[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=QMail posta zerbitzaria
index_edir=$1 QMail base direktorio ez dago. Agian QMail ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_edir2=Ez dirudi $1 direktorioaren QMail base direktorioa. Agian QMail ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_return=QMail konfigurazioa
index_stop=Gelditu QMail prozesuak
index_stopmsg=Egin klik botoi honetan ilarako posta entregatzeaz arduratzen diren QMail prozesuak atzeko planoan gelditzeko. Prozesu horiek gabe, ez da mezua bidaliko eta ez da zure sistemara bidaliko behar bezala.
index_start=Hasi QMail prozesuak
index_startmsg=Egin klik botoi honetan ilarako posta entregatzeaz arduratzen diren QMail prozesuak atzeko planoan abiarazteko. Prozesu horiek gabe, ez da mezua bidaliko eta ez da zure sistemara bidaliko behar bezala.

opts_title=QMail Aukerak
opts_me=Tokiko ostalariaren izena
opts_helo=SMTP HELO ostalariaren izena
opts_toconnect=SMTP konexioa iraungitzea
opts_secs=segundutan
opts_toremote=SMTP irteerako erantzunaren iraupena
opts_bytes=Gehieneko mezuaren tamaina
opts_unlimited=Mugarik gabe
opts_timeout=SMTP sarrerako datuak iraungitzea
opts_localip=Tokiko IP helbidera ostalariaren izena
opts_greet=SMTP agur mezua
opts_err=Ezin izan da QMail aukerak gordetzea
opts_eme=Tokiko ostalariaren izena baliogabea
opts_etoconnect=SMTP konexio iraupen baliogabea
opts_etoremote=SMTP irteerako erantzunaren epea baliogabea da
opts_ebytes=Gehienezko mezuen tamaina baliogabea
opts_etimeout=SMTP sarrerako denbora epea baliogabea da
opts_elocalip=Tokiko IP helbide ostalariaren izena baliogabea

aliases_title=Posta ezizenak
aliases_addr=Helbidea
aliases_to=Alias ..
aliases_type1=Helbidea 1
aliases_type2=$1 posta elektronikoa
aliases_type3=$1 fitxategia
aliases_type4=$1 programa
aliases_type5=$1 fitxategi automatikoki hornitzea
aliases_type6=Aplikatu $1 iragazkia
aliases_none=Bat ere ez
aliases_return=ezizenen zerrenda
aliases_toomany=Zure sisteman posta ezizen gehiegi daude orrialde honetan bistaratzeko.
aliases_go=Aurkitu ezarpenak bat datozenak:
aliases_delete=Ezabatu hautatutako ezizenak

aform_type0=Bat ere ez
aform_type1=Posta elektroniko helbidea
aform_type2=Mail direktorioa
aform_type3=Posta fitxategia
aform_type4=Programa elikatzeko
aform_type5=Autoreply fitxategitik
aform_type6=Aplikatu iragazkiaren fitxategia
aform_edit=Editatu ezizena
aform_create=Sortu ezizena
aform_name=Helbidea
aform_val=Alias to
aform_afile=Editatu ..
aform_novirt=&lt;Domeinu guztiak&gt;
aform_return=alias

asave_err=Huts egin du ezizena gordetzean
asave_eaddr='$1' ez da baliozko helbide bat
asave_ealready=Lehendik dago '$1' ezizena
asave_etype1='$1' ez da baliozko helbide elektronikoa
asave_etype2='$1' ez da baliozko posta direktorio bat
asave_etype3='$1' ez da baliozko mezuen fitxategi izena
asave_etype4='$1' ez da baliozko programa edo ez da existitzen
asave_etype5=Ez da baliozko autoreply '$1' fitxategia
asave_etype4none=Ez da programarik eman
asave_etype6="$1" iragazkiaren fitxategia ez da baliozkoa

