index_title=Работещи процеси index_display=показ index_tree=PID index_user=потребител index_size=памет index_cpu=процесор index_search=Търсене index_zone=зона index_run=Изпълнете .. index_return=процес списък index_mem2=<b>Истинска памет:</b> $1 общо / $2 безплатно index_mem3=<b>Реална памет:</b> $1 общо / $2 безплатно / $3 кеширано index_swap2=<b>Размяна на място:</b> $1 общо / $2 безплатно index_burst=<b>Памет за памет:</b> $1 общо index_loadname=Средно за зареждане на процесора: index_loadnums=$1 (1 минути), $2 (5 минути), $3 (15 минути) index_cpuname=Тип на процесора: index_inzone=В зона $1 pid=документ за самоличност owner=собственик command=команда cpu=процесор size=размер parent=Родителски процес runtime=Време за изпълнение nice=Приятно ниво stime=Започната sclass=IO планиране клас sprio=Приоритет на IO search_user=Собственост на search_match=Съчетаване search_cpupc=Използване на повече от $1% процесор search_cpupc2=Използване на повече процесор от search_fs=Използване на файлова система search_files=Използване на файл search_submit=Търсене search_none=Не са намерени съвпадения процеси search_kill=Изпрати сигнал search_ignore=Игнорирайте резултатите от търсенето в резултат search_return=форма за търсене search_sigterm=Прекратяване на процесите search_sigkill=Убийте процеси search_port=Използване на порт search_protocol=протокол search_ip=Използване на IP адрес run_command=Команда за изпълнение run_submit=тичам run_mode=Режим на изпълнение run_bg=Изпълнете на заден план run_fg=Изчакайте, докато завърши run_input=Въвеждане на команда run_title=Команден изход run_output=Резултат от $1 .. run_none=Няма генериран изход run_ecannot=Нямате право да изпълнявате команди run_as=Изпълнете като потребител run_euser=Липсващо или невалидно потребителско име run_euser2=Нямате право да изпълнявате команди като избрания потребител edit_title=Информация за процеса edit_gone=Този процес вече не протича edit_sub=подпроцеси edit_subid=документ за самоличност edit_subcmd=Команда подпроцес edit_kill=Изпрати сигнал edit_change=промяна edit_prilow=Нисък приоритет edit_prihigh=Висок приоритет edit_pridef=По подразбиране edit_none=Нито един edit_ecannot=Нямате право да редактирате процеси edit_sigterm=Прекратяване edit_sigkill=Kill edit_sigstop=Задържане edit_sigcont=Продължи edit_open=Файлове и връзки edit_trace=Процес на проследяване edit_return=подробности за процеса kill_err=Неуспешно изпращане на сигнал $1 за обработка на $2 kill_title=Изпрати сигнал kill_sent=изпратени kill_ecannot=Не ви е позволено да убивате процеси renice_err=Не можа да се възстанови процеса $1 renice_ecannot=Не ви е позволено да реновирате процеси linux_pri=приоритет linux_tty=TTY linux_status=Статус linux_wchan=Изчакване в linux_mem=памет linux_group=група linux_ruser=Истински потребител linux_rgroup=Реална група linux_pgid=Идентификационен номер на групата на процеса linux_stime=Започната linuxstat_R=Работещи linuxstat_S=спален linuxstat_D=Дълбок сън linuxstat_T=Спряна linuxstat_Z=зомби linux_real=Реално време linux_be=Най-доброто усилие linux_idle=Празен freebsd_ruser=Истински потребител freebsd_rgroup=Реална група freebsd_tty=TTY freebsd_pgid=Процесна група freebsd_stime=Започната freebsd_lim=Ограничение на паметта hpux_pri=приоритет hpux_tty=TTY hpux_status=Статус hpux_wchan=Чакам за hpux_stime=Започната hpuxstat_0=несъществуваща hpuxstat_S=спален hpuxstat_W=Очакване hpuxstat_R=Работещи hpuxstat_I=Междинен hpuxstat_Z=зомби hpuxstat_T=Спряна hpuxstat_G=Нарастващ macos_tty=TTY sysv_group=група sysv_ruser=Истински потребител sysv_rgroup=Реална група sysv_pgid=Идентификационен номер на групата на процеса sysv_tty=TTY sysv_stime=Започната sysv_task=Идент. № на задачата sysv_zone=Име на зона log_run=Команда Ran "$ $1" log_kill=Изпратен сигнал $1 да обработи $2 log_kills=Изпратете сигнал $1 до $2 процеси log_kill_l=Изпратен сигнал $1 да обработи $2 log_kills_l=Изпратен сигнал $1 към процеси <br> $2 log_renice=Променен приоритет на процеса $2 на $1 acl_manage=Управление на процесите като потребител acl_manage_def=Настоящ потребител на Webmin acl_edit=Могат ли да убиват и да възстановяват процесите? acl_run=Може ли да изпълнява команди? acl_only=Може ли да виждате само собствени процеси? acl_who=Може да управлява