[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=QMail-posbediener
index_edir=Die QMail-basisgids $1 bestaan nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd.
index_edir2=Die gids $1 blyk nie die QMail-basisgids te wees nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$2'>module-opstelling</a> verkeerd.
index_return=QMail-konfigurasie
index_stop=Stop QMail-prosesse
index_stopmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrondproses van QMail te stop wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie.
index_start=Begin QMail-prosesse
index_startmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrond-QMail-prosesse te begin wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie.

opts_title=QMail-opsies
opts_me=Plaaslike gasheernaam
opts_helo=Gasheernaam vir SMTP HELO
opts_toconnect=SMTP-verbindingstyd
opts_secs=sekondes
opts_toremote=SMTP uitgaande reaksietyd
opts_bytes=Maksimum boodskapgrootte
opts_unlimited=Unlimited
opts_timeout=SMTP-inkomende datatydperk
opts_localip=Gasheernaam vir e-pos na die plaaslike IP-adres
opts_greet=SMTP-groetboodskap
opts_err=Kon nie QMail-opsies stoor nie
opts_eme=Ongeldige plaaslike gasheernaam
opts_etoconnect=Ongeldige SMTP-verbindingstydperk
opts_etoremote=Ongeldige SMTP-uitgaande reaksietydperk
opts_ebytes=Ongeldige maksimum boodskapgrootte
opts_etimeout=Ongeldige SMTP-inkomende datatydperk
opts_elocalip=Ongeldige plaaslike IP-adres gasheernaam

aliases_title=Mail Aliases
aliases_addr=adres
aliases_to=Alias na ..
aliases_type1=Adres 1
aliases_type2=Posgids $1 
aliases_type3=Poslêer $1 
aliases_type4=Program $1 
aliases_type5=Lêer $1 outomaties in
aliases_type6=Pas filterlêer $1 toe
aliases_none=Geen
aliases_return=alias lys
aliases_toomany=Daar is te veel posaliasies op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
aliases_go=Vind aliasse wat ooreenstem:
aliases_delete=Vee geselekteerde Aliases uit

aform_type0=Geen
aform_type1=E-pos adres
aform_type2=Posgids
aform_type3=Poslêer
aform_type4=Voer na program
aform_type5=Beantwoord outomaties vanaf lêer
aform_type6=Pas die filterlêer toe
aform_edit=Alias wysig
aform_create=Skep alias
aform_name=adres
aform_val=Alias na
aform_afile=Wysig ..
aform_novirt=&lt;Alle domeine&gt;
aform_return=alias

asave_err=Kon nie alias stoor nie
asave_eaddr='$1' is nie 'n geldige adres nie
asave_ealready='N Alias vir'$1'bestaan reeds
asave_etype1='$1' is nie 'n geldige e-posadres nie
asave_etype2='$1' is nie 'n geldige posgids nie
asave_etype3='$1' is nie 'n geldige e-poslêernaam nie
asave_etype4='$1' is nie 'n geldige program of bestaan nie
asave_etype5=Lêer '$1' outomaties beantwoord is nie geldig nie
asave_etype4none=Geen program gegee nie
asave_etype6=Filterlêer '$1' is nie geldig nie

adelete_err=Kon nie aliasse uitvee nie
adelete_enone=Geen gekies nie

locals_title=Plaaslike domeine
locals_domains=Plaaslike domeine vir hierdie bediener
locals_desc=Qmail sal e-pos na die domeine en gasheername wat aan die linkerkant in die teksblokkie gelys word, vir plaaslike gebruikers aanvaar. As u wil hê dat u e-posbediener verskeie e-posdomeine moet hanteer, moet hulle almal op hierdie vorm verskyn.
locals_only=Slegs plaaslike gasheernaam $1 
locals_sel=Domeine hieronder gelys ..

rcpts_title=Aanvaarde domeine
rcpts_domains=Aanvaarde plaaslike en aflos domeine
rcpts_all=Enige domein
rcpts_sel=Domeine hieronder gelys ..
rcpts_desc=Qmail aanvaar slegs vir die herlewering of plaaslike aflewering van e-pos na domeine en gasheername wat in die teksblokkie aan die linkerkant gelys word. U kan ook wildkaarte inskryf wat ooreenstem met al die leërskare in 'n domein soos <tt>.foo.com</tt>. As u wil hê dat u e-posbediener e-pos aan kliënte moet oordra, moet u e-pos vanaf enige domein aanvaar.
rcpts_domains2=Bykomende plaaslike en aflos domeine
rcpts_desc2=As u 'n groot aantal aanvaarde domeine het, moet die minder gebruikte domeine in hierdie tekskassie ingevoer word. In die algemeen moet u eerste 50 toegelate domeine in die boonste tekskassie ingevoer word, en die res in hierdie.

