index_title=ProFTPD serveris index_eproftpd=ProFTPD serverio $1 nepavyko rasti jūsų sistemoje. Galbūt jis neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_eproftpd2=Panašu, kad programa $1 nėra „ProFTPD“ serveris. Galbūt jis neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. Komandos $3 išvestis buvo : $4 index_eversion=„Webmin“ nepalaiko „ProFTPD“ serverio $1 versijos. index_econf=ProFTPD konfigūracijos failas $1 neegzistuoja arba negalioja. Galbūt jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga. index_apply=Taikyti pakeitimus index_applymsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami pritaikyti dabartinę konfigūraciją, siųsdami SIGHUP signalą vykstančiam ProFTPD procesui. index_applymsg2=Spustelėkite šį mygtuką, kad pritaikytumėte dabartinę konfigūraciją sustabdydami ir paleisdami ProFTPD. index_start=Pradėti serverį index_startmsg=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte FTP serverį su dabartine konfigūracija. Taip pat galite sukonfigūruoti serverį, kad prireikus jis būtų paleistas automatiškai, naudodamiesi moduliu <a href='$1'>interneto paslaugos</a>. index_startmsg2=Spustelėkite šį mygtuką, kad paleistumėte FTP serverį su dabartine konfigūracija. Taip pat galite sukonfigūruoti serverį, kad prireikus jis būtų paleistas automatiškai, naudodamas „inetd“ ar kitą lygiavertę programą. index_stop=Sustabdyti serverį index_stopmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti FTP serverį, kuris neleis prisijungti naujiems FTP klientams. index_return=Pagrindinis meniu index_virts=Virtualūs serveriai index_virt=Virtualusis serveris index_type=Serverio tipas index_addr=Adresas index_name=Serverio pavadinimas index_port=FTP prievadas index_defserv=Numatytasis serveris index_defdesc=Tvarko bet kokius FTP ryšius, netvarkomus virtualiuose serveriuose. index_any=Bet kokia index_vdesc=Tvarko visas jungtis su $1 index_eip=<Nežinoma> index_global=Visuotinė konfigūracija index_create=Sukurkite virtualų serverį index_version=„ProFTPd“ versija $1 index_proftpd=„ProFTPd“ efailed=Nepavyko išsaugoti $1 type_0=Tinklo parinktys type_1=Registravimo parinktys type_2=Failai ir katalogai type_3=Prieigos kontrolė type_4=Įvairūs type_5=Vartotojas ir grupė type_6=Autentifikavimas virt_title=Virtualiojo serverio parinktys virt_header1=$1 virt_header2=Numatytasis serveris virt_header3=$1 parinktys virt_anon=Anoniminis FTP virt_header=„Katalogo“ ir „Komandų“ parinktys virt_dir=Katalogas $1 virt_limit=$1 komandos virt_adddir=Pridėti katalogų parinktis .. virt_addlimit=Pridėti kiekvienos komandos parinktis .. virt_path=Katalogo kelias virt_cmds=FTP komandos virt_return=virtualus serveris virt_virt=Konfigūruokite virtualųjį serverį virt_edit=Redaguoti direktyvas vserv_title=Konfigūruokite virtualųjį serverį vserv_addr=Adresas vserv_name=Serverio pavadinimas vserv_port=FTP prievadas vserv_delete=Ištrinkite virtualų serverį vserv_eaddr=Trūksta arba netinkamas adresas vserv_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris vserv_ename=Trūksta serverio pavadinimo anon_title=Anoniminės FTP parinktys anon_header1=$1 virtualiame serveryje anon_header2=Numatytasis serveris anon_anon=Konfigūruokite anoniminį FTP anon_return=anoniminės FTP parinktys anon_header3=Anoniminiam FTP virtualiajame