index_nouser=Twoje konto Webmin jest skonfigurowane do łączenia się z serwerem PostgreSQL jako użytkownik $1, ale temu użytkownikowi odmówiono dostępu. index_sameunix=Połączyć jako ten sam użytkownik Uniksa? index_ldpath=Ścieżka do biblioteki współdzielonej jest ustawiona na $1, a dane wyjściowe z $2 to : index_version=Wersja PostgreSQL $1 index_setup=W systemie nie znaleziono pliku konfiguracyjnego hosta PostgreSQL $1, co wskazuje, że baza danych nie została jeszcze zainicjowana. Kliknij przycisk poniżej, aby skonfigurować PostgreSQL. index_setupok=Zainicjuj bazę danych index_nomod=Ostrzeżenie: moduł Perl $1 nie jest zainstalowany w twoim systemie, więc Webmin nie będzie mógł niezawodnie uzyskać dostępu do twojej bazy danych PostgreSQL. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby zainstalować teraz. index_nomods=Ostrzeżenie: moduły Perla $1 i $2 nie są zainstalowane w twoim systemie, więc Webmin nie będzie mógł niezawodnie uzyskać dostępu do twojej bazy danych PostgreSQL. <a href='$3'>Kliknij tutaj</a>, aby je teraz zainstalować. index_nodbs=Nie masz dostępu do żadnych baz danych. index_nodbs3=Żadna baza danych PostgreSQL nie pasuje do twojego wyszukiwania. index_backup=Kopie zapasowe baz danych index_backupmsg=Kliknij ten przycisk, aby skonfigurować tworzenie kopii zapasowych wszystkich baz danych PostgreSQL, natychmiast lub według skonfigurowanego harmonogramu. index_sch=(Ze schematami) index_db=Nazwa bazy danych index_drops=Upuść wybrane bazy danych index_postgresql=PostgreSQL index_toomany=Istnieje zbyt wiele baz danych do wyświetlenia. Znajdź pasujące bazy danych: index_search=Szukaj index_showing=Pokazuję bazy danych pasujące do $1 .. index_emsg=Pełny komunikat o błędzie PostgreSQL to : $1 index_using=Metoda dostępu index_btree=BTREE index_rtree=RTREE index_hash=Haszysz index_gist=Uogólnione drzewo wyszukiwania indeksu index_jump=Lub edytuj bazę danych: index_edithosts=Skonfiguruj dozwolone systemy hosta dbase_noconn=Ta baza danych obecnie nie przyjmuje połączeń, więc nie można w niej wykonywać żadnych działań. dbase_header=Tabele, indeksy, widoki i sekwencje baz danych dbase_vadd=Utwórz widok dbase_sadd=Utwórz sekwencję dbase_table=Tabela, widok lub indeks dbase_rows=Wydziwianie dbase_cols=Pola dbase_delete=Upuść wybrane obiekty dbase_showing=Pokazuje obiekty pasujące $1 .. dbase_toomany=Istnieje zbyt wiele obiektów do wyświetlenia. Znajdź pasujące obiekty: dbase_index=Indeks dbase_view=Widok dbase_seq=Sekwencja dbase_jump=Edytuj tabelę: dbase_vjump=Edytuj widok: dbase_ijump=Edytuj indeks: dbase_sjump=Edytuj sekwencję: table_fielddrop=Upuść pole table_eblob=Rozmiar pola BLOB $1 nie jest wymagany table_csv=Eksportuj jako CSV table_index=Utwórz indeks table_delete=Usuń wybrane pola field_err2=Nie udało się zapisać pola field_err1=Nie udało się usunąć pola exec_old=Lub wybierz poprzednie polecenie SQL : exec_clear=Czysta historia exec_header2=Wybierz plik poleceń SQL do wykonania w bazie danych $1 .. exec_file=Z pliku lokalnego exec_upload=Z przesłanego pliku exec_eupload=Nie wybrano pliku do przesłania exec_efile=Plik lokalny nie istnieje lub nie można go odczytać exec_uploadout=Dane wyjściowe z przesłanych poleceń SQL .. exec_fileout=Dane wyjściowe poleceń SQL w pliku $1 .. exec_noout=Nie wygenerowano danych wyjściowych exec_import=Tabela do importowania danych exec_header3=Wybierz plik danych tekstowych do zaimportowania do bazy danych PostgreSQL $1 .. exec_header4=Ten plik musi zawierać jeden rekord bazy danych w wierszu, z polami w formacie tabulatorów lub CSV. exec_importmode=Źródło pliku CSV exec_delete=Czy najpierw usunąć dane z tabeli? exec_filename=Z nazwy pliku exec_ignore=Zignorować zduplikowane wiersze? exec_edit=Edytuj poprzedni exec_format=Format pliku exec_tabexec=Wykonaj SQL exec_tabfile=Uruchom SQL z pliku exec_tabimport=Importuj plik tekstowy exec_return=wykonaj formularz SQL exec_ecompress=Plik SQL jest skompresowany, ale program $1 potrzebny do jego rozpakowania nie jest zainstalowany. exec_ecompress2=Dekompresja nie powiodła się : $1 stop_ecannot=Nie możesz zatrzymać serwera bazy danych start_ecannot=Nie możesz uruchomić serwera