bads_title=Adres afgekeur
bads_addresses=E-posadresse verwerp
bads_desc=QMail verwerp die pos vir aflewering of heraflewering van een van die adresse wat in die tekskassie aan die linkerkant gelys word, wat as <tt>gebruikersnaam @ domainname</tt> ingevoer moet word. As u e-pos vanaf 'n hele domein wil verwerp, moet dit as <tt>@domeinnaam</tt> ingevoer word.

routes_title=Domeinroetering
routes_toomany=Daar is te veel domeinroetes op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
routes_go=Vind domeinroetes wat ooreenstem:
routes_from=Pos vir domein
routes_to=Stuur via bediener
routes_direct=Lewer direk
routes_defroute=Lewer alle ander uitgaande pos via:
routes_return=domeinroetes
routes_delete=Vee geselekteerde domeinroetes uit

rform_edit=Wysig domeinroete
rform_create=Skep domeinroete
rform_from=Pos vir gasheer of domein
rform_to=Stuur via SMTP-bediener
rform_port=SMTP-poort

rsave_err=Kon nie domeinroete stoor nie
rsave_efrom='$1' is nie 'n geldige domeinnaam nie
rsave_eto='$1' is nie 'n geldige SMTP-bediener nie
rsave_eport='$1' is nie 'n geldige poortnommer nie

rdelete_err=Kon nie domeinroetes uitvee nie

percents_title=% Adresdomeine
percents_domains=Domeine wat % adresse ondersteun
percents_desc=QMail sal e-pos met adresse in die formaat <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> aanvaar as die <tt>seconddomain</tt> in die teksblokkie aan die linkerkant gelys is. Boodskappe in hierdie formaat word dan deur hierdie e-posbediener aan <tt>user@firstdomain</tt> deurgestuur.

virts_title=Virtuele kartering
virts_toomany=Daar is te veel virtuele kartering op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
virts_go=Vind virtuele karterings wat ooreenstem:
virts_from=Pos vir
virts_prepend=Sit voorvoegsel voor
virts_all=Alle adresse
virts_none=Nie virtueel nie
virts_desc=Virtuele kartering word deur QMail gebruik om e-pos na verskillende domeine op u bediener te hanteer, deur teks voor te berei na die gebruikersgedeelte van die e-posadres voordat dit verder verwerk word. U kan dit gebruik om virtuele posdomeine op te stel deur 'n nuwe virtuele kartering vir 'n domein te skep en dan die <a href='$1'>Mail Aliases</a> bladsy te gebruik om aliasse binne daardie domein te skep.
virts_return=virtuele kartering
virts_delete=Vee geselekteerde virtuele kartering uit

vform_edit=Wysig virtuele kartering
vform_create=Skep virtuele kartering
vform_from=Pos vir adres
vform_all=Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering nie
vform_domain=Adresse met domein
vform_user=adres
vform_to=Berei uself voor vir gebruikersnaam
vform_none=niks
vform_prepend=Gespesifiseerde voorvoegsel
vform_auto=Outomaties gekose voorvoegsel

vsave_err=Kon nie virtuele kartering stoor nie
vsave_edomain='$1' is nie 'n geldige e-posdomein nie
vsave_euser='$1' is nie 'n geldige e-pos gebruikersnaam nie
vsave_eprepend='$1' is nie 'n geldige karteringvoorvoegsel nie
vsave_eboth=U kan nie beide 'Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering' en 'Niks', kies nie.

