[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=ProFTPD serveris
index_eproftpd=ProFTPD serverio $1 nepavyko rasti jūsų sistemoje. Galbūt jis neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
index_eproftpd2=Panašu, kad programa $1 nėra „ProFTPD“ serveris. Galbūt jis neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. Komandos $3 išvestis buvo : $4 
index_eversion=„Webmin“ nepalaiko „ProFTPD“ serverio $1 versijos.
index_econf=ProFTPD konfigūracijos failas $1 neegzistuoja arba negalioja. Galbūt jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
index_apply=Taikyti pakeitimus
index_applymsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami pritaikyti dabartinę konfigūraciją, siųsdami SIGHUP signalą vykstančiam ProFTPD procesui.
index_applymsg2=Spustelėkite šį mygtuką, kad pritaikytumėte dabartinę konfigūraciją sustabdydami ir paleisdami ProFTPD.
index_start=Pradėti serverį
index_startmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte FTP serverį su dabartine konfigūracija. Taip pat galite sukonfigūruoti serverį, kad prireikus jis būtų paleistas automatiškai, naudodamiesi moduliu <a href='$1'>interneto paslaugos</a>.
index_startmsg2=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte FTP serverį su dabartine konfigūracija. Taip pat galite sukonfigūruoti serverį, kad prireikus jis būtų paleistas automatiškai, naudodamas „inetd“ ar kitą lygiavertę programą.
index_stop=Sustabdyti serverį
index_stopmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti FTP serverį, kuris neleis prisijungti naujiems FTP klientams.
index_return=Pagrindinis meniu
index_virts=Virtualūs serveriai
index_virt=Virtualusis serveris
index_type=Serverio tipas
index_addr=Adresas
index_name=Serverio pavadinimas
index_port=FTP prievadas
index_defserv=Numatytasis serveris
index_defdesc=Tvarko bet kokius FTP ryšius, netvarkomus virtualiuose serveriuose.
index_any=Bet kokia
index_vdesc=Tvarko visas jungtis su $1 
index_eip=&lt;Nežinoma&gt;
index_global=Visuotinė konfigūracija
index_create=Sukurkite virtualų serverį
index_version=„ProFTPd“ versija $1 
index_proftpd=„ProFTPd“

efailed=Nepavyko išsaugoti $1 

type_0=Tinklo parinktys
type_1=Registravimo parinktys
type_2=Failai ir katalogai
type_3=Prieigos kontrolė
type_4=Įvairūs
type_5=Vartotojas ir grupė
type_6=Autentifikavimas

virt_title=Virtualiojo serverio parinktys
virt_header1=$1 
virt_header2=Numatytasis serveris
virt_header3=$1 parinktys
virt_anon=Anoniminis FTP
virt_header=„Katalogo“ ir „Komandų“ parinktys
virt_dir=Katalogas $1 
virt_limit=$1 komandos
virt_adddir=Pridėti katalogų parinktis ..
virt_addlimit=Pridėti kiekvienos komandos parinktis ..
virt_path=Katalogo kelias
virt_cmds=FTP komandos
virt_return=virtualus serveris
virt_virt=Konfigūruokite virtualųjį serverį
virt_edit=Redaguoti direktyvas

vserv_title=Konfigūruokite virtualųjį serverį
vserv_addr=Adresas
vserv_name=Serverio pavadinimas
vserv_port=FTP prievadas
vserv_delete=Ištrinkite virtualų serverį
vserv_eaddr=Trūksta arba netinkamas adresas
vserv_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris
vserv_ename=Trūksta serverio pavadinimo

anon_title=Anoniminės FTP parinktys
anon_header1=$1 virtualiame serveryje
anon_header2=Numatytasis serveris
anon_anon=Konfigūruokite anoniminį FTP
anon_return=anoniminės FTP parinktys
anon_header3=Anoniminiam FTP virtualiajame serveryje $1 
anon_header4=Anoniminiam FTP numatytajame serveryje

aserv_title=Konfigūruokite anoniminį FTP
aserv_create=Nustatyti anoniminį FTP
aserv_root=Apriboti iki katalogo
aserv_user=Prieikite prie failų kaip vartotojas
aserv_group=Prieikite prie failų kaip grupė
aserv_err=Nepavyko išsaugoti anoniminio FTP
aserv_eroot=Trūksta arba netinkamas „chroot“ katalogas
aserv_euser=Trūksta arba netinkamas „Unix“ vartotojas
aserv_egroup=Trūksta arba netinkama „Unix“ grupė
aserv_desc=Anoniminis šio virtualiojo serverio FTP dar nebuvo nustatytas. Naudokite šią formą norėdami nustatyti pradines konfigūracijos parinktis.

