[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=QMail Email Server
index_edir=De QMail basis directory $1 bestaat niet. Misschien is QMail niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
index_edir2=De directory $1 lijkt geen QMail basis directory te zijn. Misschien is QMail niet geinstalleerd, of uw <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
index_return=QMail configuratie
index_stop=Stop QMail Processen
index_stopmsg=Klik op deze knop om in de achtergrond QMail processen te stoppen die verantwoordelijk zijn voor de aflevering van email in de wachtrij. Zonder deze processen zal de email niet weggestuurd worden of afgeleverd worden aan uw systeem.
index_start=Start QMail Processen
index_startmsg=Klik op deze knop om in de achtergrond QMail processen te starten die verantwoordelijk zijn voor de aflevering van mail in de wachtrij. Zonder deze processen zal de email niet weggestuurd worden of afgeleverd worden aan uw systeem.

opts_title=QMail Opties
opts_me=Locale hostnaam
opts_helo=Hostnaam voor SMTP HELO
opts_toconnect=SMTP verbindings timeout
opts_secs=seconden
opts_toremote=SMTP uitgaande reactie timeout
opts_bytes=Maximum berichten grote
opts_unlimited=Ongelimiteerd
opts_timeout=SMTP inkomende data timeout
opts_localip=Hostnaam voor email naar locale IP adres
opts_greet=SMTP begroetings bericht
opts_err=Mislukt om QMail opties op te slaan
opts_eme=Ongeldige locale hostnaam
opts_etoconnect=Ongeldige SMTP verbindings timeout
opts_etoremote=Ongeldige SMTP uitgaande reactie timeout
opts_ebytes=Ongeldige maximum berichten grote
opts_etimeout=Ongeldige SMTP binnenkomende data timeout
opts_elocalip=Ongeldige locale IP adres hostnaam

aliases_title=Mail Aliassen
aliases_addr=Adres
aliases_to=Alias naar..
aliases_type1=Adres $1
aliases_type2=Mail directory $1
aliases_type3=Mail file $1
aliases_type4=Programma $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Toevoegen filter file $1
aliases_none=Niets
aliases_return=alias lijst
aliases_toomany=Er zijn teveel mail aliassen op uw systeem om op deze pagina te laten zien.
aliases_go=Vind aliassen overeenkomend met :
aliases_delete=Verwijder Geselecteerde Aliassen

aform_type0=Niets
aform_type1=Email adres
aform_type2=Mail directory
aform_type3=Mail file
aform_type4=Geven aan programma
aform_type5=Autoreply van file
aform_type6=Toevoegen filter file
aform_edit=Bewerk Alias
aform_create=Maak Alias
aform_name=Adres
aform_val=Alias naar
aform_afile=Bewerk..
aform_novirt=&lt;Alle domeinen&gt;
aform_return=alias

asave_err=Mislukt om alias op te slaan
asave_eaddr='$1' is geen geldig adres
asave_ealready=Een alias voor '$1' bestaat reeds
asave_etype1='$1' is geen geldig email adres
asave_etype2='$1' is geen geldige mail directory
asave_etype3='$1' is geen geldige mail filenaam
asave_etype4='$1' is geen geldig programma of bestaat niet
asave_etype5=Autoreply file '$1' is niet geldig
asave_etype4none=Geen programma opgegeven
asave_etype6=Filter file '$1' is niet geldig

adelete_err=Mislukt om aliassen te verwijderen
adelete_enone=Niets geselecteerd

locals_title=Local Domeinen
locals_domains=Locale domeinen voor deze server
locals_desc=Qmail zal email accepteren om af te leveren aan locale gebruikers van domeinen en hostnamen die in de lijst staan aan de linkerkant in de tekstbox. Als uw emailserver voor meerdere domeinen moet werken zullen die allemaal in deze lijst moeten staan.
locals_only=Alleen locale hostnaam $1
locals_sel=Domeinen in de lijst hieronder ..

rcpts_title=Geaccepteerde Domeinen
rcpts_domains=Geaccepteerde locale en relais domeinen
rcpts_all=Ieder domein
rcpts_sel=Domeinen in de lijst hieronder ..
rcpts_desc=QMail zal alleen email accepteren voor relais en locale aflevering aan domeinen en hostnamen die in de lijst van de tekstbox aan de linkerkant staat. U kunt zogenaamde wildcards geven die overeenkomen met alle hosts in een domein zoals <tt>.foo.com</tt>. Indien u wenst dat uw mail server de email voor clients doorstuurt, moet u mail accepteren van ieder domein.
rcpts_domains2=Extra locale en relais domeinen
rcpts_desc2=Als u een groot aantal geaccepteerde domeinen heeft kunt u de minst actieve domeinen in deze tekstbox zetten. Uw eerste 50 toegestane domeinen kunt u het best in de bovenste tekstbox zetten en de rest in deze.