bazy danych view_refresh=Odświeżać view_search2=Wyszukaj wiersze, w których pole $2 $3 $1 view_match0=zawiera view_match1=mecze view_match2=nie zawiera view_match3=nie pasuje view_match4=Lepszy niż view_match5=mniej niż view_searchok=Szukaj view_searchhead=Wyniki wyszukiwania dla $1 w polu $2 .. view_searchhead2=Zaawansowane wyniki wyszukiwania w polach $1 .. view_searchreset=Zresetuj wyszukiwanie view_sorthead1=Sortowanie według $1, malejąco view_sorthead2=Sortowanie według $1, rosnąco view_sortreset=Resetuj sortowanie view_field=Nazwa pola view_data=Nowe dane view_jump=Przejdź do wiersza view_go=Udać się view_download=Pobieranie .. view_keep=Pozostaw niezmieniony view_set=Ustaw na zawartość pliku .. view_warn=Ostrzeżenie - wczytywanie plików i przeglądanie zawartości pól <tt>text</tt> lub <tt>bytea</tt> jest mało prawdopodobne, chyba że moduły Perla $1 i $2 są zainstalowane i używane. view_adv=zaawansowane wyszukiwanie view_sqlrun=Wyniki wygenerowane przez zapytanie SQL : $1 newdb_ecannot2=Nie możesz tworzyć więcej baz danych newdb_user=Należy do użytkownika newdb_encoding=Kodowanie zestawu znaków newdb_eencoding=Brak kodowania zestawu znaków newdb_template=Baza danych szablonów newdb_notemplate=Żaden user_vwarning=OSTRZEŻENIE: Ten użytkownik PostgreSQL jest loginem administracyjnym dla domeny Virtualmin $1. Zmiana dowolnych ustawień tutaj może powodować błędy w Virtualmin. user_setto=Ustawić user_nochange=Nie zmieniaj się user_sync=Poniższe opcje konfigurują synchronizację między użytkownikami Unix utworzonymi przez użytkowników Webmin i PostgreSQL. user_syncwhen=Kiedy synchronizować user_sync_create=Dodaj nowego użytkownika PostgreSQL po dodaniu użytkownika Unix. user_sync_modify=Zaktualizuj użytkownika PostgreSQL, gdy dopasowany użytkownik Unix zostanie zmodyfikowany. user_sync_delete=Usuń użytkownika PostgreSQL po usunięciu pasującego użytkownika systemu Unix. user_delete=Usuń wybrane user_derr=Nie udało się usunąć użytkowników user_enone=Nie wybrano użytkowników host_desc=Gdy klient łączy się z bazą danych, hosty wymienione poniżej są przetwarzane w kolejności, dopóki jeden nie pasuje, a klient jest dozwolony lub odrzucony. host_header=Szczegóły uwierzytelnienia klienta PostgreSQL host_peer=Sieć równorzędna host_user=Użytkownicy host_uall=Wszyscy użytkownicy host_gsame=Taki sam jak nazwa grupy host_other=Inny .. host_usel=Użytkownicy z listy. .. host_md5=Szyfrowane hasło MD5 host_pam=PAM host_identarg0=Nie używaj żadnej mapy użytkownika host_identarg1=Użytkownicy PostgreSQL i Unix są tacy sami host_identarg2=Użyj pliku mapy użytkownika host_pamarg=Skorzystaj z usługi PAM host_cidr=Długość CIDR host_epam=Brak lub nieprawidłowa usługa PAM host_move=Ruszaj się host_edb=Nie wprowadzono nazw baz danych host_euser=Nie wpisano nazwy użytkownika host_ssl=Wymagane połączenie SSL? host_viassl=Przez SSL host_derr=Nie udało się usunąć dozwolonych hostów host_enone=Nie wybrano hostów host_manual=Edytuj plik konfiguracji host_manualdesc=Kliknij ten przycisk, aby ręcznie edytować plik konfiguracji dozwolonych hostów. manual_title=Edytuj plik konfiguracji manual_err=Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego grant_ns=Schemat grant_toomany=Istnieje zbyt wiele obiektów do wyświetlenia. Znajdź pasujące obiekty: grant_showing=Pokazuje obiekty pasujące $1 .. grant_delete=Zresetuj wybrane granty group_memsopts=Wszyscy użytkownicy group_memsvals=Użytkownicy w grupie group_derr=Nie udało się usunąć grup group_enone=Nie wybrano grup log_dbs_delete=Usunięto $1 baz danych log_users_delete=Usunięto $1 użytkowników log_groups_delete=Usunięto $1 grup log_hosts_delete=Usunięto $1 dozwolonych hostów log_view_create=Utworzono widok $1 w bazie danych $2 log_view_modify=Zmodyfikowany widok $1 w bazie danych $2 log_view_delete=Usunięto widok $1 z bazy danych $2 log_index_create=Utworzono indeks $1 w bazie danych $2 log_index_modify=Zmodyfikowany indeks $1 w bazie danych $2 log_index_delete=Usunięto indeks $1 z bazy danych $2 log_seq_create=Utworzono sekwencję $1 w bazie danych $2 log_seq_modify=Zmodyfikowana sekwencja $1 w bazie danych $2 log_seq_delete=Usunięto sekwencję $1 z