index_title=ProFTPD poslužitelj index_eproftpd=ProFTPD poslužitelj $1 nije pronađen u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_eproftpd2=Čini se da program $1 nije ProFTPD poslužitelj. Možda nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. Izlaz iz naredbe $3 bio je : $4 index_eversion=Verzija $1 poslužitelja ProFTPD ne podržava Webmin. index_econf=Konfiguracijska datoteka ProFTPD $1 ne postoji ili nije valjana. Možda je vaša konfiguracija <a href='$2'>modula</a> netočna. index_apply=Primijeni promjene index_applymsg=Kliknite ovaj gumb kako biste primijenili trenutnu konfiguraciju slanjem SIGHUP signala u pokrenuti ProFTPD postupak. index_applymsg2=Kliknite ovaj gumb kako biste primijenili trenutnu konfiguraciju zaustavljanjem i ponovnim pokretanjem ProFTPD-a. index_start=Pokrenite poslužitelj index_startmsg=Kliknite ovaj gumb za pokretanje FTP poslužitelja s trenutnom konfiguracijom. Također možete konfigurirati poslužitelj da se automatski pokrene po potrebi pomoću modula <a href='$1'>Internet usluge</a>. index_startmsg2=Kliknite ovaj gumb za pokretanje FTP poslužitelja s trenutnom konfiguracijom. Također možete konfigurirati poslužitelj da se automatski pokrene prema potrebi pomoću inetd-a ili nekog sličnog programa. index_stop=Zaustavi poslužitelj index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste zaustavili FTP poslužitelj, što će spriječiti da se novi FTP klijenti povezuju. index_return=glavni izbornik index_virts=Virtualni poslužitelji index_virt=Virtualni poslužitelj index_type=Vrsta poslužitelja index_addr=Adresa index_name=Naziv poslužitelja index_port=FTP priključak index_defserv=Zadani poslužitelj index_defdesc=Rukuje bilo FTP vezama koje virtualni poslužitelji ne upravljaju. index_any=bilo koji index_vdesc=Obrađuje sve veze na $1 index_eip=<Nepoznati> index_global=Globalna konfiguracija index_create=Stvaranje virtualnog poslužitelja index_version=ProFTPd verzija $1 index_proftpd=ProFTPD efailed=Spremanje $1 nije uspjelo type_0=Opcije umrežavanja type_1=Opcije zapisivanja type_2=Datoteke i mape type_3=Kontrola pristupa type_4=razni type_5=Korisnik i grupa type_6=Ovjera virt_title=Opcije virtualnog poslužitelja virt_header1=Za $1 virt_header2=Za zadani poslužitelj virt_header3=Opcije $1 virt_anon=Anonimni FTP virt_header=Opcije po direktoriju i po naredbi virt_dir=Imenik $1 virt_limit=Naredbe $1 virt_adddir=Dodavanje opcija u imeniku za .. virt_addlimit=Dodajte opcije po naredbi za .. virt_path=Put direktorija virt_cmds=FTP naredbe virt_return=virtualni poslužitelj virt_virt=Konfiguriranje virtualnog poslužitelja virt_edit=Uređivanje direktiva vserv_title=Konfiguriranje virtualnog poslužitelja vserv_addr=Adresa vserv_name=Naziv poslužitelja vserv_port=FTP priključak vserv_delete=Izbriši virtualni poslužitelj vserv_eaddr=Nedostaje ili nije valjana adresa vserv_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta vserv_ename=Nedostaje naziv poslužitelja anon_title=Anonimne FTP mogućnosti anon_header1=U virtualnom poslužitelju $1 anon_header2=Na zadanom poslužitelju anon_anon=Konfigurirajte anonimni FTP anon_return=anonimne FTP opcije anon_header3=Za anonimni FTP u virtualnom poslužitelju $1 anon_header4=Za anonimni FTP na zadanom poslužitelju aserv_title=Konfigurirajte anonimni FTP aserv_create=Postavljanje anonimnog FTP-a aserv_root=Ograniči se na direktorij aserv_user=Pristupite datotekama kao korisnik aserv_group=Pristupite datotekama kao grupi aserv_err=Spremanje anonimnog FTP-a nije uspjelo aserv_eroot=Nedostaje ili je nevažeći chroot direktorij aserv_euser=Nedostaje ili nije važeći Unix korisnik aserv_egroup=Nedostaje ili nije važeća Unix grupa aserv_desc=Anonimni FTP još nije postavljen za ovaj virtualni poslužitelj. Pomoću ovog obrasca postavite početne