[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.188.211.44: ~ $
index_title=PostgreSQL strežnik baz podatkov
index_notrun=PostgreSQL ne deluje v vašem sistemu - seznama baz podatkov ni bilo mogoče pridobiti.
index_start=Zaženite PostgreSQL Server
index_startmsg2=Kliknite ta gumb, da zaženete strežnik baz podatkov PostgreSQL v vašem sistemu. Ta modul Webmin ne more upravljati baze podatkov, dokler se ne zažene.
index_nopass=Za upravljanje baze podatkov mora Webmin poznati svoje prijavno geslo in geslo za upravljanje PostgreSQL. Spodaj vnesite uporabniško ime in geslo za administracijo.
index_nouser=Vaš Webmin račun je konfiguriran za povezavo s strežnikom PostgreSQL kot uporabnik $1, vendar je temu uporabniku onemogočen dostop.
index_ltitle=Prijava v PostgreSQL
index_sameunix=Se povežete kot isti uporabnik Unixa?
index_login=Vpiši se
index_pass=Geslo
index_clear=Jasno
index_stop=Ustavite PostgreSQL Server
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, da zaustavite strežnik baz podatkov PostgreSQL v vašem sistemu. To bo vsem uporabnikom ali programom preprečilo dostop do baze podatkov, vključno s tem modulom Webmin.
index_dbs=PostgreSQL baze podatkov
index_add=Ustvari novo bazo podatkov.
index_users=Uporabnik, skupine in dovoljenja
index_return=seznam baz podatkov
index_esql=Odjemalskega programa PostgreSQL $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče PostgreSQL ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.

index_ehba=Konfiguracijske datoteke gostitelja PostgreSQL $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče PostgreSQL ni bil inicializiran ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
index_superuser=Program odjemalec PostgreSQL psql se ni mogel izvršiti v vašem sistemu. Mogoče PostgreSQL ni nameščen ali pa je vaša <a href='$1'>konfiguracija modula</a> napačna.
index_eversion=Baza podatkov PostgreSQL v vašem sistemu je različica $1, vendar Webmin podpira samo različice $2 in novejše.
index_elibrary=Program odjemalca PostgreSQL $1 ni bilo mogoče zagnati, ker ni mogel najti knjižnic v skupni rabi Postgres. Preverite konfiguracijo modula <a href='$2'></a> in se prepričajte, da je nastavljena <i>Pot do knjižnic v skupni rabi PostgreSQL</i>.
index_ldpath=Pot knjižnice v skupni rabi je nastavljena na $1, rezultat iz $2 pa je bil :
index_version=Različica postgreSQL $1 
index_setup=Konfiguracijske datoteke gostitelja PostgreSQL $1 v vašem sistemu ni bilo, kar kaže, da baza podatkov še ni bila inicializirana. Kliknite spodnji gumb, da nastavite PostgreSQL.
index_setupok=Inicializirajte bazo podatkov
index_nomod=Opozorilo: Modul Perl $1 ni nameščen v vašem sistemu, zato Webmin ne bo mogel zanesljivo dostopati do vaše baze podatkov PostgreSQL. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da ga zdaj namestite.
index_nomods=Opozorilo: Perl modula $1 in $2 nista nameščena v vašem sistemu, tako da Webmin ne bo mogel zanesljivo dostopati do vaše baze podatkov PostgreSQL. <a href='$3'>Kliknite tukaj</a>, da jih zdaj namestite.
index_nodbs=Nimate dostopa do nobenih baz podatkov.
index_nodbs3=Nobena baza podatkov PostgreSQL se ne ujema z vašim iskanjem.
index_backup=Varnostne kopije podatkovnih baz
index_backupmsg=Kliknite ta gumb, da takoj ali po konfiguriranem razporedu nastavite varnostno kopijo vseh baz podatkov PostgreSQL.
index_sch=(S shemami)
index_db=Ime baze podatkov
index_tables=Mize
index_drops=Izpustite izbrane baze podatkov
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Za prikaz je preveč baz podatkov. Poiščite ujemanje baz podatkov:
index_search=Iskanje
index_showing=Prikaz baz podatkov, ki ustrezajo $1 ..
index_emsg=Celotno sporočilo o napaki PostgreSQL je bilo : $1 
index_hostdesc=Kliknite ta gumb, če želite urediti seznam gostiteljev in načinov preverjanja pristnosti, ki se lahko povežejo s PostgreSQL.
index_using=Način dostopa
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Hash
index_gist=Splošno drevo za iskanje v indeksu
index_jump=Ali uredite bazo podatkov:
index_jumpok=Odprto
index_edithosts=Konfigurirajte dovoljene sisteme gostitelja

login_err=Prijava ni uspela
login_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati prijave v bazo
login_elogin=Manjka skrbniška prijava
login_epass=Nepravilno uporabniško ime ali geslo