serveryje $1 anon_header4=Anoniminiam FTP numatytajame serveryje aserv_title=Konfigūruokite anoniminį FTP aserv_create=Nustatyti anoniminį FTP aserv_root=Apriboti iki katalogo aserv_user=Prieikite prie failų kaip vartotojas aserv_group=Prieikite prie failų kaip grupė aserv_err=Nepavyko išsaugoti anoniminio FTP aserv_eroot=Trūksta arba netinkamas „chroot“ katalogas aserv_euser=Trūksta arba netinkamas „Unix“ vartotojas aserv_egroup=Trūksta arba netinkama „Unix“ grupė aserv_desc=Anoniminis šio virtualiojo serverio FTP dar nebuvo nustatytas. Naudokite šią formą norėdami nustatyti pradines konfigūracijos parinktis. dir_title=„Katalogų parinktys“ dir_header2=Katalogui $1 numatytajame serveryje dir_header1=Katalogui $1 virtualiame serveryje $2 dir_edit=Redaguoti direktyvas dir_return=kiekvieno katalogo parinktys dir_header3=$1 parinktys $2 dir_header=Vieno komandos parinktys dir_dir=Konfigūruokite katalogą dir_header4=Katalogui $1 anoniminiame FTP dir_header5=$1 katalogui visame pasaulyje manual_title=Redaguoti direktyvas manual_header=Naudokite žemiau esantį teksto lauką, norėdami rankiniu būdu redaguoti ProFTPD direktyvas $1, kurios taikomos šiam virtualiam serveriui, aplankui ar komandoms. manual_configs=Redaguoti konfigūravimo failus manual_ecannot=Jums neleidžiama rankiniu būdu redaguoti direktyvų manual_file=Redaguoti turimas direktyvas: manual_efile=Netinkamas „ProFTPd“ konfigūracijos failas manual_etest=Aptikta konfigūracijos failo klaida : $1 limit_title=Vieno komandos parinktys limit_header4=Komandoms $1, $2 kataloge limit_header2=Numatytojo serverio komandoms $1 limit_header1=$1 komandoms virtualiame serveryje $2 limit_edit=Redaguoti direktyvas limit_limit=Konfigūruokite komandas limit_header3=$1 komandų parinktys $2 limit_return=už komandą parinktys limit_header5=Komandoms $1 anoniminiame FTP limit_header6=Komandoms $1 faile $2 limit_header7=Komandai $1 visame pasaulyje lserv_title=Konfigūruokite komandas lserv_cmd=FTP komandos lserv_delete=Ištrinti komandas konfig lserv_err=Nepavyko išsaugoti komandų lserv_ecmd=Nepasirinkta nė viena komanda dserv_title=Konfigūruokite katalogą dserv_dir=Katalogo kelias dserv_err=Nepavyko išsaugoti katalogo dserv_edir=Trūksta katalogo kelio dserv_delete=Ištrinti katalogo konfigūraciją dserv_eanondir=Katalogas turi būti anoniminiame FTP kataloge mod_core_type=Serverio tipas mod_core_inetd=Bėgti nuo „Inetd“ mod_core_stand=Autonominis demonas mod_core_port=Klausykite uoste mod_core_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris mod_core_servername=Serverio vardas rodomas vartotojams mod_core_eservername=Trūksta serverio pavadinimo mod_core_defaultserver=Naudoti šį virtualų serverį pagal numatytuosius nustatymus? mod_core_instances=Maksimalus vienu metu vykstančių sesijų skaičius mod_core_einstances=Trūksta arba netinkamas seansų skaičius mod_core_umask=Nauja byla umask mod_core_octal=Aštuonkojo kaukė mod_core_umask_d=Nauja katalogo kaukė mod_core_eumask=Trūksta arba netinkamas umask mod_core_user=Vykdyti kaip „Unix“ vartotoją mod_core_uname=Vartotojo vardas mod_core_uid=UID mod_core_group=Vykdyti kaip „Unix“ grupę mod_core_gname=Grupės pavadinimas mod_core_gid=GID mod_core_tlog=FTP perduoda logfile mod_core_nowhere=Registracija neleidžiama mod_core_etlog=Trūksta arba