adelete_err=Ezin izan da ezizena ezabatu
adelete_enone=Ez da hautatu

locals_title=Tokiko domeinuak
locals_domains=Zerbitzari honentzako domeinu lokalak
locals_desc=Qmail-ek onartuko du tokiko erabiltzaileei mezu elektronikoa ezkerreko testu-koadroan zerrendatutako domeinu eta ostalariei posta elektronikoa emateko. Zure posta-zerbitzariak posta elektronikoko domeinu ugari kudeatu nahi badituzu, guztiak inprimaki honetan zerrendatu beharko lirateke.
locals_only=$1 tokiko ostalariaren izena bakarrik
locals_sel=Jarraian agertzen diren domeinuak

rcpts_title=Onartutako domeinuak
rcpts_domains=Onartutako tokiko eta erreleboko domeinuak
rcpts_all=Edozein domeinu
rcpts_sel=Jarraian agertzen diren domeinuak
rcpts_desc=Qmail-ek onartuko du mezu lokala edo ostalaritzako izena soilik bidaltzea posta elektronikoa ezkerreko testu-koadroan. <tt>.foo.com</tt> bezalako domeinuko ostalari guztiak bat datozen komodinak sartu ditzakezu. Zure posta zerbitzariak bezeroei posta elektronikoa erreproduzitzea nahi baduzu, edozein domeinuko posta onartu behar duzu.
rcpts_domains2=Tokiko eta erreleboko domeinu osagarriak
rcpts_desc2=Onartutako domeinu ugari izanez gero, gutxiago erabiltzen direnak idatzi behar dira testu-koadro honetan. Oro har, zure baimendutako lehen 50 domeinuak goiko testu-koadroan sartu behar dira eta gainontzekoak hauetara.

bads_title=Ezeztatutako helbideak
bads_addresses=Ezeztatu egin zaizkie helbide elektronikoak
bads_desc=QMail-ek posta elektronikoa baztertu egingo du testu-koadroan agertzen den helbideren bat bidaltzeko edo erreproduzitzeko, hau da, <tt>erabiltzaile izena @ domainname</tt> gisa idatzi behar da. Posta domeinu oso batetik baztertu nahi baduzu, <tt>@domainname</tt> gisa idatzi behar da.

routes_title=Domeinu bideratzea
routes_toomany=Zure sisteman domeinu-bide gehiegi daude orrialde honetan bistaratzeko.
routes_go=Aurkitu domeinuko bideak bat datozenak:
routes_from=Posta domeinuetarako
routes_to=Bidali zerbitzari bidez
routes_direct=Bidali zuzenean
routes_defroute=Bidali irteerako beste posta bidez:
routes_return=domeinu bideak
routes_delete=Ezabatu hautatutako domeinu bideak

rform_edit=Editatu domeinuaren ibilbidea
rform_create=Sortu Domeinu Ibilbidea
rform_from=Posta ostalariaren edo domeinuaren arabera
rform_to=Bidali SMTP zerbitzariaren bidez
rform_port=SMTP portua

rsave_err=Huts egin du domeinuaren ibilbidea gordetzean
rsave_efrom='$1' ez da baliozko domeinu izena
rsave_eto='$1' ez da baliozko SMTP zerbitzaria
rsave_eport='$1' ez da baliozko ataka-zenbakia

rdelete_err=Ezin izan da domeinuaren ibilbideak ezabatu

percents_title=Helbide domeinuak
percents_domains=% Helbideak onartzen dituzten domeinuak
percents_desc=QMail-ek helbide elektronikoak onartuko ditu <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> formatuan <tt>seconddomain</tt> ezkerreko testu-koadroan agertzen bada. Formatu honetako mezuak <tt>user@firstdomain</tt> -era bidaliko dira posta-zerbitzari honen bidez.

