index_title=خادم PPTP VPN index_version=إصدار PoPToP$1 index_epptpd=لم يتم العثور على ملقم PoPToP PPTP $1 على نظامك ، أو أنه ليس البرنامج الصحيح. ربما لم يتم تثبيته أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. index_econfig=لم يتم العثور على ملف تكوين ملقم PPTP $1 على نظامك. ربما <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. index_stop=إيقاف خادم PPTP index_stopdesc=انقر فوق هذا الزر لإيقاف تشغيل خادم PPTP الجاري تشغيله ، حتى لا يتم قبول أي اتصالات جديدة. على الرغم من ذلك ، ستظل اتصالات VPN الحالية نشطة. index_start=قم بتشغيل خادم PPTP index_startdesc=انقر فوق هذا الزر لبدء عملية خادم PPTP بحيث يمكنه تلقي اتصالات VPN من العملاء. index_apply=تطبيق التكوين index_applydesc=انقر فوق هذا الزر لتطبيق خيارات خادم PPTP الحالية عن طريق إيقاف عملية خادم PPTP وإعادة تشغيلها. سيتم دائمًا تطبيق التغييرات على خيارات PPP وحسابات PPP على أي اتصالات جديدة index_return=مؤشر الوحدة index_epppd=برنامج ملقم PPP $1 غير مثبت على نظامك. يعتمد PPTP عليه للعمل. conf_title=خيارات خادم PPTP conf_ecannot=لا يسمح لك بتحرير خيارات خادم PPTP conf_header=تكوين خادم PPTP conf_speed=معدل الباود PPP conf_baud=بت في الثانية conf_listen=استمع على العنوان conf_all=جميع العناوين conf_localip=عناوين IP لنهاية الاتصال بالخادم conf_remoteip=عناوين IP لتخصيصها للعملاء conf_ipxnets=شبكات IPX للتخصيص conf_from=من عند conf_to=إلى conf_option=ملف خيارات PPP conf_mode0=الاعدادات العامة conf_mode1=الإعدادات الخاصة بـ PPTP conf_mode2=ملف مخصص conf_ipdesc=يمكن إدخال عنوان IP في كلا النطاقين بشكل فردي (مثل 192.168.1.1) أو كنطاقات (مثل 192.168.2.32-64) conf_err=فشل في حفظ خيارات الخادم conf_espeed=معدل الباود مفقود أو غير صالح conf_elisten=عنوان مفقود أو غير صالح للاستماع إليه conf_eoption=ملف خيارات PPP مخصص مفقود أو غير صالح conf_elocalip=إن '$1' ليس نطاق أو نطاق IP محلي صالح conf_eremoteip=إن '$1' ليس نطاق أو عنوان IP عن بعد صالحًا conf_efrom=شبكة IPX مفقودة أو غير صالحة من العنوان conf_eto=شبكة IPX مفقودة أو غير صالحة للتصدي لها options_title=خيارات PPP options_ecannot=لا يسمح لك بتحرير خيارات PPP options_desc0=تنطبق خيارات PPP أدناه من$1 على كافة الاتصالات الواردة التي يتلقاها نظامك ، بما في ذلك تلك الخاصة بأجهزة مودم الطلب الهاتفي. options_desc1=تنطبق خيارات PPP أدناه من$1 فقط على كافة اتصالات PPTP. options_desc2=سيتم استخدامها من قبل أي اتصالات جديدة تم إنشاؤها بعد حفظ هذا النموذج. options_header=خيارات اتصال PPP options_proxyarp=إنشاء إدخال ARP الوكيل؟ options_lock=قفل ملف جهاز PTY؟ options_auth=هل تريد المصادقة؟ options_auth0=لا ، ولكن منع عناوين IP الموجهة options_auth1=أبدا options_auth2=دائما options_login=أيضا هل مصادقة يونكس؟ options_pap=مصادقة PAP options_chap=مصادقة CHAP options_req=لابد من استخدامه options_all=يمكن استخدامها options_ref=لا يمكن استخدامها options_name=اسم الخادم للمصادقة options_hn=اسم المضيف الحقيقي options_mtu=الحد الأقصى لحجم حزمة الإرسال options_mru=أقصى حجم لحزمة الاستقبال options_err=فشل حفظ خيارات PPP options_emtu=الحد الأقصى لحجم حزمة الإرسال مفقود أو غير صالح options_emru=حجم حزمة الاستلام الأقصى مفقود أو غير صالح options_ename=اسم خادم مفقود أو غير صالح للمصادقة options_version=إصدار PPPd$1 options_msdesc=تعمل الخيارات أدناه على تمكين طريقة مصادقة MS-CHAP وتشفير MPPE ، ويتم استخدامها افتراضيًا من قبل عملاء Windows VPN. ومع ذلك ، يتطلب MPPE دعمًا في كل من البرنامج الخفي PPP و kernel لنظام التشغيل. options_mschap=مصادقة MS-CHAP options_mschap-v2=مصادقة الإصدار 2 من MS-CHAP options_chapms=مصادقة MS-CHAP options_chapms-v2=مصادقة الإصدار 2 من MS-CHAP secrets_title=حسابات PPP secrets_ecannot=لا يسمح لك بتحرير حسابات PPP secrets_return=فهرس secrets_none=لم يتم إنشاء حسابات PPP حتى الآن. secrets_enopfile=ملف كلمات مرور PPP $1 غير موجود على نظامك. ربما لم يتم تثبيت PPP ، أو