index_title=Server ProFTPD index_eproftpd=Server ProFTPD $1 sa vo vašom systéme nenašiel. Možno nie je nainštalovaný alebo je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna. index_eproftpd2=Zdá sa, že program $1 nie je serverom ProFTPD. Možno nie je nainštalovaný alebo je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna. Výstup z príkazu $3 bol : $4 index_eversion=Verzia $1 servera ProFTPD nie je serverom Webmin podporovaná. index_econf=Konfiguračný súbor ProFTPD $1 neexistuje alebo nie je platný. Možno je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna. index_apply=Aplikovať zmeny index_applymsg=Kliknutím na toto tlačidlo použijete aktuálnu konfiguráciu odoslaním signálu SIGHUP na prebiehajúci proces ProFTPD. index_applymsg2=Kliknutím na toto tlačidlo použijete aktuálnu konfiguráciu zastavením a opätovným spustením ProFTPD. index_start=Spustite server index_startmsg=Kliknutím na toto tlačidlo spustíte server FTP s aktuálnou konfiguráciou. V prípade potreby môžete tiež nakonfigurovať server tak, aby sa spúšťal automaticky pomocou modulu <a href='$1'>Internet Services</a>. index_startmsg2=Kliknutím na toto tlačidlo spustíte server FTP s aktuálnou konfiguráciou. Môžete tiež nakonfigurovať server tak, aby sa v prípade potreby spustil automaticky pomocou inetd alebo nejakého ekvivalentného programu. index_stop=Zastavte server index_stopmsg=Kliknutím na toto tlačidlo zastavíte server FTP, ktorý zabráni novým klientom FTP v pripojení. index_return=hlavné menu index_virts=Virtuálne servery index_virt=Virtuálny server index_type=Typ servera index_addr=adresa index_name=Názov servera index_port=FTP port index_defserv=Predvolený server index_defdesc=Spracováva všetky pripojenia FTP, ktoré nespracúvajú virtuálne servery. index_any=akýkoľvek index_vdesc=Spracuje všetky pripojenia k $1 index_eip=<Unknown> index_global=Globálna konfigurácia index_create=Vytvorte virtuálny server index_version=Verzia ProFTPd $1 index_proftpd=proftpd efailed=Uloženie $1 zlyhalo type_0=Možnosti siete type_1=Možnosti protokolovania type_2=Súbory a adresáre type_3=Riadenie prístupu type_4=Zmiešaný type_5=Používateľ a skupina type_6=Overenie virt_title=Možnosti virtuálneho servera virt_header1=Pre $1 virt_header2=Pre predvolený server virt_header3=Možnosti: $1 virt_anon=Anonymný FTP virt_header=Možnosti adresárov a príkazov virt_dir=Adresár $1 virt_limit=Príkazy $1 virt_adddir=Pridajte možnosti pre jednotlivé adresáre pre .. virt_addlimit=Pridajte možnosti príkazu pre príkaz .. virt_path=Cesta k adresáru virt_cmds=FTP príkazy virt_return=virtuálny server virt_virt=Konfigurácia virtuálneho servera virt_edit=Upraviť smernice vserv_title=Konfigurácia virtuálneho servera vserv_addr=adresa vserv_name=Názov servera vserv_port=FTP port vserv_delete=Odstrániť virtuálny server vserv_eaddr=Chýbajúca alebo neplatná adresa vserv_eport=Chýbajúce alebo neplatné číslo portu vserv_ename=Chýba názov servera anon_title=Anonymné možnosti FTP anon_header1=Na virtuálnom serveri $1 anon_header2=V predvolenom serveri anon_anon=Konfigurovať anonymný FTP anon_return=anonymné FTP možnosti anon_header3=Pre anonymný FTP na virtuálnom serveri $1 anon_header4=Pre anonymný FTP v predvolenom serveri aserv_title=Konfigurovať anonymný FTP aserv_create=Nastaviť anonymný FTP aserv_root=Obmedziť na adresár aserv_user=Prístup k súborom ako užívateľ aserv_group=Prístup k súborom ako skupina aserv_err=Nepodarilo sa uložiť anonymný FTP aserv_eroot=Chýbajúci alebo neplatný adresár chroot aserv_euser=Chýbajúci alebo neplatný používateľ systému Unix aserv_egroup=Chýba alebo je neplatná skupina Unix aserv_desc=Anonymný FTP ešte nebol pre tento virtuálny server nastavený. Tento