[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.204.106: ~ $
index_title=Server Mel QMail
index_edir=Direktori asas QMail $1 tidak wujud. Mungkin QMail tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul.
index_edir2=Direktori $1 tidak nampak direktori pangkalan QMail. Mungkin QMail tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul.
index_return=Konfigurasi QMail
index_stop=Berhenti Proses QMail
index_stopmsg=Klik butang ini untuk menghentikan proses QMail latar belakang yang bertanggungjawab untuk menghantar mel gilir. Tanpa proses ini, mel tidak akan dihantar atau dihantar ke sistem anda dengan betul.
index_start=Mula Proses QMail
index_startmsg=Klik butang ini untuk memulakan proses QMail latar belakang yang bertanggungjawab untuk menghantar mel gilir. Tanpa proses ini, mel tidak akan dihantar atau dihantar ke sistem anda dengan betul.

opts_title=Pilihan QMail
opts_me=Nama hos tempatan
opts_helo=Nama hos untuk SMTP HELO
opts_toconnect=Masa tunda sambungan SMTP
opts_secs=detik
opts_toremote=SMTP masa tunggu jawapan yang keluar
opts_bytes=Saiz mesej maksimum
opts_unlimited=Tidak terhad
opts_timeout=Masa tamat data SMTP
opts_localip=Nama hos untuk e-mel ke alamat IP tempatan
opts_greet=Mesej ucapan SMTP
opts_err=Gagal menyimpan pilihan QMail
opts_eme=Nama tuan rumah tempatan tidak sah
opts_etoconnect=Masa tunda sambungan SMTP tidak sah
opts_etoremote=Masa tunggu sambutan keluar SMTP tidak sah
opts_ebytes=Saiz mesej maksimum tidak sah
opts_etimeout=Masa tamat data masuk SMTP tidak sah
opts_elocalip=Nama hos alamat IP tempatan tidak sah

aliases_title=Mail Aliases
aliases_addr=Alamat
aliases_to=Alias to ..
aliases_type1=Alamat 1
aliases_type2=Direktori mel $1 
aliases_type3=Fail mel $1 
aliases_type4=Program $1 
aliases_type5=Fail autoreply $1 
aliases_type6=Gunakan fail penapis $1 
aliases_none=Tiada
aliases_return=senarai alias
aliases_toomany=Terdapat terlalu banyak alias mel pada sistem anda untuk dipaparkan pada halaman ini.
aliases_go=Cari pencocokan alias:
aliases_delete=Padam Aliases terpilih

aform_type0=Tiada
aform_type1=Alamat emel
aform_type2=Direktori mel
aform_type3=Fail mel
aform_type4=Makan ke program
aform_type5=Autoreply dari fail
aform_type6=Terapkan fail penapis
aform_edit=Edit Alias
aform_create=Buat Alias
aform_name=Alamat
aform_val=Alias to
aform_afile=Edit ..
aform_novirt=&lt;Semua domain&gt;
aform_return=alias

asave_err=Gagal menyimpan alias
asave_eaddr='$1' bukan alamat yang sah
asave_ealready=Alias untuk '$1' sudah wujud
asave_etype1='$1' bukan alamat e-mel yang sah
asave_etype2='$1' bukan direktori mel yang sah
asave_etype3='$1' bukan nama fail mel yang sah
asave_etype4='$1' bukan program yang sah atau tidak wujud
asave_etype5=Fail autoreply '$1' tidak sah
asave_etype4none=Tiada program yang diberikan
asave_etype6=Fail penapis '$1' tidak sah

adelete_err=Gagal memadamkan nama alias
adelete_enone=Tiada yang dipilih

locals_title=Domain Lokal
locals_domains=Domain setempat untuk pelayan ini
locals_desc=Qmail akan menerima untuk penghantaran ke e-mel pengguna tempatan ke domain dan nama host yang disenaraikan dalam kotak teks ke kiri. Sekiranya anda mahukan pelayan mel anda mengendalikan domain e-mel berganda, mereka semua harus disenaraikan dalam borang ini.
locals_only=Hanya nama hos tempatan $1 
locals_sel=Domain yang disenaraikan di bawah ..