virts_title=Mapaketa birtualak
virts_toomany=Zure sisteman mapaketa birtual gehiegi daude orrialde honetan bistaratzeko.
virts_go=Aurkitu bat datozen mapaketa birtualak:
virts_from=Posta
virts_prepend=Aurretik aurrizkia
virts_all=Helbide guztiak
virts_none=Ez da birtuala
virts_desc=Mapeketa birtualak QMail-ek zure zerbitzariko domeinu desberdinetara mezu elektronikoak kudeatzeko erabiltzen ditu, testua erabiltzaileari helbide elektronikoaren zatira bidali aurretik prozesatu aurretik. Posta elektronikoko domeinu birtualak konfiguratzeko erabil ditzakezu domeinu baterako mapeamendu birtual berria sortuz eta, ondoren, <a href='$1'>Mail alias</a> orria erabiliz domeinu horren barruan alias sortzeko.
virts_return=mapaketa birtualak
virts_delete=Ezabatu hautatutako mapepen birtualak

vform_edit=Editatu mapeamendu birtuala
vform_create=Sortu mapeketa birtuala
vform_from=Posta helbiderako
vform_all=Helbide berria ez dator bat beste mapaketa birtualarekin
vform_domain=Helbideak domeinuarekin
vform_user=Helbidea
vform_to=Erabiltzaile-izenaren aurretik
vform_none=Ezer
vform_prepend=Zehaztutako aurrizkia
vform_auto=Automatikoki aukeratutako aurrizkia

vsave_err=Ezin izan da mapeamendu birtuala gordetzea
vsave_edomain='$1' ez da baliozko helbide elektroniko bat
vsave_euser='$1' ez da baliozko helbide elektronikoa
vsave_eprepend='$1' ez da baliozko mapaketa aurrizkia
vsave_eboth=Ezin duzu 'Beste helbide bat ez datorren beste mapeamendu birtual bat' eta 'Ezer' aukeratu

vdelete_err=Ezin izan da mapaketa birtualak ezabatu

stop_err=qmail-send prozesua ez da exekutatzen

log_stop=QMail prozesuak geldituta
log_start=QMail prozesuak abiarazi dira
log_opts=QMail aukerak aldatu dira
log_alias_create=$1 ezizena sortu da
log_alias_delete=Ezabatu $1 alias
log_alias_modify=$1 ezizena aldatu
log_delete_aliases=$1 ezizenak ezabatu dira
log_virt_create=$1 kartografia birtuala sortu da
log_virt_delete=$1 kartografia birtuala ezabatu da
log_virt_modify=$1 mapatze birtual aldatua
log_delete_virts=$1 mapping birtualak ezabatu dira
log_virtall_create=Katchall-eko mapaketa birtuala sortu da
log_virtall_delete=Katchall-en biografia birtuala ezabatu da
log_virtall_modify=Aldatutako katchall-en biografia birtuala
log_locals=Tokiko domeinuak aldatu dira
log_rcpts=Aldatutako onartutako domeinuak
log_bads=Aldatutako helbide baztertuak
log_percents=% Helbide domeinu aldatuak
log_route_create=$1 erako ibilbidea sortu da
log_route_delete=$1 eko ibilbidea ezabatu da
log_route_modifed=$1 erako ibilbidea aldatua
log_delete_routes=$1 ibilbide ezabatu dira
log_defroute=Aldatutako ibilbide lehenetsia
log_assign_create=$1 posta elektronikoaren erabiltzailea
log_assign_delete=$1 posta elektronikoaren erabiltzailea ezabatu da
log_assign_modifed=$1 posta elektronikoko erabiltzailea
log_delete_assigns=$1 mezuak ezabatu dira
log_delmail=$1 mezuak $2 ezabatu dira
log_movemail=$1 mezuak $2 tik $3 ra mugitu ziren
log_send=$1 (e) k bidali du posta