netinkamas perkėlimo žurnalo failas mod_core_accessdeny=Nepavyko prisijungimo pranešimo mod_core_accessgrant=Sėkmingas prisijungimo pranešimas mod_core_adall=Prieigos kontrolės politika mod_core_addefault=Tas pats, kas tėvas mod_core_allowall=Leisti visiems klientams mod_core_denyall=Neigti visų klientų mod_core_filter=Leidžiamos FTP komandos, atnaujintos mod_core_foreign=Leisti perduoti duomenis užsienyje? mod_core_overwrite=Leisti perrašyti failus? mod_core_restart=Leisti iš naujo paleisti failus? mod_core_restart2=Leisti iš naujo pradėti įkėlimus? mod_core_require=Reikalingas slaptažodis anoniminiam prisijungimui? mod_core_anongroup=Grupės, kurios narius laiko anoniminiais mod_core_eanongroup=Neįėjo anoniminė grupė mod_core_authalias=Ar leisti prisijungti tik slapyvardžiu pažymėtiems vartotojams? mod_core_authusingalias=Naudoti slapyvardžio slaptažodį anoniminiam prisijungimui? mod_core_bind=Prisijunkite prie adreso mod_core_bind_all=Visi adresai mod_core_ebind=Trūksta arba netinkamas įrišimo adresas mod_core_cdpath=Spartieji kompaktinių diskų katalogai mod_core_classes=Įgalinti prieigos kontrolės klases? mod_core_cls=Įėjimo kontrolės klasės mod_core_cname=Klasės pavadinimas mod_core_ctype=Tipas ir vertė mod_core_climit=Maksimalus jungčių skaičius mod_core_cregex=Kliento pagrindinio kompiuterio vardo atitiktis mod_core_cip=Kliento IP tinklas/CIDR mod_core_eclimit=Trūksta arba netinkama maks. Jungtis mod_core_ecregex=Trūksta kliento pagrindinio kompiuterio vardo atitikties mod_core_ecip=Trūksta arba netinkamas kliento IP tinklas/CIDR mod_core_buffer=Maksimalus FTP komandos ilgis mod_core_ebuffer=Trūksta arba netinkama maksimali komandų trukmė mod_core_transfer=Numatytasis perdavimo režimas mod_core_binary=Dvejetainis mod_core_ascii=ASCII mod_core_defer=Atidėti pasveikinimo pranešimą iki prisijungimo? mod_core_aborted=Ištrinti nutrauktus įkėlimus? mod_core_dfilter=Atmestas FTP komandų atnaujinimas mod_core_display=Išankstinio prisijungimo pranešimo failas mod_core_none=Nė vienas mod_core_edisplay=Trūksta išankstinio prisijungimo pranešimo failo mod_core_firstcd=Katalogas „README“ failo vardas mod_core_firstcdt=Visada parodyk mod_core_efirstcd=Trūksta katalogo „README“ failo vardo mod_core_goaway=Per daug jungčių pranešimų failo mod_core_egoaway=Trūksta per daug jungčių failo mod_core_login=Po prisijungimo žinutės failas mod_core_elogin=Trūksta prisijungimo pranešimų failo mod_core_quit=Atsijungimo pranešimo failas mod_core_equit=Trūksta atsijungimo pranešimo failo mod_core_gowner=Įkeltų failų grupės savininkas mod_core_egowner=Trūksta arba netinkama įkeltų failų grupė mod_core_grouppassword=Grupiniai slaptažodžiai mod_core_gpname=„Unix“ grupė mod_core_gppass=Slaptažodis mod_core_gpdef=Palikite nepakeistą mod_core_egpname=Netinkamas „Unix“ grupės pavadinimas mod_core_hstor=Slėpti failus įkeliant? mod_core_hgroup=Slėpti grupėms priklausančius failus mod_core_ehgroup=Netinkamas grupės pavadinimas norint paslėpti failus mod_core_hnoaccess=Slėpti failus, kurių negalima pasiekti? mod_core_huser=Slėpti vartotojams priklausančius failus mod_core_ehuser=Netinkamas vartotojo vardas norint paslėpti failus mod_core_ident=Ieškoti nuotolinio asmens tapatybės vardo? mod_core_ihidden=Padaryti paslėptus failus neprieinamus? mod_core_masq=Maskaradas