index_title=QMail-posbediener index_edir=Die QMail-basisgids $1 bestaan nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd. index_edir2=Die gids $1 blyk nie die QMail-basisgids te wees nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd. index_return=QMail-konfigurasie index_stop=Stop QMail-prosesse index_stopmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrondproses van QMail te stop wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie. index_start=Begin QMail-prosesse index_startmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrond-QMail-prosesse te begin wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie. opts_title=QMail-opsies opts_me=Plaaslike gasheernaam opts_helo=Gasheernaam vir SMTP HELO opts_toconnect=SMTP-verbindingstyd opts_secs=sekondes opts_toremote=SMTP uitgaande reaksietyd opts_bytes=Maksimum boodskapgrootte opts_unlimited=Unlimited opts_timeout=SMTP-inkomende datatydperk opts_localip=Gasheernaam vir e-pos na die plaaslike IP-adres opts_greet=SMTP-groetboodskap opts_err=Kon nie QMail-opsies stoor nie opts_eme=Ongeldige plaaslike gasheernaam opts_etoconnect=Ongeldige SMTP-verbindingstydperk opts_etoremote=Ongeldige SMTP-uitgaande reaksietydperk opts_ebytes=Ongeldige maksimum boodskapgrootte opts_etimeout=Ongeldige SMTP-inkomende datatydperk opts_elocalip=Ongeldige plaaslike IP-adres gasheernaam aliases_title=Mail Aliases aliases_addr=adres aliases_to=Alias na .. aliases_type1=Adres 1 aliases_type2=Posgids $1 aliases_type3=Poslêer $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Lêer $1 outomaties in aliases_type6=Pas filterlêer $1 toe aliases_none=Geen aliases_return=alias lys aliases_toomany=Daar is te veel posaliasies op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. aliases_go=Vind aliasse wat ooreenstem: aliases_delete=Vee geselekteerde Aliases uit aform_type0=Geen aform_type1=E-pos adres aform_type2=Posgids aform_type3=Poslêer aform_type4=Voer na program aform_type5=Beantwoord outomaties vanaf lêer aform_type6=Pas die filterlêer toe aform_edit=Alias wysig aform_create=Skep alias aform_name=adres aform_val=Alias na aform_afile=Wysig .. aform_novirt=<Alle domeine> aform_return=alias asave_err=Kon nie alias stoor nie asave_eaddr='$1' is nie 'n geldige adres nie asave_ealready='N Alias vir'$1'bestaan reeds asave_etype1='$1' is nie 'n geldige e-posadres nie asave_etype2='$1' is nie 'n geldige posgids nie asave_etype3='$1' is nie 'n geldige e-poslêernaam nie asave_etype4='$1' is nie 'n geldige program of bestaan nie asave_etype5=Lêer '$1' outomaties beantwoord is nie geldig nie asave_etype4none=Geen program gegee nie asave_etype6=Filterlêer '$1' is nie geldig nie adelete_err=Kon nie aliasse uitvee nie adelete_enone=Geen gekies nie locals_title=Plaaslike domeine locals_domains=Plaaslike domeine vir hierdie bediener locals_desc=Qmail sal e-pos na die domeine en gasheername wat aan die linkerkant in die teksblokkie gelys word, vir plaaslike gebruikers aanvaar. As u wil hê dat u e-posbediener verskeie e-posdomeine moet hanteer, moet hulle almal op hierdie vorm verskyn. locals_only=Slegs plaaslike gasheernaam $1 locals_sel=Domeine hieronder gelys .. rcpts_title=Aanvaarde domeine rcpts_domains=Aanvaarde plaaslike en aflos domeine rcpts_all=Enige domein rcpts_sel=Domeine hieronder gelys .. rcpts_desc=Qmail aanvaar slegs vir die herlewering of plaaslike aflewering van e-pos na domeine en gasheername wat in die teksblokkie aan die linkerkant gelys word. U kan ook wildkaarte inskryf wat ooreenstem met al die leërskare in 'n domein soos <tt>.foo.com</tt>. As u wil hê dat u e-posbediener e-pos aan kliënte moet oordra, moet u e-pos vanaf enige