index_title=Server VPN PPTP index_version=Versiunea PoPToP $1 index_epptpd=Serverul 1 1 PoPToP PPTP nu a fost găsit pe sistemul dvs. sau nu este programul potrivit. Poate că nu este instalat sau configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă. index_econfig=Fișierul de configurare a serverului PPTP $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă. index_stop=Opriți serverul PPTP index_stopdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a opri procesul de execuție al serverului PPTP, astfel încât să nu fie acceptate conexiuni noi. Cu toate acestea, conexiunile VPN existente vor rămâne active. index_start=Porniți serverul PPTP index_startdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a porni procesul serverului PPTP, astfel încât să poată primi conexiuni VPN de la clienți. index_apply=Aplicați configurare index_applydesc=Faceți clic pe acest buton pentru a aplica opțiunile serverului PPTP curente prin oprirea și reluarea procesului serverului PPTP. Modificările la opțiunile PPP și la conturile PPP vor fi întotdeauna aplicabile oricărei conexiuni noi index_return=indexul modulului index_epppd=Programul serverului PPP $1 nu este instalat pe sistemul dvs. PPTP depinde de acesta să funcționeze. conf_title=Opțiuni server PPTP conf_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiunile serverului PPTP conf_header=Configurația serverului PPTP conf_speed=Rata de baudă PPP conf_baud=bps conf_listen=Ascultă pe adresă conf_all=Toate adresele conf_localip=Adrese IP pentru terminarea conexiunii serverului conf_remoteip=Adrese IP pentru a aloca clienților conf_ipxnets=Rețele IPX de alocat conf_from=Din conf_to=la conf_option=Fișier opțiuni PPP conf_mode0=Setări globale conf_mode1=Setări specifice PPTP conf_mode2=Fișier personalizat conf_ipdesc=Adresa IP din ambele intervale poate fi introdusă fie individual (cum ar fi 192.168.1.1), fie ca intervale (cum ar fi 192.168.2.32-64) conf_err=Nu a reușit să salvați opțiunile serverului conf_espeed=Rata de transfer lipsă sau nevalidă conf_elisten=Adresă lipsă sau nevalidă pentru a asculta conf_eoption=Fișierul de opțiuni personalizate PPP lipsit sau cu aspect nevalabil conf_elocalip=„$1” nu este o adresă sau un interval IP local valabil conf_eremoteip=„$1” nu este o adresă sau o distanță IP valabilă la distanță conf_efrom=Rețeaua IPX lipsă sau nevalidă de la adresă conf_eto=Rețeaua IPX care lipsește sau este nevalidă options_title=Opțiuni PPP options_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiunile PPP options_desc0=Opțiunile PPP de mai jos de la $1 se aplică TUTUROR conexiunilor primite de sistemul dvs., inclusiv celor pentru modemuri de apelare. options_desc1=Opțiunile PPP de mai jos de la $1 se aplică numai tuturor conexiunilor PPTP. options_desc2=Acestea vor fi utilizate de orice conexiuni noi stabilite după salvarea acestui formular. options_header=Opțiuni de conectare PPP options_proxyarp=Creați o intrare proxy ARP? options_lock=Blocați fișierul dispozitivului PTY? options_auth=Necesită autentificare? options_auth0=Nu, dar preveniți adresele IP rutate options_auth1=Nu options_auth2=Mereu options_login=De asemenea, faceți autentificarea unix? options_pap=Autentificare PAP options_chap=Autentificare CHAP options_req=Trebuie sa fie folosit options_all=Poate fi folosit options_ref=Nu poate fi folosit options_name=Numele serverului pentru autentificare options_hn=Numele real de gazdă options_mtu=Dimensiunea maximă a pachetului de trimitere options_mru=Dimensiunea maximă a pachetului de primire options_err=Nu a reușit să salvați opțiunile PPP options_emtu=Lipsește sau nu este valabilă dimensiunea maximă a pachetului de trimitere options_emru=Lipsește sau nu este valabil dimensiunea maximă a pachetului de primire options_ename=Numele serverului lipsit sau nevalid pentru autentificare options_version=Versiunea PPPd $1 options_msdesc=Opțiunile de mai jos activează metoda de autentificare MS-CHAP și criptarea MPPE, utilizate în mod implicit de clienții VPN Windows. Cu toate acestea, MPPE necesită sprijin atât în demonul PPP, cât și în nucleul sistemului de operare. options_mschap=Autentificare MS-CHAP options_mschap-v2=Autentificare MS-CHAP versiunea 2 options_chapms=Autentificare MS-CHAP options_chapms-v2=Autentificare MS-CHAP