formulár slúži na nastavenie počiatočných možností konfigurácie. dir_title=Možnosti pre jednotlivé adresáre dir_header2=Pre adresár $1 na predvolenom serveri dir_header1=Pre adresár $1 na virtuálnom serveri $2 dir_edit=Upraviť smernice dir_return=možnosti pre jednotlivé adresáre dir_header3=Možnosti: $1 v $2 dir_header=Možnosti na príkaz dir_dir=Konfigurovať adresár dir_header4=Pre adresár $1 v anonymnom FTP dir_header5=Globálne pre adresár $1 manual_title=Upraviť smernice manual_header=Pomocou textového poľa nižšie môžete manuálne upravovať smernice ProFTPD v $1, ktoré sa vzťahujú na tento virtuálny server, adresár alebo príkazy. manual_configs=Upraviť konfiguračné súbory manual_ecannot=Nie je povolené manuálne upravovať smernice manual_file=Upraviť smernice v súbore: manual_efile=Neplatný konfiguračný súbor ProFTPd manual_etest=Zistená chyba konfiguračného súboru : $1 limit_title=Možnosti na príkaz limit_header4=Pre príkazy $1 v adresári $2 limit_header2=Pre príkazy $1 na predvolenom serveri limit_header1=Pre príkazy $1 na virtuálnom serveri $2 limit_edit=Upraviť smernice limit_limit=Konfigurácia príkazov limit_header3=Možnosti príkazov $1 limit_return=možnosti na príkaz limit_header5=Pre príkazy $1 v anonymnom FTP limit_header6=Pre príkazy $1 v súbore $2 limit_header7=Globálne pre príkazy $1 lserv_title=Konfigurácia príkazov lserv_cmd=FTP príkazy lserv_delete=Odstráňte konfiguráciu príkazov lserv_err=Uloženie príkazov zlyhalo lserv_ecmd=Nie sú vybrané žiadne príkazy dserv_title=Konfigurovať adresár dserv_dir=Cesta k adresáru dserv_err=Uloženie adresára zlyhalo dserv_edir=Chýba cesta k adresáru dserv_delete=Odstrániť konfiguráciu adresára dserv_eanondir=Adresár musí byť v anonymnom FTP adresári mod_core_type=Typ servera mod_core_inetd=Spustiť z Inetd mod_core_stand=Samostatný démon mod_core_port=Vypočujte si na port mod_core_eport=Chýbajúce alebo neplatné číslo portu mod_core_servername=Názov servera sa zobrazuje používateľom mod_core_eservername=Chýba názov servera mod_core_defaultserver=Použiť tento virtuálny server v predvolenom nastavení? mod_core_instances=Maximálny počet súbežných relácií mod_core_einstances=Chýba alebo je neplatný počet relácií mod_core_umask=Nový súbor umask mod_core_octal=Oktálna maska mod_core_umask_d=Nová maska adresára mod_core_eumask=Chýbajúce alebo neplatné uzask mod_core_user=Spustiť ako používateľ systému Unix mod_core_uname=Používateľské meno mod_core_uid=UID mod_core_group=Beží ako skupina Unix mod_core_gname=Názov skupiny mod_core_gid=GID mod_core_tlog=FTP prenáša logfile mod_core_nowhere=Protokolovanie je zakázané mod_core_etlog=Chýbajúci alebo neplatný súbor denníka prevodov mod_core_accessdeny=Nepodarilo sa prihlásiť sa mod_core_accessgrant=Úspešná prihlasovacia správa mod_core_adall=Politika kontroly prístupu mod_core_addefault=Rovnaké ako rodič mod_core_allowall=Povoliť všetkým klientom mod_core_denyall=Odmietnuť všetkých klientov mod_core_filter=Povolené príkazy FTP regexp mod_core_foreign=Povoliť zahraničné prenosy údajov? mod_core_overwrite=Povoliť prepisovanie súborov? mod_core_restart=Povoliť opätovné sťahovanie? mod_core_restart2=Povoliť opakované nahrávanie? mod_core_require=Chcete heslo pre anonymné prihlásenie? mod_core_anongroup=Skupiny považujúce členov za anonymné mod_core_eanongroup=Nezadala sa žiadna anonymná skupina mod_core_authalias=Povoliť iba prihláseným používateľom prístup k prihláseniu? mod_core_authusingalias=Používate pri anonymnom prihlásení aliasové heslo? mod_core_bind=Viazať na adresu mod_core_bind_all=Všetky adresy mod_core_ebind=Chýba alebo je neplatná adresa väzby mod_core_cdpath=Skratky adresárov CD mod_core_classes=Povoliť triedy na riadenie