bazy danych $2 log_tables_delete=Usunięto $1 obiektów z bazy danych $2 log_fields_delete=Usunięto pola $1 z $2 w bazie danych $3 log_move_local=Przeniesiono dozwolone połączenie lokalne log_move_all=Przeniesiono dowolnego dozwolonego hosta log_move_hba=Przeniesiono dozwolonego hosta $1 log_degrant=Usunięto przyznane uprawnienia dla $1 obiektów log_setup=Zainicjowana baza danych log_backup=Kopia zapasowa bazy danych $1 log_backup_l=Utworzono kopię zapasową bazy danych $1 do pliku $2 log_backup_all=Utworzono kopię zapasową wszystkich baz danych log_backup_all_l=Utworzono kopię zapasową wszystkich baz danych do pliku $2 log_manual=Ręcznie edytowany plik konfiguracyjny dozwolonych hostów acl_max=Tak, co najwyżej acl_restore=Czy można przywrócić kopie zapasowe? acl_login=Zaloguj się do MySQL as acl_user_def=Nazwa użytkownika z modułu Config acl_user=Nazwa Użytkownika acl_pass=hasło acl_sameunix=Połączyć i tworzyć kopie zapasowe jako ten sam użytkownik systemu Unix? acl_cmds=Czy można edytować przed i po poleceniach tworzenia kopii zapasowych? acl_views=Czy można wyświetlać widoki i zarządzać nimi? acl_indexes=Czy mogę przeglądać indeksy i zarządzać nimi? acl_seqs=Czy można przeglądać i zarządzać sekwencjami? fdrop_err=Nie udało się usunąć pól fdrop_enone=Nie wybrano fdrop_eall=Nie możesz usunąć wszystkich pól z tabeli! setup_err=Nie można zainicjować bazy danych setup_ecannot=Nie możesz zainicjować bazy danych dbase_bkup=Utworzyć kopię zapasową dbase_rstr=Przywracać restore_title=Przywróć bazę danych restore_header=Przywróć opcje bazy danych restore_db=Nazwa bazy danych restore_src=Przywrócić z restore_src0=Plik na serwerze $1 restore_src1=Przesłany plik $1 restore_err=Nie udało się przywrócić bazy danych restore_edb=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa bazy danych restore_eacl=Musisz mieć możliwość tworzenia i usuwania bazy danych restore_epath=Brak ścieżki do bazy danych restore_go=Przywracać restore_pe1=Plik musi być plikiem tar ($1) restore_pe2=Nie znaleziono pliku ($1) restore_exe=Błąd wykonania polecenia ($1) restore_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia przywracania $1 restore_ecannot=Nie możesz przywracać kopii zapasowych restore_only=Przywracasz tylko dane, a nie tabele? restore_clean=Usunąć tabele przed przywróceniem? restore_tables=Tabele do przywrócenia restore_tables1=Wszystko w pliku kopii zapasowej restore_tables0=Wymienione tabele restore_failed=Przywracanie nie powiodło się : $1 backup_title=Zapasowa baza danych backup_title2=Utwórz kopię zapasową wszystkich baz danych backup_header1=Miejsce docelowe kopii zapasowej backup_header2=Inne opcje tworzenia kopii zapasowych backup_header3=Harmonogram tworzenia kopii zapasowych backup_db=Nazwa bazy danych backup_desc=Ten formularz umożliwia utworzenie kopii zapasowej bazy danych $1 jako pliku instrukcji SQL lub archiwum. backup_desc2=Kopię zapasową można wykonać natychmiast lub automatycznie według wybranego harmonogramu. backup_desc3=Ten formularz umożliwia tworzenie kopii zapasowych wszystkich baz danych jako plików instrukcji SQL lub archiwów. backup_path=Ścieżka pliku kopii zapasowej backup_path2=Katalog plików kopii zapasowych backup_mkdir=Czy utworzyć katalog docelowy? backup_err=Nie udało się wykonać kopii zapasowej bazy danych backup_eacl=Musisz mieć możliwość tworzenia i usuwania bazy danych backup_edb=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa bazy danych backup_epath=Brak ścieżki do bazy danych backup_ok=Utwórz kopię zapasową teraz backup_ok1=Zapisz i wykonaj kopię zapasową teraz backup_ok2=Zapisać backup_pe1=Plik musi być plikiem TAR (.tar) ($1) backup_pe2=Plik już istnieje ($1) backup_pe3=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka pliku kopii zapasowej backup_pe4=Brakujący lub nieistniejący katalog plików kopii zapasowych backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> nie powiodło się : $1 backup_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia tworzenia kopii zapasowej $1 backup_format=Format pliku kopii zapasowej backup_format_p=Zwykły tekst SQL backup_format_t=Archiwum tar backup_format_c=Niestandardowe archiwum