connect_emysql=Не вдалося завантажити драйвер бази даних $1 connect_elogin=Не вдалося увійти в базу даних $1:$2. index_postfix=Постфікс index_esuper=Команда Superfix Supervisor $1 не існує. Можливо, ваша <a href='$2'>конфігурація модуля</a> неправильна. index_reload=Перезавантажте конфігурацію index_reloadmsg=Натисніть цю кнопку, щоб Postfix перечитав усі його конфігураційні файли. Це може бути корисно, якщо файли конфігурації Postfix були змінені вручну. index_version=Версія Postfix $1 check_manual=Вручну відредагуйте файл конфігурації Postfix. aliases_addr=Псевдонім від .. aliases_to=Псевдонім до .. aliases_type1=Адреса $1 aliases_type2=Адреси у файлі $1 aliases_type3=Файл $1 aliases_type4=Програма $1 aliases_type5=Файл автовідповіді $1 aliases_type6=Застосувати файл фільтру $1 aliases_none=Жоден aliases_delete=Видалити вибрані псевдоніми postfinger_title=Перевірка конфігурації postfinger_show=Показати postfinger_ecannot=Вам не дозволяється перевіряти конфігурацію Postfix mailclean_title=Очистити чергову пошту mailclean_ecannot=Ніяких привілеїв для очищення MailQueues mailclean_active=Активна черга mailclean_incoming=Черга на вхід mailclean_deferred=Відкладена черга mailclean_defer=Черга відстрочки mailclean_all=Усі черги mailclean_search=Пошуковий рядок aform_type0=Жоден aform_type1=Електронна адреса aform_type2=Адреси у файлі aform_type3=Напишіть у файл aform_type4=Потік до програми aform_type5=Автоматично відповісти з файлу aform_type6=Застосувати файл фільтра aform_edit=Редагувати псевдонім aform_create=Створіть псевдонім aform_name=Адреса aform_enabled=Увімкнено? aform_val=Псевдонім до aform_afile=Редагувати .. aform_return=псевдонім aform_cmt=Опис asave_err=Не вдалося зберегти псевдонім asave_eaddr='$1' не є дійсною адресою asave_ealready=Псевдонім для $1 вже існує asave_etype1='$1' не є дійсною адресою електронної пошти asave_etype2=Файл адрес "$1" недійсний або не існує asave_etype3='$1' - невірна назва файлу asave_etype4='$1' не є дійсною програмою або не існує asave_etype5=Файл автовідповіді "$1" недійсний asave_etype4none=Програма не надана asave_etype6=Файл фільтра "$1" недійсний afile_title=Редагувати файл адреси afile_desc=Використовуйте текстову область нижче, щоб редагувати адреси у файлі $1. afile_efile=Вам заборонено редагувати $1. afile_undo=Скасувати зміни afile_ewrite=Не вдалося записати у файл адреси : $1 ffile_title=Редагувати файл фільтра ffile_desc=Використовуйте форму нижче, щоб встановити правила фільтра у файлі $1. ffile_efile=Вам заборонено редагувати $1. ffile_line=Якщо поле $1 $2 $3, тоді перейдемо до $4 ffile_from=з ffile_to=до ffile_subject=предмет ffile_cc=КК ffile_body=тіло ffile_what0=не відповідає ffile_what1=сірники ffile_other=В іншому випадку переадресуйте на $1 ffile_err=Не вдалося зберегти файл фільтра ffile_ematch=Пропав матч ffile_eaction=Відсутня адреса переадресації rfile_title=Редагувати файл автовідповіді rfile_desc=Використовуйте текстову область нижче, щоб відредагувати повідомлення про автоматичну відповідь у $1. Повідомлення може містити макроси $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE та $BODY, які будуть розширені, коли активується автоматична відповідь. rfile_desc2=Ви також можете встановити заголовки пошти, які додають або замінюють за замовчуванням, які використовуються в автоматичному відповіді, додавши рядки на зразок: <br><tt> Від: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тема: У відпустку</tt> <br> вгорі повідомлення, відокремленому від тіла одним порожнім рядком. rfile_efile=Вам заборонено редагувати $1. rfile_undo=Скасувати зміни rfile_replies=Відстежувати відповіді, щоб запобігти циклу пошти? rfile_none=Ні rfile_file=Так, використовуючи файл журналу rfile_period=Мінімальний інтервал між відповідями rfile_default=За замовчуванням (1 година) rfile_secs=секунд rfile_ereplies=Файл журналу відстеження відповіді відсутній rfile_eperiod=Відсутня або недійсна кількість секунд між відповідями rfile_no_autoreply=Не надсилайте автовідповіді на rfile_from=Від: адреса для відповіді rfile_auto=Автоматичний (на основі адреси одержувача) rfile_efrom=Відсутнє: адреса rfile_fromdesc=Адреса: Адреса: завжди потрібно вказувати, де це можливо, оскільки автоматичний метод може бути ненадійним. opts_nomap=Картка не встановлена opts_setmap=Характеристики карти opts_notify_classes_sel=Вибрано нижче opts_edir=Ви можете вказати файли карт лише під $1 opts_mailbox_size_limit=Максимальний розмір поштової скриньки opts_mynetworks_style=Автоматичні локальні мережі opts_mynetworks_subnet=Та ж підмережа IP opts_mynetworks_class=Той самий мережевий клас opts_mynetworks_host=Тільки локальна машина opts_delay_warning_time_default2=За замовчуванням Postfix opts_content_filter_default=Жоден opts_relay_recipient_maps=Карта дозволених адрес для ретрансляції smtpd_nomap=Ще не введено карту дозволених адрес для ретрансляції. smtpd_nomap2=Карта обмежень щодо адрес відправника ще не введена. smtpd_map=Дозволені адреси для ретрансляції smtpd_map2=Обмеження щодо адрес відправника opts_smtp_use_tls=Використовуйте TLS для з'єднань SMTP opts_smtp_sasl_security_options=Параметри безпеки SASL opts_smtp_tls_security_level=Рівень безпеки клієнта SMTP TLS opts_edebug=Відсутній або недійсний рівень вхідного журналу - повинен бути числом більше нуля canonical_return_sender=відправник канонічних карт canonical_return_recipient=канонічні карти одержувача canonical_return=канонічні карти mapping_delete=Видалити вибране mapping_cmt=Опис mapping_ecannot=Ви можете редагувати карти лише під $1 new_manual=Редагувати карту вручну new_manualmsg=Натисніть цю кнопку, щоб вручну редагувати файли, з яких побудована ця карта. map_noname=Відсутнє або недійсне ім’я відображення map_cannot=Цю карту не можна редагувати : $1 map_unknown=Webmin не підтримує тип карти $1 mapping_none=Жодних відображень цього типу ще не визначено. mapping_toomany=Існують записи $1, що вище межі відображення $2. mapping_find=Показати відповідні зіставлення: mapping_search=Пошук mapping_match=Записи файлів карти, що відповідають <tt>$1</tt>. opts_virtual_alias_maps=Таблиці пошуку доменних карт opts_virtual_alias_domains=Домени для віртуального відображення для virtual_same=З таблиць відображення домену virtual_return=віртуальні домени transport_return=транспортні карти sni_title=Складання сертифікатів sni_ecannot=Вам не дозволено редагувати конфігурацію зіставлення сертифікатів opts_sni_maps=Довідкові таблиці зіставлення сертифікатів sni_return=карти сертифікатів sni_dom=Ім'я хоста sni_certs=Файли сертифікатів relocated_return=переміщені карти opts_content_filter=Фільтр вмісту по електронній пошті start_efailed=Не вдалося запустити Postfix start_ecannot=Вам не дозволяється запускати Postfix acl_sni=Чи можете редагувати сертифікати? acl_header=Чи можна редагувати чеки заголовка? acl_sasl=Чи можна редагувати автентифікацію SMTP? acl_client=Чи можна редагувати обмеження клієнта SMTP? acl_master=Чи можна редагувати серверні процеси? acl_mailq=Чи можете керувати поштовою чергою? acl_boxes=Чи можете читати електронну пошту користувачів? acl_postfinger=Чи можна перевірити конфігурацію постфікса? acl_manual=Чи можна редагувати конфігураційний файл? acl_dir=Дозволений каталог для файлів карт acl_bcc=Чи можна редагувати відображення BCC? mail_move=Переїжджати: mail_eexists=Повідомлення більше не існує! view_flush=Промийте view_body=Текст повідомлення view_afile=Назва вкладеного файлу view_atype=Тип вкладення view_aname=Вкладення view_asize=Розмір файлу search_efield=Ви повинні вибрати тип пошуку. match_headers=Заголовки збігаються match_=----------------- match_!headers=Заголовки не збігаються mailq_title=Черга для пошти mailq_count=$1 повідомлення mailq_none=Наразі жодні повідомлення не надходять у чергу для доставки mailq_id=Ідентифікатор пошти mailq_date=Надісланий mailq_from=З mailq_to=До mailq_cc=Cc mailq_subject=Тема mailq_return=черга пошти mailq_delete=Видалити вибрані повідомлення mailq_size=Розмір mailq_ecannot=Вам не дозволяється переглядати поштову чергу mailq_egone=Повідомлення більше не стоїть у черзі mailq_status=Статус mailq_flush=Черга по пошті mailq_flushdesc=Натисніть цю кнопку, щоб примусити негайно доставити всі повідомлення у чергу та