dir_title=„Katalogų parinktys“
dir_header2=Katalogui $1 numatytajame serveryje
dir_header1=Katalogui $1 virtualiame serveryje $2 
dir_edit=Redaguoti direktyvas
dir_return=kiekvieno katalogo parinktys
dir_header3=$1 parinktys $2 
dir_header=Vieno komandos parinktys
dir_dir=Konfigūruokite katalogą
dir_header4=Katalogui $1 anoniminiame FTP
dir_header5=$1 katalogui visame pasaulyje

manual_title=Redaguoti direktyvas
manual_header=Naudokite žemiau esantį teksto lauką, norėdami rankiniu būdu redaguoti ProFTPD direktyvas $1, kurios taikomos šiam virtualiam serveriui, aplankui ar komandoms.
manual_configs=Redaguoti konfigūravimo failus
manual_ecannot=Jums neleidžiama rankiniu būdu redaguoti direktyvų
manual_file=Redaguoti turimas direktyvas:
manual_efile=Netinkamas „ProFTPd“ konfigūracijos failas
manual_etest=Aptikta konfigūracijos failo klaida : $1 

limit_title=Vieno komandos parinktys
limit_header4=Komandoms $1, $2 kataloge
limit_header2=Numatytojo serverio komandoms $1 
limit_header1=$1 komandoms virtualiame serveryje $2 
limit_edit=Redaguoti direktyvas
limit_limit=Konfigūruokite komandas
limit_header3=$1 komandų parinktys $2 
limit_return=už komandą parinktys
limit_header5=Komandoms $1 anoniminiame FTP
limit_header6=Komandoms $1 faile $2 
limit_header7=Komandai $1 visame pasaulyje

lserv_title=Konfigūruokite komandas
lserv_cmd=FTP komandos
lserv_delete=Ištrinti komandas konfig
lserv_err=Nepavyko išsaugoti komandų
lserv_ecmd=Nepasirinkta nė viena komanda

dserv_title=Konfigūruokite katalogą
dserv_dir=Katalogo kelias
dserv_err=Nepavyko išsaugoti katalogo
dserv_edir=Trūksta katalogo kelio
dserv_delete=Ištrinti katalogo konfigūraciją
dserv_eanondir=Katalogas turi būti anoniminiame FTP kataloge