backup_compress=Rodzaj kompresji backup_compress_0=Nic backup_compress_1=<tt>gzip</tt> backup_compress_2=<tt>bzip2</tt> backup_ecannot=Nie możesz tworzyć kopii zapasowych backup_done=Utworzono kopię zapasową $3 bajtów z bazy danych $1 do pliku $2. backup_notaccept=Baza danych $1 nie przyjmuje połączeń. backup_sched=Zaplanowana kopia zapasowa włączona? backup_special=Harmonogram tworzenia kopii zapasowych backup_sched1=Tak, w momentach wybranych poniżej. backup_ccron=Zaplanowana kopia zapasowa dla bazy danych włączona. backup_dcron=Zaplanowane tworzenie kopii zapasowych bazy danych wyłączone. backup_ucron=Aktualizacja zaplanowanej ścieżki, formatu i czasu tworzenia kopii zapasowej bazy danych. backup_ncron=Zaplanowana kopia zapasowa bazy danych pozostała wyłączona. backup_before=Polecenie uruchomienia przed utworzeniem kopii zapasowej backup_after=Polecenie do uruchomienia po utworzeniu kopii zapasowej backup_tables=Tabele do tworzenia kopii zapasowych backup_alltables=Wszystkie tabele backup_seltables=Tylko stolik backup_ebefore=Komenda przed utworzeniem kopii zapasowej nie powiodła się! backup_cmode=Kiedy uruchamiać polecenia backup_cmode1=Przed/po wszystkich bazach danych backup_cmode0=Przed/po każdej bazie danych r_command=Polecenie nieobsługiwane adv_title=zaawansowane wyszukiwanie adv_and=Znajdź rekordy spełniające wszystkie kryteria .. adv_or=Znajdź rekordy spełniające dowolne kryteria .. adv_ok=Wyszukaj teraz tdrops_enone=Nie wybrano żadnych tabel do usunięcia tdrops_err=Nie udało się usunąć tabel (y) tdrops_ok=Upuszczać tdrops_title=Upuść wybrane tdrops_rusure=Czy na pewno chcesz upuścić $1 wybranych tabel w bazie danych $2 ? $3 wiersze danych zostaną usunięte. tdrops_rusure2=Czy na pewno chcesz upuścić $1 wybranych tabel w bazie danych $2 ? ddrops_err=Nie udało się usunąć baz danych ddrops_title=Upuść bazy danych ddrops_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych baz danych? $2 tabele zawierające $3 wiersze danych zostaną usunięte. ddrops_mysql=Ponieważ wybrana jest główna baza danych, jej upuszczenie prawdopodobnie uniemożliwi korzystanie z serwera PostgreSQL! ddrops_ok=Upuść bazy danych ddrops_enone=Nie wybrano baz danych ddrops_ecannotdb=Nie możesz upuścić bazy danych $1 csv_title=Eksportuj plik CSV csv_header=Opcje eksportu CSV csv_dest=Eksportuj miejsce docelowe csv_browser=Wyświetl w przeglądarce csv_file=Zapisz do pliku .. csv_where=SQL <tt>gdzie</tt> klauzula dla wierszy do wyeksportowania csv_all=Eksportuj wszystkie wiersze csv_ok=Eksportuj teraz csv_format=Format pliku csv_format0=CSV z cytatami csv_format1=CSV bez cytatów csv_format2=Rozdzielone tabulatorami cvs_err=Eksport pliku CSV nie powiódł się csv_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik docelowy csv_ebuser=Nie możesz eksportować do pliku csv_ewhere=Brak klauzuli <tt>gdzie</tt> csv_done=Eksport CSV do $1 został zakończony. Wynikowy rozmiar pliku to $2. csv_headers=Czy uwzględnić nazwy kolumn w CSV? csv_cols=Kolumny do uwzględnienia w CSV csv_ecols=Nie wybrano żadnych kolumn import_title=Zaimportować dane import_uploadout=Importowanie danych z przesłanego pliku .. import_fileout=Importowanie danych z pliku $1 .. import_eupload=Brak przesłanego pliku importu import_efile=Brak nazwy pliku importu import_done=.. utworzono $1 wierszy, pominięto $2 duplikatów. import_erow=.. nie znaleziono pól w wierszu $1 index_title1=Utwórz indeks index_header1=Opcje indeksu index_name=Nazwa indeksu index_fields=Pola w indeksie index_type=Rodzaj indeksu index_unique=Wyjątkowy index_nonunique=Nieunikalny index_fulltext=Pełny tekst index_spatial=Przestrzenny index_err=Nie udało się utworzyć indeksu index_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa indeksu index_eclash=Indeks o tej samej nazwie już istnieje index_ehash=Tylko indeksy BTREE mogą być unikalne index_ecols=Nie wybrano żadnych pól index_title2=Edytuj indeks index_header=Indeks $1 w bazie danych $2 index_ecannot=Nie możesz zarządzać indeksami view_title1=Utwórz widok view_title2=Edytuj widok view_header1=Pokaż szczegóły view_name=Wyświetl nazwę view_query=Kwerenda wyboru SQL view_cols=Nazwy kolumn view_auto=Automatyczny