bads_title=Geweigerde Adressen
bads_addresses=Geweigerde email adressen
bads_desc=QMAIL zal alle mail weigeren om af te leveren om in relais door te sturen van de lijst van adressen die in de tekst box aan de linkerkant staan, Om een adres hier neer te zetten doet u dit bijv zo <tt>gebruikersnaam@domeinnaam</tt>. Indien u mail van een complete host wilt weigeren vult u dit in als  <tt>@domeinnaam</tt>.

routes_title=Domein Routing
routes_toomany=Er zijn teveel domein routes op uw systeem om te laten zien op deze pagina.
routes_go=Vind domein routes overeenkomend :
routes_from=Email voor domein
routes_to=Stuur via server
routes_direct=Direct afleveren
routes_defroute=Afleveren van alle uitgaande email via:
routes_return=domein routes
routes_delete=Verwijder Geselecteerde Domein Routes

rform_edit=Bewerk Domein Route
rform_create=Maak Domein Route
rform_from=Email voor host of domein
rform_to=Stuur via SMTP server
rform_port=SMTP poort

rsave_err=Mislukt om domein routes op te slaan
rsave_efrom='$1' is geen geldige domein naam
rsave_eto='$1' is geen geldige SMTP server
rsave_eport='$1' is geen geldig poort nummer

rdelete_err=Mislukt om domein routes te verwijderen

percents_title=% Adres Domeinen
percents_domains=Domeinen die % adressen ondersteunen
percents_desc=QMail zal alleen email accepteren in het formaat <tt>gebruiker%eerstedomein@tweededomein</tt> als het <tt>tweededomein</tt>  in de lijst aan de linkerkant staat. Berichten in dit formaat worden doorgestuurd naar <tt>gebruiker@eerstedomein</tt> door deze email server.

virts_title=Virtuele Mappings
virts_toomany=Er zijn teveel virtuele mappings om te kunnen laten zien op deze pagina.
virts_go=Vind virtuele mapping overeenkomend met :
virts_from=Email voor
virts_prepend=Voorvoegsel vooraan toevoegen
virts_all=Alle adressen
virts_none=Niet virtueel
virts_desc=Virtuele mappings word gebruikt door QMail om email af te handelen voor verschillende domeinen op uw server, door tekst toe te voegen aan het gebruikers gedeelte van het email adres voordat het verder verwerkt word. U kunt dit gebruiken om virtuele email domeinen op te zetten door het maken van een nieuwe virtuele mapping voor een domein, en dan de <a href='$1'>Email Aliassen</a> pagina gebruiken om aliassen te maken voor dat domein.
virts_return=virtuele mappings
virts_delete=Verwijder Geselecteerde Virtuele Mappings

vform_edit=Bewerk Virtuele Mapping
vform_create=Maak Virtuele Mapping
vform_from=Email voor adres
vform_all=Ieder adres wat niet overeenkomt met andere virtuele mapping
vform_domain=Adressen met domein
vform_user=Adres
vform_to=Voorafgegaan aan gebruikersnaam
vform_none=Niets
vform_prepend=Gespecificeerde voorkeuren
vform_auto=Automatisch gekozen voorkeuren

vsave_err=Mislukt om virtuele mapping op te slaan
vsave_edomain='$1' is geen geldig email domein
vsave_euser='$1' is geen geldige email gebruikersnaam
vsave_eprepend='$1' is geen geldig mapping voorkeur
vsave_eboth=U kunt niet 'Ieder adres niet overeenkomend met een andere virtuele mapping' en 'Niets' tegelijkertijd selecteren.