rcpts_title=Diterima Domain
rcpts_domains=Diterima domain tempatan dan relay
rcpts_all=Mana-mana domain
rcpts_sel=Domain yang disenaraikan di bawah ..
rcpts_desc=Qmail akan menerima penghantaran mel atau penghantaran mel hanya kepada domain dan nama host yang disenaraikan dalam kotak teks ke kiri. Anda juga boleh memasukkan wildcards yang sepadan dengan semua host dalam domain seperti <tt>.foo.com</tt>. Jika anda mahu pelayan mel anda menyampaikan e-mel kepada pelanggan, anda mesti menerima mel dari mana-mana domain.
rcpts_domains2=Tambahan domain tempatan dan relay
rcpts_desc2=Jika anda mempunyai sejumlah besar domain yang diterima, yang kurang digunakan biasanya harus dimasukkan ke dalam kotak teks ini. Umumnya, 50 domain pertama anda yang dibenarkan harus dimasukkan ke dalam kotak teks atas, dan sisanya menjadi yang satu ini.

bads_title=Alamat yang ditolak
bads_addresses=Alamat e-mel ditolak
bads_desc=QMail akan menolak mel untuk penghantaran atau penyampaian dari mana-mana alamat yang disenaraikan di dalam kotak teks ke kiri, yang mesti dimasukkan sebagai <tt>username @ domainname</tt>. Jika anda mahu menolak mel dari seluruh domain, ia harus dimasukkan sebagai <tt>@domainname</tt>.

routes_title=Routing Domain
routes_toomany=Terdapat terlalu banyak laluan domain pada sistem anda untuk dipaparkan pada halaman ini.
routes_go=Cari laluan domain yang sepadan:
routes_from=Mail untuk domain
routes_to=Hantar melalui pelayan
routes_direct=Hantar secara langsung
routes_defroute=Menyampaikan semua surat keluar lain melalui:
routes_return=laluan domain
routes_delete=Padamkan Laluan Domain Terpilih

rform_edit=Edit Laluan Domain
rform_create=Buat Laluan Domain
rform_from=Mel untuk hos atau domain
rform_to=Hantar melalui pelayan SMTP
rform_port=Port SMTP

rsave_err=Gagal menyimpan laluan domain
rsave_efrom='$1' bukan nama domain yang sah
rsave_eto='$1' bukan pelayan SMTP yang sah
rsave_eport='$1' bukan nombor port yang sah

rdelete_err=Gagal memadamkan laluan domain

percents_title=Domain Alamat %
percents_domains=Domain yang menyokong alamat % 
percents_desc=QMail akan menerima e-mel dengan alamat dalam format <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> jika <tt>seconddomain</tt> disenaraikan dalam kotak teks ke kiri. Mesej dalam format ini akan dihantar kepada <tt>user@firstdomain</tt> oleh pelayan mel ini.

virts_title=Mappings Maya
virts_toomany=Terdapat terlalu banyak pemetaan maya pada sistem anda untuk dipaparkan pada halaman ini.
virts_go=Cari pemetaan maya yang hampir sama:
virts_from=Mail for
virts_prepend=Sediakan awalan
virts_all=Semua alamat
virts_none=Tidak maya
virts_desc=Pemetaan maya digunakan oleh QMail untuk mengendalikan e-mel ke domain yang berlainan pada pelayan anda, dengan menyediakan teks ke bahagian pengguna alamat e-mel sebelum diproses selanjutnya. Anda boleh menggunakannya untuk menyediakan domain maya maya dengan membuat pemetaan maya baru untuk domain, kemudian gunakan halaman <a href='$1'>Aliases Mail</a> untuk membuat alias di dalam domain tersebut.
virts_return=pemetaan maya
virts_delete=Padam Muka Maya Dipilih

vform_edit=Edit Pemetaan Maya
vform_create=Buat Pemetaan Maya
vform_from=Mel untuk alamat
vform_all=Mana-mana alamat yang tidak sepadan dengan pemetaan maya yang lain
vform_domain=Alamat dengan domain
vform_user=Alamat
vform_to=Bersedia untuk nama pengguna
vform_none=Tiada apa-apa
vform_prepend=Awalan yang ditentukan
vform_auto=Awalan yang dipilih secara automatik

vsave_err=Gagal menyimpan pemetaan maya
vsave_edomain='$1' bukan domain e-mel yang sah
vsave_euser='$1' bukan nama pengguna e-mel yang sah
vsave_eprepend='$1' bukan awalan pemetaan yang sah
vsave_eboth=Anda tidak boleh memilih kedua-dua 'Mana-mana alamat yang tidak sepadan dengan pemetaan maya lain' dan 'Tidak ada'