vdelete_err=Kon nie virtuele kartering uitvee nie

stop_err=qmail-send proses loop nie meer nie

log_stop=Gestop QMail prosesse
log_start=Met QMail-prosesse begin
log_opts=Verander QMail-opsies
log_alias_create=Alias $1 geskep
log_alias_delete=Vee alias $1 uit
log_alias_modify=Gewysigde alias $1 
log_delete_aliases=$1 aliases uitgevee
log_virt_create=Skep virtuele kartering $1 
log_virt_delete=Virtuele kartering $1 is uitgevee
log_virt_modify=Gewysigde virtuele kartering $1 
log_delete_virts=$1 virtuele kartering is uitgevee
log_virtall_create=Sorg vir 'n virtuele kartering
log_virtall_delete=Vang alle virtuele kartering uit
log_virtall_modify=Gewysigde catchall virtuele kartering
log_locals=Verander plaaslike domeine
log_rcpts=Aanvaarde domeine verander
log_bads=Verwerpte adresse verander
log_percents=% Adresdomeine verander
log_route_create=Skep roete vir $1 
log_route_delete=Roete vir $1 is uitgevee
log_route_modifed=Gewysigde roete vir $1 
log_delete_routes=$1 roetes is uitgevee
log_defroute=Gewysigde standaardroete
log_assign_create=Skep e-posgebruiker $1 
log_assign_delete=Posgebruiker $1 is uitgevee
log_assign_modifed=Gewysigde posgebruiker $1 
log_delete_assigns=$1 posgebruikers is uitgevee
log_delmail=$1 boodskappe van $2 is verwyder
log_movemail=$1 boodskappe van $2 na $3 geskuif
log_send=E-pos gestuur na $1 

rfile_title=Wysig lêer outomaties aan
rfile_desc=Gebruik die onderstaande teksarea om die outoritiese boodskap in $1 te wysig. Die boodskap kan die makro's bevat $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $ LIGGAAM wat uitgebrei sal word wanneer die outoreplaas geaktiveer is.
rfile_desc2=U kan ook poshoofde instel wat die standaardinstellings wat in die outorepassing gebruik word, byvoeg of vervang deur lyne soos: <br><tt> Vanaf: foo@bar.com </tt><br> <tt>Onderwerp: Op vakansie</tt> <br> aan die bokant van die boodskap, geskei van die liggaam met 'n enkele leë lyn.
rfile_efile=U mag nie $1 wysig nie.
rfile_undo=Ontdoen veranderinge
rfile_replies=Beantwoord antwoorde om e-poslusse te voorkom?
rfile_none=Geen
rfile_file=Ja, gebruik loglêer
rfile_period=Minimum interval tussen antwoorde
rfile_default=Standaard (1 uur)
rfile_secs=sekondes
rfile_ereplies=Ontbrekende antwoordlêerlêer ontbreek
rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldige aantal sekondes tussen antwoorde
rfile_no_autoreply=Moenie outoreprodukte stuur nie
rfile_from=Van: adres vir antwoord
rfile_auto=Outomaties (gebaseer op die adres van die ontvanger)
rfile_efrom=Ontbreek vanaf: adres
rfile_fromdesc=A Van: adres moet altyd gespesifiseer word waar moontlik, aangesien die outomatiese metode moontlik nie betroubaar is nie.

ffile_title=Wysig filterlêer
ffile_desc=Gebruik die onderstaande vorm om filterreëls in die lêer $1 op te stel.
ffile_efile=U mag nie $1 wysig nie.
ffile_line=As die $1 veld $2 $3 dan vorentoe gaan na $4 
ffile_from=van
ffile_to=om
ffile_subject=vak
ffile_cc=CC
ffile_body=liggaam
ffile_what0=stem nie ooreen nie
ffile_what1=wedstryde
ffile_other=Andersins na $1 aangestuur
ffile_err=Kon nie die filterlêer stoor nie
ffile_ematch=Ontbrekende wedstryd
ffile_eaction=Aanstuuradres ontbreek

queue_title=Mail Queue
queue_count=$1 boodskappe
queue_none=Geen posboodskappe staan tans in die ry vir aflewering nie
queue_id=Pos-ID
queue_date=gestuur
queue_from=Van
queue_to=om
queue_cc=cc
queue_subject=Vak
queue_return=pos tou
queue_delete=Vee geselekteerde boodskappe uit
queue_all=Kies alles
queue_invert=Keer die keuse om
queue_refresh=Verfris e-poswaglys
queue_refreshdesc=Herlaai hierdie bladsy om die huidige stand van die e-poswag te wys.