vdelete_err=Mislukt om virtuele mappings te verwijderen

stop_err=qmail-verstuur proces werkt niet meer

log_stop=Gestopte QMail processen
log_start=Gestarte QMail processen
log_opts=Veranderd QMail opties
log_alias_create=Gemaakte alias $1
log_alias_delete=Verwijder alias $1
log_alias_modify=Gemodificeerde alias $1
log_delete_aliases=Verwijderd $1 aliassen
log_virt_create=Gemaakte virtuele mapping $1
log_virt_delete=Verwijderde virtuele mapping $1
log_virt_modify=Gemodificeerde virtuele mapping $1
log_delete_virts=Verwijderd $1 virtuele mappings
log_virtall_create=Gemaakte pak-alles virtuele mapping
log_virtall_delete=Verwijderde pak-alles virtuele mapping
log_virtall_modify=Gemodificeerde pak-alles virtuele mapping
log_locals=Veranderd locale domeinen
log_rcpts=Veranderde geaccepteerde domeinen
log_bads=Geweizigde geweigerde adressen
log_percents=Veranderd % adres domeinen
log_route_create=Gemaakte route voor $1
log_route_delete=Verwijderde route voor $1
log_route_modifed=Gemodificeerde route voor $1
log_delete_routes=Verwijderd $1 routes
log_defroute=Gemodificeerde standaard route
log_assign_create=Aangemaakte email gebruiker $1
log_assign_delete=Verwijderde email gebruiker $1
log_assign_modifed=Gemodificeerde mail gebruiker $1
log_delete_assigns=Verwijderd $1 email gebruikers
log_delmail=Verwijderd $1 berichten van $2
log_movemail=Verplaatste $1 berichten van $2 naar $3
log_send=Stuur email naar $1

rfile_title=Bewerk auto-antwoord file
rfile_desc=Gebruik het tekst gedeelte hieronder om het auto-antwoord bericht in $1 te bewerken. Het bericht mag bevatten $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $BODY wat zal worden uitgebreid indien auto-antwoord aanstaat.
rfile_desc2=U kunt ook email kopteksten maken die worden toegevoegd of de standaard vervangen in de auto-antwoord berichten door regels in te voegen zoals::<br><tt>Van: foo@bar.com</tt><br><tt>Onderwerp: Op Vakantie</tt><br> aan de top van het bericht, dit word gescheiden van de body door een blanke regel.
rfile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken
rfile_undo=Veranderingen Ongedaan maken
rfile_replies=Traceer antwoorden om email loops te voorkomen?
rfile_none=Nee
rfile_file=Ja, met gebruik van log file
rfile_period=Minimum interval tussen de antwoorden
rfile_default=Standaard (1 uur)
rfile_secs=seconden
rfile_ereplies=Ontbrekend antwoord tracking log file
rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldig aantal seconden tussen de antwoorden
rfile_no_autoreply=Stuur geen auto-antwoorden naar
rfile_from=Vanaf : adres voor antwoord
rfile_auto=Automatisch (gebaseerd op ontvangers adres)
rfile_efrom=Ontbrekend Vanaf: adres
rfile_fromdesc=A Vanaf : adres moet indien mogelijk altijd worden gespecificeerd, omdat de automatische methoden niet betrouwbaar is.

ffile_title=Bewerk Filter File
ffile_desc=Gebruik het formulier hieronder om filter regels te maken in de file $1.
ffile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken.
ffile_line=Als de $1 veld $2 $3 dan doorsturen naar $4
ffile_from=van
ffile_to=naar
ffile_subject=onderwerp
ffile_cc=CC
ffile_body=body
ffile_what0=komt niet overeen
ffile_what1=overeenkomst
ffile_other=Anders doorsturen naar $1
ffile_err=Mislukt om filter file op te slaan
ffile_ematch=Ontbrekende overeenkomsten
ffile_eaction=Ontbrekend doorstuur adres

queue_title=Email Wachtrij
queue_count=$1 berichten
queue_none=Er staan op dit moment geen berichten in de wachtrij voor aflevering
queue_id=Email ID
queue_date=Verstuur
queue_from=Van
queue_to=Naar
queue_cc=Cc
queue_subject=Onderwerp
queue_return=email wachtrij
queue_delete=Verwijderde geselecteerde berichten
queue_all=Selecteer alles
queue_invert=Omkeren selectie
queue_refresh=Ververs Email Wachtrij
queue_refreshdesc=Herlaad deze pagina om de huidige status van de email wachtrij te bekijken.