rfile_title=Editatu automatikoki fitxategia
rfile_desc=Erabili beheko test eremua automatikoki bidaltzeko mezua $1 editatzeko. Mezuak $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE eta $BODY makroak izan ditzake, automatikoki hornitzen denean aktibatuko direnak.
rfile_desc2=Autoreplantean erabilitako lehenetsiak gehitu edo ordezkatzen dituzten posta-goiburuak ere ezar ditzakezu, honela lerroak jarriz: <br><tt> From: foo@bar.com </tt><br> <tt>Asunto: Oporretan</tt> <br> mezuaren goiko aldean, gorputzetik marra zuri bakar batez bereizita.
rfile_efile=Ezin duzu $1 editatu.
rfile_undo=Aldaketak desegin
rfile_replies=Jarraitu erantzunak posta-begiztak saihesteko?
rfile_none=Ez
rfile_file=Bai, log fitxategia erabiliz
rfile_period=Erantzunen arteko gutxieneko tartea
rfile_default=Lehenespenez (1 ordu)
rfile_secs=segundutan
rfile_ereplies=Falta zen erantzunaren jarraipen-fitxategiaren erregistroa
rfile_eperiod=Erantzunen artean segundo kopuru falta edo baliogabea
rfile_no_autoreply=Ez bidali autoreplia helbidera
rfile_from=Noiz: erantzuteko helbidea
rfile_auto=Automatikoa (hartzailearen helbidean oinarrituta)
rfile_efrom=Falta da: helbidea
rfile_fromdesc=A From: helbidea beti zehaztu behar da posible den moduan, baliteke metodo automatikoa ez dela fidagarria.

ffile_title=Editatu iragazkiaren fitxategia
ffile_desc=Erabili beheko formularioa $1 fitxategiaren arauak konfiguratzeko.
ffile_efile=Ezin duzu $1 editatu.
ffile_line=$1 eremuak $2 $3 bada $4 ra
ffile_from=batetik
ffile_to=to
ffile_subject=gaia
ffile_cc=CC
ffile_body=body
ffile_what0=ez dator bat
ffile_what1=partiduak
ffile_other=Bestela $1 birbidali
ffile_err=Ezin izan da iragazkiaren fitxategia gorde
ffile_ematch=Partida falta da
ffile_eaction=Birbidaltze helbidea falta da

queue_title=Posta ilara
queue_count=$1 mezuak
queue_none=Oraindik ez dago posta mezuen ilaran entrega egiteko
queue_id=Mail ID
queue_date=bidalia
queue_from=aurrera
queue_to=to
queue_cc=cc
queue_subject=Gaia
queue_return=posta ilara
queue_delete=Ezabatu hautatutako mezuak
queue_all=Hautatu guztiak
queue_invert=Alderantzizko hautapena
queue_refresh=Eguneratu posta ilara
queue_refreshdesc=Kargatu orri hau posta-ilarako uneko egoera erakusteko.

qview_title=Ilarako mezua
qview_desc=$1 fitxategitik
qview_headers=Posta goiburuak
qview_attach=eranskinak

assigns_title=Mail Erabiltzaileen zereginak
assigns_return=posta erabiltzaileen zereginak
assigns_toomany=Zure sisteman posta elektroniko gehiegi daude orrialde honetan bistaratzeko.
assigns_go=Aurkitu bat datozen mezu elektronikoak:
assigns_address=Posta helbidera
assigns_user=Unix erabiltzailea
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Hasiera direktorio
assigns_desc=Posta erabiltzaileen esleipenek Unix erabiltzaileen zerrendan definitzen ez diren erabiltzaileentzako postontzi kaxak sortzeko aukera ematen dute. Esleipen bakoitzak hautatutako erabiltzaile edo erabiltzaile eredu baten eredua bidaliko du, benetako Unix erabiltzailearen postontzira bidaliko balitz bezala.
assigns_delete=Ezabatu hautatutako posta-erabiltzaileak

sform_edit=Editatu posta-erabiltzailea
sform_create=Sortu posta-erabiltzailea
sform_address=Helbide-izena
sform_mode0=Erabiltzaile izena
sform_mode1=Erabiltzaile-izenak hasita
sform_user=Unix erabiltzailea
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Hasiera direktorio

ssave_err=Huts egin du posta erabiltzailea gordetzean
ssave_eaddress=Helbide-izen falta edo baliogabea
ssave_euser=Unix-eko erabiltzaile falta edo baliogabea
ssave_euid=UID falta edo baliogabea
ssave_egid=GID falta edo baliogabea
ssave_ehome=Etxeko direktorio falta edo baliogabea

sdelete_err=Ezin izan da posta-erabiltzaileak ezabatu

delete_egone=Ez dago ilaran mezurik
delete_ebogus=Ilaren fitxategi izen baliogabea