kaip adresas mod_core_masq_def=Naudokite tikrąjį adresą mod_core_emasq=Trūksta arba netinkamas maskarados adresas mod_core_maxc=Maksimalus vienu metu prisijungiančių asmenų skaičius mod_core_maxc1=Neribota mod_core_maxcmsg=Prisijungimo klaidos pranešimas mod_core_emaxc=Trūksta arba netinkamas didžiausias prisijungimų skaičius mod_core_maxch=Maksimalus vienu metu prisijungusių asmenų priegloba mod_core_maxcu=Didžiausias vienu metu galiojantis prisijungimas vienam vartotojui mod_core_logins=Maksimalus nepavykusių prisijungimų skaičius per sesiją mod_core_elogins=Trūksta arba netinkamas nepavykusių prisijungimų skaičius mod_core_rfc2228=Siųsti RFC2228 stiliaus atsakymus? mod_core_pasv=PASV prievadų diapazonas mod_core_pasvr=Min - maks mod_core_epasv=Trūksta arba netinkamas PASV prievado numeris mod_core_pathallow=Leidžiama įkelta failo vardo regex mod_core_any=Bet kokia mod_core_pathdeny=Atsisakyta įkeltos failo vardo regex mod_core_pidfile=Įrašykite PID į failą mod_core_epidfile=Trūksta arba netinkamas PID failas mod_core_shell=Ar leisti prisijungti tik vartotojams, turintiems galiojantį apvalkalą? mod_core_cpulimit=CPU išteklių ribos mod_core_ecpulimit=CPU išteklių riba mod_core_memlimit=Atminties išteklių ribos mod_core_ememlimit=atminties išteklių riba mod_core_filelimit=Atidaryti failų apribojimai mod_core_efilelimit=atidarytų failų limitas mod_core_soft=Švelni riba: mod_core_hard=Kieta riba: mod_core_max=Maksimalus mod_core_esoft=Trūksta arba netinkama programinė įranga $1 mod_core_ehard=Trūksta arba netinkamas kietas $1 mod_core_score=Kelias į rezultatų suvestinės katalogą mod_core_escore=Trūksta arba netinkamas rezultatų suvestinės katalogas mod_core_admin=Serverio administratoriaus el. Pašto adresas mod_core_eadmin=Trūksta arba netinkamas el. Pašto adresas mod_core_identmsg=Kliento prisijungimo pranešimas mod_core_identmsg_def=Rodyti numatytąjį pranešimą mod_core_links=Rodyti simbolines nuorodas? mod_core_tight=Tik jungtis prie reikalingų uostų? mod_core_facility=Sistemos žurnalo galimybė mod_core_level=Sistemos žurnalo lygis mod_core_backlog=TCP atsilikusios eilės ilgis mod_core_ebacklog=Trūksta arba netinkamos atsilikimo eilės ilgio mod_core_nodelay=Naudoti TCP_NODELAY lizdo parinktį? mod_core_rwindow=TCP priėmimo lango dydis mod_core_erwindow=Trūksta arba netinkamas gavimo lango dydis mod_core_swindow=TCP siuntimo lango dydis mod_core_eswindow=Trūksta arba netinkamas siuntimo lango dydis mod_core_gmt=Rodyti laikus GMT? mod_core_tidle=Laukimo laikas prieš atjungiant mod_core_etidle=Trūksta arba netinkamas neveikimo laikas mod_core_secs=sekundžių mod_core_tlogin=Laikas laukti patvirtinimo mod_core_etlogin=Trūksta arba netinkamas autentifikavimo laikas mod_core_ttransfer=Laikas laukti pirmojo pervedimo mod_core_ettransfer=Trūksta arba netinkamas pirmasis perdavimo laikas mod_core_tstalled=Laikas laukti sustabdyto duomenų perdavimo mod_core_etstalled=Trūksta arba netinkamas sustabdytas perdavimo laikas mod_core_ftpusers=Atmesti vartotojus faile/etc/ftpusers? mod_core_hostsallow=Šeimininkai leidžia failą mod_core_ehostsallow=Kompiuteriai neleidžia failo mod_core_hostsdeny=Prieglobos failai atmetami mod_core_ehostsdeny=Kompiuteriai, norintiems atmesti failą, neegzistuoja mod_core_revdns=Ar