index_title=PPTP VPN сървър index_version=PoPToP версия $1 index_epptpd=PoPToP PPTP сървър $1 не е намерен във вашата система или не е правилната програма. Може би не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна. index_econfig=Конфигурационният файл PPTP сървър $1 не бе намерен във вашата система. Може би вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна. index_stop=Спрете PPTP сървъра index_stopdesc=Щракнете върху този бутон, за да изключите протичащия процес на PPTP сървър, така че да не се приемат нови връзки. Съществуващите VPN връзки обаче ще останат активни. index_start=Стартирайте PPTP сървър index_startdesc=Щракнете върху този бутон, за да стартирате процеса на PPTP сървъра, така че той да може да получава VPN връзки от клиенти. index_apply=Приложи конфигурация index_applydesc=Щракнете върху този бутон, за да приложите текущите опции на PPTP сървъра, като спрете и рестартирате процеса на PPTP сървъра. Промените в опциите за PPP и PPP акаунти винаги ще се прилагат за всякакви нови връзки index_return=индекс на модула index_epppd=Програмата за PPP сървър $1 не е инсталирана във вашата система. PPTP зависи от него да работи. conf_title=Опции за PPTP сървър conf_ecannot=Нямате право да редактирате опциите на PPTP сървъра conf_header=Конфигурация на PPTP сървър conf_speed=PPP скорост на предаване conf_baud=базисни пункта conf_listen=Слушайте на адрес conf_all=Всички адреси conf_localip=IP адреси за края на връзката със сървъра conf_remoteip=IP адреси за разпределяне на клиентите conf_ipxnets=IPX мрежи за разпределяне conf_from=от conf_to=да се conf_option=PPP файл с опции conf_mode0=Глобални настройки conf_mode1=Специфични за PPTP настройки conf_mode2=Персонализиран файл conf_ipdesc=IP адресът и в двата диапазона може да бъде въведен или поотделно (като 192.168.1.1), или като диапазони (като 192.168.2.32-64) conf_err=Неуспешно запазване на опциите на сървъра conf_espeed=Липсваща или невалидна скорост на предаване conf_elisten=Липсващ или невалиден адрес за слушане conf_eoption=Липсващ или невалиден изглеждащ персонализиран PPP файл с опции conf_elocalip='$ $1' не е валиден локален IP адрес или диапазон conf_eremoteip='$ $1' не е валиден отдалечен IP адрес или диапазон conf_efrom=Липсваща или невалидна IPX мрежа от адрес conf_eto=Липсва или невалидна IPX мрежа за адресиране options_title=Опции за PPP options_ecannot=Нямате право да редактирате PPP опциите options_desc0=Опциите за PPP по-долу от $1 се отнасят за ВСИЧКИ входящи връзки, получени от вашата система, включително тези за модеми за комутиране. options_desc1=Опциите за PPP по-долу от $1 важат само за всички PPTP връзки. options_desc2=Те ще бъдат използвани от всички нови връзки, установени след запазването на този формуляр. options_header=Опции за PPP връзка options_proxyarp=Създаване на прокси ARP запис? options_lock=Заключване на файла на PTY устройство? options_auth=Искате удостоверяване? options_auth0=Не, но предотвратявайте маршрутизирани IP адреси options_auth1=никога options_auth2=Винаги options_login=Също така да се удостоверява unix? options_pap=PAP удостоверяване options_chap=CHAP удостоверяване options_req=Трябва да се използва options_all=Може да се използва options_ref=Не може да бъде използван options_name=Име на сървъра за удостоверяване options_hn=Истинско име на хост options_mtu=Максимален размер на изпращащия пакет options_mru=Максимален размер на приемащия пакет options_err=Неуспешно запазване на PPP опции options_emtu=Липсващ или невалиден максимален размер на изпращане options_emru=Липсващ или невалиден максимален размер на приемащия пакет options_ename=Липсващо или невалидно име на сървъра за удостоверяване options_version=PPPd версия $1 options_msdesc=Опциите по-долу позволяват MS-CHAP метод за удостоверяване и MPPE криптиране, използвано по подразбиране от Windows VPN клиенти. MPPE обаче изисква поддръжка както в демон-PPP, така и в ядрото на операционната система. options_mschap=MS-CHAP удостоверяване options_mschap-v2=Удостоверяване на MS-CHAP версия 2 options_chapms=MS-CHAP удостоверяване options_chapms-v2=Удостоверяване на MS-CHAP версия 2 secrets_title=PPP сметки secrets_ecannot=Нямате право да редактирате PPP акаунти secrets_return=индекс