qview_title=Wachtrij Berichten
qview_desc=Van file $1
qview_headers=Email headers
qview_attach=Bijlagen

assigns_title=Email Gebruikers Taken
assigns_return=email gebruikers taken
assigns_toomany=Er zijn teveel mail gebruikers op uw systeem om op deze pagina te laten zien.
assigns_go=Vind mail gebruikers overeenkomend met :
assigns_address=Mail naar adres
assigns_user=Unix gebruiker
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Home directory
assigns_desc=Met email gebruikers taken kunt u mailboxen maken voor gebruikers die niet gedefinieerd zijn in de Unix gebruikers lijst. Iedere toewijzing zal mail afleveren voor de gekozen gebruikersnaam of gebruikers patroon, zoals het zou worden afgeleverd aan een echte Unix gebruikers mailbox.
assigns_delete=Verwijder Geselecteerde Mail Gebruikers

sform_edit=Bewerk email gebruiker
sform_create=Maak email gebruiker
sform_address=Adres gebruikersnaam
sform_mode0=Exacte gebruikersnaam
sform_mode1=Gebruikersnamen die beginnen met
sform_user=Unix gebruiker
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Home directory

ssave_err=Opslaan van gebruikers email mislukt
ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldig adres gebruikersnaam
ssave_euser=Ontbrekende of ongeldige Unix gebruiker
ssave_euid=Ontbrekende of ongeldige UID
ssave_egid=Ontbrekende of ongeldige GID
ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldig home directory

sdelete_err=Mislukt om email gebruikers te verwijderen

delete_egone=Berichten in de rij bestaan niet langer
delete_ebogus=Ongeldige filenaam rij

boxes_title=Gebruiker Emailboxen
boxes_user=Gebruiker
boxes_size=Emailbox grote
boxes_none=Geen email
boxes_return=emailboxen
boxes_sent=Stuur mail
boxes_ecannot=U bent niet bevoegd om email te lezen
boxes_toomany=Er zijn teveel gebruikers op uw systeem om al hun mailboxen in een lijst te zetten.
boxes_go=Bekijk email van gebruiker:

mail_title=Gebruikers Email
mail_from=Van
mail_date=Datum
mail_subject=Onderwerp
mail_to=Naar
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Prioriteit
mail_highest=Hoogst
mail_high=Hoog
mail_normal=Normaal
mail_low=Laag
mail_lowest=Laagste
mail_for=In $1
mail_for2=Voor gebruiker $1
mail_sent=In verzonden mail lijst
mail_size=Grote
mail_delete=Verwijder
mail_compose=Samenstellen
mail_return=gebruikers mailbox
mail_pos=Berichten $1 naar $2 of $3
mail_none=Deze emailbox heeft geen berichten
mail_ecannot=U bent niet bevoegd email te lezen van deze gebruiker
mail_all=Selecteer alles
mail_invert=Omkeren selectie
mail_search=Vind berichten waar
mail_body=Body
mail_match=overeenkomsten
mail_ok=Zoek
mail_nonefrom=Niets
mail_mark=Markeer als :
mail_mark0=Ongelezen
mail_mark1=Gelezen
mail_mark2=Speciaal
mail_forward=Doorsturen
mail_rfc=Van regel
mail_move=Verplaats naar:
mail_eexists=Bericht bestaat niet langer!

view_title=Lees Email
view_desc=Berichten $1 in $2
view_desc2=Berichten $1 voor gebruiker $2
view_desc3=Berichten $1
view_sent=Bericht $1 in email verzend lijst
view_qdesc=Rij berichten $1
view_headers=Mail kopteksten
view_allheaders=Bekijk alle kopteksten
view_noheaders=Bekijk basis kopteksten
view_attach=Bijlagen
view_reply=Beantwoord
view_reply2=Beantwoord aan alle
view_enew=Bewerk als nieuw
view_forward=Doorsturen
view_delete=Verwijder
view_strip=Verwijder Bijlagen
view_ecannot=U bent niet bevoegd om email te lezen van deze gebruiker
view_mark=Markeer bericht als :
view_mark0=Ongelezen
view_mark1=Lezen
view_mark2=Speciaal
view_return=originele email
view_sub=Bijlagen Email

compose_title=Samenstellen Email
reply_title=Beantwoord Email
forward_title=Doorsturen Email
enew_title=Bewerk Email
reply_headers=Email kopteksten
reply_attach=Doorgestuurde bijlagen
reply_mailforward=Doorgestuurde berichten
reply_attach2=Client en server-zijde Bijlagen
reply_send=Verstuur Email
reply_ecannot=U bent niet bevoegd email te versturen als deze gebruiker

send_err=Versturen van email mislukt
send_eto=Ontbrekend Aan adres
send_efrom=Ontbrekend Vanaf adres
send_title=Verzonden Email
send_ok=Email successvol verzonden aan $1
send_ecannot=U bent niet bevoegd email te versturen zijnde deze gebruiker
send_esmtp=SMTP opdracht $1 mislukte : $2
send_efile=file $1 als bijlagen bestaat niet
send_eattach=Bijlages kunnen niet groter zijn dan  $1 kB in grote.
send_eperms=Gebruiker $1 kan $2 niet lezen
send_eperms2=U bent niet bevoegd om de file $1 te versturen
send_epath=Uitvoerbaar bestand Sendmail $1 bestaat niet.

