[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
connect_emysql=Не вдалося завантажити драйвер бази даних $1
connect_elogin=Не вдалося увійти в базу даних $1:$2.
index_postfix=Постфікс

index_esuper=Команда Superfix Supervisor $1 не існує. Можливо, ваша <a href='$2'>конфігурація модуля</a> неправильна.
index_reload=Перезавантажте конфігурацію
index_reloadmsg=Натисніть цю кнопку, щоб Postfix перечитав усі його конфігураційні файли. Це може бути корисно, якщо файли конфігурації Postfix були змінені вручну.
index_version=Версія Postfix $1

check_manual=Вручну відредагуйте файл конфігурації Postfix.

aliases_addr=Псевдонім від ..
aliases_to=Псевдонім до ..
aliases_type1=Адреса $1
aliases_type2=Адреси у файлі $1
aliases_type3=Файл $1
aliases_type4=Програма $1
aliases_type5=Файл автовідповіді $1
aliases_type6=Застосувати файл фільтру $1
aliases_none=Жоден
aliases_delete=Видалити вибрані псевдоніми

postfinger_title=Перевірка конфігурації
postfinger_show=Показати
postfinger_ecannot=Вам не дозволяється перевіряти конфігурацію Postfix

mailclean_title=Очистити чергову пошту
mailclean_ecannot=Ніяких привілеїв для очищення MailQueues
mailclean_active=Активна черга
mailclean_incoming=Черга на вхід
mailclean_deferred=Відкладена черга
mailclean_defer=Черга відстрочки
mailclean_all=Усі черги
mailclean_search=Пошуковий рядок

aform_type0=Жоден
aform_type1=Електронна адреса
aform_type2=Адреси у файлі
aform_type3=Напишіть у файл
aform_type4=Потік до програми
aform_type5=Автоматично відповісти з файлу
aform_type6=Застосувати файл фільтра
aform_edit=Редагувати псевдонім
aform_create=Створіть псевдонім
aform_name=Адреса
aform_enabled=Увімкнено?
aform_val=Псевдонім до
aform_afile=Редагувати ..
aform_return=псевдонім
aform_cmt=Опис

asave_err=Не вдалося зберегти псевдонім
asave_eaddr='$1' не є дійсною адресою
asave_ealready=Псевдонім для $1 вже існує
asave_etype1='$1' не є дійсною адресою електронної пошти
asave_etype2=Файл адрес "$1" недійсний або не існує
asave_etype3='$1' - невірна назва файлу
asave_etype4='$1' не є дійсною програмою або не існує
asave_etype5=Файл автовідповіді "$1" недійсний
asave_etype4none=Програма не надана
asave_etype6=Файл фільтра "$1" недійсний

afile_title=Редагувати файл адреси
afile_desc=Використовуйте текстову область нижче, щоб редагувати адреси у файлі $1.
afile_efile=Вам заборонено редагувати $1.
afile_undo=Скасувати зміни
afile_ewrite=Не вдалося записати у файл адреси : $1

ffile_title=Редагувати файл фільтра
ffile_desc=Використовуйте форму нижче, щоб встановити правила фільтра у файлі $1.
ffile_efile=Вам заборонено редагувати $1.
ffile_line=Якщо поле $1 $2 $3, тоді перейдемо до $4
ffile_from=з
ffile_to=до
ffile_subject=предмет
ffile_cc=КК
ffile_body=тіло
ffile_what0=не відповідає
ffile_what1=сірники
ffile_other=В іншому випадку переадресуйте на $1
ffile_err=Не вдалося зберегти файл фільтра
ffile_ematch=Пропав матч
ffile_eaction=Відсутня адреса переадресації