qview_title=Boodskap in die ry
qview_desc=Van lêer $1 af
qview_headers=Posopskrifte
qview_attach=aanhegsels

assigns_title=Posopdraggebruikeropdragte
assigns_return=pos gebruiker opdragte
assigns_toomany=Daar is te veel e-posgebruikers op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon.
assigns_go=Soek e-posgebruikers wat ooreenstem:
assigns_address=Pos na adres
assigns_user=Unix-gebruiker
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Tuisgids
assigns_desc=Met e-posopdragte kan u posbusse skep vir gebruikers wat nie in die Unix-gebruikerslys gedefinieër is nie. Elke opdrag lewer pos vir 'n gekose gebruikersnaam of gebruikersnaampatroon, asof dit afgelewer word in 'n regte Unix-gebruiker se posbus.
assigns_delete=Vee geselekteerde posgebruikers uit

sform_edit=Wysig posgebruiker
sform_create=Skep e-posgebruiker
sform_address=Adres gebruikersnaam
sform_mode0=Presiese gebruikersnaam
sform_mode1=Gebruikersname begin met
sform_user=Unix-gebruiker
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Tuisgids

ssave_err=Kon nie die posgebruiker stoor nie
ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldige adresnaam van adres
ssave_euser=Unix-gebruiker ontbreek of ongeldig
ssave_euid=UID ontbreek of ongeldig
ssave_egid=GID ontbreek of ongeldig
ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldige tuisgids

sdelete_err=Kon nie e-posgebruikers uitvee nie

delete_egone=Boodskap in die ry bestaan nie meer nie
delete_ebogus=Ongeldige wagwoordlêernaam

boxes_title=Gebruiker se posbusse
boxes_user=gebruiker
boxes_size=Posbusgrootte
boxes_none=Geen pos nie
boxes_return=posbusse
boxes_sent=Gestuurde pos
boxes_ecannot=U mag nie e-pos lees nie
boxes_toomany=Daar is te veel gebruikers op u stelsel om al hul posbusse te lys.
boxes_go=Kyk e-pos vir gebruiker:

mail_title=Gebruiker e-pos
mail_from=Van
mail_date=datum
mail_subject=Vak
mail_to=om
mail_cc=cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=prioriteit
mail_highest=hoogste
mail_high=hoë
mail_normal=Normaal
mail_low=lae
mail_lowest=laagste
mail_for=In $1 
mail_for2=Vir gebruiker $1 
mail_sent=In gestuurde poslys
mail_size=grootte
mail_delete=Delete
mail_compose=Komponeer
mail_return=gebruikersposbus
mail_pos=Boodskappe $1 tot $2 van $3 
mail_none=Hierdie posbus het geen boodskappe nie
mail_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie
mail_all=Kies alles
mail_invert=Keer die keuse om
mail_search=Soek boodskappe waar
mail_body=liggaam
mail_match=wedstryde
mail_ok=Soek
mail_nonefrom=Geen
mail_mark=Merk as:
mail_mark0=ongelees
mail_mark1=Lees
mail_mark2=spesiale
mail_forward=vorentoe
mail_rfc=Van lyn af
mail_move=Skuif na:
mail_eexists=Boodskap bestaan nie meer nie!

view_title=Lees e-pos
view_desc=Boodskap $1 in $2 
view_desc2=Boodskap $1 vir gebruiker $2 
view_desc3=Boodskap $1 
view_sent=Boodskap $1 in die gestuurde poslys
view_qdesc=Boodskap in waglys $1 
view_headers=Posopskrifte
view_allheaders=Bekyk alle opskrifte
view_noheaders=Kyk na basiese opskrifte
view_attach=aanhegsels
view_reply=antwoord
view_reply2=Antwoord alles
view_enew=Wysig as nuut
view_forward=vorentoe
view_delete=Delete
view_strip=Verwyder aanhegsels
view_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie
view_mark=Merk boodskap as:
view_mark0=ongelees
view_mark1=Lees
view_mark2=spesiale
view_return=oorspronklike e-pos
view_sub=Aangehegde e-posadres

compose_title=Skryf e-pos
reply_title=Antwoord op e-pos
forward_title=Stuur e-pos
enew_title=Redigeer e-pos
reply_headers=Posopskrifte
reply_attach=Aanstuurde aanhegsels
reply_mailforward=Aangestuurde boodskappe
reply_attach2=Aanhangsels van die kliënt en bediener
reply_send=Stuur pos
reply_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie

send_err=Kon nie e-pos stuur nie
send_eto=Ontbreek aan adres
send_efrom=Ontbreek vanaf adres
send_title=Pos gestuur
send_ok=E-pos suksesvol gestuur na $1 
send_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie
send_esmtp=SMTP-opdrag $1 het misluk : $2 
send_efile=Die aangehegte lêer $1 bestaan nie
send_eattach=Aanhangsels kan nie meer as $1 kB groot wees nie.
send_eperms=Gebruiker $1 kan nie $2 lees nie
send_eperms2=U mag nie lêer $1 stuur nie
send_epath=Sendmail-uitvoerbare $1 bestaan nie.