domein aanvaar. rcpts_domains2=Bykomende plaaslike en aflos domeine rcpts_desc2=As u 'n groot aantal aanvaarde domeine het, moet die minder gebruikte domeine in hierdie tekskassie ingevoer word. In die algemeen moet u eerste 50 toegelate domeine in die boonste tekskassie ingevoer word, en die res in hierdie. bads_title=Adres afgekeur bads_addresses=E-posadresse verwerp bads_desc=QMail verwerp die pos vir aflewering of heraflewering van een van die adresse wat in die tekskassie aan die linkerkant gelys word, wat as <tt>gebruikersnaam @ domainname</tt> ingevoer moet word. As u e-pos vanaf 'n hele domein wil verwerp, moet dit as <tt>@domeinnaam</tt> ingevoer word. routes_title=Domeinroetering routes_toomany=Daar is te veel domeinroetes op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. routes_go=Vind domeinroetes wat ooreenstem: routes_from=Pos vir domein routes_to=Stuur via bediener routes_direct=Lewer direk routes_defroute=Lewer alle ander uitgaande pos via: routes_return=domeinroetes routes_delete=Vee geselekteerde domeinroetes uit rform_edit=Wysig domeinroete rform_create=Skep domeinroete rform_from=Pos vir gasheer of domein rform_to=Stuur via SMTP-bediener rform_port=SMTP-poort rsave_err=Kon nie domeinroete stoor nie rsave_efrom='$1' is nie 'n geldige domeinnaam nie rsave_eto='$1' is nie 'n geldige SMTP-bediener nie rsave_eport='$1' is nie 'n geldige poortnommer nie rdelete_err=Kon nie domeinroetes uitvee nie percents_title=% Adresdomeine percents_domains=Domeine wat % adresse ondersteun percents_desc=QMail sal e-pos met adresse in die formaat <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> aanvaar as die <tt>seconddomain</tt> in die teksblokkie aan die linkerkant gelys is. Boodskappe in hierdie formaat word dan deur hierdie e-posbediener aan <tt>user@firstdomain</tt> deurgestuur. virts_title=Virtuele kartering virts_toomany=Daar is te veel virtuele kartering op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. virts_go=Vind virtuele karterings wat ooreenstem: virts_from=Pos vir virts_prepend=Sit voorvoegsel voor virts_all=Alle adresse virts_none=Nie virtueel nie virts_desc=Virtuele kartering word deur QMail gebruik om e-pos na verskillende domeine op u bediener te hanteer, deur teks voor te berei na die gebruikersgedeelte van die e-posadres voordat dit verder verwerk word. U kan dit gebruik om virtuele posdomeine op te stel deur 'n nuwe virtuele kartering vir 'n domein te skep en dan die <a href='$1'>Mail Aliases</a> bladsy te gebruik om aliasse binne daardie domein te skep. virts_return=virtuele kartering virts_delete=Vee geselekteerde virtuele kartering uit vform_edit=Wysig virtuele kartering vform_create=Skep virtuele kartering vform_from=Pos vir adres vform_all=Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering nie vform_domain=Adresse met domein vform_user=adres vform_to=Berei uself voor vir gebruikersnaam vform_none=niks vform_prepend=Gespesifiseerde voorvoegsel vform_auto=Outomaties gekose voorvoegsel vsave_err=Kon nie virtuele kartering stoor nie vsave_edomain='$1' is nie 'n geldige e-posdomein nie vsave_euser='$1' is nie 'n geldige e-pos gebruikersnaam nie vsave_eprepend='$1' is nie 'n geldige karteringvoorvoegsel nie vsave_eboth=U kan nie beide 'Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering' en 'Niks', kies nie. vdelete_err=Kon nie virtuele kartering uitvee nie stop_err=qmail-send proses loop nie meer nie log_stop=Gestop QMail prosesse log_start=Met QMail-prosesse begin log_opts=Verander QMail-opsies log_alias_create=Alias $1 geskep log_alias_delete=Vee alias $1 uit log_alias_modify=Gewysigde alias $1 log_delete_aliases=$1 aliases