rfile_title=Редагувати файл автовідповіді
rfile_desc=Використовуйте текстову область нижче, щоб відредагувати повідомлення про автоматичну відповідь у $1. Повідомлення може містити макроси $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE та $BODY, які будуть розширені, коли активується автоматична відповідь.
rfile_desc2=Ви також можете встановити заголовки пошти, які додають або замінюють за замовчуванням, які використовуються в автоматичному відповіді, додавши рядки на зразок: <br><tt> Від: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тема: У відпустку</tt> <br> вгорі повідомлення, відокремленому від тіла одним порожнім рядком.
rfile_efile=Вам заборонено редагувати $1.
rfile_undo=Скасувати зміни
rfile_replies=Відстежувати відповіді, щоб запобігти циклу пошти?
rfile_none=Ні
rfile_file=Так, використовуючи файл журналу
rfile_period=Мінімальний інтервал між відповідями
rfile_default=За замовчуванням (1 година)
rfile_secs=секунд
rfile_ereplies=Файл журналу відстеження відповіді відсутній
rfile_eperiod=Відсутня або недійсна кількість секунд між відповідями
rfile_no_autoreply=Не надсилайте автовідповіді на
rfile_from=Від: адреса для відповіді
rfile_auto=Автоматичний (на основі адреси одержувача)
rfile_efrom=Відсутнє: адреса
rfile_fromdesc=Адреса: Адреса: завжди потрібно вказувати, де це можливо, оскільки автоматичний метод може бути ненадійним.

opts_nomap=Картка не встановлена
opts_setmap=Характеристики карти
opts_notify_classes_sel=Вибрано нижче

opts_edir=Ви можете вказати файли карт лише під $1

opts_mailbox_size_limit=Максимальний розмір поштової скриньки

opts_mynetworks_style=Автоматичні локальні мережі
opts_mynetworks_subnet=Та ж підмережа IP
opts_mynetworks_class=Той самий мережевий клас
opts_mynetworks_host=Тільки локальна машина
opts_delay_warning_time_default2=За замовчуванням Postfix
opts_content_filter_default=Жоден

opts_relay_recipient_maps=Карта дозволених адрес для ретрансляції
smtpd_nomap=Ще не введено карту дозволених адрес для ретрансляції.
smtpd_nomap2=Карта обмежень щодо адрес відправника ще не введена.
smtpd_map=Дозволені адреси для ретрансляції
smtpd_map2=Обмеження щодо адрес відправника

opts_smtp_use_tls=Використовуйте TLS для з'єднань SMTP
opts_smtp_sasl_security_options=Параметри безпеки SASL
opts_smtp_tls_security_level=Рівень безпеки клієнта SMTP TLS

opts_edebug=Відсутній або недійсний рівень вхідного журналу - повинен бути числом більше нуля

canonical_return_sender=відправник канонічних карт
canonical_return_recipient=канонічні карти одержувача
canonical_return=канонічні карти

mapping_delete=Видалити вибране
mapping_cmt=Опис
mapping_ecannot=Ви можете редагувати карти лише під $1
new_manual=Редагувати карту вручну
new_manualmsg=Натисніть цю кнопку, щоб вручну редагувати файли, з яких побудована ця карта.
map_noname=Відсутнє або недійсне ім’я відображення
map_cannot=Цю карту не можна редагувати : $1
map_unknown=Webmin не підтримує тип карти $1
mapping_none=Жодних відображень цього типу ще не визначено.
mapping_toomany=Існують записи $1, що вище межі відображення $2.
mapping_find=Показати відповідні зіставлення:
mapping_search=Пошук
mapping_match=Записи файлів карти, що відповідають <tt>$1</tt>.

opts_virtual_alias_maps=Таблиці пошуку доменних карт
opts_virtual_alias_domains=Домени для віртуального відображення для
virtual_same=З таблиць відображення домену
virtual_return=віртуальні домени

transport_return=транспортні карти

sni_title=Складання сертифікатів
sni_ecannot=Вам не дозволено редагувати конфігурацію зіставлення сертифікатів
opts_sni_maps=Довідкові таблиці зіставлення сертифікатів
sni_return=карти сертифікатів
sni_dom=Ім'я хоста
sni_certs=Файли сертифікатів

relocated_return=переміщені карти
opts_content_filter=Фільтр вмісту по електронній пошті