mod_core_type=Serverio tipas
mod_core_inetd=Bėgti nuo „Inetd“
mod_core_stand=Autonominis demonas
mod_core_port=Klausykite uoste
mod_core_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris
mod_core_servername=Serverio vardas rodomas vartotojams
mod_core_eservername=Trūksta serverio pavadinimo
mod_core_defaultserver=Naudoti šį virtualų serverį pagal numatytuosius nustatymus?
mod_core_instances=Maksimalus vienu metu vykstančių sesijų skaičius
mod_core_einstances=Trūksta arba netinkamas seansų skaičius
mod_core_umask=Nauja byla umask
mod_core_octal=Aštuonkojo kaukė
mod_core_umask_d=Nauja katalogo kaukė
mod_core_eumask=Trūksta arba netinkamas umask
mod_core_user=Vykdyti kaip „Unix“ vartotoją
mod_core_uname=Vartotojo vardas
mod_core_uid=UID
mod_core_group=Vykdyti kaip „Unix“ grupę
mod_core_gname=Grupės pavadinimas
mod_core_gid=GID
mod_core_tlog=FTP perduoda logfile
mod_core_nowhere=Registracija neleidžiama
mod_core_etlog=Trūksta arba netinkamas perkėlimo žurnalo failas
mod_core_accessdeny=Nepavyko prisijungimo pranešimo
mod_core_accessgrant=Sėkmingas prisijungimo pranešimas
mod_core_adall=Prieigos kontrolės politika
mod_core_addefault=Tas pats, kas tėvas
mod_core_allowall=Leisti visiems klientams
mod_core_denyall=Neigti visų klientų
mod_core_filter=Leidžiamos FTP komandos, atnaujintos
mod_core_foreign=Leisti perduoti duomenis užsienyje?
mod_core_overwrite=Leisti perrašyti failus?
mod_core_restart=Leisti iš naujo paleisti failus?
mod_core_restart2=Leisti iš naujo pradėti įkėlimus?
mod_core_require=Reikalingas slaptažodis anoniminiam prisijungimui?
mod_core_anongroup=Grupės, kurios narius laiko anoniminiais
mod_core_eanongroup=Neįėjo anoniminė grupė
mod_core_authalias=Ar leisti prisijungti tik slapyvardžiu pažymėtiems vartotojams?
mod_core_authusingalias=Naudoti slapyvardžio slaptažodį anoniminiam prisijungimui?
mod_core_bind=Prisijunkite prie adreso
mod_core_bind_all=Visi adresai
mod_core_ebind=Trūksta arba netinkamas įrišimo adresas
mod_core_cdpath=Spartieji kompaktinių diskų katalogai
mod_core_classes=Įgalinti prieigos kontrolės klases?
mod_core_cls=Įėjimo kontrolės klasės
mod_core_cname=Klasės pavadinimas
mod_core_ctype=Tipas ir vertė
mod_core_climit=Maksimalus jungčių skaičius
mod_core_cregex=Kliento pagrindinio kompiuterio vardo atitiktis
mod_core_cip=Kliento IP tinklas/CIDR
mod_core_eclimit=Trūksta arba netinkama maks. Jungtis
mod_core_ecregex=Trūksta kliento pagrindinio kompiuterio vardo atitikties
mod_core_ecip=Trūksta arba netinkamas kliento IP tinklas/CIDR
mod_core_buffer=Maksimalus FTP komandos ilgis
mod_core_ebuffer=Trūksta arba netinkama maksimali komandų trukmė
mod_core_transfer=Numatytasis perdavimo režimas
mod_core_binary=Dvejetainis
mod_core_ascii=ASCII
mod_core_defer=Atidėti pasveikinimo pranešimą iki prisijungimo?
mod_core_aborted=Ištrinti nutrauktus įkėlimus?
mod_core_dfilter=Atmestas FTP komandų atnaujinimas
mod_core_display=Išankstinio prisijungimo pranešimo failas
mod_core_none=Nė vienas
mod_core_edisplay=Trūksta išankstinio prisijungimo pranešimo failo
mod_core_firstcd=Katalogas „README“ failo vardas
mod_core_firstcdt=Visada parodyk
mod_core_efirstcd=Trūksta katalogo „README“ failo vardo
mod_core_goaway=Per daug jungčių pranešimų failo
mod_core_egoaway=Trūksta per daug jungčių failo
mod_core_login=Po prisijungimo žinutės failas
mod_core_elogin=Trūksta prisijungimo pranešimų failo
mod_core_quit=Atsijungimo pranešimo failas
mod_core_equit=Trūksta atsijungimo pranešimo failo
mod_core_gowner=Įkeltų failų grupės savininkas
mod_core_egowner=Trūksta arba netinkama įkeltų failų grupė
mod_core_grouppassword=Grupiniai slaptažodžiai
mod_core_gpname=„Unix“ grupė
mod_core_gppass=Slaptažodis
mod_core_gpdef=Palikite nepakeistą
mod_core_egpname=Netinkamas „Unix“ grupės pavadinimas
mod_core_hstor=Slėpti failus įkeliant?
mod_core_hgroup=Slėpti grupėms priklausančius failus
mod_core_ehgroup=Netinkamas grupės pavadinimas norint paslėpti failus
mod_core_hnoaccess=Slėpti failus, kurių negalima pasiekti?
mod_core_huser=Slėpti vartotojams priklausančius failus
mod_core_ehuser=Netinkamas vartotojo vardas norint paslėpti failus
mod_core_ident=Ieškoti nuotolinio asmens tapatybės vardo?
mod_core_ihidden=Padaryti paslėptus failus neprieinamus?
mod_core_masq=Maskaradas kaip adresas
mod_core_masq_def=Naudokite tikrąjį adresą
mod_core_emasq=Trūksta arba netinkamas maskarados adresas
mod_core_maxc=Maksimalus vienu metu prisijungiančių asmenų skaičius
mod_core_maxc1=Neribota