boxes_title=Erabiltzaileen postontziak
boxes_user=Erabiltzaileak
boxes_size=Postontzien tamaina
boxes_none=Ez dago posta
boxes_return=postontzi
boxes_sent=Bidalitako mezuak
boxes_ecannot=Ezin duzu mezu elektronikoa irakurri
boxes_toomany=Erabiltzaile gehiegi daude zure sisteman postontzi guztiak zerrendatzeko.
boxes_go=Ikusi mezua erabiltzailearentzat:

mail_title=Erabiltzailearen helbide elektronikoa
mail_from=aurrera
mail_date=data
mail_subject=Gaia
mail_to=to
mail_cc=cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Lehentasuna
mail_highest=Highest
mail_high=High
mail_normal=normal
mail_low=Behe
mail_lowest=baxuena
mail_for=$1 ean
mail_for2=$1 erabiltzailearentzat
mail_sent=Bidalitako posta-zerrendan
mail_size=Tamaina
mail_delete=Ezabatu
mail_compose=Idatzi
mail_return=erabiltzailearen postontzia
mail_pos=$1 eta $2 mezuak $3 
mail_none=Postontzi honek ez du mezurik
mail_ecannot=Ez duzu baimenik erabiltzaile honen mezu elektronikoa irakurtzeko
mail_all=Hautatu guztiak
mail_invert=Alderantzizko hautapena
mail_search=Bilatu non mezuak
mail_body=Gorputzeko
mail_match=partiduak
mail_ok=Search
mail_nonefrom=Bat ere ez
mail_mark=Markatu:
mail_mark0=Irakurri gabeko
mail_mark1=Irakurri
mail_mark2=Berezia
mail_forward=Aurrera
mail_rfc=Lerrotik
mail_move=Mugitu:
mail_eexists=Mezua ez da jada!

view_title=Irakurri posta elektronikoa
view_desc=$1 mezua $2 an
view_desc2=$1 mezua $2 erabiltzailearentzat
view_desc3=$1 mezua
view_sent=Bidalitako posta zerrendan $1 mezua
view_qdesc=$1 mezuko ilaran
view_headers=Posta goiburuak
view_allheaders=Ikusi goiburu guztiak
view_noheaders=Ikusi oinarrizko goiburuak
view_attach=eranskinak
view_reply=Erantzun
view_reply2=Guztiei erantzun
view_enew=Editatu berria gisa
view_forward=Aurrera
view_delete=Ezabatu
view_strip=Kendu Eranskinak
view_ecannot=Ez duzu baimenik erabiltzaile honen mezu elektronikoa irakurtzeko
view_mark=Markatu mezua honela:
view_mark0=Irakurri gabeko
view_mark1=Irakurri
view_mark2=Berezia
view_return=jatorrizko posta elektronikoa
view_sub=Erantsitako posta elektronikoa

compose_title=Idatzi posta elektronikoa
reply_title=Erantzun Posta elektronikora
forward_title=Birbidali posta elektronikoa
enew_title=Editatu helbide elektronikoa
reply_headers=Posta goiburuak
reply_attach=Birbidaliko eranskinak
reply_mailforward=Birbidalitako mezuak
reply_attach2=Bezeroaren eta zerbitzariaren aldetik eranskinak
reply_send=Bidali Posta
reply_ecannot=Erabiltzaile gisa ezin duzu posta elektronikoz bidali

send_err=Ezin izan da posta bidaltzean huts egin
send_eto=Falta helbidean
send_efrom=Helbidea ez da falta
send_title=Posta bidalita
send_ok=Posta $1 era bidali da
send_ecannot=Erabiltzaile gisa ezin duzu posta elektronikoz bidali
send_esmtp=$1 SMTP komandoak huts egin du : $2 
send_efile=$1 fitxategi erantsia ez da existitzen
send_eattach=Eranskinetan ezin dira $1 kB-ko neurria baino gehiago izan.
send_eperms=$1 erabiltzaileak ezin du $2 irakurri
send_eperms2=Ezin duzu $1 fitxategia bidali
send_epath=Sendmail $1 exekutagarria ez da existitzen.