start_efailed=Не вдалося запустити Postfix
start_ecannot=Вам не дозволяється запускати Postfix

acl_sni=Чи можете редагувати сертифікати?
acl_header=Чи можна редагувати чеки заголовка?
acl_sasl=Чи можна редагувати автентифікацію SMTP?
acl_client=Чи можна редагувати обмеження клієнта SMTP?
acl_master=Чи можна редагувати серверні процеси?
acl_mailq=Чи можете керувати поштовою чергою?
acl_boxes=Чи можете читати електронну пошту користувачів?
acl_postfinger=Чи можна перевірити конфігурацію постфікса?
acl_manual=Чи можна редагувати конфігураційний файл?
acl_dir=Дозволений каталог для файлів карт
acl_bcc=Чи можна редагувати відображення BCC?

mail_move=Переїжджати:
mail_eexists=Повідомлення більше не існує!

view_flush=Промийте
view_body=Текст повідомлення
view_afile=Назва вкладеного файлу
view_atype=Тип вкладення
view_aname=Вкладення
view_asize=Розмір файлу

search_efield=Ви повинні вибрати тип пошуку.

match_headers=Заголовки збігаються
match_=-----------------
match_!headers=Заголовки не збігаються

mailq_title=Черга для пошти
mailq_count=$1 повідомлення
mailq_none=Наразі жодні повідомлення не надходять у чергу для доставки
mailq_id=Ідентифікатор пошти
mailq_date=Надісланий
mailq_from=З
mailq_to=До
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Тема
mailq_return=черга пошти
mailq_delete=Видалити вибрані повідомлення
mailq_size=Розмір
mailq_ecannot=Вам не дозволяється переглядати поштову чергу
mailq_egone=Повідомлення більше не стоїть у черзі
mailq_status=Статус
mailq_flush=Черга по пошті
mailq_flushdesc=Натисніть цю кнопку, щоб примусити негайно доставити всі повідомлення у чергу та відобразити результати.
mailq_refresh=Оновити чергу черги
mailq_refreshdesc=Перезавантажте цю сторінку, щоб показати поточний стан черги пошти.
mailq_deleteall=Очистити чергову пошту
mailq_deletealldesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі повідомлення з черги пошти.
mailq_search=Знайдіть повідомлення в черзі, де
mailq_move=Вибрано запит
mailq_incoming=Вхідний
mailq_active=Активний
mailq_deferred=Відкладено
mailq_hold=Утримуйте вибране
mailq_unhold=Скасувати вибране

flushq_title=Черга змивання
flushq_desc=Примушування спроби доставки пошти за допомогою команди $1.

qview_title=Повідомлення в черзі
qview_desc=З файлу $1
qview_headers=Заголовки пошти
qview_attach=Вкладення

after_err=Помилка конфігурації Postfix : $1

searchq_title=Результати пошуку в черзі
searchq_none=Не знайдено жодних повідомлень у черзі.

header_title=Перевірки заголовка
header_ecannot=Вам заборонено редагувати чеки заголовка
header_eregexp=Карта перевірки заголовка повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i>
opts_header_checks=Таблиці перевірки заголовка MIME
header_name=Регулярне вираження
header_value=Дія на матчі
header_discard=Відкинути (з повідомленням журналу..)
header_dunno=Нічого не робити
header_filter=Застосувати фільтр ..
header_hold=Розмістити в черзі утримування (з повідомленням журналу..)
header_ignore=Ігноруйте
header_prepend=Додавання тексту ..
header_redirect=Перенаправлення на адресу ..
header_replace=Замініть текстом ..
header_reject=Відхилити (із повідомленням про помилку..)
header_warn=Попередження журналу (із повідомленням..)
header_ename=Неправильний регулярний вираз - має бути як / щось /
header_return=перевірки заголовка

body_title=Перевірки тіла
body_ecannot=Вам заборонено редагувати органи перевірки
body_eregexp=Карта перевірки тіла повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i>
opts_body_checks=Таблиці перевірки корпусу повідомлення
body_return=перевірки органів