mod_core_maxcmsg=Prisijungimo klaidos pranešimas
mod_core_emaxc=Trūksta arba netinkamas didžiausias prisijungimų skaičius
mod_core_maxch=Maksimalus vienu metu prisijungusių asmenų priegloba
mod_core_maxcu=Didžiausias vienu metu galiojantis prisijungimas vienam vartotojui
mod_core_logins=Maksimalus nepavykusių prisijungimų skaičius per sesiją
mod_core_elogins=Trūksta arba netinkamas nepavykusių prisijungimų skaičius
mod_core_rfc2228=Siųsti RFC2228 stiliaus atsakymus?
mod_core_pasv=PASV prievadų diapazonas
mod_core_pasvr=Min - maks
mod_core_epasv=Trūksta arba netinkamas PASV prievado numeris
mod_core_pathallow=Leidžiama įkelta failo vardo regex
mod_core_any=Bet kokia
mod_core_pathdeny=Atsisakyta įkeltos failo vardo regex
mod_core_pidfile=Įrašykite PID į failą
mod_core_epidfile=Trūksta arba netinkamas PID failas
mod_core_shell=Ar leisti prisijungti tik vartotojams, turintiems galiojantį apvalkalą?
mod_core_cpulimit=CPU išteklių ribos
mod_core_ecpulimit=CPU išteklių riba
mod_core_memlimit=Atminties išteklių ribos
mod_core_ememlimit=atminties išteklių riba
mod_core_filelimit=Atidaryti failų apribojimai
mod_core_efilelimit=atidarytų failų limitas
mod_core_soft=Švelni riba:
mod_core_hard=Kieta riba:
mod_core_max=Maksimalus
mod_core_esoft=Trūksta arba netinkama programinė įranga $1 
mod_core_ehard=Trūksta arba netinkamas kietas $1 
mod_core_score=Kelias į rezultatų suvestinės katalogą
mod_core_escore=Trūksta arba netinkamas rezultatų suvestinės katalogas
mod_core_admin=Serverio administratoriaus el. Pašto adresas
mod_core_eadmin=Trūksta arba netinkamas el. Pašto adresas
mod_core_identmsg=Kliento prisijungimo pranešimas
mod_core_identmsg_def=Rodyti numatytąjį pranešimą
mod_core_links=Rodyti simbolines nuorodas?
mod_core_tight=Tik jungtis prie reikalingų uostų?
mod_core_facility=Sistemos žurnalo galimybė
mod_core_level=Sistemos žurnalo lygis
mod_core_backlog=TCP atsilikusios eilės ilgis
mod_core_ebacklog=Trūksta arba netinkamos atsilikimo eilės ilgio
mod_core_nodelay=Naudoti TCP_NODELAY lizdo parinktį?
mod_core_rwindow=TCP priėmimo lango dydis
mod_core_erwindow=Trūksta arba netinkamas gavimo lango dydis
mod_core_swindow=TCP siuntimo lango dydis
mod_core_eswindow=Trūksta arba netinkamas siuntimo lango dydis
mod_core_gmt=Rodyti laikus GMT?
mod_core_tidle=Laukimo laikas prieš atjungiant
mod_core_etidle=Trūksta arba netinkamas neveikimo laikas
mod_core_secs=sekundžių
mod_core_tlogin=Laikas laukti patvirtinimo
mod_core_etlogin=Trūksta arba netinkamas autentifikavimo laikas
mod_core_ttransfer=Laikas laukti pirmojo pervedimo
mod_core_ettransfer=Trūksta arba netinkamas pirmasis perdavimo laikas
mod_core_tstalled=Laikas laukti sustabdyto duomenų perdavimo
mod_core_etstalled=Trūksta arba netinkamas sustabdytas perdavimo laikas
mod_core_ftpusers=Atmesti vartotojus faile/etc/ftpusers?
mod_core_hostsallow=Šeimininkai leidžia failą
mod_core_ehostsallow=Kompiuteriai neleidžia failo
mod_core_hostsdeny=Prieglobos failai atmetami
mod_core_ehostsdeny=Kompiuteriai, norintiems atmesti failą, neegzistuoja
mod_core_revdns=Ar atvirkštinė DNS adresų paieška yra kliento adresai?
mod_core_userdir=„Chroot“ į vartotojo vardo pakatalogį?
mod_core_ualias=Vartotojo vardo slapyvardžiai
mod_core_afrom=Prisijungimo vardas
mod_core_ato=Tikras vartotojo vardas
mod_core_eafrom=Neteisingas prisijungimo vardas slapyvardžiu
mod_core_eato=Trūksta arba netinkamas tikrasis vartotojo vardas slapyvardžiu
mod_core_uowner=Įkeltų failų savininkas
mod_core_euowner=Trūksta arba netinkamas įkeltų failų savininkas
mod_core_userpassword=Vartotojo slaptažodžiai yra nepaisomi
mod_core_upname=„Unix“ vartotojas
mod_core_uppass=Slaptažodis
mod_core_updef=Palikite nepakeistą
mod_core_eupname=Neteisingas „Unix“ vartotojo vardas
mod_core_wtmp=Įrašyti prisijungimus wtmp?
mod_core_allow_deny=Apriboti prieigą
mod_core_allowdeny=Leisk tada neigti
mod_core_denyallow=Neleisk tada leisti
mod_core_allow=Leisti
mod_core_deny=Neigti
mod_core_mode_0=Visi
mod_core_mode_1=Nė vienas
mod_core_mode_2=IP adresas
mod_core_mode_3=Tinklas
mod_core_mode_4=Pagrindinio kompiuterio vardas
mod_core_cond=Būklė
mod_core_action=Veiksmas
mod_core_agroup=Leisti tik grupes
mod_core_auser=Leisti tik vartotojams
mod_core_all=Visi
mod_core_dgroup=Neigti grupių
mod_core_duser=Neigti vartotojų
mod_core_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas
mod_core_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklo adresas
mod_core_ehost=„$1“ nėra teisingas pagrindinio kompiuterio vardas