dbase_title=Urejanje baze podatkov
dbase_noconn=Ta baza trenutno ne sprejema povezav, zato v njej ni mogoče izvajati nobenih dejanj.
dbase_header=Tabele, indeksi, pogledi in zaporedja zbirke podatkov
dbase_tables=Tabele z bazami podatkov
dbase_add=Ustvari tabelo
dbase_vadd=Ustvari pogled
dbase_sadd=Ustvari zaporedje
dbase_drop=Izpustite bazo podatkov
dbase_exec=Izvedite SQL
dbase_none=Ta baza podatkov nima tabel, indeksov, pogledov ali zaporedij.
dbase_fields=Polja:
dbase_return=seznam tabel
dbase_ecannot=Te baze ne smete urejati
dbase_table=Tabela, pogled ali kazalo
dbase_rows=Vrstice
dbase_cols=Polja
dbase_delete=Izpustite izbrane predmete
dbase_showing=Prikaz predmetov, ki ustrezajo $1.
dbase_toomany=Predmetov je za prikaz preveč. Poiščite ujemanje predmetov:
dbase_index=Kazalo
dbase_view=Pogled
dbase_seq=Zaporedje
dbase_jump=Uredi tabelo:
dbase_vjump=Uredi pogled:
dbase_ijump=Uredi indeks:
dbase_sjump=Uredi zaporedje:

table_title=Uredi tabelo
table_title2=Ustvari tabelo
table_opts=Možnosti polja
table_header=Tabela $1 v zbirki podatkov $2 
table_field=Ime polja
table_type=Vtipkajte
table_null=Dovoli ničle?
table_arr=Niz?
table_none=Noben
table_add=Dodaj polje tipa:
table_return=seznam polj
table_data=Ogled podatkov
table_drop=Spusti mizo
table_name=Ime tabele
table_initial=Začetna polja
table_header2=Nove možnosti tabele
table_err=Tabele ni bilo mogoče ustvariti
table_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime tabele
table_efield='$1' ni veljavno ime polja
table_etype=Manjka vrsta za polje $1 
table_esize=Manjka velikost tipa za polje $1 
table_enone=Začetnih polj ni bilo
table_fielddrop=Spusti polje
table_eblob=Za polje BLOB $1 ni potrebna nobena velikost
table_csv=Izvozi kot CSV
table_index=Ustvari indeks
table_delete=Izbriši izbrana polja

field_title1=Dodaj polje
field_title2=Spremeni polje
field_in=V tabeli $1 v zbirki podatkov $2 
field_header=Parametri polja
field_name=Ime polja
field_type=Vrsta podatkov
field_size=Vrsta širine
field_none=Noben
field_null=Dovoli ničle?
field_arr=Polje polja?
field_key=Primarni ključ?
field_uniq=Edinstven?
field_err2=Polja ni bilo mogoče shraniti
field_err1=Polja ni bilo mogoče izbrisati
field_esize='$1' ni veljavna velikost polja
field_eenum=Opisane vrednosti niso vnesene
field_efield='$1' ni veljavno ime polja
field_ekey=Polja, ki dovoljujejo ničelne vrednosti, ne morejo biti del primarnega ključa

exec_title=Izvedite SQL
exec_header=Vnesite ukaz SQL za izvajanje v bazi $1.
exec_old=Ali pa izberite prejšnji ukaz SQL :
exec_exec=Izvedite
exec_clear=Izbriši zgodovino
exec_err=Izvedbe SQL ni bilo mogoče
exec_out=Izhod iz ukaza SQL $1 ..
exec_none=Podatkov ni vrnil
exec_header2=Izberite datoteko ukazov SQL, ki jo želite izvesti v bazi $1.
exec_file=Iz lokalne datoteke
exec_upload=Iz naložene datoteke
exec_eupload=Za nalaganje ni izbrana nobena datoteka
exec_efile=Lokalna datoteka ne obstaja ali je ni mogoče prebrati
exec_uploadout=Izhod iz naloženih ukazov SQL ..
exec_fileout=Izhod iz ukazov SQL v datoteki $1 ..
exec_noout=Izhod ne ustvarja
exec_import=Tabela za uvoz podatkov v
exec_header3=Izberite besedilno podatkovno datoteko, ki jo želite uvoziti v bazo podatkov PostgreSQL $1 ..
exec_header4=Ta datoteka mora vsebovati en zapis baze podatkov na vrstico, pri čemer so polja v ločenih jezičkih ali v obliki CSV.
exec_importmode=Vir datotek CSV
exec_delete=Najprej izbrisati podatke v tabeli?
exec_filename=Iz imena datoteke
exec_ignore=Zanemarite podvojene vrstice?
exec_edit=Uredi prejšnji
exec_format=Oblika datoteke
exec_tabexec=Izvedite SQL
exec_tabfile=Zaženite SQL iz datoteke
exec_tabimport=Uvozi besedilno datoteko
exec_return=izvedite obrazec SQL
exec_ecompress=Datoteka SQL je stisnjena, vendar program $1, ki je potreben za njeno odstranitev stiskanja, ni nameščen.
exec_ecompress2=Odstranjevanje stiskanja ni uspelo : $1

