[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=QMail pasta serveris
index_edir=QMail bāzes direktorija $1 neeksistē. Varbūt QMail nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_edir2=Šķiet, ka direktorijs $1 nav QMail bāzes direktorija. Varbūt QMail nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_return=QMail konfigurācija
index_stop=Apturiet QMail procesus
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu QMail fona procesus, kas ir atbildīgi par rindas pasta piegādi. Bez šiem procesiem pasts netiks pareizi nosūtīts vai piegādāts jūsu sistēmā.
index_start=Sāciet QMail procesus
index_startmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai sāktu QMail fona procesus, kas ir atbildīgi par rindas pasta piegādi. Bez šiem procesiem pasts netiks pareizi nosūtīts vai piegādāts jūsu sistēmā.

opts_title=QMail opcijas
opts_me=Vietējais resursdatora nosaukums
opts_helo=SMTP HELO resursdatora nosaukums
opts_toconnect=SMTP savienojuma noildze
opts_secs=sekundes
opts_toremote=SMTP izejošās atbildes noildze
opts_bytes=Maksimālais ziņojuma lielums
opts_unlimited=Neierobežots
opts_timeout=SMTP ienākošo datu noildze
opts_localip=E-pasta resursdatora nosaukums uz vietējo IP adresi
opts_greet=SMTP apsveikuma ziņojums
opts_err=Neizdevās saglabāt QMail opcijas
opts_eme=Vietējais resursdatora nosaukums nav derīgs
opts_etoconnect=Nederīgs SMTP savienojuma noildze
opts_etoremote=Nederīgs SMTP izejošās atbildes noildze
opts_ebytes=Nederīgs maksimālais ziņojuma lielums
opts_etimeout=Nederīgs ienākošo SMTP datu noildze
opts_elocalip=Nederīgs vietējās IP adreses resursdators

aliases_title=Pasta pseidonīmi
aliases_addr=Adrese
aliases_to=Alias uz ..
aliases_type1=Adrese 1
aliases_type2=Pasta katalogs $1 
aliases_type3=Pasta fails $1 
aliases_type4=Programma $1 
aliases_type5=Automātiskas atbildes fails $1 
aliases_type6=Lietot filtra failu $1 
aliases_none=Nav
aliases_return=pseidonīmu saraksts
aliases_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz pasta aizstājvārdu, lai tos parādītu šajā lapā.
aliases_go=Atrodiet aizstājvārdus:
aliases_delete=Dzēst atlasītos pseidonīmus

aform_type0=Nav
aform_type1=Epasta adrese
aform_type2=Pasta katalogs
aform_type3=Pasta fails
aform_type4=Plūsma programmai
aform_type5=Automātiska atbilde no faila
aform_type6=Lietot filtra failu
aform_edit=Rediģēt aizstājvārdu
aform_create=Izveidot aizstājvārdu
aform_name=Adrese
aform_val=Pseidonīms
aform_afile=Rediģēt ..
aform_novirt=&lt;Visi domēni&gt;
aform_return=pseidonīms

asave_err=Neizdevās saglabāt aizstājvārdu
asave_eaddr=“$1” nav derīga adrese
asave_ealready=“$1” aizstājvārds jau pastāv
asave_etype1='$1' nav derīga e-pasta adrese
asave_etype2='$1' nav derīgs pasta katalogs
asave_etype3='$1' nav derīgs pasta faila nosaukums
asave_etype4='$1' nav derīga programma vai neeksistē
asave_etype5=Automātiskās atbildes fails “$1” nav derīgs
asave_etype4none=Programma nav dota
asave_etype6=Filtra fails “$1” nav derīgs

adelete_err=Neizdevās izdzēst aizstājvārdus
adelete_enone=Nav atlasīts

locals_title=Vietējie domēni
locals_domains=Vietējie šī servera domēni
locals_desc=Qmail pieņems piegādi vietējiem lietotājiem pa e-pastu uz domēniem un resursdatoru nosaukumiem, kas norādīti teksta lodziņā pa kreisi. Ja vēlaties, lai jūsu pasta serveris apstrādātu vairākus e-pasta domēnus, tie visi būtu jāuzrāda šajā veidlapā.
locals_only=Tikai vietējais resursdators $1 
locals_sel=Domēni, kas uzskaitīti zemāk ..