відобразити результати. mailq_refresh=Оновити чергу черги mailq_refreshdesc=Перезавантажте цю сторінку, щоб показати поточний стан черги пошти. mailq_deleteall=Очистити чергову пошту mailq_deletealldesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі повідомлення з черги пошти. mailq_search=Знайдіть повідомлення в черзі, де mailq_move=Вибрано запит mailq_incoming=Вхідний mailq_active=Активний mailq_deferred=Відкладено mailq_hold=Утримуйте вибране mailq_unhold=Скасувати вибране flushq_title=Черга змивання flushq_desc=Примушування спроби доставки пошти за допомогою команди $1. qview_title=Повідомлення в черзі qview_desc=З файлу $1 qview_headers=Заголовки пошти qview_attach=Вкладення after_err=Помилка конфігурації Postfix : $1 searchq_title=Результати пошуку в черзі searchq_none=Не знайдено жодних повідомлень у черзі. header_title=Перевірки заголовка header_ecannot=Вам заборонено редагувати чеки заголовка header_eregexp=Карта перевірки заголовка повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i> opts_header_checks=Таблиці перевірки заголовка MIME header_name=Регулярне вираження header_value=Дія на матчі header_discard=Відкинути (з повідомленням журналу..) header_dunno=Нічого не робити header_filter=Застосувати фільтр .. header_hold=Розмістити в черзі утримування (з повідомленням журналу..) header_ignore=Ігноруйте header_prepend=Додавання тексту .. header_redirect=Перенаправлення на адресу .. header_replace=Замініть текстом .. header_reject=Відхилити (із повідомленням про помилку..) header_warn=Попередження журналу (із повідомленням..) header_ename=Неправильний регулярний вираз - має бути як / щось / header_return=перевірки заголовка body_title=Перевірки тіла body_ecannot=Вам заборонено редагувати органи перевірки body_eregexp=Карта перевірки тіла повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i> opts_body_checks=Таблиці перевірки корпусу повідомлення body_return=перевірки органів dependent_title=Відправник залежної транспортної карти dependent_ecannot=Вам заборонено редагувати транспортні карти, залежні від відправника dependent_eregexp=Карта транспорту, залежна від відправника, повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i> dependent_return=транспортне відображення залежних від відправника manual_title=Редагувати файл карти manual_file=Виберіть файл карти для редагування: manual_change=Зміна manual_editing=Використовуйте текстове поле нижче, щоб вручну редагувати відображення в $1. Будьте обережні, оскільки не буде здійснено перевірку синтаксису чи достовірності. manual_err=Не вдалося зберегти файл карти manual_efile=Недійсне ім’я файлу карти! manual_ecannot=Вам заборонено вручну редагувати файли карт delq_titles=Видалення повідомлень delq_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані повідомлення з черги? delq_confirm=Видалити повідомлення master_title=Серверні процеси master_name=Назва процесу master_enabled=Увімкнено? master_type=Тип транспорту master_private=Приватний? master_unpriv=Непривілейований? master_chroot=Укорінений? master_max=Макс процеси master_inet=Інтернет master_unix=Розетка Unix master_fifo=Названа труба master_add=Додайте новий процес на сервері. master_unlimit=Необмежений master_ecannot=Вам заборонено редагувати серверні процеси master_edit=Редагувати серверний процес master_create=Створення серверного процесу master_header=Деталі процесу обробки сервера Postfix master_host=Слухати за адресою хоста master_any=Будь-яка адреса master_private2=Приватна поштова система? master_unpriv2=Запустити як користувач Postfix? master_chroot2=Chroot - каталог черг для пошти? master_return=серверні процеси master_defyes=За замовчуванням (так) master_command=Обробляти команду master_wakeup=Автоматично прокидатися процес? master_wtime=Після $1 секунд master_wused=Тільки за умови фактичного використання master_max2=Максимальні процеси master_procs=Найбільше $1 master_name2=Ім'я / порт сервера master_egone=Серверний процес більше не існує! master_eclash=Серверний процес з тим самим іменем та типом транспорту вже існує master_err=Не вдалося зберегти серверний процес master_ename=Відсутнє