prístupu? mod_core_cls=Triedy kontroly prístupu mod_core_cname=Názov triedy mod_core_ctype=Druh a hodnota mod_core_climit=Maximálny počet pripojení mod_core_cregex=Zhoda názvu hostiteľa klienta mod_core_cip=Sieť klienta IP/CIDR mod_core_eclimit=Chýbajúce alebo neplatné maximálne pripojenia mod_core_ecregex=Chýba zhoda názvu hostiteľa klienta mod_core_ecip=Chýbajúca alebo neplatná sieť IP klienta/CIDR mod_core_buffer=Maximálna dĺžka príkazu FTP mod_core_ebuffer=Chýbajúca alebo neplatná maximálna dĺžka príkazu mod_core_transfer=Predvolený režim prenosu mod_core_binary=dvojitý mod_core_ascii=ASCII mod_core_defer=Odložiť uvítaciu správu až po prihlásení? mod_core_aborted=Odstrániť prerušené nahrávania? mod_core_dfilter=Odmietnuté príkazy FTP regexp mod_core_display=Súbor správy pred prihlásením mod_core_none=nikto mod_core_edisplay=Chýba súbor správ pred prihlásením mod_core_firstcd=Názov súboru adresára README mod_core_firstcdt=Vždy zobrazovať mod_core_efirstcd=Chýba adresár README názvu súboru mod_core_goaway=Súbor správy je príliš veľa pripojení mod_core_egoaway=Chýba príliš veľa súborov pripojení mod_core_login=Súbor správ po prihlásení mod_core_elogin=Chýba súbor správ po prihlásení mod_core_quit=Odhláste sa súbor správy mod_core_equit=Chýba súbor správ pre odhlásenie mod_core_gowner=Skupinový vlastník odovzdaných súborov mod_core_egowner=Chýba alebo je neplatná skupina pre odovzdané súbory mod_core_grouppassword=Skupinové heslá mod_core_gpname=Unixová skupina mod_core_gppass=heslo mod_core_gpdef=Nechajte bezo zmeny mod_core_egpname=Neplatný názov skupiny Unix mod_core_hstor=Skryť súbory počas nahrávania? mod_core_hgroup=Skryť súbory vo vlastníctve skupín mod_core_ehgroup=Neplatný názov skupiny na skrytie súborov mod_core_hnoaccess=Skryť súbory, ku ktorým nemá prístup? mod_core_huser=Skryť súbory vlastnené používateľmi mod_core_ehuser=Neplatné meno používateľa na skrytie súborov mod_core_ident=Vyhľadať vzdialené používateľské meno Ident? mod_core_ihidden=Sprístupniť skryté súbory neprístupným? mod_core_masq=Maškaráda ako adresa mod_core_masq_def=Použite skutočnú adresu mod_core_emasq=Chýbajúca alebo neplatná adresa maškarády mod_core_maxc=Maximálne súčasné prihlásenie mod_core_maxc1=neobmedzený mod_core_maxcmsg=Chybové hlásenie prihlásenia mod_core_emaxc=Chýba alebo je neplatný maximálny počet prihlásení mod_core_maxch=Maximálne súčasné prihlásenie na hostiteľa mod_core_maxcu=Maximálne súčasné prihlásenie na používateľa mod_core_logins=Maximálne neúspešné prihlásenie na reláciu mod_core_elogins=Chýbajúci alebo neplatný počet neúspešných prihlásení mod_core_rfc2228=Chcete posielať odpovede v štýle RFC2228? mod_core_pasv=Rozsah portov PASV mod_core_pasvr=Min. - max mod_core_epasv=Chýbajúce alebo neplatné číslo portu PASV mod_core_pathallow=Povolený nahraný názov súboru regex mod_core_any=akýkoľvek mod_core_pathdeny=Odmietnutý nahraný názov súboru regex mod_core_pidfile=Napíšte PID do súboru mod_core_epidfile=Chýba alebo je neplatný súbor PID mod_core_shell=Povoliť prihlásenie iba používateľom s platným shellom? mod_core_cpulimit=Limity prostriedkov CPU mod_core_ecpulimit=Limit prostriedkov CPU mod_core_memlimit=Limity prostriedkov pamäte mod_core_ememlimit=limit pamäte mod_core_filelimit=Otvorte limity súborov mod_core_efilelimit=limit otvorených súborov mod_core_soft=Soft limit: mod_core_hard=Pevný limit: mod_core_max=maximum mod_core_esoft=Chýbajúce alebo neplatné mäkké $1 mod_core_ehard=Chýba alebo je neplatný tvrdý $1 mod_core_score=Cesta k adresáru výsledkovej tabuľky mod_core_escore=Chýba alebo je neplatný adresár výsledkovej tabuľky mod_core_admin=E-mailová adresa správcu servera mod_core_eadmin=Chýbajúca alebo