mod_ls_fakegroup=Netikrą grupę katalogų sąrašuose?
mod_ls_fakeuser=Netikras vartotojas katalogų sąrašuose?
mod_ls_fakemode=Suklastoti leidimai katalogų sąrašuose
mod_ls_nofake=Realūs leidimai
mod_ls_efakemode=Padirbti leidimai turi būti aštuonios spalvos
mod_ls_dotfiles=Rodyti failus, prasidedančius raide. aukcionuose?
mod_ls_ls=Papildomos ls galimybės
mod_ls_els=Trūksta papildomų ls variantų
mod_ls_fakeasuser=Taip, kaip vartotojas ..
mod_ls_fakesameuser=Prisijungęs vartotojas
mod_ls_fakeasgroup=Taip, kaip grupė ..
mod_ls_fakesamegroup=Prijungta grupė
mod_ls_efakeuser=Dingęs arba netinkamas netikras vartotojas
mod_ls_efakegroup=Trūksta arba netinkama klastočių grupė
mod_ls_options=Katalogų sąrašo parinktys
mod_ls_strict=Nepaisyti vartotojo parinkčių?

mod_auth_chdir=Pradinis prisijungimo katalogas
mod_auth_echdir=Trūksta arba netinkamas pradinis katalogas
mod_auth_chroot=Ribokite vartotojus iki katalogų
mod_auth_home=Pagrindinis katalogas
mod_auth_none=Nė vienas
mod_auth_dir=Katalogas
mod_auth_groups=„Unix“ grupės
mod_auth_all=Visi
mod_auth_edir=Netinkamas „chroot“ katalogas
mod_auth_egroups=Neįvestos „Unix“ grupės „chroot“
mod_auth_echroot=Trūksta arba netinkamas „chroot“ katalogas
mod_auth_login=Neklauskite slaptažodžio, jei atsisakoma prisijungti?
mod_auth_root=Leisti prisijungti naudojant šaknį?

mod_site_chmod=Leisti chmod komandą?