або недійсне ім’я або порт сервера master_ehost=Недійсна адреса хоста для прослуховування master_einet=Адреса хоста для прослуховування можна вказати лише для Інтернет-процесів master_ecommand=Відсутня командна процедура серверного процесу master_ewakeup=Відсутній або недійсний час пробудження master_emaxprocs=Максимальна кількість процесів відсутня або недійсна delete_err=Не вдалося видалити відображення cmanual_title=Редагування конфігураційних файлів cmanual_ecannot=Вам заборонено редагувати конфігураційний файл Postfix cmanual_ok=Редагувати cmanual_efile=Вибраний файл не є частиною конфігурації Postfix cmanual_file=Редагувати конфігураційний файл: cmanual_edata=Нічого не ввійшло! cmanual_err=Не вдалося зберегти конфігураційний файл access_return=таблиця карти доступу edit_map_file=Редагувати файл карти opts_reject_rbl_client=Чорні списки реального часу (RBL) opts_check_sender_access=Перевірте таблицю карти доступу відправника log_misc=Змінено загальні параметри log_opts=Змінено переписування адрес та маскування log_aliases=Змінено параметри псевдонімів log_canonical=Зміна параметрів канонічного відображення log_virtual=Змінено параметри віртуального домену log_bcc=Змінено параметри карти BCC log_transport=Змінено варіанти транспортування карт log_sni=Змінити параметри зіставлення сертифікатів log_dependent=Змінено параметри адреси відправника log_relocated=Змінено параметри переміщення карт log_header=Змінено параметри перевірки заголовка log_body=Змінено параметри перевірки тіла log_debug=Змінено функції налагодження log_ldap=Змінені LDAP-пошуки log_local=Змінено місцеву доставку log_rate=Змінено тарифи доставки log_resource=Змінено загальний контроль над ресурсами log_smtp=Змінено параметри клієнта SMTP log_smtpd=Змінено параметри SMTP-сервера log_alias_create=Створено псевдонім $1 log_alias_modify=Змінено псевдонім $1 log_alias_delete=Видалений псевдонім $1 log_delete_aliases=Видалено псевдоніми $1 log_virtual_alias_maps_create=Створено віртуальний домен $1 log_virtual_alias_maps_modify=Змінений віртуальний домен $1 log_virtual_alias_maps_delete=Видалений віртуальний домен $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Видалено $1 віртуальні домени log_manual_virtual_alias_mapss=Відредаговані вручну віртуальні домени в $1 log_virtual_maps_create=Створено віртуальний домен $1 log_virtual_maps_modify=Змінений віртуальний домен $1 log_virtual_maps_delete=Видалений віртуальний домен $1 log_delete_virtual_mapss=Видалено $1 віртуальні домени log_manual_virtual_mapss=Відредаговані вручну віртуальні домени в $1 log_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення $1 log_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення $1 log_canonical_maps_delete=Видалено канонічне відображення $1 log_delete_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення log_manual_canonical_mapss=Канонічні відображення вручну відредаговані в $1 log_recipient_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення одержувача $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення отримувача $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Видалено канонічне відображення отримувача $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення отримувача log_manual_recipient_canonical_mapss=Канонічні відображення одержувача вручну відредаговані у $1 log_sender_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення відправника $1 log_sender_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення відправника $1 log_sender_canonical_maps_delete=Видалено відправника канонічного відображення $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення відправника log_manual_sender_canonical_mapss=Відредаговані вручну канонічні відображення відправника у $1 log_transport_maps_create=Створено транспортне відображення $1 log_transport_maps_modify=Змінено транспортне відображення $1 log_transport_maps_delete=Видалене транспортне відображення $1 log_delete_transport_mapss=Видалено транспортні відображення $1 log_manual_transport_mapss=Редагувані транспортні відображення вручну в $1 log_relocated_maps_create=Створено