dependent_title=Відправник залежної транспортної карти
dependent_ecannot=Вам заборонено редагувати транспортні карти, залежні від відправника
dependent_eregexp=Карта транспорту, залежна від відправника, повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i>
dependent_return=транспортне відображення залежних від відправника

manual_title=Редагувати файл карти
manual_file=Виберіть файл карти для редагування:
manual_change=Зміна
manual_editing=Використовуйте текстове поле нижче, щоб вручну редагувати відображення в $1. Будьте обережні, оскільки не буде здійснено перевірку синтаксису чи достовірності.
manual_err=Не вдалося зберегти файл карти
manual_efile=Недійсне ім’я файлу карти!
manual_ecannot=Вам заборонено вручну редагувати файли карт

delq_titles=Видалення повідомлень
delq_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані повідомлення з черги?
delq_confirm=Видалити повідомлення

master_title=Серверні процеси
master_name=Назва процесу
master_enabled=Увімкнено?
master_type=Тип транспорту
master_private=Приватний?
master_unpriv=Непривілейований?
master_chroot=Укорінений?
master_max=Макс процеси
master_inet=Інтернет
master_unix=Розетка Unix
master_fifo=Названа труба
master_add=Додайте новий процес на сервері.
master_unlimit=Необмежений
master_ecannot=Вам заборонено редагувати серверні процеси
master_edit=Редагувати серверний процес
master_create=Створення серверного процесу
master_header=Деталі процесу обробки сервера Postfix
master_host=Слухати за адресою хоста
master_any=Будь-яка адреса
master_private2=Приватна поштова система?
master_unpriv2=Запустити як користувач Postfix?
master_chroot2=Chroot - каталог черг для пошти?
master_return=серверні процеси
master_defyes=За замовчуванням (так)
master_command=Обробляти команду
master_wakeup=Автоматично прокидатися процес?
master_wtime=Після $1 секунд
master_wused=Тільки за умови фактичного використання
master_max2=Максимальні процеси
master_procs=Найбільше $1
master_name2=Ім'я / порт сервера
master_egone=Серверний процес більше не існує!
master_eclash=Серверний процес з тим самим іменем та типом транспорту вже існує
master_err=Не вдалося зберегти серверний процес
master_ename=Відсутнє або недійсне ім’я або порт сервера
master_ehost=Недійсна адреса хоста для прослуховування
master_einet=Адреса хоста для прослуховування можна вказати лише для Інтернет-процесів
master_ecommand=Відсутня командна процедура серверного процесу
master_ewakeup=Відсутній або недійсний час пробудження
master_emaxprocs=Максимальна кількість процесів відсутня або недійсна

delete_err=Не вдалося видалити відображення

cmanual_title=Редагування конфігураційних файлів
cmanual_ecannot=Вам заборонено редагувати конфігураційний файл Postfix
cmanual_ok=Редагувати
cmanual_efile=Вибраний файл не є частиною конфігурації Postfix
cmanual_file=Редагувати конфігураційний файл:
cmanual_edata=Нічого не ввійшло!
cmanual_err=Не вдалося зберегти конфігураційний файл

access_return=таблиця карти доступу
edit_map_file=Редагувати файл карти
opts_reject_rbl_client=Чорні списки реального часу (RBL)
opts_check_sender_access=Перевірте таблицю карти доступу відправника