mogućnosti konfiguracije. dir_title=Opcije po direktoriju dir_header2=Za direktorij $1 na zadanom poslužitelju dir_header1=Za direktorij $1 u virtualnom poslužitelju $2 dir_edit=Uređivanje direktiva dir_return=opcije po direktoriju dir_header3=Opcije $1 u $2 dir_header=Opcije po naredbi dir_dir=Konfiguriranje imenika dir_header4=Za direktorij $1 u anonimnom FTP-u dir_header5=Za globalni direktorij $1 manual_title=Uređivanje direktiva manual_header=Upotrijebite donji tekstni okvir za ručno uređivanje ProFTPD smjernica u $1 koje se primjenjuju na ovaj virtualni poslužitelj, direktorij ili naredbe. manual_configs=Uređivanje datoteka za konfiguriranje manual_ecannot=Nije vam dopušteno ručno uređivanje naredbi manual_file=Uređivanje direktiva u datoteci: manual_efile=Nevažeća konfiguracijska datoteka ProFTPd manual_etest=Otkrivena je pogreška konfiguracijske datoteke : $1 limit_title=Opcije po naredbi limit_header4=Za naredbe $1 u direktoriju $2 limit_header2=Za naredbe $1 na zadanom poslužitelju limit_header1=Za naredbe $1 u virtualnom poslužitelju $2 limit_edit=Uređivanje direktiva limit_limit=Konfigurirajte naredbe limit_header3=Opcije $1 za naredbe $2 limit_return=mogućnosti po naredbi limit_header5=Za naredbe $1 u anonimnom FTP-u limit_header6=Za naredbe $1 u datoteci $2 limit_header7=Za naredbe $1 globalno lserv_title=Konfigurirajte naredbe lserv_cmd=FTP naredbe lserv_delete=Izbriši naredbe config lserv_err=Spremanje naredbi nije uspjelo lserv_ecmd=Nije odabrana nijedna naredba dserv_title=Konfiguriranje imenika dserv_dir=Put direktorija dserv_err=Spremanje direktorija nije uspjelo dserv_edir=Nedostaje staza direktorija dserv_delete=Izbriši konfiguraciju direktorija dserv_eanondir=Imenik mora biti pod anonimnim FTP mapama mod_core_type=Vrsta poslužitelja mod_core_inetd=Bježi od Inetda mod_core_stand=Samostalan demon mod_core_port=Slušaj na luci mod_core_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta mod_core_servername=Naziv poslužitelja prikazan korisnicima mod_core_eservername=Nedostaje naziv poslužitelja mod_core_defaultserver=Koristite li ovaj virtualni poslužitelj prema zadanim postavkama? mod_core_instances=Maksimalno istodobne sesije mod_core_einstances=Nedostaje ili nevažeći broj sesija mod_core_umask=Novi datotečni umask mod_core_octal=Octalna maska mod_core_umask_d=Nova maska direktorija mod_core_eumask=Nedostaje ili nevažeći umask mod_core_user=Pokreni kao Unix korisnik mod_core_uname=Korisničko ime mod_core_uid=UID mod_core_group=Pokreni kao Unix grupa mod_core_gname=Grupno ime mod_core_gid=GID mod_core_tlog=FTP prenosi logfile mod_core_nowhere=Zapis je onemogućen mod_core_etlog=Nedostaje ili nije važeći logfile prijenosa mod_core_accessdeny=Poruka prijave nije uspjela mod_core_accessgrant=Poruka za prijavu uspješna mod_core_adall=Politika kontrole pristupa mod_core_addefault=Isto kao roditelj mod_core_allowall=Dopustite svim klijentima mod_core_denyall=Odbiti sve klijente mod_core_filter=Dopuštene FTP naredbe regexp mod_core_foreign=Želite li omogućiti prijenos stranih podataka? mod_core_overwrite=Želite li prepisati datoteke? mod_core_restart=Želite li dopustiti ponovo pokrenuta preuzimanja? mod_core_restart2=Želite li dopustiti ponovo pokrenuti prijenose? mod_core_require=Zahtijevate lozinku za anonimnu prijavu? mod_core_anongroup=Grupe koje tretiraju članove kao anonimne mod_core_eanongroup=Nije unesena anonimna grupa mod_core_authalias=Želite li dopustiti samo otuđenim korisnicima prijavu? mod_core_authusingalias=Koristite alias lozinku za anonimnu prijavu? mod_core_bind=Vezati za adresu mod_core_bind_all=Sve adrese mod_core_ebind=Nedostaje ili nije važeća adresa vezanja mod_core_cdpath=CD direktoriji mod_core_classes=Želite li omogućiti nastavu za kontrolu pristupa? mod_core_cls=Klase