atvirkštinė DNS adresų paieška yra kliento adresai? mod_core_userdir=„Chroot“ į vartotojo vardo pakatalogį? mod_core_ualias=Vartotojo vardo slapyvardžiai mod_core_afrom=Prisijungimo vardas mod_core_ato=Tikras vartotojo vardas mod_core_eafrom=Neteisingas prisijungimo vardas slapyvardžiu mod_core_eato=Trūksta arba netinkamas tikrasis vartotojo vardas slapyvardžiu mod_core_uowner=Įkeltų failų savininkas mod_core_euowner=Trūksta arba netinkamas įkeltų failų savininkas mod_core_userpassword=Vartotojo slaptažodžiai yra nepaisomi mod_core_upname=„Unix“ vartotojas mod_core_uppass=Slaptažodis mod_core_updef=Palikite nepakeistą mod_core_eupname=Neteisingas „Unix“ vartotojo vardas mod_core_wtmp=Įrašyti prisijungimus wtmp? mod_core_allow_deny=Apriboti prieigą mod_core_allowdeny=Leisk tada neigti mod_core_denyallow=Neleisk tada leisti mod_core_allow=Leisti mod_core_deny=Neigti mod_core_mode_0=Visi mod_core_mode_1=Nė vienas mod_core_mode_2=IP adresas mod_core_mode_3=Tinklas mod_core_mode_4=Pagrindinio kompiuterio vardas mod_core_cond=Būklė mod_core_action=Veiksmas mod_core_agroup=Leisti tik grupes mod_core_auser=Leisti tik vartotojams mod_core_all=Visi mod_core_dgroup=Neigti grupių mod_core_duser=Neigti vartotojų mod_core_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas mod_core_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklo adresas mod_core_ehost=„$1“ nėra teisingas pagrindinio kompiuterio vardas mod_ls_fakegroup=Netikrą grupę katalogų sąrašuose? mod_ls_fakeuser=Netikras vartotojas katalogų sąrašuose? mod_ls_fakemode=Suklastoti leidimai katalogų sąrašuose mod_ls_nofake=Realūs leidimai mod_ls_efakemode=Padirbti leidimai turi būti aštuonios spalvos mod_ls_dotfiles=Rodyti failus, prasidedančius raide. aukcionuose? mod_ls_ls=Papildomos ls galimybės mod_ls_els=Trūksta papildomų ls variantų mod_ls_fakeasuser=Taip, kaip vartotojas .. mod_ls_fakesameuser=Prisijungęs vartotojas mod_ls_fakeasgroup=Taip, kaip grupė .. mod_ls_fakesamegroup=Prijungta grupė mod_ls_efakeuser=Dingęs arba netinkamas netikras vartotojas mod_ls_efakegroup=Trūksta arba netinkama klastočių grupė mod_ls_options=Katalogų sąrašo parinktys mod_ls_strict=Nepaisyti vartotojo parinkčių? mod_auth_chdir=Pradinis prisijungimo katalogas mod_auth_echdir=Trūksta arba netinkamas pradinis katalogas mod_auth_chroot=Ribokite vartotojus iki katalogų mod_auth_home=Pagrindinis katalogas mod_auth_none=Nė vienas mod_auth_dir=Katalogas mod_auth_groups=„Unix“ grupės mod_auth_all=Visi mod_auth_edir=Netinkamas „chroot“ katalogas mod_auth_egroups=Neįvestos „Unix“ grupės „chroot“ mod_auth_echroot=Trūksta arba netinkamas „chroot“ katalogas mod_auth_login=Neklauskite slaptažodžio, jei atsisakoma prisijungti? mod_auth_root=Leisti prisijungti naudojant šaknį? mod_site_chmod=Leisti chmod komandą? mod_unixpw_ufile=Alternatyvus „Unix“ slaptažodžio failas mod_unixpw_eufile=Trūksta arba netinkamas „Unix“ slaptažodžio failas mod_unixpw_gfile=Alternatyvus „Unix“ grupės failas mod_unixpw_egfile=Trūksta arba netinkamas „Unix“ grupės failas mod_unixpw_none=Nė vienas mod_unixpw_pam=Visada traktuoti PAM kaip autoritetingą? mod_unixpw_persist=Ar nuolat slaptažodžių failą atidaryti? mod_log_syslog=Įrašykite klaidas į failą mod_log_sysdef=Sistemos žurnalas mod_log_esyslog=Trūksta arba netinkamas