переміщене відображення $1 log_relocated_maps_modify=Змінено переміщене відображення $1 log_relocated_maps_delete=Видалене переміщене відображення $1 log_delete_relocated_mapss=Видалені $1 переміщені відображення log_manual_relocated_mapss=Відредаговані вручну переміщені відображення в $1 log_header_checks_create=Створено перевірку заголовка $1 log_header_checks_modify=Модифікована перевірка заголовка $1 log_header_checks_delete=Видалену перевірку заголовка $1 log_delete_header_checkss=Видалений $1 перевіряє заголовок log_manual_header_checkss=Вручну відредагований заголовок перевіряє в $1 log_body_checks_create=Створено перевірку тіла $1 log_body_checks_modify=Змінена перевірка тіла $1 log_body_checks_delete=Видалено перевірку тіла $1 log_delete_body_checkss=Видалено $1 чеки log_manual_body_checkss=Відредаговані вручну чеки в $1 log_master_create=Створено серверний процес $1 log_master_modify=Змінений процес сервера $1 log_master_delete=Видалений серверний процес $1 log_manual=Відредагований вручну файл конфігурації $1 log_stop=Зупинений сервер Postfix log_start=Початок сервера Postfix log_reload=Перезавантажена конфігурація Postfix log_delqs=Видалено $1 повідомлення з поштової черги log_flushq=Помилка черги пошти log_backend=Оновлений файл конфігурації для карти $1 log_sasl=Змінено аутентифікацію та шифрування SMTP log_client=Змінено обмеження SMTP-клієнта log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Створено залежну від відправника адресу $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Змінена адреса, залежна від відправника $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Видалено залежну від відправника адресу $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Видалено $1 залежні відправника адреси log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Відредаговані вручну залежні адреси відправника в $1 sasl_title=Аутентифікація та шифрування SMTP opts_smtpd_sasl_auth_enable=Потрібна автентифікація SASL SMTP? opts_smtp_sasl_auth_enable=Використовувати аутентифікацію SASL SMTP? opts_smtpd_tls_auth_only=Заборонити аутентифікацію SASL через незахищені з'єднання? opts_broken_sasl_auth_clients=Обробляти клієнтів, які не відповідають стандартам SMTP? sasl_opts=Параметри безпеки SMTP sasl_noanonymous=Відхилити анонімні входи sasl_noplaintext=Відхилити вхід із звичайним текстом opts_smtpd_delay_reject=Затримка клієнтів із невдалою реєстрацією? sasl_recip=Обмеження для одержувачів SMTP sasl_relay=Обмеження ретрансляції SMTP sasl_permit_mynetworks=Дозволити з'єднання з однієї мережі sasl_permit_sasl_authenticated=Дозволити аутентифікованих клієнтів sasl_reject_unauth_destination=Відхилити електронну пошту до інших доменів sasl_permit_inet_interfaces=Дозволити з'єднання з цієї системи sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Відхилити клієнтів без зворотного імені хоста sasl_reject_unknown_client=Відхилити клієнтів без зворотного імені хоста sasl_check_relay_domains=Дозволити лише ретрансляційні домени sasl_permit_mx_backup=Дозволити домени, для яких ця система є резервною копією MX sasl_permit_tls_all_clientcerts=Дозволити клієнтам TLS будь-який сертифікат sasl_reject_unauth_pipelining=Відхилити ранні команди SMTP sasl_check_client_access=Перевірте карту доступу клієнта : sasl_reject_rbl_client=Відхиліть, якщо IP-адреса клієнта знаходиться в RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Відхиліть, якщо ім'я хоста клієнта в RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=Файл сертифіката TLS opts_smtpd_tls_key_file=Файл приватного ключа TLS opts_smtpd_tls_CAfile=Файл повноважень сертифіката TLS opts_smtpd_use_tls=Увімкнути шифрування TLS? opts_smtp_enforce_tls=Потрібна шифрування TLS? sasl_err=Не вдалося зберегти автентифікацію та шифрування SMTP sasl_ecert=Файл TLS відсутній або недійсний sasl_ekey=Відсутній або недійсний файл ключа TLS sasl_eca=Відсутній або недійсний файл дозволу TLS sasl_level_none=Ніколи sasl_level_may=За запитом клієнта sasl_level_encrypt=Завжди sasl_level_dane=Опортуністичний DANE TLS sasl_level_dane_only=Обов’язковий ДАНІ TLS sasl_level_fingerprint=Сертифікат