uitgevee log_virt_create=Skep virtuele kartering $1 log_virt_delete=Virtuele kartering $1 is uitgevee log_virt_modify=Gewysigde virtuele kartering $1 log_delete_virts=$1 virtuele kartering is uitgevee log_virtall_create=Sorg vir 'n virtuele kartering log_virtall_delete=Vang alle virtuele kartering uit log_virtall_modify=Gewysigde catchall virtuele kartering log_locals=Verander plaaslike domeine log_rcpts=Aanvaarde domeine verander log_bads=Verwerpte adresse verander log_percents=% Adresdomeine verander log_route_create=Skep roete vir $1 log_route_delete=Roete vir $1 is uitgevee log_route_modifed=Gewysigde roete vir $1 log_delete_routes=$1 roetes is uitgevee log_defroute=Gewysigde standaardroete log_assign_create=Skep e-posgebruiker $1 log_assign_delete=Posgebruiker $1 is uitgevee log_assign_modifed=Gewysigde posgebruiker $1 log_delete_assigns=$1 posgebruikers is uitgevee log_delmail=$1 boodskappe van $2 is verwyder log_movemail=$1 boodskappe van $2 na $3 geskuif log_send=E-pos gestuur na $1 rfile_title=Wysig lêer outomaties aan rfile_desc=Gebruik die onderstaande teksarea om die outoritiese boodskap in $1 te wysig. Die boodskap kan die makro's bevat $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $ LIGGAAM wat uitgebrei sal word wanneer die outoreplaas geaktiveer is. rfile_desc2=U kan ook poshoofde instel wat die standaardinstellings wat in die outorepassing gebruik word, byvoeg of vervang deur lyne soos: <br><tt> Vanaf: foo@bar.com </tt><br> <tt>Onderwerp: Op vakansie</tt> <br> aan die bokant van die boodskap, geskei van die liggaam met 'n enkele leë lyn. rfile_efile=U mag nie $1 wysig nie. rfile_undo=Ontdoen veranderinge rfile_replies=Beantwoord antwoorde om e-poslusse te voorkom? rfile_none=Geen rfile_file=Ja, gebruik loglêer rfile_period=Minimum interval tussen antwoorde rfile_default=Standaard (1 uur) rfile_secs=sekondes rfile_ereplies=Ontbrekende antwoordlêerlêer ontbreek rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldige aantal sekondes tussen antwoorde rfile_no_autoreply=Moenie outoreprodukte stuur nie rfile_from=Van: adres vir antwoord rfile_auto=Outomaties (gebaseer op die adres van die ontvanger) rfile_efrom=Ontbreek vanaf: adres rfile_fromdesc=A Van: adres moet altyd gespesifiseer word waar moontlik, aangesien die outomatiese metode moontlik nie betroubaar is nie. ffile_title=Wysig filterlêer ffile_desc=Gebruik die onderstaande vorm om filterreëls in die lêer $1 op te stel. ffile_efile=U mag nie $1 wysig nie. ffile_line=As die $1 veld $2 $3 dan vorentoe gaan na $4 ffile_from=van ffile_to=om ffile_subject=vak ffile_cc=CC ffile_body=liggaam ffile_what0=stem nie ooreen nie ffile_what1=wedstryde ffile_other=Andersins na $1 aangestuur ffile_err=Kon nie die filterlêer stoor nie ffile_ematch=Ontbrekende wedstryd ffile_eaction=Aanstuuradres ontbreek queue_title=Mail Queue queue_count=$1 boodskappe queue_none=Geen posboodskappe staan tans in die ry vir aflewering nie queue_id=Pos-ID queue_date=gestuur queue_from=Van queue_to=om queue_cc=cc queue_subject=Vak queue_return=pos tou queue_delete=Vee geselekteerde boodskappe uit queue_all=Kies alles queue_invert=Keer die keuse om queue_refresh=Verfris e-poswaglys queue_refreshdesc=Herlaai hierdie bladsy om die huidige stand van die e-poswag te wys. qview_title=Boodskap in die ry qview_desc=Van lêer $1 af qview_headers=Posopskrifte qview_attach=aanhegsels assigns_title=Posopdraggebruikeropdragte assigns_return=pos gebruiker opdragte assigns_toomany=Daar is te veel e-posgebruikers op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. assigns_go=Soek e-posgebruikers wat ooreenstem: assigns_address=Pos na adres assigns_user=Unix-gebruiker assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Tuisgids assigns_desc=Met e-posopdragte kan u posbusse skep vir gebruikers wat nie in die Unix-gebruikerslys gedefinieër is nie. Elke opdrag lewer pos vir 'n gekose gebruikersnaam of gebruikersnaampatroon, asof dit afgelewer word in 'n regte Unix-gebruiker se posbus. assigns_delete=Vee geselekteerde posgebruikers uit sform_edit=Wysig posgebruiker sform_create=Skep e-posgebruiker sform_address=Adres gebruikersnaam sform_mode0=Presiese gebruikersnaam sform_mode1=Gebruikersname begin met sform_user=Unix-gebruiker sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Tuisgids ssave_err=Kon nie die posgebruiker stoor nie ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldige adresnaam van adres ssave_euser=Unix-gebruiker ontbreek of ongeldig ssave_euid=UID ontbreek of ongeldig ssave_egid=GID ontbreek of ongeldig ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldige tuisgids sdelete_err=Kon nie e-posgebruikers uitvee nie delete_egone=Boodskap in die ry bestaan nie meer nie delete_ebogus=Ongeldige wagwoordlêernaam boxes_title=Gebruiker se posbusse boxes_user=gebruiker boxes_size=Posbusgrootte boxes_none=Geen pos nie boxes_return=posbusse boxes_sent=Gestuurde pos boxes_ecannot=U mag nie e-pos lees nie boxes_toomany=Daar is te veel gebruikers op u stelsel om al hul posbusse te lys. boxes_go=Kyk e-pos vir gebruiker: mail_title=Gebruiker e-pos mail_from=Van mail_date=datum mail_subject=Vak mail_to=om mail_cc=cc mail_bcc=Bcc mail_pri=prioriteit mail_highest=hoogste mail_high=hoë mail_normal=Normaal mail_low=lae mail_lowest=laagste mail_for=In $1 mail_for2=Vir gebruiker $1 mail_sent=In gestuurde poslys mail_size=grootte mail_delete=Delete mail_compose=Komponeer mail_return=gebruikersposbus mail_pos=Boodskappe $1 tot $2 van $3 mail_none=Hierdie posbus het geen boodskappe nie mail_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie mail_all=Kies alles mail_invert=Keer die keuse om mail_search=Soek boodskappe waar mail_body=liggaam mail_match=wedstryde mail_ok=Soek mail_nonefrom=Geen mail_mark=Merk as: mail_mark0=ongelees mail_mark1=Lees mail_mark2=spesiale mail_forward=vorentoe mail_rfc=Van lyn af mail_move=Skuif na: mail_eexists=Boodskap bestaan nie meer nie! view_title=Lees e-pos view_desc=Boodskap $1 in $2 view_desc2=Boodskap $1 vir gebruiker $2 view_desc3=Boodskap $1 view_sent=Boodskap $1 in die gestuurde poslys view_qdesc=Boodskap in waglys $1 view_headers=Posopskrifte view_allheaders=Bekyk alle opskrifte view_noheaders=Kyk na basiese opskrifte view_attach=aanhegsels view_reply=antwoord view_reply2=Antwoord alles view_enew=Wysig as nuut view_forward=vorentoe view_delete=Delete view_strip=Verwyder aanhegsels view_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie view_mark=Merk boodskap as: view_mark0=ongelees view_mark1=Lees view_mark2=spesiale view_return=oorspronklike e-pos view_sub=Aangehegde e-posadres compose_title=Skryf e-pos reply_title=Antwoord op e-pos forward_title=Stuur e-pos enew_title=Redigeer e-pos reply_headers=Posopskrifte reply_attach=Aanstuurde aanhegsels reply_mailforward=Aangestuurde boodskappe reply_attach2=Aanhangsels van die kliënt en bediener reply_send=Stuur pos reply_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie send_err=Kon nie e-pos stuur nie send_eto=Ontbreek aan adres send_efrom=Ontbreek vanaf adres send_title=Pos gestuur send_ok=E-pos suksesvol gestuur na $1 send_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie send_esmtp=SMTP-opdrag $1 het misluk : $2 send_efile=Die aangehegte lêer $1 bestaan nie send_eattach=Aanhangsels kan nie meer as $1 kB groot wees