delete_title=Ezabatu Posta
delete_rusure=Ziur $1 hautatutako mezuak $2 ezabatu nahi duzula? Baliteke denbora pixka bat igortzea posta elektronikoko fitxategi handi baterako. Ezabatzea amaitu arte, ez da beste ekintzarik egin behar.
delete_rusure2=Ziur mezu hau $1 etik ezabatu nahi duzula? Baliteke denbora pixka bat igortzea posta elektronikoko fitxategi handi baterako. Ezabatzea amaitu arte, ez da beste ekintzarik egin behar.
delete_ok=Ezabatu orain
delete_ecannot=Erabiltzaile honi posta elektronikoa ezabatzeko baimena duzu orain
delete_enone=Ez da posta elektronikoa hautatu ezabatzeko
delete_emnone=Ez da markarik hautatu markatzeko
delete_nobutton=Ez da botoia sakatu

search_title=Bilaketaren emaitzak
search_ecannot=Ez duzu baimenik erabiltzaile honen mezu elektronikoa bilatzeko
search_ematch=Testua sartu behar duzu aurka egiteko.
search_efield=Bilaketa mota bat aukeratu behar duzu.
search_none=Ez da mezuik aurkitu.
search_results2=$1 mezuak $2 bat datozen.
search_results3=$1 mezuak $2 ez datozen mezuak.

match_from=Noiztik: partiduak
match_subject=Gaia: partiduak
match_to=Nori: partiduak
match_cc=Cc: partiduak
match_date=Data: partiduak
match_body=Gorputz partiduak
match_size=Neurria baino handiagoa da
match_headers=Goiburuekin bat
match_=-----------------
match_!from=Nori ez dator bat
match_!subject=Gaia: ez dator bat
match_!to=Norekin ez dator bat
match_!cc=CC: ez dator bat
match_!date=Data: ez dator bat
match_!body=Gorputza ez dator
match_!size=Neurria baino txikiagoa da
match_!headers=Goiburuak ez datoz bat

delq_titles=Mezuak ezabatzen
delq_rusure=Ziur zaude $1 hautatutako ilarako mezuak ezabatu nahi dituzula?
delq_confirm=Ezabatu mezuak

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.19 KB 0644
ar.auto File 22.62 KB 0644
be.auto File 27.07 KB 0644
bg.auto File 27.19 KB 0644
ca File 17.39 KB 0644
cs File 14.6 KB 0644
cs.auto File 2.72 KB 0644
da.auto File 16.07 KB 0644
de File 16.44 KB 0644
el.auto File 30.53 KB 0644
en File 15.04 KB 0644
es File 10.94 KB 0644
es.auto File 6.54 KB 0644
eu.auto File 16.93 KB 0644
fa.auto File 23.03 KB 0644
fi.auto File 17.62 KB 0644
fr.auto File 18.79 KB 0644
he.auto File 19.8 KB 0644
hr.auto File 16.73 KB 0644
hu File 15.03 KB 0644
it File 9.31 KB 0644
it.auto File 6.58 KB 0644
ja.auto File 21.07 KB 0644
ko.auto File 18.06 KB 0644
lt.auto File 17.59 KB 0644
lv.auto File 16.97 KB 0644
ms.auto File 16.12 KB 0644
mt.auto File 16.96 KB 0644
nl File 16.91 KB 0644
no File 15.89 KB 0644
pl.auto File 17.52 KB 0644
pt.auto File 17.56 KB 0644
pt_BR.auto File 17.56 KB 0644
ro.auto File 17.66 KB 0644
ru File 22.48 KB 0644
ru.auto File 4.34 KB 0644
sk.auto File 17.6 KB 0644
sl.auto File 16.55 KB 0644
sv.auto File 16.21 KB 0644
th.auto File 31.32 KB 0644
tr.auto File 17.21 KB 0644
uk File 22.46 KB 0644
uk.auto File 4.28 KB 0644
ur.auto File 22.25 KB 0644
vi.auto File 19.75 KB 0644
zh File 13.72 KB 0644
zh.auto File 1.01 KB 0644
zh_TW.auto File 14.29 KB 0644