index_title=PPTP strežnik VPN index_version=Različica PoPToP $1 index_epptpd=PoPToP PPTP strežnika $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti ali pa ni pravi program. Mogoče ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna. index_econfig=Konfiguracijske datoteke strežnika PPTP $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna. index_stop=Ustavite PPTP strežnik index_stopdesc=Kliknite ta gumb, da zaustavite tekoči postopek PPTP strežnika, tako da nove povezave ne bodo sprejete. Obstoječe povezave VPN bodo še vedno aktivne. index_start=Zaženite strežnik PPTP index_startdesc=Kliknite ta gumb, če želite začeti postopek strežnika PPTP, tako da lahko prejme VPN povezave od odjemalcev. index_apply=Uporabi konfiguracijo index_applydesc=Kliknite ta gumb, če želite uporabiti trenutne možnosti strežnika PPTP tako, da ustavite in ponovno zaženete postopek strežnika PPTP. Spremembe možnosti PPP in računov PPP bodo vedno veljale za vse nove povezave index_return=kazalo modula index_epppd=Program strežnika PPP $1 ni nameščen v vašem sistemu. PPTP je odvisen od njenega delovanja. conf_title=Možnosti strežnika PPTP conf_ecannot=Ni vam dovoljeno urejati možnosti strežnika PPTP conf_header=Konfiguracija strežnika PPTP conf_speed=Stopnja hitrosti PPP conf_baud=bps conf_listen=Poslušaj na naslovu conf_all=Vsi naslovi conf_localip=IP naslovi za konec povezave s strežnikom conf_remoteip=IP naslove, ki jih dodelite strankam conf_ipxnets=IPX omrežja za dodelitev conf_from=Od conf_to=do conf_option=Datoteka z možnostmi PPP conf_mode0=Globalne nastavitve conf_mode1=Nastavitve, specifične za PPTP conf_mode2=Datoteka po meri conf_ipdesc=IP naslov v oba območja lahko vnesete bodisi posamično (na primer 192.168.1.1) bodisi kot obseg (npr. 192.168.2.32-64) conf_err=Možnosti strežnika ni bilo mogoče shraniti conf_espeed=Manjkajoča ali neveljavna hitrost prenosa conf_elisten=Manjkajoč ali neveljaven naslov za poslušanje conf_eoption=Datoteka z možnostmi PPP po meri manjka ali je neveljavna conf_elocalip='$1' ni veljaven lokalni naslov IP ali obseg conf_eremoteip='$1' ni veljaven oddaljeni naslov IP ali obseg conf_efrom=Manjkajoče ali neveljavno omrežje IPX z naslova conf_eto=Manjkajoče ali neveljavno omrežje IPX za naslov options_title=Možnosti PPP options_ecannot=Ni vam dovoljeno urejati možnosti PPP options_desc0=Spodnje možnosti PPP od $1 veljajo za VSE dohodne povezave, ki jih je prejel vaš sistem, vključno s tistimi za klicne modeme. options_desc1=Spodnje možnosti PPP od $1 veljajo samo za vse povezave PPTP. options_desc2=Uporabile jih bodo vse nove povezave, vzpostavljene po shranjevanju tega obrazca. options_header=Možnosti povezave PPP options_proxyarp=Ustvari proxy ARP vnos? options_lock=Zaklenete datoteko naprave PTY? options_auth=Zahtevate preverjanje pristnosti? options_auth0=Ne, vendar preprečite usmerjene IP-je options_auth1=Nikoli options_auth2=Nenehno options_login=Ali tudi unix overjanje? options_pap=Preverjanje pristnosti PAP options_chap=CHAP overjanje options_req=Uporabiti ga je treba options_all=Lahko se uporablja options_ref=Ni mogoče uporabiti options_name=Ime strežnika za preverjanje pristnosti options_hn=Pravo ime gostitelja options_mtu=Največja velikost pošiljanja paketov options_mru=Največja velikost sprejemnega paketa options_err=Možnosti PPP ni bilo mogoče shraniti options_emtu=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost paketnega pošiljanja options_emru=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost prejemajočega paketa options_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime strežnika za preverjanje pristnosti options_version=Različica PPPd $1 options_msdesc=Spodnje možnosti omogočajo način preverjanja pristnosti MS-CHAP in šifriranje MPPE, ki ga privzeto uporabljajo odjemalci Windows VPN. MPPE pa potrebuje podporo tako v demonu PPP kot v jedru operacijskega sistema. options_mschap=Preverjanje pristnosti MS-CHAP options_mschap-v2=Preverjanje pristnosti MS-CHAP različice 2 options_chapms=Preverjanje pristnosti MS-CHAP options_chapms-v2=Preverjanje pristnosti MS-CHAP različice 2 secrets_title=Računi PPP secrets_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje računov PPP secrets_return=kazalo secrets_none=Računov PPP še ni ustvaril. secrets_enopfile=Datoteka gesel PPP $1 v vašem sistemu ne obstaja. Mogoče PPP ni