žurnalo failas mod_log_extended=Pasirinktiniai žurnalai mod_log_file=Logfile mod_log_cmd=FTP komandoms mod_log_nick=Žurnalo formatas mod_log_all=Visi mod_log_ecmd=Trūksta FTP komandų mod_log_enick=Trūksta arba netinkamas žurnalo formato pavadinimas mod_log_ecmdnick=Nurodydami komandas prisijungti, turite įvesti žurnalo formatą mod_log_nickname=Formato pavadinimas mod_log_fmt=Formatuoti eilutę mod_log_format=Pasirinktiniai žurnalo formatai mod_log_enickname=Trūksta arba netinkamas formato vardas mod_log_efmt=Trūksta formato eilutės mod_pam_pam=Naudoti PAM autentifikavimui? mod_pam_config=Autentifikuokite naudodami PAM paslaugą mod_pam_econfig=Trūksta arba netinkama PAM paslauga mod_readme_display=Praneškite vartotojui apie „readme“ failų atitikimą mod_readme_none=Nė vienas mod_readme_edisplay=Trūksta „readme“ failų modelio start_err=Nepavyko paleisti FTP serverio start_einetd=Negalite paleisti serverio demono, kai įjungtas įvesties režimas. stop_err=Nepavyko sustabdyti FTP serverio stop_einetd=Negalite sustabdyti serverio demono, kai įjungtas integruotasis režimas. stop_erun=Nebėga apply_err=Nepavyko pritaikyti FTP konfigūracijos apply_egone=Daugiau nebėga ftpaccess_title=„Katalogų parinkčių failai“ ftpaccess_desc=Kiekvieno katalogo faile (paprastai vadinama <tt>.ftpaccess</tt>) galima nurodyti papildomas katalogų parinktis. Parinktys taikomos visiems failams, esantiems tame kataloge, ir visiems pakatalogiams, nebent jie būtų pakeisti kitu parinkčių failu. ftpaccess_create=Sukurti parinkčių failą ftpaccess_find=Rasti parinkčių failus ftpaccess_auto=Pagal anonimą ftpaccess_from=Iš katalogo ftpaccess_return=parinkčių failų sąrašas ftpusers_title=Atmesti FTP vartotojai ftpusers_desc=Jei įjungta po piktograma <tt>Autentifikacija</tt>, žemiau išvardytiems failams iš $1 vartotojams nebus leista prisijungti prie FTP vartotojo. ftpindex_title=„Katalogo parinkčių failas“ ftpindex_delete=Ištrinti failą ftpindex_opts=„Katalogų parinktys“ ftpindex_edit=Redaguoti direktyvas ftpindex_limit=Vieno komandos parinktys ftpindex_addlimit=Pridėti kiekvienos komandos parinktis .. ftpindex_header2=$1 $2 ftpindex_return=katalogų parinkčių failas ftpindex_header=$1 find_err=Nepavyko rasti parinkčių failų find_eanon=Jokiame virtualiame serveryje nenustatyta anoniminė FTP log_global=Pakeistos visuotinės $1 parinktys log_ftpusers=Pakeisti atmesti FTP vartotojai log_virtc=Sukurtas serveris $1 log_virts=Iš naujo sukonfigūruotas serveris $1 log_virtd=Ištrintas serveris $1 log_virtm=Rankiniu būdu redaguojamas serveris $1 log_virt=$2 pakeista $1 serveryje log_dirc=Sukurtas katalogas $1 log_dirc_l=Sukurtas katalogas $1 serveryje $2 log_dirs=Pakeistas katalogas $1 log_dirs_l=Pakeistas katalogas $1 serveryje $2 log_dird=Ištrintas katalogas $1 log_dird_l=Ištrintas katalogas $1 iš serverio $2 log_dirm=Rankiniu būdu redaguotas katalogas $1 log_dirm_l=Rankiniu būdu redaguotas katalogas $1 serveryje $2 log_dir=$2 pakeista $1 kataloge log_dir_l=Pakeista $1 aplanke $2 serveryje $3 log_limitc=Sukurtos vienos komandos parinktys $1 log_limits=Iš naujo sukonfigūruotos $1 komandos parinktys log_limitd=Ištrintos $1 komandos parinktys log_limitm=Rankiniu būdu redaguojamos $1 komandos parinktys log_limit=Pakeitė $1 vienos komandos parinktyse $2 log_ftpaccessc=Sukurtas