kontrole pristupa mod_core_cname=Naziv klase mod_core_ctype=Vrsta i vrijednost mod_core_climit=Maksimalne veze mod_core_cregex=Podudarnost imena klijenta mod_core_cip=Klijenta IP mreža/CIDR mod_core_eclimit=Nedostaju ili nevažeće maks. Veze mod_core_ecregex=Nedostaje podudaranje imena domaćina klijenta mod_core_ecip=IP mreža mreže koja nedostaje ili nije važeća/CIDR mod_core_buffer=Maksimalna duljina naredbe FTP mod_core_ebuffer=Nedostaje ili nije važeća maksimalna duljina naredbe mod_core_transfer=Zadani način prijenosa mod_core_binary=Binarni mod_core_ascii=ASCII mod_core_defer=Odgoditi poruku dobrodošlice do nakon prijave? mod_core_aborted=Želite li izbrisati prekinute prijenose? mod_core_dfilter=Odbijene FTP naredbe regexp mod_core_display=Datoteka poruka prije prijave mod_core_none=nijedan mod_core_edisplay=Nedostaje datoteka s porukom prije prijave mod_core_firstcd=Ime datoteke README mod_core_firstcdt=Uvijek pokaži mod_core_efirstcd=Nedostaje naziv datoteke README mod_core_goaway=Previše datoteke s vezama mod_core_egoaway=Nedostaje previše datoteka za povezivanje mod_core_login=Datoteka s porukom nakon prijave mod_core_elogin=Nedostaje datoteka s porukom nakon prijave mod_core_quit=Datoteka s porukama odjavljivanja mod_core_equit=Nedostaje datoteka s porukom odjave mod_core_gowner=Vlasnik prenesenih datoteka grupe mod_core_egowner=Nedostaje ili nije važeća skupina za prenesene datoteke mod_core_grouppassword=Grupne lozinke mod_core_gpname=Unix grupa mod_core_gppass=Zaporka mod_core_gpdef=Ostavite nepromijenjeno mod_core_egpname=Nevažeće ime grupe Unix mod_core_hstor=Sakriti datoteke tijekom prijenosa? mod_core_hgroup=Sakrij datoteke u vlasništvu grupa mod_core_ehgroup=Nevažeće ime grupe za skrivanje datoteka mod_core_hnoaccess=Sakriti datoteke kojima nije moguće pristupiti? mod_core_huser=Sakrij datoteke u vlasništvu korisnika mod_core_ehuser=Nevažeće korisničko ime za sakrivanje datoteka mod_core_ident=Potražite udaljeno korisničko ime za identitet? mod_core_ihidden=Da li skrivene datoteke nedostupne? mod_core_masq=Maskarada kao adresa mod_core_masq_def=Koristite stvarnu adresu mod_core_emasq=Nedostaje ili neispravna adresa maskare mod_core_maxc=Maksimalna prijava istovremeno mod_core_maxc1=Neograničen mod_core_maxcmsg=Poruka o pogrešci pri prijavi mod_core_emaxc=Manjkajući ili nevažeći maksimalni broj prijava mod_core_maxch=Maksimalna istodobna prijava po hostu mod_core_maxcu=Maksimalna istodobna prijava po korisniku mod_core_logins=Maksimalno neuspjele prijave po sesiji mod_core_elogins=Nedostaje ili nevažeći broj neuspjelih prijava mod_core_rfc2228=Slanje odgovora u stilu RFC2228? mod_core_pasv=Paleta PASV priključaka mod_core_pasvr=Min. - max mod_core_epasv=Nedostaje ili nevažeći broj porta PASV mod_core_pathallow=Dopušteno učitavanje regex naziva datoteke mod_core_any=bilo koji mod_core_pathdeny=Odbijeno preneseno ime datoteke mod_core_pidfile=Pišite PID datoteci mod_core_epidfile=Nedostaje ili nije važeća PID datoteka mod_core_shell=Dozvoljava li prijavu samo korisnici s važećim shell? mod_core_cpulimit=Ograničenja resursa za CPU mod_core_ecpulimit=Ograničenje resursa za CPU mod_core_memlimit=Ograničenja memorijskih resursa mod_core_ememlimit=ograničenje resursa memorije mod_core_filelimit=Otvorite ograničenja datoteka mod_core_efilelimit=ograničenje otvorenih datoteka mod_core_soft=Soft limit: mod_core_hard=Tvrdi limit: mod_core_max=Maksimum mod_core_esoft=Nedostaje ili nije važeći soft $1 mod_core_ehard=Nedostaje ili je nevaljan tvrdi $1 mod_core_score=Put do kataloga tablice mod_core_escore=Nedostaje ili nevažeći imenik tablice mod_core_admin=E-adresa administratora poslužitelja mod_core_eadmin=Nedostaje ili nevažeća adresa e-pošte mod_core_identmsg=Poruka o vezi s klijentom