vdelete_err=Gagal memadam pemetaan maya

stop_err=proses penghantaran qmail tidak lagi berjalan

log_stop=Berhenti proses QMail
log_start=Memulakan proses QMail
log_opts=Menukar pilihan QMail
log_alias_create=Dibuat alias $1 
log_alias_delete=Padam alias $1 
log_alias_modify=Alias diubah $1 
log_delete_aliases=Dipadam $1 alias
log_virt_create=Pemetaan maya yang dibuat $1 
log_virt_delete=Pemetaan maya yang dibuang $1 
log_virt_modify=Pemetaan maya yang diubahsuai $1 
log_delete_virts=Dihapus $1 pemetaan maya
log_virtall_create=Membuat pemetaan maya catchall
log_virtall_delete=Pemetaan maya catchall yang telah dihapuskan
log_virtall_modify=Pemetaan maya catchall yang diubahsuai
log_locals=Menukar domain setempat
log_rcpts=Ditukar domain yang diterima
log_bads=Menukar alamat yang ditolak
log_percents=Domain % alamat berubah
log_route_create=Laluan yang dibuat untuk $1 
log_route_delete=Laluan yang dipadamkan untuk $1 
log_route_modifed=Laluan yang diubahsuai untuk $1 
log_delete_routes=Dihapus $1 laluan
log_defroute=Laluan lalai diubahsuai
log_assign_create=Pengguna mel dibuat $1 
log_assign_delete=Pengguna mel dipadam $1 
log_assign_modifed=Pengguna mel diubahsuai $1 
log_delete_assigns=Dihapus $1 pengguna mel
log_delmail=Dihapus $1 mesej daripada $2 
log_movemail=Memindahkan $1 mesej dari $2 hingga $3 
log_send=Hantar surat kepada $1 

rfile_title=Edit Fail Autoreply
rfile_desc=Gunakan kawasan teks di bawah untuk mengedit mesej autoreply dalam $1. Mesej itu mungkin mengandungi makro $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE dan $BODY yang akan diperluaskan apabila autoreply diaktifkan.
rfile_desc2=Anda juga boleh menetapkan tajuk surat yang menambah atau menggantikan lalai yang digunakan dalam autoreply dengan meletakkan garis seperti: <br><tt> Dari: foo@bar.com </tt><br> <tt>Subjek: Pada hari cuti</tt> <br> di bahagian atas mesej, dipisahkan dari tubuh dengan satu baris kosong.
rfile_efile=Anda tidak dibenarkan mengedit $1.
rfile_undo=Undo Perubahan
rfile_replies=Jejaki balasan untuk mengelakkan gelung mel?
rfile_none=Tidak
rfile_file=Ya, menggunakan fail log
rfile_period=Selang minimum antara balasan
rfile_default=Lalai (1 jam)
rfile_secs=detik
rfile_ereplies=Fail log penjejakan balas yang hilang
rfile_eperiod=Bilangan saat yang hilang atau tidak sah antara balasan
rfile_no_autoreply=Jangan hantar autoreplies ke
rfile_from=Daripada: alamat untuk balasan
rfile_auto=Automatik (berdasarkan alamat penerima)
rfile_efrom=Kehilangan Daripada: alamat
rfile_fromdesc=A Dari: alamat harus selalu ditentukan jika mungkin, kerana kaedah automatik mungkin tidak boleh dipercayai.

ffile_title=Edit Fail Penapis
ffile_desc=Gunakan borang di bawah untuk menetapkan peraturan penapis dalam fail $1.
ffile_efile=Anda tidak dibenarkan mengedit $1.
ffile_line=Jika medan $1 $2 $3 maka maju ke $4 
ffile_from=dari
ffile_to=kepada
ffile_subject=subjek
ffile_cc=CC
ffile_body=badan
ffile_what0=tidak sepadan
ffile_what1=perlawanan
ffile_other=Jika tidak, hantar ke $1 
ffile_err=Gagal menyimpan fail penapis
ffile_ematch=Perlawanan yang tiada
ffile_eaction=Alamat penghantaran yang hilang

queue_title=Giliran Mail
queue_count=$1 mesej
queue_none=Tiada mesej mel giliran untuk penghantaran
queue_id=ID Surat
queue_date=Dihantar
queue_from=Dari
queue_to=Untuk
queue_cc=Cc
queue_subject=Subjek
queue_return=giliran mel
queue_delete=Padam mesej yang dipilih
queue_all=Pilih semua
queue_invert=Invert selection
queue_refresh=Muatkan Gilir Mel
queue_refreshdesc=Muat semula halaman ini untuk menunjukkan status semasa gilir mel.