stop_err=Ni uspelo zaustaviti strežnik baz podatkov
stop_epidfile=PID datoteke ni bilo mogoče odpreti, $1 
stop_ekill=Ni bilo mogoče ubiti postopka $1 : $2 
stop_ecannot=Ne morete ustaviti strežnika baz podatkov
start_err=Zagon strežnika baz podatkov ni uspel
start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati strežnika baz podatkov

ddrop_err=Baze podatkov ni bilo mogoče spustiti
ddrop_title=Izpustite bazo podatkov
ddrop_rusure=Ali ste prepričani, da želite spustiti bazo podatkov $1 ? $2 tabel, ki vsebujejo $3 vrstic podatkov, bodo izbrisane.
ddrop_mysql=Ker gre za glavno bazo podatkov, bo spuščanje vašega PostgreSQL strežnika verjetno neuporabno!
ddrop_ok=Izpustite bazo podatkov

tdrop_err=Tabele ni bilo mogoče spustiti
tdrop_title=Spusti mizo
tdrop_rusure=Ali ste prepričani, da želite spustiti tabelo $1 v bazo podatkov $2 ? $3 vrstice podatkov bodo izbrisani.
tdrop_ok=Spusti mizo

view_title=Podatki tabele
view_pos=Vrstice $1 do $2 od $3 
view_none=Ta tabela ne vsebuje podatkov
view_edit=Uredite izbrane vrstice
view_new=Dodaj vrstico
view_delete=Izbrišite izbrane vrstice
view_refresh=Osveži
view_nokey=Podatkov v tej tabeli ni mogoče urejati, ker nima primarnega ključa.
view_all=Izberi vse
view_invert=Obrni izbor
view_search2=Poiščite vrstice, kjer polje $2 $3 $1 
view_match0=vsebuje
view_match1=vžigalice
view_match2=ne vsebuje
view_match3=se ne ujema
view_match4=večji kot
view_match5=manj kot
view_searchok=Iskanje
view_searchhead=Rezultati iskanja za $1 v polju $2 ..
view_searchhead2=Rezultati naprednega iskanja na $1 polja ..
view_searchreset=Ponastavi iskanje
view_sorthead1=Razvrščanje po $1, padajoči vrstni red
view_sorthead2=Razvrščanje po $1, naraščajoč vrstni red
view_sortreset=Ponastavi sortiranje
view_field=Ime polja
view_data=Novi podatki
view_jump=Skoči na vrsto
view_go=Pojdi
view_download=Prenesi ..
view_keep=Pustite nespremenjene
view_set=Nastavi na vsebino datoteke ..
view_warn=Opozorilo - nalaganje datotek v in ogled vsebine polj <tt></tt> ali <tt>bytea</tt> verjetno ne bo delovalo, razen če sta nameščena in uporabljena modula $1 in $2 Perl.
view_adv=napredno iskanje
view_sqlrun=Rezultati, ustvarjeni s poizvedbo SQL : $1 

newdb_title=Ustvari bazo podatkov
newdb_header=Nove možnosti baze podatkov
newdb_db=Ime baze podatkov
newdb_path=Pot datoteke do baze podatkov
newdb_err=Ni bilo mogoče ustvariti baze podatkov
newdb_edb=Manjkajoče ali neveljavno ime baze podatkov
newdb_ecannot=Ne smete ustvarjati baz podatkov
newdb_ecannot2=Ne smete več ustvarjati baz podatkov
newdb_epath=Manjka pot baze podatkov
newdb_user=Lastnik uporabnika
newdb_encoding=Kodiranje nabora znakov
newdb_eencoding=Manjkajoče kodiranje nabora znakov
newdb_template=Baza predloga
newdb_notemplate=Noben