parinkčių failas $1 log_ftpaccessd=Ištrintas parinkčių failas $1 log_ftpaccessm=Neautomatiškai suredaguotas parinkčių failas $1 log_ftpaccess=$1 pakeista parinkčių faile $2 log_anonc=Nustatykite anoniminį FTP serveriui $1 log_anons=Iš naujo sukonfigūruotas serverio $1 anoniminis FTP log_anond=Ištrintas serverio $1 anoniminis FTP log_anonm=Rankiniu būdu redaguotas serverio $1 anoniminis FTP log_anon=Pakeistas $1 serverio $2 anoniminiame FTP log_start=Pradėjo proftpd log_apply=Taikomi pakeitimai eafter=Konfigūracijos patvirtinimas nepavyko: $1 pakeitimai neišsaugoti. proftpd_apply=Taikyti pakeitimus proftpd_stop=Sustabdykite „ProFTPd“ proftpd_start=Paleiskite „ProFTPd“
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 18.51 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 24.83 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 30.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 30.67 KB | 0644 |
|
ca | File | 20.84 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.41 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 18.7 KB | 0644 |
|
de | File | 21.01 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 32.2 KB | 0644 |
|
en | File | 17.49 KB | 0644 |
|
es | File | 18.59 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 1.83 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 20.01 KB | 0644 |
|
fa | File | 28.26 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 870 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 20.26 KB | 0644 |
|
fr | File | 21.42 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 23.04 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 20.01 KB | 0644 |
|
hu | File | 20.25 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.39 KB | 0644 |
|
it | File | 15.68 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
ja | File | 22.99 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 996 B | 0644 |
|
ko | File | 21.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 162 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 20.58 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 20.03 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 19.09 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 19.83 KB | 0644 |
|
nl | File | 19.35 KB | 0644 |
|
no | File | 18.67 KB | 0644 |
|
pl | File | 20.44 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 20.15 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 105 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 20.39 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.95 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 2.1 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 20.33 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 19.31 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 38.66 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 20.14 KB | 0644 |
|
uk | File | 28.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 2.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 26.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 22.8 KB | 0644 |
|
zh | File | 15.25 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 1.61 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 16.51 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 455 B | 0644 |
|