перевірки відбитків пальців sasl_level_verify=Обов’язкова перевірка TLS sasl_level_secure=Захищений канал TLS sasl_login=Вхід SMTP на хост вихідної пошти sasl_nologin=Не потрібно sasl_userpass=Увійдіть як $1 з паролем $2 sasl_elogin=Відсутній або недійсний вхід SMTP (не допускаються пробіли та колонки) sasl_epass=Недійсний пароль SMTP (пробіли не дозволені) client_title=Обмеження клієнта SMTP client_ecannot=Вам заборонено редагувати обмеження клієнта SMTP client_restrict=Клієнтські обмеження client_restrict1=За замовчуванням Postfix (дозволити всім клієнтам) client_restrict0=Вибрано нижче .. client_other=Інші обмеження : client_err=Не вдалося зберегти клієнтські обмеження client_evalue=Відсутнє значення для обмеження $1 client_return=Обмеження клієнта SMTP chooser_title=Виберіть Джерело карти chooser_header=Джерело карти $1 chooser_none=Жоден chooser_hash=Картографський файл chooser_regexp=Файл Regexps chooser_pcre=Файл regexps у стилі Perl chooser_other=Інше джерело chooser_mysql=База даних MySQL chooser_mysqlsrc=Джерело MySQL chooser_mhosts=Хостинг серверів MySQL chooser_muser=Вхід у базу даних chooser_mpassword=Пароль бази даних chooser_mdbname=Назва бази даних chooser_mtable=Таблиця, що містить карту chooser_mselect_field=Поле значення chooser_mwhere_field=Ключове поле chooser_madditional_conditions=SQL для пункту <tt>де</tt> chooser_err=Не вдалося зберегти джерело карти chooser_ehash=Відсутнє або недійсне ім'я файлу відображення для карти $1 chooser_eregexp=Відсутнє або недійсне ім'я файлу регулярних виразів для карти $1 chooser_epcre=Відсутнє або недійсне ім'я файлу регулярних виразів, сумісне з Perl, для карт $1 chooser_eother=Відсутнє або недійсне інше джерело для карти $1 chooser_enone=Не введено жодної chooser_emhosts=Відсутній хост сервера MySQL для карти $1 chooser_emuser=Відсутній або недійсний вхід у базу даних для карти $1 chooser_empassword=Відсутній або недійсний пароль бази даних для карти $1 chooser_emdbname=Відсутня або недійсна назва таблиці для карти $1 chooser_emselect_field=Відсутнє або недійсне поле значення для карти $1 chooser_emwhere_field=Відсутнє або недійсне ключове поле для карти $1 chooser_emadditional=Відсутні додаткові умови SQL для карти $1 chooser_mquery=Спеціальний запит для карти chooser_emquery=Відсутній спеціальний запит для карти chooser_lserver_host=Хости сервера LDAP chooser_lserver_port=LDAP-порт chooser_lstart_tls=Використовувати шифрування TLS? chooser_lsearch_base=LDAP база пошуку DN chooser_lquery_filter=Фільтр запитів chooser_lresult_attribute=Атрибут результату chooser_lscope=Область пошуку chooser_lsub=Ціле піддерево chooser_lone=Один рівень chooser_lbase=База лише chooser_lbind=Вхід на сервер LDAP? chooser_lbind_dn=Логін сервера chooser_lbind_pw=Пароль сервера chooser_ldap=LDAP-сервер chooser_lfilter=Інший фільтр chooser_lattribute=Інший атрибут chooser_elserver_host=Відсутній хост сервера LDAP для карти $1 chooser_elserver_port=Відсутній або недійсний порт сервера LDAP для карти $1 chooser_elsearch_base=Відсутня база пошуку LDAP для карти $1 chooser_elquery_filter=Відсутній фільтр запитів для карти $1 chooser_elresult_attribute=Відсутня або недійсна назва атрибута результату для карти $1 chooser_elbind_dn=Відсутній логін для сервера LDAP для карти $1 chooser_elbind_pw=Відсутній пароль для сервера LDAP для карти $1 mysql_ecfile=Файл конфігурації MySQL $1 не знайдено mysql_ecfile2=Не вдалося знайти таблицю у файлі конфігурації MySQL $1 mysql_edriver=Не вдалося завантажити драйвер бази даних $1 mysql_elogin=Не вдалося увійти в базу даних $1:$2. mysql_equery=Не вдалося запитувати таблицю $1 : $2 mysql_eadd=Помилка вставки SQL : $1 mysql_edelete=Не вдалося видалити SQL : $1 mysql_eupdate=Помилка оновлення SQL : $1 mysql_elist=Помилка запиту SQL : $1 mysql_esource=Не знайдено джерела MySQL з ім'ям $1 mysql_eneed=Параметр конфігурації MySQL $1 не знайдено. Вебмін потрібен для того, щоб визначити, до якої таблиці та полів слід запитувати. ldap_ecfile=Файл конфігурації LDAP $1 не знайдено ldap_eldapmod=Модуль Perl $1, необхідний для спілкування з LDAP, не встановлений або не