user_title=Uporabniki PostgreSQL
user_vwarning=OPOZORILO: Ta uporabnik PostgreSQL je skrbniška prijava za Virtualmin domeno $1. Če spremenite tukaj nastavitve, lahko pri Virtualminu pride do napak.
user_ecannot=Uporabnikov ne morete urejati
user_name=Uporabniško ime
user_db=Ali lahko ustvarite baze podatkov?
user_other=Ali lahko ustvari uporabnike?
user_until=Veljavno do
user_add=Ustvari novega uporabnika.
user_forever=Za vedno
user_pass=Zahteva geslo?
user_edit=Urejanje uporabnika
user_create=Ustvari uporabnika
user_return=seznam uporabnikov
user_header=Podrobnosti o uporabniku PostgreSQL
user_passwd=Geslo
user_none=Noben
user_setto=Nastavljena
user_nochange=Ne spreminjaj se
user_err=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti
user_epass=Manjkajoče ali neveljavno geslo
user_ename=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime
user_sync=Spodnje možnosti konfigurirajo sinhronizacijo med Unix uporabniki, ustvarjen prek uporabnikov Webmin in PostgreSQL.
user_syncwhen=Kdaj sinhronizirati
user_sync_create=Ko dodate uporabnika Unix, dodajte novega uporabnika PostgreSQL.
user_sync_modify=Posodobite uporabnika PostgreSQL, ko je ustrezni uporabnik Unix spremenjen.
user_sync_delete=Ko izbrišete ustreznega uporabnika Unix, izbrišite uporabnika PostgreSQL.
user_delete=Izbriši izbrano
user_derr=Uporabnikov ni bilo mogoče izbrisati
user_enone=Izbran ni noben uporabnik

host_ecannot=Dovoljenih gostiteljev ne morete urejati
host_title=Dovoljeni gostitelji
host_desc=Ko se odjemalec poveže z bazo, se spodaj navedeni gostitelji obdelujejo po vrstnem redu, dokler se ena ne ujema in odjemalca ni dovoljeno ali zavrnjeno.
host_header=Podrobnosti o overjanju odjemalca PostgreSQL
host_local=Lokalna povezava
host_peer=Omrežni vrstniki
host_address=Naslov gostitelja
host_db=Baza podatkov
host_user=Uporabniki
host_uall=Vsi uporabniki
host_auth=Način preverjanja pristnosti
host_any=Kateri koli gostitelj omrežja
host_all=Vse baze podatkov
host_same=Enako kot uporabniško ime
host_gsame=Enako kot ime skupine
host_other=Drugo ..
host_usel=Uporabniki na seznamu ..
host_add=Ustvari novega dovoljenega gostitelja.
host_ident=Preverite <tt>ident</tt> strežnik na gostitelju
host_trust=Preverjanje pristnosti ni potrebno
host_reject=Zavrni povezavo
host_password=Glej preprosto besedilo
host_crypt=Šifrirano geslo
host_md5=MD5 šifrirano geslo
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Uporabi datoteko z geslom
host_identarg0=Ne uporabljajte nobenega uporabniškega zemljevida
host_identarg1=Uporabniki PostgreSQL in Unix so isti
host_identarg2=Uporabite datoteko uporabniškega zemljevida
host_pamarg=Uporabite storitev PAM
host_create=Ustvari dovoljen gostitelj
host_edit=Urejanje dovoljenega gostitelja
host_single=En sam gostitelj
host_network=Omrežje
host_netmask=Mrežna maska
host_cidr=Dolžina CIDR
host_return=seznam dostopov gostitelja
host_err=Dovoljenega gostitelja ni bilo mogoče shraniti
host_eident=Manjkajoči ali neveljaven uporabniški zemljevid
host_epam=Manjkajoča ali neveljavna storitev PAM
host_epassword=Manjkajoča ali neveljavna datoteka gesla
host_enetmask=Manjkajoča ali neveljavna mreža
host_enetwork=Manjkajoče ali neveljavno omrežje
host_ehost=Manjkajoči ali neveljaven IP naslov gostitelja
host_move=Premakni se
host_edb=Nobeno ime baze podatkov ni vneseno
host_euser=Uporabniško ime ni vneseno
host_ssl=Potrebna je povezava SSL?
host_viassl=Preko SSL
host_derr=Dovoljenih gostiteljev ni bilo mogoče izbrisati
host_enone=Izbran ni noben gostitelj
host_manual=Uredi datoteko za konfiguriranje
host_manualdesc=Kliknite ta gumb, če želite ročno urediti dovoljeno konfiguracijsko datoteko gostiteljev.

manual_title=Uredi datoteko za konfiguriranje
manual_err=Konfiguracijske datoteke ni bilo mogoče shraniti