процеси за потребителите acl_who0=Всички потребители acl_who1=Настоящ потребител на Webmin acl_who2=Потребители, включени в списъка .. kill_kill=Убийствен процес kill_term=Прекратяване kill_hup=Рестартирам kill_stop=Спри се kill_cont=продължи open_title=Отворете файлове и връзки open_proc=За процес $1 (PID $2) open_header1=Отваряне на файлове open_header2=Отворете мрежовите връзки open_type=Тип open_proto=протокол open_desc=детайли open_fd=Дескриптор на файлове open_listen1=Слушане на порт $1 open_listen2=Слушане на адрес $1 порт $2 open_recv=Получаване на $1:$2 open_conn=Свързан от $1 до $2 в състояние $3 open_cwd=Настоящ реж open_rtd=Корен реж open_txt=Програмен код open_mem=Споделена библиотека open_dir=указател open_reg=Редовен файл open_chr=Характер специален open_blk=Блок специален open_size=Размер на файла open_inode=на възела open_file=път trace_title=Процес на проследяване trace_start=Стартиране на проследяване на системно обаждане за $1 .. trace_doing=Проследяване на системно обаждане за $1 : trace_done=.. процесът е прекратен. trace_failed=.. проследяването не бе успешно! trace_sorry=Тази страница изисква поддръжка на Java във вашия браузър. За да използвате текстова технологична следа, коригирайте конфигурацията на модула. trace_syscalls=Система за следи за обаждания: trace_all=всичко trace_sel=Изброени .. trace_change=промяна windows_threads=Теми в процес syslog_dmesg=Съобщения на ядрото
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 8.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 8.39 KB | 0644 |
|
ca | File | 5.54 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 55 B | 0644 |
|
cs | File | 5.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 249 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.1 KB | 0644 |
|
de | File | 5.34 KB | 0644 |
|
el | File | 8.79 KB | 0644 |
|
en | File | 4.93 KB | 0644 |
|
es | File | 3.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 1.84 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
fa | File | 6.25 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 1.3 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.44 KB | 0644 |
|
fr | File | 3.02 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 2.83 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.21 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.28 KB | 0644 |
|
hu | File | 5.1 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 702 B | 0644 |
|
it | File | 5.43 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 132 B | 0644 |
|
ja | File | 5.32 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 287 B | 0644 |
|
ko | File | 2.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 3.16 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.42 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.47 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.23 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.38 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.18 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 114 B | 0644 |
|
no | File | 5.01 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.55 KB | 0644 |
|
pt | File | 2.06 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 3.56 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 5.5 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 117 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.48 KB | 0644 |
|
ru | File | 8.24 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 187 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.55 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.16 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.41 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 2.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 9.83 KB | 0644 |
|
tr | File | 4.4 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.2 KB | 0644 |
|
uk | File | 5.51 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 2.78 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 6.94 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.68 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 2.17 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 1.94 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.05 KB | 0644 |
|