mod_core_identmsg_def=Prikaži zadanu poruku mod_core_links=Prikaži simbolične veze? mod_core_tight=Vezati samo potrebne luke? mod_core_facility=Objekt dnevnika sustava mod_core_level=Razina zapisnika sustava mod_core_backlog=Duljina reda zaostajanja TCP-a mod_core_ebacklog=Nedostaje ili nije važeća dužina čekanja zaostalih predmeta mod_core_nodelay=Koristite opciju TCP_NODELAY utičnice? mod_core_rwindow=Veličina prozora TCP primanja mod_core_erwindow=Nedostaje ili nije važeća veličina prozora za primanje mod_core_swindow=TCP poslati veličinu prozora mod_core_eswindow=Nedostaje ili nije važeća veličina prozora za slanje mod_core_gmt=Prikaži vremena u GMT? mod_core_tidle=Prije isključenja isključite vrijeme mirovanja mod_core_etidle=Nedostaje ili nije valjano vrijeme mirovanja mod_core_secs=sekundi mod_core_tlogin=Vrijeme je za pričekati autentifikaciju mod_core_etlogin=Nedostaje ili nije valjano vrijeme provjere autentičnosti mod_core_ttransfer=Vrijeme je za pričekati prvi transfer mod_core_ettransfer=Nedostaje ili nije valjano prvo vrijeme prijenosa mod_core_tstalled=Vrijeme je za pričekati zastajkivan prijenos podataka mod_core_etstalled=Nedostaje ili nije valjano zaustavljeno vrijeme prijenosa mod_core_ftpusers=Želite li odbiti korisnike u/etc/ftpusers datoteci? mod_core_hostsallow=Domaćini će dopustiti datoteku mod_core_ehostsallow=Domaćini koji će dopustiti datoteku ne postoje mod_core_hostsdeny=Domaćini će odbiti datoteku mod_core_ehostsdeny=Domaćini za odbijanje datoteke ne postoje mod_core_revdns=Izvode li obrnute DNS pretrage klijentovih adresa? mod_core_userdir=Chroot poddirektoriju korisničkog imena? mod_core_ualias=Pseća imena korisnika mod_core_afrom=Korisničko ime za prijavu mod_core_ato=Pravo korisničko ime mod_core_eafrom=Nevažeće korisničko ime za prijavu u pseudonimu mod_core_eato=Nedostaje ili nije ispravno pravo korisničko ime u pseudonimu mod_core_uowner=Vlasnik prenesenih datoteka mod_core_euowner=Nedostaje ili nije važeći vlasnik za prenesene datoteke mod_core_userpassword=Poništavaju korisničke lozinke mod_core_upname=Unix korisnik mod_core_uppass=Zaporka mod_core_updef=Ostavite nepromijenjeno mod_core_eupname=Nevažeće korisničko ime Unixa mod_core_wtmp=Napisati prijave u wtmp? mod_core_allow_deny=Ograniči pristup mod_core_allowdeny=Dopustite tada zanijekati mod_core_denyallow=Odbiti tada dopustiti mod_core_allow=dopustiti mod_core_deny=poreći mod_core_mode_0=svi mod_core_mode_1=nijedan mod_core_mode_2=IP adresa mod_core_mode_3=Mreža mod_core_mode_4=Ime računala mod_core_cond=Stanje mod_core_action=Radnja mod_core_agroup=Dopuštanje samo grupama mod_core_auser=Dopusti samo korisnicima mod_core_all=svi mod_core_dgroup=Negirajte grupe mod_core_duser=Zabrani korisnicima mod_core_eip='$1' nije valjana IP adresa mod_core_enet='$1' nije valjana mrežna adresa mod_core_ehost='$1' nije valjano ime računala mod_ls_fakegroup=Lažna skupina u popisima direktorija? mod_ls_fakeuser=Lažni korisnik u popisima direktorija? mod_ls_fakemode=Lažna dopuštenja u popisima direktorija mod_ls_nofake=Prava dopuštenja mod_ls_efakemode=Lažna dopuštenja moraju biti u oktalu mod_ls_dotfiles=Prikaži datoteke koje počinju sa. u popisima? mod_ls_ls=Dodatne mogućnosti ls mod_ls_els=Nedostaju dodatne mogućnosti ls mod_ls_fakeasuser=Da, kao korisnik .. mod_ls_fakesameuser=Povezani korisnik mod_ls_fakeasgroup=Da, kao grupa .. mod_ls_fakesamegroup=Povezana grupa mod_ls_efakeuser=Nedostaje ili je nevažeći lažni korisnik mod_ls_efakegroup=Nedostaje ili je nevaljana lažna skupina mod_ls_options=Opcije popisa direktorija mod_ls_strict=Preglasiti korisničke mogućnosti? mod_auth_chdir=Početna direktorija za prijavu mod_auth_echdir=Nedostaje ili nije važeći početni imenik mod_auth_chroot=Ograničite korisnike na direktorije