rcpts_title=Pieņemtie domēni
rcpts_domains=Pieņemtie vietējie un releju domēni
rcpts_all=Jebkurš domēns
rcpts_sel=Domēni, kas uzskaitīti zemāk ..
rcpts_desc=Qmail pieņem nosūtīšanai vai sūtīšanai pa pastu tikai domēnus un resursdatoru nosaukumus, kas norādīti tekstlodziņā pa kreisi. Varat arī ievadīt aizstājējzīmes, kas atbilst visiem saimniekiem domēnā, piemēram, <tt>.foo.com</tt>. Ja vēlaties, lai jūsu pasta serveris pārsūtītu e-pastu klientiem, jums ir jāpieņem pasts no jebkura domēna.
rcpts_domains2=Papildu vietējie un releju domēni
rcpts_desc2=Ja jums ir liels skaits pieņemto domēnu, šajā tekstlodziņā jāievada retāk izmantotie domēni. Parasti jūsu pirmie 50 atļautie domēni jāievada augšējā teksta lodziņā, bet pārējie - šajā.

bads_title=Noraidītās adreses
bads_addresses=Noraidītās e-pasta adreses
bads_desc=QMail noraidīs pasta piegādi vai nosūtīšanu no jebkuras adreses, kas norādīta tekstlodziņā pa kreisi, un tas jāievada kā <tt>lietotājvārds @ domēna nosaukums</tt>. Ja vēlaties noraidīt pasta sūtījumus no visa domēna, tas jāievada kā <tt>@domainname</tt>.

routes_title=Domēna maršrutēšana
routes_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz domēnu maršrutu, lai tos parādītu šajā lapā.
routes_go=Atrodiet domēnu maršrutus, kas atbilst:
routes_from=Pasts domēnam
routes_to=Sūtīt caur serveri
routes_direct=Piegādā tieši
routes_defroute=Piegādāt visu pārējo izejošo pastu, izmantojot:
routes_return=domēna maršruti
routes_delete=Dzēst atlasītos domēna maršrutus

rform_edit=Rediģēt domēna maršrutu
rform_create=Izveidot domēna maršrutu
rform_from=Pasts resursdatoram vai domēnam
rform_to=Sūtīt caur SMTP serveri
rform_port=SMTP ports

rsave_err=Neizdevās saglabāt domēna maršrutu
rsave_efrom='$1' nav derīgs domēna vārds
rsave_eto='$1' nav derīgs SMTP serveris
rsave_eport='$1' nav derīgs porta numurs

rdelete_err=Neizdevās izdzēst domēna maršrutus

percents_title=% Adreses domēni
percents_domains=Domēni, kas atbalsta % adreses
percents_desc=QMail pieņems e-pastu ar adresēm formātā <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt>, ja <tt>seconddomain</tt> ir norādīts kreisajā lodziņā. Pēc tam šis pasta serveris ziņojumus šādā formātā pārsūtīs <tt>user@firstdomain</tt>.

virts_title=Virtuālās kartēšanas
virts_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz virtuālo kartējumu, lai tos parādītu šajā lapā.
virts_go=Atrodiet atbilstošus virtuālos attēlojumus:
virts_from=Nosūtīt
virts_prepend=Pievienojiet prefiksu
virts_all=Visas adreses
virts_none=Nav virtuāls
virts_desc=Virtuālās kartēšanas QMail izmanto, lai apstrādātu e-pastu uz dažādiem jūsu servera domēniem, pirms turpmākās apstrādes ievietojot tekstu e-pasta adreses lietotāja daļā. Varat tos izmantot virtuālo pasta domēnu iestatīšanai, izveidojot jaunu domēna virtuālo kartēšanu, pēc tam izmantojot lapu <a href='$1'>Pasta aizstājvārdi</a>, lai šajā domēnā izveidotu aizstājvārdus.
virts_return=virtuālas kartēšanas
virts_delete=Dzēst atlasītās virtuālās kartēšanas