neplatná e-mailová adresa mod_core_identmsg=Správa o pripojení klienta mod_core_identmsg_def=Zobraziť predvolenú správu mod_core_links=Zobraziť symbolické odkazy? mod_core_tight=Viažu sa iba na potrebné porty? mod_core_facility=Systémový protokol mod_core_level=Úroveň denníka systému mod_core_backlog=Dĺžka frontu nevybavených TCP mod_core_ebacklog=Chýba alebo je neplatná dĺžka frontu nevybavených položiek mod_core_nodelay=Použiť soket TCP_NODELAY? mod_core_rwindow=TCP dostáva veľkosť okna mod_core_erwindow=Chýbajúca alebo neplatná veľkosť okna na príjem mod_core_swindow=Veľkosť okna odoslania protokolu TCP mod_core_eswindow=Chýba alebo je neplatná veľkosť okna na odoslanie mod_core_gmt=Zobraziť časy v GMT? mod_core_tidle=Nečinný čas pred odpojením mod_core_etidle=Chýbajúci alebo neplatný čas nečinnosti mod_core_secs=sekundy mod_core_tlogin=Čas čakať na autentifikáciu mod_core_etlogin=Chýbajúci alebo neplatný čas overenia mod_core_ttransfer=Čas čakať na prvý prevod mod_core_ettransfer=Chýbajúci alebo neplatný čas prvého prenosu mod_core_tstalled=Čas na zastavenie prenosu údajov mod_core_etstalled=Chýbajúci alebo neplatný zastavený čas prenosu mod_core_ftpusers=Zakázať používateľov v súbore/etc/ftpusers? mod_core_hostsallow=Hostitelia, ktorí majú povoliť súbor mod_core_ehostsallow=Hostitelia na povolenie súboru neexistujú mod_core_hostsdeny=Hostitelia, ktorí odmietnu súbor mod_core_ehostsdeny=Hostitelia, ktorí odmietnu súbor, neexistujú mod_core_revdns=Vykonávajú spätné vyhľadávania DNS adries klientov? mod_core_userdir=Podadresár Chroot to username? mod_core_ualias=Prezývky pre užívateľské meno mod_core_afrom=Prihlasovacie meno používateľa mod_core_ato=Skutočné užívateľské meno mod_core_eafrom=V alias je neplatné prihlasovacie meno mod_core_eato=Chýbajúce alebo neplatné skutočné užívateľské meno v aliasoch mod_core_uowner=Vlastník odovzdaných súborov mod_core_euowner=Chýbajúci alebo neplatný vlastník odovzdaných súborov mod_core_userpassword=Prepíšu sa heslá používateľov mod_core_upname=Unixový užívateľ mod_core_uppass=heslo mod_core_updef=Nechajte bezo zmeny mod_core_eupname=Neplatné meno používateľa systému Unix mod_core_wtmp=Zaznamenávať prihlásenie v wtmp? mod_core_allow_deny=Obmedzte prístup mod_core_allowdeny=Nechajte potom poprieť mod_core_denyallow=Odmietnuť a potom povoliť mod_core_allow=dovoliť mod_core_deny=poprieť mod_core_mode_0=všetko mod_core_mode_1=nikto mod_core_mode_2=IP adresa mod_core_mode_3=sieť mod_core_mode_4=Meno hosťa mod_core_cond=podmienka mod_core_action=akčné mod_core_agroup=Povoliť iba skupiny mod_core_auser=Povoliť iba používateľom mod_core_all=všetko mod_core_dgroup=Zakázať skupiny mod_core_duser=Odmietnuť používateľov mod_core_eip=$1 nie je platná adresa IP mod_core_enet=$1 nie je platná sieťová adresa mod_core_ehost=$1 nie je platný názov hostiteľa mod_ls_fakegroup=Falošná skupina v zoznamoch adresárov? mod_ls_fakeuser=Falošný užívateľ v zoznamoch adresárov? mod_ls_fakemode=Falošné povolenia v zoznamoch adresárov mod_ls_nofake=Skutočné povolenia mod_ls_efakemode=Falošné povolenia musia byť v osmičkovej sústave mod_ls_dotfiles=Zobraziť súbory začínajúce na. v zoznamoch? mod_ls_ls=Ďalšie možnosti ls mod_ls_els=Chýbajú ďalšie ls možnosti mod_ls_fakeasuser=Áno, ako užívateľ .. mod_ls_fakesameuser=Pripojený používateľ mod_ls_fakeasgroup=Áno, ako skupina .. mod_ls_fakesamegroup=Pripojená skupina mod_ls_efakeuser=Chýbajúci alebo neplatný falošný používateľ mod_ls_efakegroup=Chýba alebo je neplatná falošná skupina mod_ls_options=Možnosti zoznamu adresárov mod_ls_strict=Prepísať možnosti používateľa? mod_auth_chdir=Počiatočný prihlasovací adresár mod_auth_echdir=Chýba alebo je neplatný počiatočný