qview_title=Mesej Terdiri
qview_desc=Dari fail $1 
qview_headers=Tajuk surat
qview_attach=Lampiran

assigns_title=Tugasan Pengguna Mel
assigns_return=tugasan pengguna mel
assigns_toomany=Terdapat terlalu banyak pengguna mel pada sistem anda untuk dipaparkan pada halaman ini.
assigns_go=Cari pengguna mel yang sepadan:
assigns_address=Mel ke alamat
assigns_user=Pengguna Unix
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Direktori rumah
assigns_desc=Tugasan pengguna mel membolehkan anda membuat peti mel untuk pengguna yang tidak ditakrifkan dalam senarai pengguna Unix. Setiap tugasan akan menghantar mel untuk nama pengguna atau corak nama pengguna yang dipilih, seolah-olah ia dihantar ke peti mel pengguna Unix sebenar.
assigns_delete=Padamkan Pengguna Mel Dipilih

sform_edit=Edit pengguna mel
sform_create=Buat pengguna mel
sform_address=Alamat nama pengguna
sform_mode0=Nama pengguna tepat
sform_mode1=Nama pengguna bermula dengan
sform_user=Pengguna Unix
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Direktori rumah

ssave_err=Gagal menyimpan pengguna mel
ssave_eaddress=Nama pengguna alamat hilang atau tidak sah
ssave_euser=Pengguna Unix yang hilang atau tidak sah
ssave_euid=UID tiada atau tidak sah
ssave_egid=GID hilang atau tidak sah
ssave_ehome=Direktori rumah hilang atau tidak sah

sdelete_err=Gagal memadamkan pengguna mel

delete_egone=Mesej yang beratur tidak lagi wujud
delete_ebogus=Nama fail beratur tidak sah

boxes_title=Peti mel pengguna
boxes_user=Pengguna
boxes_size=Saiz peti mel
boxes_none=Tiada mel
boxes_return=peti mel
boxes_sent=Menghantar surat
boxes_ecannot=Anda tidak dibenarkan membaca e-mel
boxes_toomany=Terdapat terlalu banyak pengguna pada sistem anda untuk menyenaraikan semua peti mel mereka.
boxes_go=Lihat mel untuk pengguna:

mail_title=E-mel Pengguna
mail_from=Dari
mail_date=Tarikh
mail_subject=Subjek
mail_to=Untuk
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Keutamaan
mail_highest=Tertinggi
mail_high=Tinggi
mail_normal=Normal
mail_low=Rendah
mail_lowest=Terendah
mail_for=Dalam $1 
mail_for2=Untuk pengguna $1 
mail_sent=Dalam senarai mel dihantar
mail_size=Saiz
mail_delete=Padam
mail_compose=Tuliskan
mail_return=peti mel pengguna
mail_pos=Mesej $1 hingga $2 daripada $3 
mail_none=Peti mel ini tidak mempunyai mesej
mail_ecannot=Anda tidak dibenarkan membaca e-mel pengguna ini
mail_all=Pilih semua
mail_invert=Invert selection
mail_search=Cari mesej di mana
mail_body=Badan
mail_match=perlawanan
mail_ok=Carian
mail_nonefrom=Tiada
mail_mark=Tandai sebagai:
mail_mark0=Belum dibaca
mail_mark1=Baca
mail_mark2=Khas
mail_forward=Teruskan
mail_rfc=Dari baris
mail_move=Berpindah ke:
mail_eexists=Mesej tidak lagi wujud!

view_title=Baca E-mel
view_desc=Mesej $1 dalam $2 
view_desc2=Mesej $1 untuk pengguna $2 
view_desc3=Mesej $1 
view_sent=Mesej $1 dalam senarai mel dihantar
view_qdesc=Mesej yang disandarkan $1 
view_headers=Tajuk surat
view_allheaders=Lihat semua tajuk
view_noheaders=Lihat tajuk asas
view_attach=Lampiran
view_reply=Balas
view_reply2=Balas kepada semua
view_enew=Edit seperti yang baru
view_forward=Teruskan
view_delete=Padam
view_strip=Keluarkan Lampiran
view_ecannot=Anda tidak dibenarkan membaca e-mel pengguna ini
view_mark=Tandakan mesej sebagai:
view_mark0=Belum dibaca
view_mark1=Baca
view_mark2=Khas
view_return=e-mel asal
view_sub=Melampirkan E-mel

compose_title=Tulis E-mel
reply_title=Balas kepada E-mel
forward_title=Hantar E-mel
enew_title=Edit E-mel
reply_headers=Tajuk surat
reply_attach=Lampiran yang dikemukakan
reply_mailforward=Mesej yang dihantar
reply_attach2=Lampiran Pelanggan dan pelayan
reply_send=Hantar surat
reply_ecannot=Anda tidak dibenarkan menghantar e-mel sebagai pengguna ini

send_err=Gagal menghantar mel
send_eto=Hilang Untuk alamat
send_efrom=Kehilangan Daripada alamat
send_title=Mail Sent
send_ok=Mel dihantar berjaya ke $1 
send_ecannot=Anda tidak dibenarkan menghantar e-mel sebagai pengguna ini
send_esmtp=Perintah SMTP $1 gagal : $2 
send_efile=Fail yang dilampirkan $1 tidak wujud
send_eattach=Lampiran tidak boleh melebihi saiz $1 kB.
send_eperms=Pengguna $1 tidak dapat membaca $2 
send_eperms2=Anda tidak dibenarkan menghantar fail $1 
send_epath=Sendmail executable $1 tidak wujud.

