index_title=PPTP Server VPN index_version=Версія PoPToP $1 index_epptpd=Сервер PoPToP PPTP $1 не знойдзены ў вашай сістэме альбо не з'яўляецца патрэбнай праграмай. Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная. index_econfig=Файл канфігурацыі сервера PPTP $1 не знойдзены ў вашай сістэме. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная. index_stop=Спыніць сервер PPTP index_stopdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб закрыць запушчаны працэс PPTP-сервера, так што новыя злучэнні не прымаюцца. Існуючыя VPN-злучэнні застануцца актыўнымі. index_start=Запусціце сервер PPTP index_startdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць працэс сервера PPTP, каб ён мог атрымліваць VPN-злучэнні ад кліентаў. index_apply=Прымяніць канфігурацыю index_applydesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымяніць бягучыя параметры сервера PPTP, спыніўшы і перазапусціўшы працэс сервера PPTP. Змены ў параметрах PPP і ўліковых запісаў PPP заўсёды будуць прымяняцца да любых новых злучэнняў index_return=Індэкс модуля index_epppd=Праграма сервера PPP $1 не ўсталявана ў вашай сістэме. PPTP залежыць ад яго функцыянавання. conf_title=Параметры сервера PPTP conf_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры сервера PPTP conf_header=Канфігурацыя сервера PPTP conf_speed=Хуткасць перадачы PPP conf_baud=bps conf_listen=Слухайце па адрасе conf_all=Усе адрасы conf_localip=IP-адрасы для канца злучэння з серверам conf_remoteip=IP-адрасы, якія трэба вылучыць кліентам conf_ipxnets=Вылучыць сеткі IPX conf_from=Ад conf_to=да conf_option=Файл параметраў PPP conf_mode0=Глабальныя налады conf_mode1=Спецыфічныя налады PPTP conf_mode2=Нестандартны файл conf_ipdesc=IP-адрас у абодвух дыяпазонах можа быць уведзены як асобна (напрыклад, 192.168.1.1), так і ў дыяпазонах (напрыклад, 192.168.2.32-64) conf_err=Не атрымалася захаваць параметры сервера conf_espeed=Адсутнічае ці несапраўдная хуткасць перадачы conf_elisten=Адсутнічае альбо недапушчальны адрас для праслухоўвання conf_eoption=Файл PPP адсутнічае альбо выглядае несапраўдным conf_elocalip="$1" не з'яўляецца сапраўдным мясцовым IP-адрасам або дыяпазонам conf_eremoteip="$1" не з'яўляецца сапраўдным аддаленым IP-адрасам або дыяпазонам conf_efrom=Адсутнічае ці недапушчальная сетка IPX з адрасу conf_eto=Адсутнічае альбо недапушчальная сетка IPX для адрасавання options_title=Параметры PPP options_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры PPP options_desc0=Параметры PPP ніжэй ад $1 прымяняюцца да ЎСІХ ўваходных злучэнняў, атрыманых вашай сістэмай, у тым ліку да мадэмаў набору дадзеных. options_desc1=Параметры PPP ніжэй ад $1 распаўсюджваюцца толькі на ўсе злучэнні PPTP. options_desc2=Яны будуць выкарыстоўваць любыя новыя злучэнні, усталяваныя пасля захавання гэтай формы. options_header=Параметры злучэння PPP options_proxyarp=Стварыць запіс ARP проксі? options_lock=Заблакаваць файл прылады PTY? options_auth=Патрэбна праверка сапраўднасці? options_auth0=Не, але прадухіліць маршрутызацыю IP options_auth1=Ніколі options_auth2=Заўсёды options_login=Таксама зрабіць праверку сапраўднасці Unix? options_pap=Аўтэнтыфікацыя PAP options_chap=Аўтэнтыфікацыя CHAP options_req=Неабходна выкарыстоўваць options_all=Можа выкарыстоўвацца options_ref=Нельга выкарыстоўваць options_name=Імя сервера для праверкі сапраўднасці options_hn=Сапраўднае імя хаста options_mtu=Максімальны памер адпраўкі пакета options_mru=Максімальны памер атрымання пакета options_err=Не атрымалася захаваць параметры PPP options_emtu=Адсутнічае альбо недапушчальны максімальны памер адпраўкі пакета options_emru=Максімальны памер прыёму пакета адсутнічае альбо недапушчальны options_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя сервера для праверкі сапраўднасці options_version=Версія PPPd $1 options_msdesc=Прыведзеныя ніжэй параметры дазваляюць выкарыстоўваць спосаб аўтэнтыфікацыі MS-CHAP і шыфраванне MPPE, які па змаўчанні выкарыстоўваецца кліентамі Windows VPN. Аднак MPPE патрабуе падтрымкі як у дэман-PPP, так і ў ядры аперацыйнай сістэмы. options_mschap=Аўтэнтыфікацыя MS-CHAP options_mschap-v2=Аўтэнтыфікацыя MS-CHAP версіі 2 options_chapms=Аўтэнтыфікацыя MS-CHAP options_chapms-v2=Аўтэнтыфікацыя MS-CHAP версіі 2 secrets_title=Улік ППС secrets_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць уліковыя запісы PPP secrets_return=паказальнік secrets_none=Уліковых запісаў ПЧП яшчэ не створаны. secrets_enopfile=Файл пароляў PPP $1 не існуе ў вашай сістэме. Магчыма, PPP не ўсталяваны альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная. secrets_table=ППС складае $1 secrets_user=Імя карыстальніка secrets_ips=IP-адрасы secrets_uany=БУДЗЕ secrets_sany=БУДЗЕ secrets_create=Стварыць новы ўліковы запіс PPP. secrets_desc=Уліковыя запісы PPP, пералічаныя на гэтай старонцы, бяруцца з файла $1, які выкарыстоўваецца для праверкі сапраўднасці $3. Адлюстроўваюцца толькі тыя, якія знаходзяцца на вашым серверы $2, а не ўліковыя запісы для злучэння выходных злучэнняў. secrets_delete=Выдаліць выбраныя рахункі PPP edit_secret_etitle=Рэдагаваць рахунак PPP edit_secret_ctitle=Стварыць уліковы запіс ППС edit_secret_acc=Рахунак ППС edit_secret_user=Імя карыстальніка edit_secret_serv=Сервер edit_secret_sany=Любы edit_secret_uany=Любы edit_secret_pass=Пароль edit_secret_none=Не edit_secret_ffile=З файла edit_secret_leave=Пакіньце без зменаў edit_secret_setto=Усталяваны ў edit_secret_vaddr=Сапраўдныя адрасы edit_secret_aany=Дазволіць любы edit_secret_anone=Дазволіць ніхто edit_secret_alist=Дазволіць у спісе .. edit_secret_save=Захаваць edit_secret_del=Выдаліць edit_secret_return=спіс уліковых запісаў save_secret_esave=Не атрымалася захаваць уліковы запіс save_secret_enoip="$1" - несапраўдны адрас stop_err=Не атрымалася спыніць сервер PPTP stop_egone=Больш не працуе stop_ecannot=Вам не дазволена спыніць сервер PPTP start_err=Не атрымалася запусціць сервер PPTP start_ecannot=Вам не дазволена запускаць сервер PPTP apply_err=Не атрымалася перазапусціць сервер PPTP apply_ecannot=Вам не дазволена перазапускаць сервер PPTP conns_title=Актыўныя злучэнні conns_ecannot=Вам не дазволена кіраваць актыўнымі злучэннямі conns_desc=На гэтай старонцы прыведзены дадзеныя пра актыўныя злучэнні PPTP з вашым серверам. Каб прымусова адключыць адзін, націсніце на назву яго інтэрфейсу. conns_iface=Інтэрфейс PPP conns_client=Адрас кліента conns_stime=Злучаны з тых часоў conns_local=Адрас VPN сервера conns_remote=Адрас кліента VPN conns_none=Здаецца, што злучэнні PPTP актыўныя. conns_unknown=Невядома conns_user=Імя карыстальніка disc_err=Адключэнне не атрымалася disc_egone=Злучэнні больш не актыўныя disc_ekill=Працэс больш не працуе log_secret_create=Створаны рахунак PPP $1 log_secret_modify=Зменены рахунак ППС $1 log_secret_delete=Выдалены рахунак PPP $1 log_deletes=Выдалены $1 ППС-рахункі log_conf=Зменены параметры сервера PPTP log_options=Зменены варыянты ПЧП log_disc=Адключаны кліент $1 log_start=Запушчаны сервер PPTP log_stop=Спынены сервер PPTP log_apply=Прымяняецца налада сервера PPTP acl_conf=Ці можаце рэдагаваць канфігурацыю? acl_options=Ці можаце рэдагаваць параметры? acl_secrets=Ці можаце кіраваць уліковымі запісамі PPTP? acl_conns=Ці можаце праглядаць злучэнні? acl_stop=Ці можна спыніць і запусціць сервер PPTP? acl_apply=Ці можна ўжываць канфігурацыю?
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 10.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.29 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 22 B | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 6.86 KB | 0644 |
|
de | File | 7.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.16 KB | 0644 |
|
en | File | 6.49 KB | 0644 |
|
es | File | 6.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 866 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.98 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 9.47 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.11 KB | 0644 |
|
fr | File | 644 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.95 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 7.98 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 7.42 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.66 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.82 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 7 KB | 0644 |
|
no | File | 6.91 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 7.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.24 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.38 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.45 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.92 KB | 0644 |
|