adresár mod_auth_chroot=Obmedziť používateľov na adresáre mod_auth_home=Domovský adresár mod_auth_none=nikto mod_auth_dir=adresár mod_auth_groups=Unixové skupiny mod_auth_all=Každý mod_auth_edir=Neplatný adresár chroot mod_auth_egroups=Nezadali sa žiadne skupiny Unix pre chroot mod_auth_echroot=Chýbajúci alebo neplatný adresár chroot mod_auth_login=Nepožiadať o heslo, ak je prihlásenie odmietnuté? mod_auth_root=Povoliť prihlásenie pomocou root? mod_site_chmod=Povoliť príkaz chmod? mod_unixpw_ufile=Alternatívny súbor s heslom v systéme Unix mod_unixpw_eufile=Chýba alebo je neplatný súbor s heslom Unix mod_unixpw_gfile=Alternatívny súbor skupiny Unix mod_unixpw_egfile=Chýba alebo je neplatný súbor skupiny Unix mod_unixpw_none=nikto mod_unixpw_pam=Vždy s PAM zaobchádzajte ako s autoritou? mod_unixpw_persist=Ponechať súbor hesiel stále otvorený? mod_log_syslog=Chyby protokolu do súboru mod_log_sysdef=Systémový denník mod_log_esyslog=Chýba alebo je neplatný protokolový súbor mod_log_extended=Vlastné protokoly mod_log_file=logfile mod_log_cmd=Pre FTP príkazy mod_log_nick=Formát denníka mod_log_all=všetko mod_log_ecmd=Chýbajúce príkazy FTP mod_log_enick=Chýba alebo je neplatný názov formátu denníka mod_log_ecmdnick=Pri zadávaní príkazov na protokolovanie musíte zadať formát denníka mod_log_nickname=Názov formátu mod_log_fmt=Formátovanie reťazca mod_log_format=Vlastné formáty denníkov mod_log_enickname=Chýba alebo je neplatný názov formátu mod_log_efmt=Chýba formátovací reťazec mod_pam_pam=Používate PAM na autentifikáciu? mod_pam_config=Overenie pomocou služby PAM mod_pam_econfig=Chýbajúca alebo neplatná služba PAM mod_readme_display=Upozorniť používateľa na prispôsobenie súborov readme mod_readme_none=nikto mod_readme_edisplay=Chýba vzor súborov readme start_err=Server FTP sa nepodarilo spustiť start_einetd=V režime inetd nemôžete spustiť serverového démona. stop_err=Zastavenie servera FTP zlyhalo stop_einetd=V režime inetd nemôžete zastaviť serverového démona. stop_erun=Nie je spustený apply_err=Nepodarilo sa použiť konfiguráciu FTP apply_egone=Už nebeží ftpaccess_title=Súbory možností adresárov ftpaccess_desc=Ďalšie možnosti pre jednotlivé adresáre môžu byť špecifikované v súbore (zvyčajne nazývanom <tt>.ftpaccess</tt>) v každom adresári. Možnosti sa vzťahujú na všetky súbory v tomto adresári a na všetky podadresáre, pokiaľ nie sú prepísané iným súborom možností. ftpaccess_create=Vytvorte súbor s možnosťami ftpaccess_find=Vyhľadajte súbory možností ftpaccess_auto=Pod anonymným menom ftpaccess_from=Z adresára ftpaccess_return=zoznam súborov možností ftpusers_title=Zakázaní používatelia FTP ftpusers_desc=Ak je povolená pod ikonou <tt>Overovanie</tt>, používateľom uvedeným nižšie zo súboru $1 bude zamietnutý prístup na prihlásenie k používateľovi FTP. ftpindex_title=Súbor možností pre jednotlivé adresáre ftpindex_delete=Zmazať súbor ftpindex_opts=Možnosti pre jednotlivé adresáre ftpindex_edit=Upraviť smernice ftpindex_limit=Možnosti na príkaz ftpindex_addlimit=Pridajte možnosti príkazu pre príkaz .. ftpindex_header2=$1 v $2 ftpindex_return=súbor možností adresára ftpindex_header=Pre $1 find_err=Nepodarilo sa nájsť súbory možností find_eanon=Anonymný FTP nie je nastavený na žiadnom virtuálnom serveri log_global=Zmenené globálne možnosti $1 log_ftpusers=Zmenené odmietnuté používateľov FTP log_virtc=Vytvorený server $1 log_virts=Prekonfigurovaný server $1 log_virtd=Odstránený server $1 log_virtm=Ručne upravený server $1 log_virt=$1 na serveri $2 log_dirc=Vytvorený adresár $1 log_dirc_l=Vytvorený adresár $1 na serveri $2 log_dirs=Zmenený adresár $1 log_dirs_l=Zmenený adresár $1 na serveri $2 log_dird=Odstránený adresár $1 