vform_edit=Rediģēt virtuālo kartēšanu
vform_create=Izveidot virtuālo kartēšanu
vform_from=Pasta adrese
vform_all=Jebkura adrese neatbilst citai virtuālajai kartēšanai
vform_domain=Adreses ar domēnu
vform_user=Adrese
vform_to=Pievienot lietotājvārdam
vform_none=Nekas
vform_prepend=Norādītais prefikss
vform_auto=Automātiski izvēlēts prefikss

vsave_err=Neizdevās saglabāt virtuālo kartēšanu
vsave_edomain='$1' nav derīgs e-pasta domēns
vsave_euser='$1' nav derīgs e-pasta lietotājvārds
vsave_eprepend='$1' nav derīgs kartēšanas prefikss
vsave_eboth=Nevar atlasīt gan “Jebkura adrese, kas neatbilst citai virtuālajai kartēšanai”, gan “Nekas”.

vdelete_err=Neizdevās izdzēst virtuālās kartēšanas

stop_err=qmail-sūtīšanas process vairs nedarbojas

log_stop=Apturēti QMail procesi
log_start=Sācis QMail procesus
log_opts=Mainītas QMail opcijas
log_alias_create=Izveidots aizstājvārds $1 
log_alias_delete=Dzēst aizstājvārdu $1 
log_alias_modify=Pārveidots aizstājvārds $1 
log_delete_aliases=Izdzēsti $1 aizstājvārdi
log_virt_create=Izveidota virtuālā kartēšana $1 
log_virt_delete=Dzēsts virtuālais kartējums $1 
log_virt_modify=Modificēta virtuālā kartēšana $1 
log_delete_virts=Izdzēsta $1 virtuālā kartēšana
log_virtall_create=Izveidota virtuālā kartēšanas kartēšana
log_virtall_delete=Izdzēsta virtuālā kartēšanas kartīte
log_virtall_modify=Modificēta cachall virtuālā kartēšana
log_locals=Mainīti vietējie domēni
log_rcpts=Mainīti pieņemtie domēni
log_bads=Mainītas noraidītās adreses
log_percents=Mainīti % adreses domēni
log_route_create=Izveidots maršruts $1 
log_route_delete=Dzēsts maršruts $1 
log_route_modifed=Pārveidots maršruts $1 
log_delete_routes=Izdzēsti $1 maršruti
log_defroute=Pārveidots noklusējuma maršruts
log_assign_create=Izveidots pasta lietotājs $1 
log_assign_delete=Izdzēsts pasta lietotājs $1 
log_assign_modifed=Pārveidots pasta lietotājs $1 
log_delete_assigns=Izdzēsti $1 pasta lietotāji
log_delmail=Izdzēsti $1 ziņojumi no $2 
log_movemail=$1 ziņojumi ir pārvietoti no $2 uz $3 
log_send=Nosūtīts pasts uz $1 