delete_title=Verwijder Email
delete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Dit kan even duren voor een grote email file. Totdat de gehele verwijdering klaar is moet u geen andere acties uitvoeren, anders dan even wachten.
delete_rusure2=Weet u zeker dat u dit bericht wilt verwijderen van $1? Dit kan even duren voor een grote mail file. Totdat de gehele verwijdering klaar is moet u geen andere acties uitvoeren, anders dan even wachten.
delete_ok=Verwijder Nu
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om email te verwijderen van deze gebruiker
delete_enone=Geen email geselecteerd om te verwijderen
delete_emnone=Geen email geselecteerd om te markeren
delete_nobutton=Niet op een knop geklikt

search_title=Zoek Resultaten
search_ecannot=U bent niet bevoegd om te zoeken in deze gebruiker zijn email
search_ematch=U moet tekst invullen om een overeenkomst voor te zoeken.
search_efield=U moet een zoek term selecteren.
search_none=Geen berichten gevonden.
search_results2=$1 email berichten overeenkomend met $2 ..
search_results3=$1 email berichten niet overeenkomend met $2 ..

match_from=Vanaf : komt overeen
match_subject=Onderwerp : komt overeen
match_to=Naar : komt overeen
match_cc=Cc: komt overeen
match_date=Datum: komt overeen
match_body=Body komt overeen
match_size=Afmeting is groter dan
match_headers=Kopteksten komen overeen
match_=-----------------
match_!from=Vanaf : komt niet overeen
match_!subject=Onderwerp : komt niet overeen
match_!to=Naar : komt niet overeen
match_!cc=Cc: komt niet overeen
match_!date=Datum : komt niet overeen
match_!body=Body komt niet overeen
match_!size=Afmeting is kleiner dan
match_!headers=Kopteksten : komt niet overeen

delq_titles=Verwijder Berichten
delq_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten die in de rij staan wilt verwijderen?
delq_confirm=Verwijder Berichten

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.19 KB 0644
ar.auto File 22.62 KB 0644
be.auto File 27.07 KB 0644
bg.auto File 27.19 KB 0644
ca File 17.39 KB 0644
cs File 14.6 KB 0644
cs.auto File 2.72 KB 0644
da.auto File 16.07 KB 0644
de File 16.44 KB 0644
el.auto File 30.53 KB 0644
en File 15.04 KB 0644
es File 10.94 KB 0644
es.auto File 6.54 KB 0644
eu.auto File 16.93 KB 0644
fa.auto File 23.03 KB 0644
fi.auto File 17.62 KB 0644
fr.auto File 18.79 KB 0644
he.auto File 19.8 KB 0644
hr.auto File 16.73 KB 0644
hu File 15.03 KB 0644
it File 9.31 KB 0644
it.auto File 6.58 KB 0644
ja.auto File 21.07 KB 0644
ko.auto File 18.06 KB 0644
lt.auto File 17.59 KB 0644
lv.auto File 16.97 KB 0644
ms.auto File 16.12 KB 0644
mt.auto File 16.96 KB 0644
nl File 16.91 KB 0644
no File 15.89 KB 0644
pl.auto File 17.52 KB 0644
pt.auto File 17.56 KB 0644
pt_BR.auto File 17.56 KB 0644
ro.auto File 17.66 KB 0644
ru File 22.48 KB 0644
ru.auto File 4.34 KB 0644
sk.auto File 17.6 KB 0644
sl.auto File 16.55 KB 0644
sv.auto File 16.21 KB 0644
th.auto File 31.32 KB 0644
tr.auto File 17.21 KB 0644
uk File 22.46 KB 0644
uk.auto File 4.28 KB 0644
ur.auto File 22.25 KB 0644
vi.auto File 19.75 KB 0644
zh File 13.72 KB 0644
zh.auto File 1.01 KB 0644
zh_TW.auto File 14.29 KB 0644