log_misc=Змінено загальні параметри
log_opts=Змінено переписування адрес та маскування
log_aliases=Змінено параметри псевдонімів
log_canonical=Зміна параметрів канонічного відображення
log_virtual=Змінено параметри віртуального домену
log_bcc=Змінено параметри карти BCC
log_transport=Змінено варіанти транспортування карт
log_sni=Змінити параметри зіставлення сертифікатів
log_dependent=Змінено параметри адреси відправника
log_relocated=Змінено параметри переміщення карт
log_header=Змінено параметри перевірки заголовка
log_body=Змінено параметри перевірки тіла
log_debug=Змінено функції налагодження
log_ldap=Змінені LDAP-пошуки
log_local=Змінено місцеву доставку
log_rate=Змінено тарифи доставки
log_resource=Змінено загальний контроль над ресурсами
log_smtp=Змінено параметри клієнта SMTP
log_smtpd=Змінено параметри SMTP-сервера
log_alias_create=Створено псевдонім $1
log_alias_modify=Змінено псевдонім $1
log_alias_delete=Видалений псевдонім $1
log_delete_aliases=Видалено псевдоніми $1
log_virtual_alias_maps_create=Створено віртуальний домен $1
log_virtual_alias_maps_modify=Змінений віртуальний домен $1
log_virtual_alias_maps_delete=Видалений віртуальний домен $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Видалено $1 віртуальні домени
log_manual_virtual_alias_mapss=Відредаговані вручну віртуальні домени в $1
log_virtual_maps_create=Створено віртуальний домен $1
log_virtual_maps_modify=Змінений віртуальний домен $1
log_virtual_maps_delete=Видалений віртуальний домен $1
log_delete_virtual_mapss=Видалено $1 віртуальні домени
log_manual_virtual_mapss=Відредаговані вручну віртуальні домени в $1
log_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення $1
log_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення $1
log_canonical_maps_delete=Видалено канонічне відображення $1
log_delete_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення
log_manual_canonical_mapss=Канонічні відображення вручну відредаговані в $1
log_recipient_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення одержувача $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення отримувача $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Видалено канонічне відображення отримувача $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення отримувача
log_manual_recipient_canonical_mapss=Канонічні відображення одержувача вручну відредаговані у $1
log_sender_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення відправника $1
log_sender_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення відправника $1
log_sender_canonical_maps_delete=Видалено відправника канонічного відображення $1
log_delete_sender_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення відправника
log_manual_sender_canonical_mapss=Відредаговані вручну канонічні відображення відправника у $1
log_transport_maps_create=Створено транспортне відображення $1
log_transport_maps_modify=Змінено транспортне відображення $1
log_transport_maps_delete=Видалене транспортне відображення $1
log_delete_transport_mapss=Видалено транспортні відображення $1
log_manual_transport_mapss=Редагувані транспортні відображення вручну в $1
log_relocated_maps_create=Створено переміщене відображення $1
log_relocated_maps_modify=Змінено переміщене відображення $1
log_relocated_maps_delete=Видалене переміщене відображення $1
log_delete_relocated_mapss=Видалені $1 переміщені відображення
log_manual_relocated_mapss=Відредаговані вручну переміщені відображення в $1
log_header_checks_create=Створено перевірку заголовка $1
log_header_checks_modify=Модифікована перевірка заголовка $1
log_header_checks_delete=Видалену перевірку заголовка $1
log_delete_header_checkss=Видалений $1 перевіряє заголовок
log_manual_header_checkss=Вручну відредагований заголовок перевіряє в $1
log_body_checks_create=Створено перевірку тіла $1
log_body_checks_modify=Змінена перевірка тіла $1
log_body_checks_delete=Видалено перевірку тіла $1
log_delete_body_checkss=Видалено $1 чеки
log_manual_body_checkss=Відредаговані вручну чеки в $1
log_master_create=Створено серверний процес $1
log_master_modify=Змінений процес сервера $1
log_master_delete=Видалений серверний процес $1
log_manual=Відредагований вручну файл конфігурації $1
log_stop=Зупинений сервер Postfix
log_start=Початок сервера Postfix
log_reload=Перезавантажена конфігурація Postfix
log_delqs=Видалено $1 повідомлення з поштової черги
log_flushq=Помилка черги пошти
log_backend=Оновлений файл конфігурації для карти $1
log_sasl=Змінено аутентифікацію та шифрування SMTP
log_client=Змінено обмеження SMTP-клієнта
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Створено залежну від відправника адресу $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Змінена адреса, залежна від відправника $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Видалено залежну від відправника адресу $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Видалено $1 залежні відправника адреси
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Відредаговані вручну залежні адреси відправника в $1

