index_title=PPTP VPN odjemalec index_epptp=Program odjemalca PPTP $1 v vašem sistemu ni bil najden. Mogoče ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna. index_eppp=Program strežnika PPP $1 ni nameščen v vašem sistemu. PPTP je odvisen od njenega delovanja. index_eoptions=Globalna datoteka možnosti PPP PPP $1 ne obstaja. Ustvarite ga ali prilagodite konfiguracijo modula <a href='$2'></a> tako, da uporabite drugo datoteko ali pa sploh nobene. index_header=Določeni predori index_none=Še ni definiran predor PPTP. index_tunnel=Predor $1 index_add=Dodajte nov tunel PPTP VPN. index_conn=Poveži z: index_pass=z izbirnim geslom: index_conndesc=Kliknite ta gumb, če želite izbrati tunel PPTP VPN s svojo trenutno konfiguracijo. index_disc=Prekini povezavo z: index_discdesc=Kliknite ta gumb, da prekinete izbrani trenutno aktivni tunel PPTP VPN in odstranite vse poti skozi njega. index_return=Seznam tunelov PPTP index_opts=Urejanje globalnih možnosti PPP index_optsdesc=Kliknite ta gumb, če želite urediti možnosti PPP, ki veljajo za vse tunele PPTP VPN. index_version=Različica PPPd $1 index_boot=Povežite se ob zagonu: index_noboot=<Ne poveži> index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali se izbrana povezava PPTP VPN zažene ob zagonu ali ne. disc_err=Tunela ni bilo mogoče izklopiti disc_egone=Ni več aktivna disc_ekill=Programa pppd ni bilo mogoče ubiti disc_done=Tunel $1 je bil uspešno prekinjen. conn_err=Ni bilo mogoče povezati predora conn_egone=Tunel ne obstaja več cone_ealready=Že povezano conn_einvalid=V konfiguracijski datoteki manjka IP naslov strežnika conn_title=Povezovanje predora conn_cmd=Vzpostavitev povezave PPTP z ukazom $1 .. conn_ok=.. povezava uspešno aktivirana z vmesnikom $1. Vaš lokalni naslov je $2, oddaljeni naslov pa $3. conn_timeout=.. Povezava ni uspela! Preverite spodnja sporočila dnevnika za informacije, zakaj. conn_routes=Dodajanje poti z ukazi .. conn_mppe=Protokol MPPE za šifriranje VPN zahteva podporo demona PPP in jedra. Vendar zgornje napake kažejo, da ena ali oboje ni na voljo v vašem sistemu. Če strežnik PPTP ne potrebuje MPPE, poskusite na strani <a href='$1'>globalne možnosti PPP</a> izklopiti vse možnosti, povezane z njim. edit_title1=Dodajte predor PPTP edit_title2=Urejanje predora PPTP edit_header=Možnosti tunela PPTP edit_name=Ime tunela edit_server=Povežite se s strežnikom edit_login=Prijavite se kot uporabnik edit_same=Ime gostitelja sistema edit_pass=Prijavite se z geslom edit_remote=Ime strežnika edit_auto=Samodejno edit_adddef=Dodaj privzeto pot? edit_def1=Preko drugega konca edit_def2=Preko prehoda .. edit_deldef=Ali želite izbrisati staro privzeto pot? edit_routes=Poti, ki jih je treba dodati po povezavi edit_type=Vtipkajte edit_type0= edit_type1=Omrežje edit_type2=En sam gostitelj edit_net=Omrežje ali gostitelj edit_mask=Mrežna maska edit_gw=Preko prehoda edit_gw_def=Drugi konec edit_unknown=Drugi ukazi <tt>route</tt> edit_file=Datoteka z možnostmi PPP edit_none=Noben edit_global=Standardna globalna datoteka edit_ofile=Druga datoteka .. save_err=Predora ni bilo mogoče shraniti save_ename=Manjka ime tunela save_eserver=Manjkajoči ali neveljaven strežnik za povezavo save_elogin=Manjkajoče ali neveljavno ime za prijavo save_eremote=Manjkajoče ali neveljavno ime oddaljenega strežnika save_edef=Manjkajoči ali neveljavni privzeti prehod poti save_enet=Neveljaven omrežni naslov v poti $1 save_emask=Neveljavna omrežna maska v poti $1 save_egw=Neveljaven prehod za omrežje v poti $1 save_ehost=Neveljaven IP naslov gostitelja v poti $1 save_emask2=Za gostiteljsko pot $1 ni potrebna nobena maska save_egw2=Neveljaven prehod za gostitelja v poti $1 save_erename=Preimenovanja datoteke predora ni uspelo save_eclash=Tunel ali PPP vrstnik z istim imenom že obstaja save_efile=Manjkajoča ali neveljavna datoteka z možnostmi PPP opts_title=Možnosti globalnega javno-zasebnega partnerstva opts_desc=Spodnje nastavitve so vzete iz $1 in bodo veljale za vse predore, ki so nastavljeni na uporabo standardne datoteke z možnostmi PPP. opts_header=Možnosti PPP za vse predore opts_mtu=Največja velikost pošiljanja paketov opts_mru=Največja velikost sprejemnega paketa opts_err=Ni bilo mogoče shraniti globalnih možnosti PPP opts_emtu=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost paketnega pošiljanja opts_emru=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost prejemajočega paketa opts_msdesc=Spodnje možnosti omogočajo šifriranje MPPE, ki ga uporabljajo strežniki Windows VPN. MPPE pa potrebuje podporo tako v demonu PPP kot v jedru operacijskega sistema. mppe_mppe-40=Uporabljate 40-bitno MPPE šifriranje? mppe_mppe-128=Uporabljate 128-bitno MPPE šifriranje? mppe_mppe-stateless=Ali omogočite način MPPE brez državljanstva? mppe_mppe=Ali želite omogočiti šifriranje MPPE? mppe_m2=Uporabiti ga je treba mppe_m0=Ni mogoče uporabiti mppe_d0=Onemogočeno mppe_d1=Dovoljeno mppe_mppe-stateful=Ali želite omogočiti stanje v stanju MPPE? mppe_old=Opozorilo - V konfiguracijski datoteki so bile najdene stare MPPE direktive $1, čeprav vaš demon PPP podpira nove smernice. mppe_new=Opozorilo - Nove konfiguracijske MPPE direktive $1 so bile najdene v vaši konfiguracijski datoteki, čeprav vaš demon PPP podpira samo direktive starega sloga. log_create=Ustvarjen tunel PPTP $1 log_update=Spremenjen tunel PPTP $1 log_delete=Izbrisan predor PPTP $1 log_conn=Povezani predor $1 log_conn_l=Povezani predor $1 z lokalnim naslovom $2 log_failed=Povezave predora $1 ni bilo mogoče log_disc=Odklopljen tunel $1 log_opts=Urejene globalne možnosti PPP
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.44 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.08 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
ca | File | 5.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.44 KB | 0644 |
|
de | File | 5.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 9.73 KB | 0644 |
|
en | File | 5.08 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.59 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.76 KB | 0644 |
|
fr | File | 181 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.52 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.22 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.2 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.25 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.47 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.78 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.67 KB | 0644 |
|
no | File | 5.35 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 5.64 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.6 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 5.62 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.75 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.3 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.63 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.63 KB | 0644 |
|