rfile_title=Rediģēt automātiskās atbildes failu
rfile_desc=Izmantojiet zemāk esošo teksta laukumu, lai rediģētu automātiskās atbildes ziņojumu $1. Ziņojumā var būt makro $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE un $BODY, kas tiks izvērsti, kad tiks aktivizēta automātiskā atbilde.
rfile_desc2=Varat arī iestatīt pasta galvenes, kas papildina vai aizvieto automātiskajā atbildē izmantotos noklusējumus, ievietojot šādas rindiņas: <br><tt> No: foo@bar.com </tt><br> <tt>Temats: Brīvdienās</tt> <br> ziņojuma augšdaļā, atdalīta no pamatteksta ar vienu tukšu līniju.
rfile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1.
rfile_undo=Atsaukt izmaiņas
rfile_replies=Izsekot atbildes, lai novērstu pasta cilpas?
rfile_none=Nē
rfile_file=Jā, izmantojot žurnālfailu
rfile_period=Minimālais intervāls starp atbildēm
rfile_default=Noklusējums (1 stunda)
rfile_secs=sekundes
rfile_ereplies=Trūkst atbildes izsekošanas žurnāla faila
rfile_eperiod=Trūkst vai nav derīgs sekunžu skaits starp atbildēm
rfile_no_autoreply=Nesūtiet automātiskas atbildes uz
rfile_from=No: adrese atbildei
rfile_auto=Automātiska (pamatojoties uz adresāta adresi)
rfile_efrom=Trūkst No: adrese
rfile_fromdesc=A No: adrese vienmēr ir jānorāda, kur iespējams, jo automātiskā metode var nebūt uzticama.

ffile_title=Rediģēt filtra failu
ffile_desc=Izmantojiet zemāk esošo formu, lai iestatītu filtra kārtulas failā $1.
ffile_efile=Jums nav atļauts rediģēt $1.
ffile_line=Ja $1 lauks $2 $3, tad uz priekšu uz $4 
ffile_from=no plkst
ffile_to=uz
ffile_subject=subjekts
ffile_cc=CC
ffile_body=ķermenis
ffile_what0=neatbilst
ffile_what1=sērkociņi
ffile_other=Pretējā gadījumā pārsūtīt uz $1 
ffile_err=Neizdevās saglabāt filtra failu
ffile_ematch=Trūkst spēles
ffile_eaction=Trūkst pārsūtīšanas adreses

queue_title=Pasta rinda
queue_count=$1 ziņojumi
queue_none=Pašlaik neviena pasta ziņa netiek piegādāta rindā
queue_id=Pasta ID
queue_date=Nosūtīts
queue_from=No plkst
queue_to=Uz
queue_cc=Kopija
queue_subject=Priekšmets
queue_return=pasta rinda
queue_delete=Dzēsiet atlasītos ziņojumus
queue_all=Izvēlēties visus
queue_invert=Apgrieztā atlase
queue_refresh=Atsvaidzināt pasta rindu
queue_refreshdesc=Pārlādējiet šo lapu, lai parādītu pasta rindas pašreizējo stāvokli.

qview_title=Sagaidīts ziņojums
qview_desc=No faila $1 
qview_headers=Pasta galvenes
qview_attach=Pielikumi

assigns_title=Pasta lietotāju uzdevumi
assigns_return=pasta lietotāju uzdevumi
assigns_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz pasta lietotāju, lai tos parādītu šajā lapā.
assigns_go=Atrodiet atbilstošus e-pasta lietotājus:
assigns_address=Pasts uz adresi
assigns_user=Unix lietotājs
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Sākuma katalogs
assigns_desc=Pasta lietotāju piešķīrumi ļauj jums izveidot pastkastes lietotājiem, kas nav definēti Unix lietotāju sarakstā. Katrs piešķīrums piegādās pastu ar izvēlētu lietotājvārdu vai lietotājvārdu, it kā tas tiktu piegādāts uz reālu Unix lietotāja pastkasti.
assigns_delete=Dzēst atlasītos e-pasta lietotājus

sform_edit=Rediģēt pasta lietotāju
sform_create=Izveidojiet pasta lietotāju
sform_address=Adreses lietotājvārds
sform_mode0=Precīzs lietotājvārds
sform_mode1=Lietotājvārdi, kas sākas ar
sform_user=Unix lietotājs
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Sākuma katalogs

ssave_err=Neizdevās saglabāt pasta lietotāju
ssave_eaddress=Trūkst vai nav derīgs adreses lietotājvārds
ssave_euser=Trūkst vai nav derīgs Unix lietotājs
ssave_euid=Trūkst vai nav derīgs UID
ssave_egid=Trūkst vai nav derīgs GID
ssave_ehome=Trūkst vai nav derīgs mājas direktorijs