secrets_none=Все още не са създадени PPP акаунти. secrets_enopfile=Файлът за PPP пароли $1 не съществува във вашата система. Може би PPP не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна. secrets_table=ПЧП съставлява $1 secrets_user=Потребител secrets_ips=IP адреси secrets_uany=НЯКОЙ secrets_sany=НЯКОЙ secrets_create=Създайте нов PPP акаунт. secrets_desc=Изброените на тази страница PPP акаунти са взети от файла $1, който се използва за удостоверяване на $3. Показват се само тези за вашия сървър $2, а не акаунти за осъществяване на изходящи връзки. secrets_delete=Изтрийте избраните PPP акаунти edit_secret_etitle=Редактиране на PPP акаунт edit_secret_ctitle=Създайте PPP акаунт edit_secret_acc=PPP сметка edit_secret_user=Потребител edit_secret_serv=Сървър edit_secret_sany=който и да е edit_secret_uany=който и да е edit_secret_pass=парола edit_secret_none=Нито един edit_secret_ffile=От файл edit_secret_leave=Оставете непроменена edit_secret_setto=Настроен на edit_secret_vaddr=Валидни адреси edit_secret_aany=Разреши всички edit_secret_anone=Позволете никой edit_secret_alist=Разрешаване на списъка .. edit_secret_save=Запази edit_secret_del=Изтрий edit_secret_return=списък на акаунта save_secret_esave=Неуспешно запазване на акаунта save_secret_enoip='$ $1' не е валиден адрес stop_err=Спирането на PPTP сървъра не бе успешно stop_egone=Вече не тичам stop_ecannot=Нямате право да спирате PPTP сървъра start_err=Неуспешно стартиране на PPTP сървър start_ecannot=Нямате право да стартирате PPTP сървъра apply_err=Неуспешно стартиране на PPTP сървъра apply_ecannot=Нямате право да рестартирате PPTP сървъра conns_title=Активни връзки conns_ecannot=Нямате право да управлявате активни връзки conns_desc=Тази страница изброява текущо активните PPTP връзки към вашия сървър. За да прекъснете насилствено един, щракнете върху името на интерфейса му. conns_iface=PPP интерфейс conns_client=Адрес на клиента conns_stime=Свързани оттогава conns_local=VPN адрес на сървъра conns_remote=Клиентски VPN адрес conns_none=Понастоящем не изглежда, че PPTP връзките са активни. conns_unknown=неизвестен conns_user=Потребител disc_err=Прекъсването на връзката не бе успешно disc_egone=Връзките вече не са активни disc_ekill=Процесът вече не се изпълнява log_secret_create=Създаден PPP акаунт $1 log_secret_modify=Модифицирана PPP сметка $1 log_secret_delete=Изтрита PPP сметка $1 log_deletes=Изтрити $1 PPP акаунти log_conf=Модифицирани опции на PPTP сървъра log_options=Модифицирани опции за ПЧП log_disc=Прекъснат клиент $1 log_start=Стартиран PPTP сървър log_stop=Спиран PPTP сървър log_apply=Приложена конфигурация на PPTP сървър acl_conf=Може ли да редактирате конфигурацията? acl_options=Може ли да редактирате опции? acl_secrets=Може ли да управлявате PPTP акаунти? acl_conns=Може ли да видите връзки? acl_stop=Може ли да спре и стартира PPTP сървъра? acl_apply=Може ли да приложим конфигурация?
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 10.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.29 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 22 B | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 6.86 KB | 0644 |
|
de | File | 7.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.16 KB | 0644 |
|
en | File | 6.49 KB | 0644 |
|
es | File | 6.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 866 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.98 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 9.47 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.11 KB | 0644 |
|
fr | File | 644 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.95 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 7.98 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 7.42 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.66 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.82 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 7 KB | 0644 |
|
no | File | 6.91 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 7.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.24 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.38 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.45 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.92 KB | 0644 |
|