delete_title=Padam Mail
delete_rusure=Adakah anda pasti mahu memadamkan mesej $1 terpilih dari $2 ? Ini mungkin mengambil sedikit masa untuk fail mel yang besar. Sehingga penghapusan selesai, tiada tindakan lain yang perlu dilakukan.
delete_rusure2=Adakah anda pasti mahu memadamkan mesej ini daripada $1 ? Ini mungkin mengambil sedikit masa untuk fail mel yang besar. Sehingga penghapusan selesai, tiada tindakan lain yang perlu dilakukan.
delete_ok=Padamkan Sekarang
delete_ecannot=Anda kini dibenarkan untuk memadamkan mel dari pengguna ini
delete_enone=Tiada mel yang dipilih untuk dipadamkan
delete_emnone=Tiada mel yang dipilih untuk ditandakan
delete_nobutton=Tiada butang diklik

search_title=Keputusan Carian
search_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mencari e-mel pengguna ini
search_ematch=Anda mesti memasukkan teks untuk menandingi.
search_efield=Anda mesti memilih jenis carian.
search_none=Tiada mesej dijumpai.
search_results2=$1 mel mesej yang sepadan $2 ..
search_results3=$1 mesej mel tidak sepadan $2 ..

match_from=Daripada: perlawanan
match_subject=Subjek: perlawanan
match_to=Kepada: perlawanan
match_cc=Cc: perlawanan
match_date=Tarikh: perlawanan
match_body=Perlawanan badan
match_size=Saiznya lebih besar daripada
match_headers=Tajuk perlawanan
match_=-----------------
match_!from=Dari: tidak sepadan
match_!subject=Subjek: tidak sepadan
match_!to=Kepada: tidak sepadan
match_!cc=Cc: tidak sepadan
match_!date=Tarikh: tidak sepadan
match_!body=Badan tidak sepadan
match_!size=Saiz kurang daripada
match_!headers=Tajuk tidak sepadan

delq_titles=Memadam Mesej
delq_rusure=Adakah anda pasti mahu memadamkan mesej $1 mesej yang terpilih?
delq_confirm=Padam Mesej

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.19 KB 0644
ar.auto File 22.62 KB 0644
be.auto File 27.07 KB 0644
bg.auto File 27.19 KB 0644
ca File 17.39 KB 0644
cs File 14.6 KB 0644
cs.auto File 2.72 KB 0644
da.auto File 16.07 KB 0644
de File 16.44 KB 0644
el.auto File 30.53 KB 0644
en File 15.04 KB 0644
es File 10.94 KB 0644
es.auto File 6.54 KB 0644
eu.auto File 16.93 KB 0644
fa.auto File 23.03 KB 0644
fi.auto File 17.62 KB 0644
fr.auto File 18.79 KB 0644
he.auto File 19.8 KB 0644
hr.auto File 16.73 KB 0644
hu File 15.03 KB 0644
it File 9.31 KB 0644
it.auto File 6.58 KB 0644
ja.auto File 21.07 KB 0644
ko.auto File 18.06 KB 0644
lt.auto File 17.59 KB 0644
lv.auto File 16.97 KB 0644
ms.auto File 16.12 KB 0644
mt.auto File 16.96 KB 0644
nl File 16.91 KB 0644
no File 15.89 KB 0644
pl.auto File 17.52 KB 0644
pt.auto File 17.56 KB 0644
pt_BR.auto File 17.56 KB 0644
ro.auto File 17.66 KB 0644
ru File 22.48 KB 0644
ru.auto File 4.34 KB 0644
sk.auto File 17.6 KB 0644
sl.auto File 16.55 KB 0644
sv.auto File 16.21 KB 0644
th.auto File 31.32 KB 0644
tr.auto File 17.21 KB 0644
uk File 22.46 KB 0644
uk.auto File 4.28 KB 0644
ur.auto File 22.25 KB 0644
vi.auto File 19.75 KB 0644
zh File 13.72 KB 0644
zh.auto File 1.01 KB 0644
zh_TW.auto File 14.29 KB 0644