nie. send_eperms=Gebruiker $1 kan nie $2 lees nie send_eperms2=U mag nie lêer $1 stuur nie send_epath=Sendmail-uitvoerbare $1 bestaan nie. delete_title=Vee pos uit delete_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde boodskappe van $2 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie. delete_rusure2=Is u seker dat u hierdie boodskap van $1 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie. delete_ok=Vee nou uit delete_ecannot=U mag nou e-pos van hierdie gebruiker uitvee delete_enone=Geen e-pos gekies om uit te vee nie delete_emnone=Geen e-pos gekies om te merk nie delete_nobutton=Geen knoppie geklik nie search_title=Soek Resultate search_ecannot=U mag nie die e-pos van hierdie gebruiker deursoek nie search_ematch=U moet teks invoer om mee te stem. search_efield=U moet 'n soektipe kies. search_none=Geen boodskappe gevind nie. search_results2=$1 e-posboodskappe wat ooreenstem met $2. search_results3=$1 e-posboodskappe stem nie ooreen met $2 nie. match_from=Van: vuurhoutjies match_subject=Onderwerp: vuurhoutjies match_to=Aan: vuurhoutjies match_cc=Cc: wedstryde match_date=Datum: vuurhoutjies match_body=Liggaamswedstryde match_size=Grootte is groter as match_headers=Opskrifte wedstryd match_=----------------- match_!from=Van: stem nie ooreen nie match_!subject=Onderwerp: stem nie ooreen nie match_!to=Aan: stem nie ooreen nie match_!cc=Cc: stem nie ooreen nie match_!date=Datum: stem nie ooreen nie match_!body=Liggaam stem nie ooreen nie match_!size=Grootte is minder as match_!headers=Opskrifte stem nie ooreen nie delq_titles=Boodskappe uitgevee delq_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde touboodskappe wil uitvee? delq_confirm=Vee boodskappe uit
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.19 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 22.62 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.19 KB | 0644 |
|
ca | File | 17.39 KB | 0644 |
|
cs | File | 14.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.07 KB | 0644 |
|
de | File | 16.44 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 30.53 KB | 0644 |
|
en | File | 15.04 KB | 0644 |
|
es | File | 10.94 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.54 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 23.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 17.62 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.8 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.73 KB | 0644 |
|
hu | File | 15.03 KB | 0644 |
|
it | File | 9.31 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.58 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 21.07 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 18.06 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 17.59 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 16.97 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 16.12 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 16.96 KB | 0644 |
|
nl | File | 16.91 KB | 0644 |
|
no | File | 15.89 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 17.52 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.66 KB | 0644 |
|
ru | File | 22.48 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 4.34 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.6 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 16.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 31.32 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 17.21 KB | 0644 |
|
uk | File | 22.46 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 4.28 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 19.75 KB | 0644 |
|
zh | File | 13.72 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|