mod_unixpw_ufile=Alternatyvus „Unix“ slaptažodžio failas
mod_unixpw_eufile=Trūksta arba netinkamas „Unix“ slaptažodžio failas
mod_unixpw_gfile=Alternatyvus „Unix“ grupės failas
mod_unixpw_egfile=Trūksta arba netinkamas „Unix“ grupės failas
mod_unixpw_none=Nė vienas
mod_unixpw_pam=Visada traktuoti PAM kaip autoritetingą?
mod_unixpw_persist=Ar nuolat slaptažodžių failą atidaryti?

mod_log_syslog=Įrašykite klaidas į failą
mod_log_sysdef=Sistemos žurnalas
mod_log_esyslog=Trūksta arba netinkamas žurnalo failas
mod_log_extended=Pasirinktiniai žurnalai
mod_log_file=Logfile
mod_log_cmd=FTP komandoms
mod_log_nick=Žurnalo formatas
mod_log_all=Visi
mod_log_ecmd=Trūksta FTP komandų
mod_log_enick=Trūksta arba netinkamas žurnalo formato pavadinimas
mod_log_ecmdnick=Nurodydami komandas prisijungti, turite įvesti žurnalo formatą
mod_log_nickname=Formato pavadinimas
mod_log_fmt=Formatuoti eilutę
mod_log_format=Pasirinktiniai žurnalo formatai
mod_log_enickname=Trūksta arba netinkamas formato vardas
mod_log_efmt=Trūksta formato eilutės

mod_pam_pam=Naudoti PAM autentifikavimui?
mod_pam_config=Autentifikuokite naudodami PAM paslaugą
mod_pam_econfig=Trūksta arba netinkama PAM paslauga

mod_readme_display=Praneškite vartotojui apie „readme“ failų atitikimą
mod_readme_none=Nė vienas
mod_readme_edisplay=Trūksta „readme“ failų modelio

start_err=Nepavyko paleisti FTP serverio
start_einetd=Negalite paleisti serverio demono, kai įjungtas įvesties režimas.

stop_err=Nepavyko sustabdyti FTP serverio
stop_einetd=Negalite sustabdyti serverio demono, kai įjungtas integruotasis režimas.
stop_erun=Nebėga

apply_err=Nepavyko pritaikyti FTP konfigūracijos
apply_egone=Daugiau nebėga

ftpaccess_title=„Katalogų parinkčių failai“
ftpaccess_desc=Kiekvieno katalogo faile (paprastai vadinama <tt>.ftpaccess</tt>) galima nurodyti papildomas katalogų parinktis. Parinktys taikomos visiems failams, esantiems tame kataloge, ir visiems pakatalogiams, nebent jie būtų pakeisti kitu parinkčių failu.
ftpaccess_create=Sukurti parinkčių failą
ftpaccess_find=Rasti parinkčių failus
ftpaccess_auto=Pagal anonimą
ftpaccess_from=Iš katalogo
ftpaccess_return=parinkčių failų sąrašas

ftpusers_title=Atmesti FTP vartotojai
ftpusers_desc=Jei įjungta po piktograma <tt>Autentifikacija</tt>, žemiau išvardytiems failams iš $1 vartotojams nebus leista prisijungti prie FTP vartotojo.

ftpindex_title=„Katalogo parinkčių failas“
ftpindex_delete=Ištrinti failą
ftpindex_opts=„Katalogų parinktys“
ftpindex_edit=Redaguoti direktyvas
ftpindex_limit=Vieno komandos parinktys
ftpindex_addlimit=Pridėti kiekvienos komandos parinktis ..
ftpindex_header2=$1 $2 
ftpindex_return=katalogų parinkčių failas
ftpindex_header=$1 

find_err=Nepavyko rasti parinkčių failų
find_eanon=Jokiame virtualiame serveryje nenustatyta anoniminė FTP