grant_title=Podeljeni privilegiji
grant_tvi=Predmet
grant_type=Vtipkajte
grant_db=Baza podatkov
grant_ns=Shema
grant_public=Vsi
grant_group=Skupina $1 
grant_add=Dodaj donacijo v bazo podatkov :
grant_return=seznam privilegijev
grant_ecannot=Ni vam dovoljeno urejati privilegijev
grant_create=Ustvari donacijo
grant_edit=Uredi donacijo
grant_header=Privilegiji, dodeljeni uporabnikom
grant_to=Podelite privilegije na
grant_table=Tabela
grant_view=Prikaži ali indeksiraj
grant_users=Podelite privilegije podjetju
grant_user=Uporabnik
grant_what=Privilegiji
grant_r=Tabela
grant_v=Pogled
grant_i=Kazalo
grant_S=Zaporedje
grant_none=Za podeljevanje privilegijev ne obstajajo tabele, pogledi, zaporedja ali indeksi.
grant_toomany=Predmetov je za prikaz preveč. Poiščite ujemanje predmetov:
grant_showing=Prikaz predmetov, ki ustrezajo $1.
grant_delete=Ponastavi izbrane donacije

group_title=Skupine PostgreSQL
group_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje skupin
group_name=Ime skupine
group_id=ID skupine
group_mems=Člani
group_memsopts=Vsi uporabniki
group_memsvals=Uporabniki v skupini
group_add=Ustvari novo skupino.
group_edit=Uredi skupino
group_create=Ustvari skupino
group_header=Podrobnosti skupine PostgreSQL
group_return=seznam skupin
group_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti
group_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine
group_egid=Manjka ali neveljaven ID skupine
group_etaken=Ime skupine je že v uporabi
group_none=Trenutno ni skupin PostgreSQL.
group_derr=Brisanja skupin ni bilo mogoče
group_enone=Nobena skupina ni izbrana

esql=SQL $1 ni uspel : $2 
log_start=Začel strežnik PostgreSQL
log_stop=Zaustavljen strežnik PostgreSQL
log_db_create=Ustvarjena baza podatkov $1 
log_db_delete=Izpuščena baza podatkov $1 
log_dbs_delete=Izpuščene baze podatkov $1 
log_users_delete=Izbrisanih $1 uporabnikov
log_groups_delete=Izbrisanih $1 skupin
log_hosts_delete=Izbrisani so $1 dovoljeni gostitelji
log_table_create=Ustvarjena tabela $1 v bazi $2 
log_table_delete=Tabela $1 iz baze podatkov $2 
log_view_create=Ustvarjen pogled $1 v bazi podatkov $2 
log_view_modify=Spremenjen pogled $1 v bazi podatkov $2 
log_view_delete=Izpuščen pogled $1 iz baze podatkov $2 
log_index_create=Ustvaril je indeks $1 v bazi podatkov $2 
log_index_modify=Spremenjen indeks $1 v bazi podatkov $2 
log_index_delete=Izpuščen indeks $1 iz baze podatkov $2 
log_seq_create=Ustvarjeno zaporedje $1 v bazi $2 
log_seq_modify=Spremenjeno zaporedje $1 v bazi $2 
log_seq_delete=Spuščeno zaporedje $1 iz baze podatkov $2 
log_tables_delete=Iz baze podatkov $2 so vrgli $1 predmete
log_field_create=V bazo podatkov $3 je bilo dodano polje $1 $4 do $2 
log_field_modify=Spremenjeno polje $1 $4 v $2 v bazi podatkov $3 
log_field_delete=Izbrisano polje $1 iz $2 v bazi podatkov $3 
log_fields_delete=Izbrisana so polja $1 iz $2 v bazi $3 
log_data_create=Dodana vrstica v tabelo $2 v bazi podatkov $3 
log_data_modify=Spremenjeno $1 vrstic v tabeli $2 v bazi podatkov $3 
log_data_delete=Izbrisane so $1 vrstice iz tabele $2 v bazi podatkov $3 
log_exec=Izveden SQL v bazi $1 
log_exec_l=Izveden ukaz SQL $2 v bazi podatkov $1 
log_create_user=Ustvarjen uporabnik $1 
log_delete_user=Izbrisani uporabnik $1 
log_modify_user=Spremenjen uporabnik $1 
log_create_group=Ustvarjena skupina $1 
log_delete_group=Izbrisana skupina $1 
log_modify_group=Spremenjena skupina $1 
log_create_local=Ustvarjena je dovoljena lokalna povezava
log_modify_local=Spremenjena dovoljena lokalna povezava
log_delete_local=Izbrisana je dovoljena lokalna povezava
log_move_local=Premaknjena dovoljena lokalna povezava
log_create_all=Ustvaril je katerega koli dovoljenega gostitelja
log_modify_all=Spremenjen je kateri koli dovoljeni gostitelj
log_delete_all=Izbrisani so vsi dovoljeni gostitelji
log_move_all=Premaknil je katerega koli dovoljenega gostitelja
log_create_hba=Ustvaril je dovoljen gostitelj $1 
log_modify_hba=Spremenjen dovoljeni gostitelj $1 
log_delete_hba=Izbrisan je dovoljen gostitelj $1 
log_move_hba=Dovoljeni gostitelj $1 je bil premaknjen
log_grant=Podeljeni privilegiji na $1 v bazi $2 
log_degrant=Odstranjeni so odobreni privilegiji na $1 objektih
log_setup=Inicializirana baza podatkov
log_backup=Varnostno kopiranje baze podatkov $1 
log_backup_l=Varnostno kopiranje baze podatkov $1 v datoteko $2 
log_backup_all=Varnostno kopiranje vseh zbirk podatkov
log_backup_all_l=Varnostno kopiranje vseh baz podatkov v datoteko $2 
log_manual=Ročno urejena dovoljena konfiguracijska datoteka gostiteljev