mod_auth_home=Domaći direktorij mod_auth_none=nijedan mod_auth_dir=Imenik mod_auth_groups=Unix grupe mod_auth_all=Svatko mod_auth_edir=Nevažeći chroot direktorij mod_auth_egroups=Nisu unesene Unix grupe za chroot mod_auth_echroot=Nedostaje ili je nevažeći chroot direktorij mod_auth_login=Ne tražite lozinku ako je prijava odbijena? mod_auth_root=Želite li dopustiti prijavu po korijenu? mod_site_chmod=Dozvoli chmod naredbu? mod_unixpw_ufile=Zamjenska datoteka za Unix lozinku mod_unixpw_eufile=Nedostaje ili nije važeća Unix datoteka zaporke mod_unixpw_gfile=Zamijenite datoteku Unix grupe mod_unixpw_egfile=Nedostaje ili nije važeća Unix datoteka datoteke mod_unixpw_none=nijedan mod_unixpw_pam=Uvijek tretirajte PAM kao autorski? mod_unixpw_persist=Da li je datoteka lozinke stalno otvorena? mod_log_syslog=Pogreške u zapisniku za datoteku mod_log_sysdef=Dnevnik sustava mod_log_esyslog=Nedostaje ili nije važeća datoteka zapisnika mod_log_extended=Prilagođene zapisnike mod_log_file=zapisnik mod_log_cmd=Za FTP naredbe mod_log_nick=Format zapisa mod_log_all=svi mod_log_ecmd=Nedostaju FTP naredbe mod_log_enick=Nedostaje ili nevaljano ime formata dnevnika mod_log_ecmdnick=Morate unijeti format zapisa prilikom određivanja naredbi za zapisnik mod_log_nickname=Naziv formata mod_log_fmt=Format niza mod_log_format=Prilagođeni formati dnevnika mod_log_enickname=Nedostaje ili nevažeće ime formata mod_log_efmt=Nedostaje string formata mod_pam_pam=Koristite PAM za provjeru autentičnosti? mod_pam_config=Autentifikacija pomoću PAM usluge mod_pam_econfig=Nedostaje ili nije važeća PAM usluga mod_readme_display=Obavijesti korisnika o readme datotekama koje odgovaraju mod_readme_none=nijedan mod_readme_edisplay=Nedostaje obrazac datoteka readme datoteke start_err=Nije uspio pokretanje FTP poslužitelja start_einetd=Ne možete pokrenuti demon poslužitelja kad je u inetd modu. stop_err=Zaustavljanje FTP poslužitelja nije uspjelo stop_einetd=Ne možete zaustaviti demon poslužitelja kad je u inetd modu. stop_erun=Ne trčim apply_err=Primjena konfiguracije FTP nije uspjela apply_egone=Nema više trčanja ftpaccess_title=Datoteke s mogućnostima po direktoriju ftpaccess_desc=Dodatne mogućnosti po direktoriju mogu se odrediti u datoteci (obično se zove <tt>.ftpaccess</tt>) u svakoj mapi. Opcije se primjenjuju na sve datoteke u tom direktoriju i na sve podmape, osim ako ih ne nadjača druga datoteka opcija. ftpaccess_create=Stvorite datoteku s opcijama ftpaccess_find=Pronalaženje datoteka datoteka ftpaccess_auto=Pod anonimnim ftpaccess_from=Iz imenika ftpaccess_return=popis datoteka opcija ftpusers_title=Zabranjeni korisnici FTP-a ftpusers_desc=Ako je omogućeno pod ikonom <tt>Provjera identiteta</tt>, korisnicima navedenima u nastavku iz datoteke $1 bit će onemogućen pristup prijavi FTP korisniku. ftpindex_title=Datoteka s mogućnostima po direktoriju ftpindex_delete=Izbrisati dateoteku ftpindex_opts=Opcije po direktoriju ftpindex_edit=Uređivanje direktiva ftpindex_limit=Opcije po naredbi ftpindex_addlimit=Dodajte opcije po naredbi za .. ftpindex_header2=$1 u $2 ftpindex_return=datoteka opcija po direktoriju ftpindex_header=Za $1 find_err=Pronalaženje datoteka s opcijama nije uspjelo find_eanon=Anonymous FTP nije postavljanje na bilo koji virtualni poslužitelj log_global=Izmijenjene su globalne $1 mogućnosti log_ftpusers=Izmijenjeni su odbijeni korisnici FTP-a log_virtc=Izrađen poslužitelj $1 log_virts=Rekonfigurirani poslužitelj $1 log_virtd=Izbrisan poslužitelj $1 log_virtm=Ručno uređeni poslužitelj $1 log_virt=Izmijenjeno $1 na poslužitelju $2 log_dirc=Izrađen direktorij $1 log_dirc_l=Izrađen direktorij $1 na poslužitelju $2 log_dirs=Izmijenjeni imenik $1 log_dirs_l=Promijenjen je direktorij $1 na poslužitelju $2 log_dird=Izbrisan je direktorij $1 