sdelete_err=Neizdevās izdzēst pasta lietotājus

delete_egone=Rindas ziņojums vairs nepastāv
delete_ebogus=Nederīgs rindas faila nosaukums

boxes_title=Lietotāju pastkastes
boxes_user=Lietotājs
boxes_size=Pastkastes lielums
boxes_none=Nav pasta
boxes_return=pastkastītes
boxes_sent=Nosūtītais pasts
boxes_ecannot=Jums nav atļauts lasīt e-pastu
boxes_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai uzskaitītu visas viņu pastkastes.
boxes_go=Skatīt lietotāja pastu:

mail_title=Lietotāja e-pasts
mail_from=No plkst
mail_date=Datums
mail_subject=Priekšmets
mail_to=Uz
mail_cc=Kopija
mail_bcc=Diskrētā kopija
mail_pri=Prioritāte
mail_highest=Augstākais
mail_high=Augsts
mail_normal=Normāli
mail_low=Zems
mail_lowest=Zemākais
mail_for=$1 
mail_for2=Lietotājam $1 
mail_sent=Nosūtīto e-pastu sarakstā
mail_size=Izmērs
mail_delete=Dzēst
mail_compose=Sastādīt
mail_return=lietotāja pastkaste
mail_pos=Ziņojumi no $1 līdz $2 no $3 
mail_none=Šajā pastkastē nav ziņojumu
mail_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu
mail_all=Izvēlēties visus
mail_invert=Apgrieztā atlase
mail_search=Atrodiet ziņojumus kur
mail_body=Korpuss
mail_match=sērkociņi
mail_ok=Meklēt
mail_nonefrom=Nav
mail_mark=Atzīmēt kā:
mail_mark0=Nelasīts
mail_mark1=Lasīt
mail_mark2=Īpašais
mail_forward=Uz priekšu
mail_rfc=No līnijas
mail_move=Pārvietot uz:
mail_eexists=Ziņojums vairs nepastāv!

view_title=Lasīt e-pastu
view_desc=Ziņojums $1 $2 
view_desc2=Ziņojums $1 lietotājam $2 
view_desc3=Ziņojums $1 
view_sent=Ziņojums $1 nosūtīto e-pastu sarakstā
view_qdesc=Sagaidīts ziņojums $1 
view_headers=Pasta galvenes
view_allheaders=Skatīt visas galvenes
view_noheaders=Skatīt galvenes galvenes
view_attach=Pielikumi
view_reply=Atbildi
view_reply2=Atbildēt uz visiem
view_enew=Rediģēt kā jaunu
view_forward=Uz priekšu
view_delete=Dzēst
view_strip=Noņemiet pielikumus
view_ecannot=Jums nav atļauts lasīt šī lietotāja e-pastu
view_mark=Atzīmēt ziņojumu kā:
view_mark0=Nelasīts
view_mark1=Lasīt
view_mark2=Īpašais
view_return=oriģināls e-pasts
view_sub=Pievienots e-pasts

compose_title=Sastādīt e-pastu
reply_title=Atbildēt uz e-pastu
forward_title=Pārsūtīt e-pastu
enew_title=Rediģēt e-pastu
reply_headers=Pasta galvenes
reply_attach=Pārsūtītie pielikumi
reply_mailforward=Pārsūtītie ziņojumi
reply_attach2=Klienta un servera puses pielikumi
reply_send=Nosūtīt pastu
reply_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam

send_err=Neizdevās nosūtīt pastu
send_eto=Trūkst adreses
send_efrom=Trūkst adreses
send_title=Pasts nosūtīts
send_ok=Pasts veiksmīgi nosūtīts uz $1 
send_ecannot=Jums nav atļauts sūtīt vēstules kā šim lietotājam
send_esmtp=SMTP komanda $1 neizdevās : $2 
send_efile=Pievienotais fails $1 neeksistē
send_eattach=Pielikumu kopsumma nedrīkst pārsniegt $1 kB.
send_eperms=Lietotājs $1 nevar nolasīt $2 
send_eperms2=Jums nav atļauts sūtīt failu $1 
send_epath=Nosūtīšanas izpildāmais $1 neeksistē.