acl_dbs=Baze podatkov, ki jih ta uporabnik lahko upravlja
acl_dbscannot=Ta nadzor dostopa bo začel veljati po zagonu strežnika baz podatkov PostgreSQL.
acl_dall=Vse baze podatkov
acl_dsel=Izbrano ..
acl_create=Ali lahko ustvarite nove baze podatkov?
acl_max=Da, kvečjemu
acl_delete=Ali lahko spustite baze podatkov?
acl_stop=Ali se lahko ustavi in zažene strežnik PostgreSQL?
acl_users=Ali lahko urejate uporabnike, skupine, gostitelje in donacije?
acl_backup=Ali lahko ustvarite varnostne kopije?
acl_restore=Ali lahko obnovite varnostne kopije?
acl_login=Prijavite se v MySQL kot
acl_user_def=Uporabniško ime iz modula Config
acl_user=Uporabniško ime
acl_pass=geslo
acl_sameunix=Se povežete in naredite varnostne kopije kot isti uporabnik Unixa?
acl_cmds=Ali lahko urejate pred in po ukazih za varnostno kopiranje?
acl_views=Ali si lahko ogledate in upravljate poglede?
acl_indexes=Ali si lahko ogledate in upravljate indekse?
acl_seqs=Ali si lahko ogledate in upravljate sekvence?

fdrop_err=Polja ni bilo mogoče izbrisati
fdrop_enone=Izbrana ni nobena
fdrop_eall=Iz tabele ne morete izbrisati vseh polj!

setup_err=Ni bilo mogoče inicializirati baze podatkov
setup_ecannot=Ni vam dovoljeno inicializirati baze podatkov

dbase_bkup=Rezerva
dbase_rstr=Obnovi

restore_title=Obnovi bazo podatkov
restore_header=Obnovi možnosti baze podatkov
restore_db=Ime baze podatkov
restore_src=Obnovi iz
restore_src0=Datoteka na strežniku $1 
restore_src1=Naložena datoteka $1 
restore_err=Ni bilo mogoče obnoviti baze podatkov
restore_edb=Manjkajoče ali neveljavno ime baze podatkov
restore_eacl=Za ustvarjanje in spuščanje baze podatkov morate imeti dovoljenje
restore_epath=Manjka pot baze podatkov
restore_go=Obnovi
restore_pe1=Datoteka mora biti datoteka tar ($1)
restore_pe2=Datoteke ni bilo mogoče najti ($1)
restore_exe=Napaka pri izvedbi ukaza ($1)
restore_ecmd=Ukaza za obnovitev $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
restore_ecannot=Ne morete obnoviti varnostnih kopij
restore_only=Obnavljate samo podatke, ne tabel?
restore_clean=Želite izbrisati tabele pred obnovitvijo?
restore_tables=Tabele za obnovo
restore_tables1=Vse v varnostni datoteki
restore_tables0=Navedene tabele
restore_failed=Obnovitev ni uspela : $1 