log_global=Pakeistos visuotinės $1 parinktys
log_ftpusers=Pakeisti atmesti FTP vartotojai
log_virtc=Sukurtas serveris $1 
log_virts=Iš naujo sukonfigūruotas serveris $1 
log_virtd=Ištrintas serveris $1 
log_virtm=Rankiniu būdu redaguojamas serveris $1 
log_virt=$2 pakeista $1 serveryje
log_dirc=Sukurtas katalogas $1 
log_dirc_l=Sukurtas katalogas $1 serveryje $2 
log_dirs=Pakeistas katalogas $1 
log_dirs_l=Pakeistas katalogas $1 serveryje $2 
log_dird=Ištrintas katalogas $1 
log_dird_l=Ištrintas katalogas $1 iš serverio $2 
log_dirm=Rankiniu būdu redaguotas katalogas $1 
log_dirm_l=Rankiniu būdu redaguotas katalogas $1 serveryje $2 
log_dir=$2 pakeista $1 kataloge
log_dir_l=Pakeista $1 aplanke $2 serveryje $3 
log_limitc=Sukurtos vienos komandos parinktys $1 
log_limits=Iš naujo sukonfigūruotos $1 komandos parinktys
log_limitd=Ištrintos $1 komandos parinktys
log_limitm=Rankiniu būdu redaguojamos $1 komandos parinktys
log_limit=Pakeitė $1 vienos komandos parinktyse $2 
log_ftpaccessc=Sukurtas parinkčių failas $1 
log_ftpaccessd=Ištrintas parinkčių failas $1 
log_ftpaccessm=Neautomatiškai suredaguotas parinkčių failas $1 
log_ftpaccess=$1 pakeista parinkčių faile $2 
log_anonc=Nustatykite anoniminį FTP serveriui $1 
log_anons=Iš naujo sukonfigūruotas serverio $1 anoniminis FTP
log_anond=Ištrintas serverio $1 anoniminis FTP
log_anonm=Rankiniu būdu redaguotas serverio $1 anoniminis FTP
log_anon=Pakeistas $1 serverio $2 anoniminiame FTP
log_start=Pradėjo proftpd
log_apply=Taikomi pakeitimai

eafter=Konfigūracijos patvirtinimas nepavyko: $1 pakeitimai neišsaugoti.
proftpd_apply=Taikyti pakeitimus
proftpd_stop=Sustabdykite „ProFTPd“
proftpd_start=Paleiskite „ProFTPd“

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 18.51 KB 0644
ar.auto File 24.83 KB 0644
be.auto File 30.23 KB 0644
bg.auto File 30.67 KB 0644
ca File 20.84 KB 0644
cs File 18.77 KB 0644
cs.auto File 1.41 KB 0644
da.auto File 18.7 KB 0644
de File 21.01 KB 0644
el.auto File 32.2 KB 0644
en File 17.49 KB 0644
es File 18.59 KB 0644
es.auto File 1.83 KB 0644
eu.auto File 20.01 KB 0644
fa File 28.26 KB 0644
fa.auto File 870 B 0644
fi.auto File 20.26 KB 0644
fr File 21.42 KB 0644
he.auto File 23.04 KB 0644
hr.auto File 20.01 KB 0644
hu File 20.25 KB 0644
hu.auto File 1.39 KB 0644
it File 15.68 KB 0644
it.auto File 2.08 KB 0644
ja File 22.99 KB 0644
ja.auto File 996 B 0644
ko File 21.61 KB 0644
ko.auto File 162 B 0644
lt.auto File 20.58 KB 0644
lv.auto File 20.03 KB 0644
ms.auto File 19.09 KB 0644
mt.auto File 19.83 KB 0644
nl File 19.35 KB 0644
no File 18.67 KB 0644
pl File 20.44 KB 0644
pt.auto File 20 KB 0644
pt_BR File 20.15 KB 0644
pt_BR.auto File 105 B 0644
ro.auto File 20.39 KB 0644
ru File 28.95 KB 0644
ru.auto File 2.1 KB 0644
sk.auto File 20.33 KB 0644
sl.auto File 19.31 KB 0644
sv.auto File 18.79 KB 0644
th.auto File 38.66 KB 0644
tr.auto File 20.14 KB 0644
uk File 28.97 KB 0644
uk.auto File 2.04 KB 0644
ur.auto File 26.65 KB 0644
vi.auto File 22.8 KB 0644
zh File 15.25 KB 0644
zh.auto File 1.61 KB 0644
zh_TW File 16.51 KB 0644
zh_TW.auto File 455 B 0644