завантажується ldap_eldap=Не вдалося підключитися до сервера LDAP $1 на порту $2 ldap_eldaplogin=Не вдалося увійти на сервер LDAP $1 як $2 : $3 ldap_ebase=База даних LDAP DN $1 не вірна : $2 ldap_eadd=Не вдалося додати LDAP $1 : $2 ldap_edelete=Видалення LDAP $1 не вдалося : $2 ldap_equery=LDAP пошук $1 не вдався : $2 ldap_erename=LDAP перейменувати $1 в $2 не вдалося : $3 ldap_emodify=Не вдалося змінити LDAP $1 : $2 bcc_title=Картографування BCC bcc_ecannot=Вам заборонено редагувати відображення BCC opts_sender_bcc_maps=Таблиці пошуку картографів відправника BCC opts_recipient_bcc_maps=Таблиці пошуку карток BCC отримувача bcc_sender=Відображення відправника bcc_recipient=Картографування одержувачів bcc_senderdesc=Відображення BCC-відправника визначає додаткову адресу електронної пошти, на яку пошта <b>з</b> вказаних адрес або доменів буде BCCd. bcc_recipientdesc=Відображення BCC-одержувачів визначає додаткову адресу електронної пошти, на яку надсилатиметься <b>на</b> вказані адреси чи домени.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 53.35 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 69.22 KB | 0644 |
|
bg | File | 70.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.82 KB | 0644 |
|
ca | File | 46.85 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 898 B | 0644 |
|
cs | File | 20.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 25.78 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 43.66 KB | 0644 |
|
de | File | 41.45 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 4.04 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 76.17 KB | 0644 |
|
en | File | 40.98 KB | 0644 |
|
es | File | 16.96 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 30.89 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 44.57 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 56.04 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 45.81 KB | 0644 |
|
fr | File | 19.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 29.24 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 49.57 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 45.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 38.28 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.97 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 46.86 KB | 0644 |
|
ja | File | 42.43 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.51 KB | 0644 |
|
ko | File | 15.88 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 31.14 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 47.6 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 46.18 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 43.4 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 46.45 KB | 0644 |
|
nl | File | 41.96 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
no | File | 43.91 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 81 B | 0644 |
|
pl | File | 20.48 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 26.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 47.28 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 19.21 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 25.69 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 47.05 KB | 0644 |
|
ru | File | 31.06 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 39.32 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 46.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 45.03 KB | 0644 |
|
sv | File | 14.47 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 29.44 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 84.08 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 46.5 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.17 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.01 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 58.03 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 52.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 12.34 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 25.96 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 17.26 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 21.49 KB | 0644 |
|