delete_title=Vee pos uit
delete_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde boodskappe van $2 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie.
delete_rusure2=Is u seker dat u hierdie boodskap van $1 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie.
delete_ok=Vee nou uit
delete_ecannot=U mag nou e-pos van hierdie gebruiker uitvee
delete_enone=Geen e-pos gekies om uit te vee nie
delete_emnone=Geen e-pos gekies om te merk nie
delete_nobutton=Geen knoppie geklik nie

search_title=Soek Resultate
search_ecannot=U mag nie die e-pos van hierdie gebruiker deursoek nie
search_ematch=U moet teks invoer om mee te stem.
search_efield=U moet 'n soektipe kies.
search_none=Geen boodskappe gevind nie.
search_results2=$1 e-posboodskappe wat ooreenstem met $2.
search_results3=$1 e-posboodskappe stem nie ooreen met $2 nie.

match_from=Van: vuurhoutjies
match_subject=Onderwerp: vuurhoutjies
match_to=Aan: vuurhoutjies
match_cc=Cc: wedstryde
match_date=Datum: vuurhoutjies
match_body=Liggaamswedstryde
match_size=Grootte is groter as
match_headers=Opskrifte wedstryd
match_=-----------------
match_!from=Van: stem nie ooreen nie
match_!subject=Onderwerp: stem nie ooreen nie
match_!to=Aan: stem nie ooreen nie
match_!cc=Cc: stem nie ooreen nie
match_!date=Datum: stem nie ooreen nie
match_!body=Liggaam stem nie ooreen nie
match_!size=Grootte is minder as
match_!headers=Opskrifte stem nie ooreen nie

delq_titles=Boodskappe uitgevee
delq_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde touboodskappe wil uitvee?
delq_confirm=Vee boodskappe uit

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.19 KB 0644
ar.auto File 22.62 KB 0644
be.auto File 27.07 KB 0644
bg.auto File 27.19 KB 0644
ca File 17.39 KB 0644
cs File 14.6 KB 0644
cs.auto File 2.72 KB 0644
da.auto File 16.07 KB 0644
de File 16.44 KB 0644
el.auto File 30.53 KB 0644
en File 15.04 KB 0644
es File 10.94 KB 0644
es.auto File 6.54 KB 0644
eu.auto File 16.93 KB 0644
fa.auto File 23.03 KB 0644
fi.auto File 17.62 KB 0644
fr.auto File 18.79 KB 0644
he.auto File 19.8 KB 0644
hr.auto File 16.73 KB 0644
hu File 15.03 KB 0644
it File 9.31 KB 0644
it.auto File 6.58 KB 0644
ja.auto File 21.07 KB 0644
ko.auto File 18.06 KB 0644
lt.auto File 17.59 KB 0644
lv.auto File 16.97 KB 0644
ms.auto File 16.12 KB 0644
mt.auto File 16.96 KB 0644
nl File 16.91 KB 0644
no File 15.89 KB 0644
pl.auto File 17.52 KB 0644
pt.auto File 17.56 KB 0644
pt_BR.auto File 17.56 KB 0644
ro.auto File 17.66 KB 0644
ru File 22.48 KB 0644
ru.auto File 4.34 KB 0644
sk.auto File 17.6 KB 0644
sl.auto File 16.55 KB 0644
sv.auto File 16.21 KB 0644
th.auto File 31.32 KB 0644
tr.auto File 17.21 KB 0644
uk File 22.46 KB 0644
uk.auto File 4.28 KB 0644
ur.auto File 22.25 KB 0644
vi.auto File 19.75 KB 0644
zh File 13.72 KB 0644
zh.auto File 1.01 KB 0644
zh_TW.auto File 14.29 KB 0644