delete_title=Dzēst pastu
delete_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos ziņojumus no $2 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt.
delete_rusure2=Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu no $1 ? Tas var aizņemt kādu laiku, kamēr tiek izveidots liels pasta fails. Kamēr dzēšana nav pabeigta, citas darbības nevajadzētu veikt.
delete_ok=Dzēst tūlīt
delete_ecannot=Tagad jums ir atļauts izdzēst šī lietotāja vēstules
delete_enone=Dzēšanai nav atlasīts neviens pasts
delete_emnone=Nav atzīmēts neviens e-pasts
delete_nobutton=Neviena poga nav noklikšķinājusi

search_title=Meklēšanas rezultāti
search_ecannot=Jums nav atļauts meklēt šī lietotāja e-pastā
search_ematch=Jums ir jāievada teksts, kuram jāsakrīt.
search_efield=Jums jāizvēlas meklēšanas tips.
search_none=Nav atrasts neviens ziņojums.
search_results2=$1 pasta ziņas, kas atbilst $2.
search_results3=$1 pasta ziņojumi neatbilst $2.

match_from=No: sakritības
match_subject=Temats: spēles
match_to=Kam: atbilst
match_cc=Kopija: atbilst
match_date=Datums: atbilst
match_body=Ķermeņa sērkociņi
match_size=Izmērs ir lielāks par
match_headers=Galvenes sakrīt
match_=-----------------
match_!from=No: neatbilst
match_!subject=Temats: neatbilst
match_!to=Kam: neatbilst
match_!cc=Kopija: neatbilst
match_!date=Datums: neatbilst
match_!body=Ķermenis neatbilst
match_!size=Izmērs ir mazāks par
match_!headers=Galvenes nesakrīt

delq_titles=Ziņu dzēšana
delq_rusure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos rindas ziņojumus?
delq_confirm=Dzēst ziņas

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.19 KB 0644
ar.auto File 22.62 KB 0644
be.auto File 27.07 KB 0644
bg.auto File 27.19 KB 0644
ca File 17.39 KB 0644
cs File 14.6 KB 0644
cs.auto File 2.72 KB 0644
da.auto File 16.07 KB 0644
de File 16.44 KB 0644
el.auto File 30.53 KB 0644
en File 15.04 KB 0644
es File 10.94 KB 0644
es.auto File 6.54 KB 0644
eu.auto File 16.93 KB 0644
fa.auto File 23.03 KB 0644
fi.auto File 17.62 KB 0644
fr.auto File 18.79 KB 0644
he.auto File 19.8 KB 0644
hr.auto File 16.73 KB 0644
hu File 15.03 KB 0644
it File 9.31 KB 0644
it.auto File 6.58 KB 0644
ja.auto File 21.07 KB 0644
ko.auto File 18.06 KB 0644
lt.auto File 17.59 KB 0644
lv.auto File 16.97 KB 0644
ms.auto File 16.12 KB 0644
mt.auto File 16.96 KB 0644
nl File 16.91 KB 0644
no File 15.89 KB 0644
pl.auto File 17.52 KB 0644
pt.auto File 17.56 KB 0644
pt_BR.auto File 17.56 KB 0644
ro.auto File 17.66 KB 0644
ru File 22.48 KB 0644
ru.auto File 4.34 KB 0644
sk.auto File 17.6 KB 0644
sl.auto File 16.55 KB 0644
sv.auto File 16.21 KB 0644
th.auto File 31.32 KB 0644
tr.auto File 17.21 KB 0644
uk File 22.46 KB 0644
uk.auto File 4.28 KB 0644
ur.auto File 22.25 KB 0644
vi.auto File 19.75 KB 0644
zh File 13.72 KB 0644
zh.auto File 1.01 KB 0644
zh_TW.auto File 14.29 KB 0644