sasl_title=Аутентифікація та шифрування SMTP
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Потрібна автентифікація SASL SMTP?
opts_smtp_sasl_auth_enable=Використовувати аутентифікацію SASL SMTP?
opts_smtpd_tls_auth_only=Заборонити аутентифікацію SASL через незахищені з'єднання?
opts_broken_sasl_auth_clients=Обробляти клієнтів, які не відповідають стандартам SMTP?
sasl_opts=Параметри безпеки SMTP
sasl_noanonymous=Відхилити анонімні входи
sasl_noplaintext=Відхилити вхід із звичайним текстом
opts_smtpd_delay_reject=Затримка клієнтів із невдалою реєстрацією?
sasl_recip=Обмеження для одержувачів SMTP
sasl_relay=Обмеження ретрансляції SMTP
sasl_permit_mynetworks=Дозволити з'єднання з однієї мережі
sasl_permit_sasl_authenticated=Дозволити аутентифікованих клієнтів
sasl_reject_unauth_destination=Відхилити електронну пошту до інших доменів
sasl_permit_inet_interfaces=Дозволити з'єднання з цієї системи
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Відхилити клієнтів без зворотного імені хоста
sasl_reject_unknown_client=Відхилити клієнтів без зворотного імені хоста
sasl_check_relay_domains=Дозволити лише ретрансляційні домени
sasl_permit_mx_backup=Дозволити домени, для яких ця система є резервною копією MX
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Дозволити клієнтам TLS будь-який сертифікат
sasl_reject_unauth_pipelining=Відхилити ранні команди SMTP
sasl_check_client_access=Перевірте карту доступу клієнта :
sasl_reject_rbl_client=Відхиліть, якщо IP-адреса клієнта знаходиться в RBL :
sasl_reject_rhsbl_client=Відхиліть, якщо ім'я хоста клієнта в RBL :
opts_smtpd_tls_cert_file=Файл сертифіката TLS
opts_smtpd_tls_key_file=Файл приватного ключа TLS
opts_smtpd_tls_CAfile=Файл повноважень сертифіката TLS
opts_smtpd_use_tls=Увімкнути шифрування TLS?
opts_smtp_enforce_tls=Потрібна шифрування TLS?
sasl_err=Не вдалося зберегти автентифікацію та шифрування SMTP
sasl_ecert=Файл TLS відсутній або недійсний
sasl_ekey=Відсутній або недійсний файл ключа TLS
sasl_eca=Відсутній або недійсний файл дозволу TLS
sasl_level_none=Ніколи
sasl_level_may=За запитом клієнта
sasl_level_encrypt=Завжди
sasl_level_dane=Опортуністичний DANE TLS
sasl_level_dane_only=Обов’язковий ДАНІ TLS
sasl_level_fingerprint=Сертифікат перевірки відбитків пальців
sasl_level_verify=Обов’язкова перевірка TLS
sasl_level_secure=Захищений канал TLS
sasl_login=Вхід SMTP на хост вихідної пошти
sasl_nologin=Не потрібно
sasl_userpass=Увійдіть як $1 з паролем $2
sasl_elogin=Відсутній або недійсний вхід SMTP (не допускаються пробіли та колонки)
sasl_epass=Недійсний пароль SMTP (пробіли не дозволені)

client_title=Обмеження клієнта SMTP
client_ecannot=Вам заборонено редагувати обмеження клієнта SMTP
client_restrict=Клієнтські обмеження
client_restrict1=За замовчуванням Postfix (дозволити всім клієнтам)
client_restrict0=Вибрано нижче ..
client_other=Інші обмеження :
client_err=Не вдалося зберегти клієнтські обмеження
client_evalue=Відсутнє значення для обмеження $1
client_return=Обмеження клієнта SMTP