backup_title=Varnostno kopiranje podatkovne baze
backup_title2=Varnostno kopirajte vse baze podatkov
backup_header1=Rezervni cilj
backup_header2=Druge varnostne kopije
backup_header3=Rezervni razpored
backup_db=Ime baze podatkov
backup_desc=Ta obrazec vam omogoča varnostno kopiranje baze podatkov $1 kot datoteko stavkov SQL ali arhiv.
backup_desc2=Varnostno kopiranje je mogoče izvesti takoj ali samodejno po izbranem razporedu.
backup_desc3=Ta obrazec omogoča varnostno kopiranje vseh baz podatkov bodisi datotek stavkov SQL bodisi arhiv.
backup_path=Rezervna pot datoteke
backup_path2=Varnostno kopiranje datotek
backup_mkdir=Ustvari ciljni imenik?
backup_err=Ni bilo mogoče varnostno kopirati baze podatkov
backup_eacl=Za ustvarjanje in spuščanje baze podatkov morate imeti dovoljenje
backup_edb=Manjkajoče ali neveljavno ime baze podatkov
backup_epath=Manjka pot baze podatkov
backup_ok=Rezervno zdaj
backup_ok1=Shrani in varnostno kopirajte zdaj
backup_ok2=Shrani
backup_pe1=Datoteka mora biti datoteka TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Datoteka že obstaja ($1)
backup_pe3=Manjkajoča ali neveljavna pot datoteke varnostne kopije
backup_pe4=Manjkajoči ali neobstoječi imenik varnostnih kopij
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> ni uspel : $1 
backup_ecmd=Ukaza za varnostno kopiranje $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
backup_format=Oblika datoteke varnostne kopije
backup_format_p=Navadno besedilo SQL
backup_format_t=Arhiv katrana
backup_format_c=Arhiv po meri
backup_compress=Vrsta stiskanja
backup_compress_0=Noben
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Ne smete ustvarjati varnostnih kopij
backup_done=Varnostno kopirajte $3 bajtov iz baze $1 v datoteko $2.
backup_notaccept=Baza podatkov $1 ne sprejema povezav.
backup_sched=Ali je načrtovano varnostno kopiranje omogočeno?
backup_special=Rezervni razpored
backup_sched1=Da, včasih izbrano spodaj.
backup_ccron=Načrtovano varnostno kopiranje za omogočeno bazo podatkov.
backup_dcron=Načrtovana varnostna kopija za bazo podatkov onemogočena.
backup_ucron=Načrtovana varnostna pot, oblika in čas posodobitve baze podatkov.
backup_ncron=Načrtovano varnostno kopiranje za bazo podatkov je onemogočeno.
backup_before=Ukaz za zagon pred varnostno kopijo
backup_after=Ukaz za zagon po varnostni kopiji
backup_tables=Tabele za varnostno kopiranje
backup_alltables=Vse tabele
backup_seltables=Samo miza
backup_ebefore=Ukaz pred varnostno kopijo ni uspel!
backup_cmode=Kdaj zagnati ukaze
backup_cmode1=Pred/po vseh bazah podatkov
backup_cmode0=Pred/po vsaki bazi podatkov

r_command=Ukaz ni podprt

adv_title=napredno iskanje
adv_and=Poiščite zapise, ki ustrezajo vsem kriterijem ..
adv_or=Poiščite zapise, ki ustrezajo katerim koli kriterijem ..
adv_ok=Iščite zdaj

tdrops_enone=Izbrana ni nobena tabela
tdrops_err=Tabele ni bilo mogoče spustiti
tdrops_ok=Spusti
tdrops_title=Izpusti izbrano
tdrops_rusure=Ali ste prepričani, da želite spustiti $1 izbrano tabelo v bazo podatkov $2 ? $3 vrstice podatkov bodo izbrisani.
tdrops_rusure2=Ali ste prepričani, da želite spustiti $1 izbrano tabelo v bazo podatkov $2 ?

ddrops_err=Baze podatkov ni bilo mogoče spustiti
ddrops_title=Spusti baze podatkov
ddrops_rusure=Ali ste prepričani, da želite spustiti $1 izbrane baze podatkov? $2 tabel, ki vsebujejo $3 vrstic podatkov, bodo izbrisane.
ddrops_mysql=Ker je izbrana glavna baza podatkov, bo spuščanje vašega PostgreSQL strežnika verjetno neuporabno!
ddrops_ok=Spusti baze podatkov
ddrops_enone=Nobena baza podatkov ni izbrana
ddrops_ecannotdb=Ni vam dovoljeno zapustiti baze podatkov $1 

csv_title=Izvozi datoteko CSV
csv_header=Možnosti izvoza CSV
csv_dest=Izvozna destinacija
csv_browser=Prikaz v brskalniku
csv_file=Shrani v datoteko ..
csv_where=SQL <tt>kjer</tt> klavzula za izvoz vrstic
csv_all=Izvozi vse vrstice
csv_ok=Izvozi zdaj
csv_format=Oblika datoteke
csv_format0=CSV s narekovaji
csv_format1=CSV brez narekovajev
csv_format2=Zavihek ločen
cvs_err=Izvoz CSV ni uspel
csv_efile=Manjkajoča ali neveljavna ciljna datoteka
csv_ebuser=Ne smete izvoziti v datoteko
csv_ewhere=Manjka <tt>kjer</tt> odstavek
csv_done=Izvoz CSV v $1 je končan. Nastala velikost datoteke je $2.
csv_headers=Ali želite v datoteko CSV vključiti imena stolpcev?
csv_cols=Stolpci, ki jih želite vključiti v CSV
csv_ecols=Ni izbranih nobenih stolpcev

import_title=Uvozi podatke
import_uploadout=Uvoz podatkov iz naložene datoteke ..
import_fileout=Uvoz podatkov iz datoteke $1 ..
import_eupload=Manjka naložena uvozna datoteka
import_efile=Manjka ime datoteke za uvoz
import_done=.. ustvaril $1 vrstice, preskočil $2 dvojnika.
import_erow=.. ni vrstic v vrstici $1 