log_dird_l=Izbrisan je direktorij $1 na poslužitelju $2 log_dirm=Ručno uređeni imenik $1 log_dirm_l=Ručno uređeni imenik $1 na poslužitelju $2 log_dir=Promijenjeno $1 u direktoriju $2 log_dir_l=Promijenjeno $1 u imeniku $2 na serveru $3 log_limitc=Izrađene su opcije po naredbi za $1 log_limits=Rekonfigurirane opcije po naredbi za $1 log_limitd=Izbrisane opcije po naredbi za $1 log_limitm=Ručno uređene mogućnosti po naredbi za $1 log_limit=Izmijenjeno je $1 u opcijama po naredbi za $2 log_ftpaccessc=Stvorena datoteka opcija $1 log_ftpaccessd=Izbrisana datoteka opcija $1 log_ftpaccessm=Datoteka s mogućnostima ručno uređenih $1 log_ftpaccess=Izmijenjena $1 u datoteci opcija $2 log_anonc=Postavljanje anonimnog FTP-a za poslužitelj $1 log_anons=Rekonfiguriran anonimni FTP za poslužitelj $1 log_anond=Izbrisan je anonimni FTP za poslužitelj $1 log_anonm=Ručno uređeni anonimni FTP za poslužitelj $1 log_anon=Promijenjen je $1 u anonimni FTP za poslužitelj $2 log_start=Počeo proftpd log_apply=Primijenjene promjene eafter=Provjera konfiguracije nije uspjela: $1 Promjene nisu spremljene. proftpd_apply=Primijeni promjene proftpd_stop=Zaustavite ProFTPd proftpd_start=Pokrenite ProFTPd
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 18.51 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 24.83 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 30.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 30.67 KB | 0644 |
|
ca | File | 20.84 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.41 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 18.7 KB | 0644 |
|
de | File | 21.01 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 32.2 KB | 0644 |
|
en | File | 17.49 KB | 0644 |
|
es | File | 18.59 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 1.83 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 20.01 KB | 0644 |
|
fa | File | 28.26 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 870 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 20.26 KB | 0644 |
|
fr | File | 21.42 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 23.04 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 20.01 KB | 0644 |
|
hu | File | 20.25 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.39 KB | 0644 |
|
it | File | 15.68 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
ja | File | 22.99 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 996 B | 0644 |
|
ko | File | 21.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 162 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 20.58 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 20.03 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 19.09 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 19.83 KB | 0644 |
|
nl | File | 19.35 KB | 0644 |
|
no | File | 18.67 KB | 0644 |
|
pl | File | 20.44 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 20.15 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 105 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 20.39 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.95 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 2.1 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 20.33 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 19.31 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 38.66 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 20.14 KB | 0644 |
|
uk | File | 28.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 2.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 26.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 22.8 KB | 0644 |
|
zh | File | 15.25 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 1.61 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 16.51 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 455 B | 0644 |
|