25.69 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 47.05 KB | 0644 |
|
ru | File | 31.06 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 39.32 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 46.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 45.03 KB | 0644 |
|
sv | File | 14.47 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 29.44 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 84.08 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 46.5 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.17 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.01 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 58.03 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 52.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 12.34 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 25.96 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 17.26 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 21.49 KB | 0644 |
|