versiunea 2 secrets_title=Conturi PPP secrets_ecannot=Nu aveți voie să editați conturi PPP secrets_return=index secrets_none=Nu s-au creat încă conturi PPP. secrets_enopfile=Fișierul de parole PPP $1 nu există pe sistemul tău. Poate că PPP nu este instalat sau configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă. secrets_table=PPP reprezintă $1 secrets_user=Nume de utilizator secrets_ips=Adrese IP secrets_uany=ORICE secrets_sany=ORICE secrets_create=Creați un cont PPP nou. secrets_desc=Conturile PPP enumerate în această pagină sunt preluate din fișierul $1, care este utilizat pentru autentificarea $3. Sunt afișate doar cele pentru serverul dvs. $2, nu conturi pentru realizarea conexiunilor de ieșire. secrets_delete=Ștergeți conturile PPP selectate edit_secret_etitle=Editați contul PPP edit_secret_ctitle=Creați cont PPP edit_secret_acc=Cont PPP edit_secret_user=Nume de utilizator edit_secret_serv=Server edit_secret_sany=Orice edit_secret_uany=Orice edit_secret_pass=Parola edit_secret_none=Nici unul edit_secret_ffile=Din fisier edit_secret_leave=Lăsați neschimbate edit_secret_setto=Setat la edit_secret_vaddr=Adrese valide edit_secret_aany=Permite orice edit_secret_anone=Nu permiteți niciuna edit_secret_alist=Permite listarea .. edit_secret_save=salva edit_secret_del=Șterge edit_secret_return=lista de conturi save_secret_esave=Nu a putut salva contul save_secret_enoip=„$1” nu este o adresă validă stop_err=Nu a putut opri serverul PPTP stop_egone=Nu mai alerga stop_ecannot=Nu aveți voie să opriți serverul PPTP start_err=Eșecul la pornirea serverului PPTP start_ecannot=Nu aveți voie să porniți serverul PPTP apply_err=Eroare la reluarea serverului PPTP apply_ecannot=Nu aveți voie să reporniți serverul PPTP conns_title=Conexiuni active conns_ecannot=Nu aveți voie să gestionați conexiuni active conns_desc=Această pagină listează conexiunile PPTP active la serverul dumneavoastră. Pentru a deconecta cu forța, faceți clic pe numele interfeței sale. conns_iface=Interfață PPP conns_client=Adresa clientului conns_stime=Conectat de atunci conns_local=Adresa VPN a serverului conns_remote=Adresa VPN a clientului conns_none=Nu există conexiuni PPTP active în acest moment. conns_unknown=Necunoscut conns_user=Nume de utilizator disc_err=Eroare la deconectare disc_egone=Conexiunile nu mai sunt active disc_ekill=Procesul nu mai rulează log_secret_create=Cont PPP creat $1 log_secret_modify=Cont PPP modificat $1 log_secret_delete=Contul PPP șters $1 log_deletes=Conturi PPP $1 șterse log_conf=Opțiuni modificate pentru server PPTP log_options=Opțiuni PPP modificate log_disc=Client deconectat $1 log_start=A început serverul PPTP log_stop=Server PPTP oprit log_apply=Configurarea serverului PPTP aplicat acl_conf=Poate edita configurația? acl_options=Poți edita opțiuni? acl_secrets=Poate gestiona conturile PPTP? acl_conns=Poate vizualiza conexiunile? acl_stop=Poate opri și porni serverul PPTP? acl_apply=Poate aplica configurația?
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 10.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.29 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 22 B | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 6.86 KB | 0644 |
|
de | File | 7.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.16 KB | 0644 |
|
en | File | 6.49 KB | 0644 |
|
es | File | 6.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 866 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.98 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 9.47 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.11 KB | 0644 |
|
fr | File | 644 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.95 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 7.98 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 7.42 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.66 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.82 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 7 KB | 0644 |
|
no | File | 6.91 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 7.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.24 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.38 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.45 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.92 KB | 0644 |
|