log_dird_l=Odstránený adresár $1 na serveri $2 log_dirm=Ručne upravený adresár $1 log_dirm_l=Ručne upravený adresár $1 na serveri $2 log_dir=$1 bol zmenený v adresári $2 log_dir_l=$1 bol zmenený v adresári $2 na serveri $3 log_limitc=Vytvorené možnosti príkazu pre $1 log_limits=Prekonfigurované možnosti príkazu na príkaz $1 log_limitd=Odstránené možnosti príkazu pre $1 log_limitm=Ručne upravené možnosti príkazu pre $1 log_limit=$1 v možnostiach príkazu pre príkaz $2 log_ftpaccessc=Bol vytvorený súbor volieb $1 log_ftpaccessd=Súbor odstránených možností $1 log_ftpaccessm=Súbor ručne upravených volieb $1 log_ftpaccess=Súbor $1 bol zmenený v súbore možností $2 log_anonc=Nastaviť anonymný FTP pre server $1 log_anons=Znova nakonfigurovaný anonymný FTP server $1 log_anond=Vymazaný anonymný FTP server $1 log_anonm=Ručne upravený anonymný FTP server $1 log_anon=$1 v anonymnom FTP serveri $2 log_start=Spustené proftpd log_apply=Použité zmeny eafter=Overenie konfigurácie zlyhalo: $1 Zmeny sa neuložili. proftpd_apply=Aplikovať zmeny proftpd_stop=Zastaviť ProFTPd proftpd_start=Spustiť ProFTPd
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 18.51 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 24.83 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 30.23 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 30.67 KB | 0644 |
|
ca | File | 20.84 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.41 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 18.7 KB | 0644 |
|
de | File | 21.01 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 32.2 KB | 0644 |
|
en | File | 17.49 KB | 0644 |
|
es | File | 18.59 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 1.83 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 20.01 KB | 0644 |
|
fa | File | 28.26 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 870 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 20.26 KB | 0644 |
|
fr | File | 21.42 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 23.04 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 20.01 KB | 0644 |
|
hu | File | 20.25 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.39 KB | 0644 |
|
it | File | 15.68 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
ja | File | 22.99 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 996 B | 0644 |
|
ko | File | 21.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 162 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 20.58 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 20.03 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 19.09 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 19.83 KB | 0644 |
|
nl | File | 19.35 KB | 0644 |
|
no | File | 18.67 KB | 0644 |
|
pl | File | 20.44 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 20.15 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 105 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 20.39 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.95 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 2.1 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 20.33 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 19.31 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 38.66 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 20.14 KB | 0644 |
|
uk | File | 28.97 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 2.04 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 26.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 22.8 KB | 0644 |
|
zh | File | 15.25 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 1.61 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 16.51 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 455 B | 0644 |
|