chooser_title=Виберіть Джерело карти
chooser_header=Джерело карти $1
chooser_none=Жоден
chooser_hash=Картографський файл
chooser_regexp=Файл Regexps
chooser_pcre=Файл regexps у стилі Perl
chooser_other=Інше джерело
chooser_mysql=База даних MySQL
chooser_mysqlsrc=Джерело MySQL
chooser_mhosts=Хостинг серверів MySQL
chooser_muser=Вхід у базу даних
chooser_mpassword=Пароль бази даних
chooser_mdbname=Назва бази даних
chooser_mtable=Таблиця, що містить карту
chooser_mselect_field=Поле значення
chooser_mwhere_field=Ключове поле
chooser_madditional_conditions=SQL для пункту <tt>де</tt>
chooser_err=Не вдалося зберегти джерело карти
chooser_ehash=Відсутнє або недійсне ім'я файлу відображення для карти $1
chooser_eregexp=Відсутнє або недійсне ім'я файлу регулярних виразів для карти $1
chooser_epcre=Відсутнє або недійсне ім'я файлу регулярних виразів, сумісне з Perl, для карт $1
chooser_eother=Відсутнє або недійсне інше джерело для карти $1
chooser_enone=Не введено жодної
chooser_emhosts=Відсутній хост сервера MySQL для карти $1
chooser_emuser=Відсутній або недійсний вхід у базу даних для карти $1
chooser_empassword=Відсутній або недійсний пароль бази даних для карти $1
chooser_emdbname=Відсутня або недійсна назва таблиці для карти $1
chooser_emselect_field=Відсутнє або недійсне поле значення для карти $1
chooser_emwhere_field=Відсутнє або недійсне ключове поле для карти $1
chooser_emadditional=Відсутні додаткові умови SQL для карти $1
chooser_mquery=Спеціальний запит для карти
chooser_emquery=Відсутній спеціальний запит для карти
chooser_lserver_host=Хости сервера LDAP
chooser_lserver_port=LDAP-порт
chooser_lstart_tls=Використовувати шифрування TLS?
chooser_lsearch_base=LDAP база пошуку DN
chooser_lquery_filter=Фільтр запитів
chooser_lresult_attribute=Атрибут результату
chooser_lscope=Область пошуку
chooser_lsub=Ціле піддерево
chooser_lone=Один рівень
chooser_lbase=База лише
chooser_lbind=Вхід на сервер LDAP?
chooser_lbind_dn=Логін сервера
chooser_lbind_pw=Пароль сервера
chooser_ldap=LDAP-сервер
chooser_lfilter=Інший фільтр
chooser_lattribute=Інший атрибут
chooser_elserver_host=Відсутній хост сервера LDAP для карти $1
chooser_elserver_port=Відсутній або недійсний порт сервера LDAP для карти $1
chooser_elsearch_base=Відсутня база пошуку LDAP для карти $1
chooser_elquery_filter=Відсутній фільтр запитів для карти $1
chooser_elresult_attribute=Відсутня або недійсна назва атрибута результату для карти $1
chooser_elbind_dn=Відсутній логін для сервера LDAP для карти $1
chooser_elbind_pw=Відсутній пароль для сервера LDAP для карти $1

mysql_ecfile=Файл конфігурації MySQL $1 не знайдено
mysql_ecfile2=Не вдалося знайти таблицю у файлі конфігурації MySQL $1
mysql_edriver=Не вдалося завантажити драйвер бази даних $1
mysql_elogin=Не вдалося увійти в базу даних $1:$2.
mysql_equery=Не вдалося запитувати таблицю $1 : $2 
mysql_eadd=Помилка вставки SQL : $1
mysql_edelete=Не вдалося видалити SQL : $1
mysql_eupdate=Помилка оновлення SQL : $1
mysql_elist=Помилка запиту SQL : $1
mysql_esource=Не знайдено джерела MySQL з ім'ям $1
mysql_eneed=Параметр конфігурації MySQL $1 не знайдено. Вебмін потрібен для того, щоб визначити, до якої таблиці та полів слід запитувати.