nameščen ali pa je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna. secrets_table=PPP predstavlja $1 secrets_user=Uporabniško ime secrets_ips=IP naslovi secrets_uany=KAJ secrets_sany=KAJ secrets_create=Ustvari nov PPP račun. secrets_desc=Računi PPP, navedeni na tej strani, so vzeti iz datoteke $1, ki se uporablja za preverjanje pristnosti $3. Prikazani so samo tisti za vaš strežnik $2, ne pa računi za vzpostavitev odhodnih povezav. secrets_delete=Izbrišite izbrane račune PPP edit_secret_etitle=Uredi PPP račun edit_secret_ctitle=Ustvari PPP račun edit_secret_acc=PPP račun edit_secret_user=Uporabniško ime edit_secret_serv=Strežnik edit_secret_sany=Kaj edit_secret_uany=Kaj edit_secret_pass=Geslo edit_secret_none=Noben edit_secret_ffile=Iz datoteke edit_secret_leave=Pustite nespremenjene edit_secret_setto=Nastavljena edit_secret_vaddr=Veljavni naslovi edit_secret_aany=Dovoli vse edit_secret_anone=Dovoli nobenega edit_secret_alist=Dovoli na seznamu .. edit_secret_save=Shrani edit_secret_del=Izbriši edit_secret_return=seznam računov save_secret_esave=Računa ni bilo mogoče shraniti save_secret_enoip='$1' ni veljaven naslov stop_err=Ni mogoče ustaviti strežnika PPTP stop_egone=Ne teče več stop_ecannot=Ne morete ustaviti strežnika PPTP start_err=Zagon strežnika PPTP ni uspel start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati strežnika PPTP apply_err=Ni uspelo znova zagnati strežnika PPTP apply_ecannot=Ni vam dovoljeno ponovno zagnati strežnika PPTP conns_title=Aktivne povezave conns_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati aktivnih povezav conns_desc=Ta stran prikazuje trenutno aktivne povezave PPTP s strežnikom. Če želite enega prisilno prekiniti, kliknite njegovo ime vmesnika. conns_iface=PPP vmesnik conns_client=Naslov stranke conns_stime=Povezana od conns_local=Naslov VPN strežnika conns_remote=Naslov VPN stranke conns_none=Trenutno ni videti, da so povezave PPTP aktivne. conns_unknown=Neznano conns_user=Uporabniško ime disc_err=Prekinitve povezave ni bilo mogoče disc_egone=Povezave niso več aktivne disc_ekill=Proces se ne izvaja več log_secret_create=Ustvarjen PPP račun $1 log_secret_modify=Spremenjen račun JPP $1 log_secret_delete=Izbrisan račun PPP $1 log_deletes=Izbrisani $1 računi PPP log_conf=Spremenjene možnosti strežnika PPTP log_options=Spremenjene možnosti PPP log_disc=Odklopljena stranka $1 log_start=Začetek strežnika PPTP log_stop=Ustavljen strežnik PPTP log_apply=Uporabljena konfiguracija strežnika PPTP acl_conf=Ali lahko uredite konfiguracijo? acl_options=Ali lahko urejate možnosti? acl_secrets=Ali lahko upravljate PPTP račune? acl_conns=Ali si lahko ogledate povezave? acl_stop=Ali se lahko ustavi in zažene strežnik PPTP? acl_apply=Ali lahko uporabite konfiguracijo?
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 10.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.29 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 22 B | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 6.86 KB | 0644 |
|
de | File | 7.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.16 KB | 0644 |
|
en | File | 6.49 KB | 0644 |
|
es | File | 6.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 866 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.98 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 9.47 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.11 KB | 0644 |
|
fr | File | 644 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.95 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 7.98 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 7.42 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.66 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 7.47 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.82 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 7 KB | 0644 |
|
no | File | 6.91 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 7.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.24 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 7.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.15 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.04 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 10.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.38 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.45 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.92 KB | 0644 |
|