أن <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> الخاص بك غير صحيح. secrets_table=حسابات PPP لـ$1 secrets_user=اسم المستخدم secrets_ips=عناوين الانترنت بروتوكول secrets_uany=أي secrets_sany=أي secrets_create=إنشاء حساب PPP جديد. secrets_desc=حسابات PPP المدرجة في هذه الصفحة مأخوذة من الملف$1 ، المستخدم لمصادقة$3. تظهر فقط تلك الخاصة بخادمك$2 ، وليست حسابات لإجراء اتصالات صادرة. secrets_delete=حذف حسابات PPP المحددة edit_secret_etitle=تحرير حساب PPP edit_secret_ctitle=إنشاء حساب PPP edit_secret_acc=حساب PPP edit_secret_user=اسم المستخدم edit_secret_serv=الخادم edit_secret_sany=أي edit_secret_uany=أي edit_secret_pass=كلمه السر edit_secret_none=لا يوجد edit_secret_ffile=من - الملف edit_secret_leave=اتركه دون تغيير edit_secret_setto=ضبط ل edit_secret_vaddr=عناوين صالحة edit_secret_aany=السماح بأي edit_secret_anone=لا تسمح بأي شيء edit_secret_alist=القائمه المتاحه .. edit_secret_save=حفظ edit_secret_del=حذف edit_secret_return=قائمة الحسابات save_secret_esave=فشل في حفظ الحساب save_secret_enoip=إن '$1' ليس عنوانًا صالحًا stop_err=فشل إيقاف خادم PPTP stop_egone=لم يعد يعمل stop_ecannot=لا يسمح لك بإيقاف خادم PPTP start_err=فشل بدء تشغيل خادم PPTP start_ecannot=غير مسموح لك ببدء تشغيل خادم PPTP apply_err=فشل إعادة تشغيل خادم PPTP apply_ecannot=غير مسموح لك بإعادة تشغيل خادم PPTP conns_title=اتصالات نشطة conns_ecannot=لا يسمح لك بإدارة الاتصالات النشطة conns_desc=تسرد هذه الصفحة اتصالات PPTP النشطة حاليًا بالخادم. لفصل واحد بالقوة ، انقر فوق اسم واجهته. conns_iface=واجهة PPP conns_client=عنوان العميل conns_stime=متصل منذ ذلك الحين conns_local=عنوان VPN للخادم conns_remote=عنوان VPN الخاص بالعميل conns_none=يبدو أنه لا توجد اتصالات PPTP نشطة في هذا الوقت. conns_unknown=مجهول conns_user=اسم المستخدم disc_err=فشل قطع الاتصال disc_egone=الاتصالات لم تعد نشطة disc_ekill=لم تعد العملية قيد التشغيل log_secret_create=إنشاء حساب PPP$1 log_secret_modify=حساب PPP المعدل$1 log_secret_delete=حساب PPP المحذوف$1 log_deletes=تم حذف$1 حسابات PPP log_conf=خيارات خادم PPTP المعدلة log_options=خيارات PPP المعدلة log_disc=عميل غير متصل$1 log_start=بدء خادم PPTP log_stop=توقف خادم PPTP log_apply=تكوين خادم PPTP التطبيقي acl_conf=يمكن تحرير التكوين؟ acl_options=يمكن تحرير الخيارات؟ acl_secrets=يمكن إدارة حسابات PPTP؟ acl_conns=يمكن عرض الاتصالات؟ acl_stop=يمكن إيقاف وبدء خادم PPTP؟ acl_apply=يمكن تطبيق التكوين؟
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 10.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.29 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 22 B | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 6.86 KB | 0644 |
|
de | File | 7.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.16 KB | 0644 |
|
en | File | 6.49 KB | 0644 |
|
es | File | 6.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 866 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.98 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 9.47 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.11 KB | 0644 |
|
fr | File | 644 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.95 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 7.98 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 7.42 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.66 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.82 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 7 KB | 0644 |
|
no | File | 6.91 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 7.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.24 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.38 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.45 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.92 KB | 0644 |
|