index_title1=Ustvari indeks
index_header1=Možnosti indeksa
index_name=Ime kazala
index_fields=Polja v indeksu
index_type=Vrsta indeksa
index_unique=Edinstven
index_nonunique=Nenosten
index_fulltext=Celotno besedilo
index_spatial=Prostorska
index_err=Indeksa ni bilo mogoče ustvariti
index_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime indeksa
index_eclash=Indeks z istim imenom že obstaja
index_ehash=Edinstveni so le indeksi BTREE
index_ecols=Izbrano ni nobeno polje
index_title2=Uredi indeks
index_header=Indeks $1 v bazi podatkov $2 
index_ecannot=Ne morete upravljati indeksov

view_title1=Ustvari pogled
view_title2=Uredi pogled
view_header1=Ogled podrobnosti
view_name=Prikaži ime
view_query=SQL poizvedba
view_cols=Imena stolpcev
view_auto=Samodejno
view_below=Vnesen spodaj ..
view_err=Ni mogoče shraniti pogleda
view_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime pogleda
view_eclash=Pogled z istim imenom že obstaja
view_equery=Manjka poizvedba SQL
view_ecols=Nobenega imena stolpcev ni vneseno
view_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati pogledov

seq_title1=Ustvari zaporedje
seq_title2=Uredi zaporedje
seq_header1=Možnosti povečevanja zaporedja
seq_name=Ime zaporedja
seq_last=Trenutna vrednost
seq_leave=Pusti nespremenjeno ($1)
seq_min=Najmanjša vrednost
seq_max=Najvišja vrednost
seq_inc=Povečanje za
seq_cache=Število vrednosti, ki jih želite predpomniti
seq_cycle=Se vrnite na min, ko dosežete maks.
seq_none=Noben
seq_err=Ni bilo mogoče shraniti zaporedja
seq_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime zaporedja
seq_eclash=Zaporedje z istim imenom že obstaja
seq_emin=Manjkajoča ali neveljavna minimalna vrednost
seq_emax=Manjkajoča ali neveljavna najvišja vrednost
seq_ecache=Manjkajoče ali neveljavno število vrednosti za predpomnjenje
seq_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati zaporedij

dgrant_err=Ponastavitve donacij ni bilo mogoče
dgrant_enone=Izbran ni noben predmet

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.08 KB 0644
ar.auto File 36.4 KB 0644
be.auto File 43.08 KB 0644
bg File 41.91 KB 0644
bg.auto File 455 B 0644
ca File 28.03 KB 0644
ca.auto File 559 B 0644
cs File 11.81 KB 0644
cs.auto File 16.04 KB 0644
da.auto File 25.9 KB 0644
de File 27.98 KB 0644
de.auto File 338 B 0644
el.auto File 48.1 KB 0644
en File 24.06 KB 0644
es File 10.98 KB 0644
es.auto File 17.75 KB 0644
eu.auto File 26.96 KB 0644
fa.auto File 38.57 KB 0644
fi.auto File 27.46 KB 0644
fr File 30.75 KB 0644
fr.auto File 299 B 0644
he.auto File 31.78 KB 0644
hr.auto File 27.8 KB 0644
hu File 12.26 KB 0644
hu.auto File 17.54 KB 0644
it File 15.77 KB 0644
it.auto File 11.32 KB 0644
ja File 27.77 KB 0644
ja.auto File 2.65 KB 0644
ko File 26.93 KB 0644
ko.auto File 3.06 KB 0644
lt.auto File 29.05 KB 0644
lv.auto File 27.5 KB 0644
ms.auto File 27.26 KB 0644
mt.auto File 27.39 KB 0644
nl File 26.07 KB 0644
nl.auto File 828 B 0644
no File 25.56 KB 0644
no.auto File 282 B 0644
pl File 10.37 KB 0644
pl.auto File 17.67 KB 0644
pt File 19.16 KB 0644
pt.auto File 10.26 KB 0644
pt_BR.auto File 28.29 KB 0644
ro.auto File 28.72 KB 0644
ru File 17.62 KB 0644
ru.auto File 25.44 KB 0644
sk.auto File 28.24 KB 0644
sl.auto File 27.3 KB 0644
sv File 9.17 KB 0644
sv.auto File 17.2 KB 0644
th.auto File 50.77 KB 0644
tr.auto File 27.8 KB 0644
uk File 17.28 KB 0644
uk.auto File 24.31 KB 0644
ur.auto File 38.46 KB 0644
vi.auto File 32.81 KB 0644
zh File 8.92 KB 0644
zh.auto File 14.13 KB 0644
zh_TW File 9.13 KB 0644
zh_TW.auto File 13.99 KB 0644