ldap_ecfile=Файл конфігурації LDAP $1 не знайдено
ldap_eldapmod=Модуль Perl $1, необхідний для спілкування з LDAP, не встановлений або не завантажується
ldap_eldap=Не вдалося підключитися до сервера LDAP $1 на порту $2
ldap_eldaplogin=Не вдалося увійти на сервер LDAP $1 як $2 : $3 
ldap_ebase=База даних LDAP DN $1 не вірна : $2
ldap_eadd=Не вдалося додати LDAP $1 : $2 
ldap_edelete=Видалення LDAP $1 не вдалося : $2
ldap_equery=LDAP пошук $1 не вдався : $2
ldap_erename=LDAP перейменувати $1 в $2 не вдалося : $3
ldap_emodify=Не вдалося змінити LDAP $1 : $2 

bcc_title=Картографування BCC
bcc_ecannot=Вам заборонено редагувати відображення BCC
opts_sender_bcc_maps=Таблиці пошуку картографів відправника BCC
opts_recipient_bcc_maps=Таблиці пошуку карток BCC отримувача
bcc_sender=Відображення відправника
bcc_recipient=Картографування одержувачів
bcc_senderdesc=Відображення BCC-відправника визначає додаткову адресу електронної пошти, на яку пошта <b>з</b> вказаних адрес або доменів буде BCCd.
bcc_recipientdesc=Відображення BCC-одержувачів визначає додаткову адресу електронної пошти, на яку надсилатиметься <b>на</b> вказані адреси чи домени.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 43.71 KB 0644
ar.auto File 53.35 KB 0644
be.auto File 69.22 KB 0644
bg File 70.71 KB 0644
bg.auto File 1.82 KB 0644
ca File 46.85 KB 0644
ca.auto File 898 B 0644
cs File 20.6 KB 0644
cs.auto File 25.78 KB 0644
da.auto File 43.66 KB 0644
de File 41.45 KB 0644
de.auto File 4.04 KB 0644
el.auto File 76.17 KB 0644
en File 40.98 KB 0644
es File 16.96 KB 0644
es.auto File 30.89 KB 0644
eu.auto File 44.57 KB 0644
fa.auto File 56.04 KB 0644
fi.auto File 45.81 KB 0644
fr File 19.77 KB 0644
fr.auto File 29.24 KB 0644
he.auto File 49.57 KB 0644
hr.auto File 45.57 KB 0644
hu File 38.28 KB 0644
hu.auto File 2.97 KB 0644
it.auto File 46.86 KB 0644
ja File 42.43 KB 0644
ja.auto File 6.51 KB 0644
ko File 15.88 KB 0644
ko.auto File 31.14 KB 0644
lt.auto File 47.6 KB 0644
lv.auto File 46.18 KB 0644
ms.auto File 43.4 KB 0644
mt.auto File 46.45 KB 0644
nl File 41.96 KB 0644
nl.auto File 2.72 KB 0644
no File 43.91 KB 0644
no.auto File 81 B 0644
pl File 20.48 KB 0644
pl.auto File 26.49 KB 0644
pt.auto File 47.28 KB 0644
pt_BR File 19.21 KB 0644
pt_BR.auto File 25.69 KB 0644
ro.auto File 47.05 KB 0644
ru File 31.06 KB 0644
ru.auto File 39.32 KB 0644
sk.auto File 46.28 KB 0644
sl.auto File 45.03 KB 0644
sv File 14.47 KB 0644
sv.auto File 29.44 KB 0644
th.auto File 84.08 KB 0644
tr.auto File 46.5 KB 0644
uk File 31.17 KB 0644
uk.auto File 38.01 KB 0644
ur.auto File 58.03 KB 0644
vi.auto File 52.69 KB 0644
zh File 12.34 KB 0644
zh.auto File 25.96 KB 0644
zh_TW File 17.26 KB 0644
zh_TW.auto File 21.49 KB 0644