view_below=Wprowadzono poniżej .. view_err=Nie udało się zapisać widoku view_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa widoku view_eclash=Widok o tej samej nazwie już istnieje view_equery=Brak zapytania SQL view_ecols=Nie wprowadzono nazw kolumn view_ecannot=Nie możesz zarządzać widokami seq_title1=Utwórz sekwencję seq_title2=Edytuj sekwencję seq_header1=Zwiększanie opcji sekwencji seq_name=Nazwa sekwencji seq_last=Aktualna wartość seq_leave=Pozostaw niezmieniony ($1) seq_min=Minimalna wartość seq_max=Maksymalna wartość seq_inc=Przyrost o seq_cache=Liczba wartości do pamięci podręcznej seq_cycle=Wróć do min, gdy zostanie osiągnięte maksimum? seq_none=Żaden seq_err=Nie udało się zapisać sekwencji seq_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa sekwencji seq_eclash=Sekwencja o tej samej nazwie już istnieje seq_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna seq_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna seq_ecache=Brakująca lub niepoprawna liczba wartości do buforowania seq_ecannot=Nie możesz zarządzać sekwencjami dgrant_err=Nie można zresetować dotacji dgrant_enone=Nie wybrano żadnych obiektów
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.08 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.4 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.08 KB | 0644 |
|
bg | File | 41.91 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 455 B | 0644 |
|
ca | File | 28.03 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 559 B | 0644 |
|
cs | File | 11.81 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 16.04 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 25.9 KB | 0644 |
|
de | File | 27.98 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 338 B | 0644 |
|
el.auto | File | 48.1 KB | 0644 |
|
en | File | 24.06 KB | 0644 |
|
es | File | 10.98 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 17.75 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 26.96 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
fr | File | 30.75 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 299 B | 0644 |
|
he.auto | File | 31.78 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 27.8 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.26 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 17.54 KB | 0644 |
|
it | File | 15.77 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 11.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 27.77 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.65 KB | 0644 |
|
ko | File | 26.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 3.06 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 27.5 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.26 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 27.39 KB | 0644 |
|
nl | File | 26.07 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 828 B | 0644 |
|
no | File | 25.56 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 282 B | 0644 |
|
pl | File | 10.37 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 17.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 19.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 10.26 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 28.29 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 28.72 KB | 0644 |
|
ru | File | 17.62 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 25.44 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 28.24 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 27.3 KB | 0644 |
|
sv | File | 9.17 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 17.2 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 50.77 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 27.8 KB | 0644 |
|
uk | File | 17.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.31 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.46 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.81 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.92 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.13 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.13 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 13.99 KB | 0644 |
|