index_title=QMail e-post tjener index_edir=Grunnkatalogen $1 for QMail finnes ikke. Kanskje QMail ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil. index_edir2=Katalogen $1 ser ikke ut til å være QMails grunn-katalog. Kanskje QMail ikke er installert, eller så er <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> feil. index_return=QMail konfigurasjon index_stop=Stopp QMail prosesser index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe QMails bakgrunnsprosesser som er ansvarlige for å levere meldinger i køen. Uten disse prosessene vil ikke e-post bli sendt fra eller levert til systemet ditt. index_start=Start QMail prosesser index_startmsg=Klikk på denne knappen for å starte QMails bakgrunnsprosesser som er ansvarlige for å levere meldinger i køen. Uten disse prosessene vil ikke e-post bli sendt fra eller levert til systemet ditt. opts_title=QMail innstillinger opts_me=Lokalt vertsnavn opts_helo=Vertsnavn for SMTP HELO opts_toconnect=Tidsavbrudd for SMTP tilkobling opts_secs=sekunder opts_toremote=Tidsavbrudd for utgående SMTP svar opts_bytes=Maks. meldingsstørrelse opts_unlimited=Ubegrenset opts_timeout=Tidsavbrudd for innkommende SMTP data opts_localip=Vertsnavn for e-post til lokal IP adresse opts_greet=SMTP hilsningsmelding opts_err=Kunne ikke lagre QMail innstillinger opts_eme=Ugyldig lokalt vertsnavn opts_etoconnect=Ugyldig tidsavbrudd for SMTP tilkobling opts_etoremote=Ugyldig tidsavbrudd for utgående SMTP svar opts_ebytes=Ugyldig maks. meldingsstørrelse opts_etimeout=Ugyldig tidsavbrudd for innkommende SMTP data opts_elocalip=Ugyldig vertsnavn for lokal IP adresse aliases_title=E-post aliaser aliases_addr=Adresse aliases_to=Alias til.. aliases_type1=Adresse $1 aliases_type2=E-post katalog $1 aliases_type3=E-post fil $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Autosvar fil $1 aliases_type6=Bruk filterfil #1 aliases_none=Ingen aliases_return=alias liste aliases_toomany=Det er for mange e-post aliaser på systemet ditt til å vises på denne siden. aliases_go=Finn aliaser som matcher: aliases_delete=Slett valgte aliaser aform_type0=Ingen aform_type1=E-post adresse aform_type2=E-post katalog aform_type3=E-post fil aform_type4=Send videre til program aform_type5=Autosvar fra fil aform_type6=Bruk filterfil aform_edit=Rediger alias aform_create=Opprett alias aform_name=Adresse aform_val=Alias til aform_afile=Rediger.. aform_novirt=<Alle domener> aform_return=alias asave_err=Kunne ikke lagre alias asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse asave_ealready=Et alias for '$1' finnes allerede asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-post adresse asave_etype2='$1' er ikke en gyldig e-post katalog asave_etype3='$1' er ikke et gyldig e-post filnavn asave_etype4='$1' er ikke et gyldig program eller det finnes ikke asave_etype5=Autosvar filen '$1' er ikke gyldig asave_etype4none=Ikke noe program angitt asave_etype6=Filterfilen '$1' er ikke gyldig adelete_err=Kunne ikke slette aliaser adelete_enone=Ingen valgt locals_title=Lokale domener locals_domains=Lokale domener for denne tjeneren locals_desc=QMail vil godta levering til lokale brukeres e-post til domenene og vertsnavnene angitt i tekstboksen til venstre. Dersom du ønsker at tjeneren din skal håndtere flere e-post domener, må du ta med alle disse i dette skjemaet locals_only=Bare lokalt vertsnavn $1 locals_sel=Domener angitt nedenfor .. rcpts_title=Godtatte domener rcpts_domains=Godtatte lokale og relédomener rcpts_all=Hvilket som helst domene rcpts_sel=Domener angitt nedenfor .. rcpts_desc=QMail vil bare godta videresending eller lokal levering av e-post til domener som er angitt i tekstboksen til venstre. Du kan også angi jokertegn som matcher aller verter i et domene som f.eks <tt>.foo.no</tt>. Dersom du ønsker at e-post tjeneren din skal videresende e-post fra klienter må du godta e-post fra alle domener. rcpts_domains2=Ekstra lokale og relédomener rcpts_desc2=Dersom du har et stort antall godtatte domener bær du angi de minst brukte i denne tekstboksen. Generelt bør dine første $0 tillatte domener angis i den øverste tekstboksen og resten i denne tekstboksen. bads_title=Avviste adresser bads_addresses=Avviste e-post adresser bads_desc=QMail vil avvise e-post for levering eller videresending fra alle adresser som er angitt i tekstboksen til venstre. Disse må skrives inn på formen <tt>brukernavn@domenenavn</tt>. Dersom du ønsker å avvise e-post fra et helt domene skrives adressen inn som <tt>@domenenavn</tt>. routes_title=Domene ruting routes_toomany=Det er for mange domene ruter på systemet ditt til å vise på denne siden. routes_go=Finn domene ruter som matcher: routes_from=E-post til domene routes_to=Send via tjener routes_direct=Lever direkte routes_defroute=Lever all annen utgående e-post via: routes_return=domene ruter routes_delete=Slett valgte domene ruter rform_edit=Rediger domene rute rform_create=Opprett domene rute rform_from=E-post til vert eller domene rform_to=Send via SMTP tjener rform_port=SMTP port rsave_err=Kunne ikke lagre domene rute rsave_efrom='$1' er ikke et gyldig domenenavn rsave_eto='$1' er ikke en gyldig SMTP tjener rsave_eport='$1' er ikke et gyldig portnummer rdelete_err=Kunne ikke slette domene ruter percents_title=% adresse domener percents_domains=Domener som støtter % adresser percents_desc=QMail vil godta e-post med adresser på formatet <tt>bruker%førstedomene@andredomene</tt> dersom <tt>andredomene</tt> er angitt i tekstboksen til venstre. Meldinger på dette formatet vil bli videresendt til <tt>bruker@førstedomene</tt> av denne e-post tjeneren. virts_title=Virtuelle tilordninger virts_toomany=Det er for mange virtuelle tilordninger på systemet ditt til å vise på denne siden. virts_go=Finn virtuelle tilordninger som matcher: virts_from=E-post til virts_prepend=Prefiks foran virts_all=Alle adresser virts_none=Ikke virtuell virts_desc=Virtuelle tilordninger brukes av QMail til å håndtere e-post til forskjellige domener på tjenere din, ved å legge tekst foran brukerdelen av e-post adressen før videre behandling. Du kan bruke dem til å sette opp virtuelle e-post domener ved å opprette en ny virtuell tilordning for et domene, og så bruke siden <a href='$1'>E-post aliaser</a> til å opprette aliaser i det domenet. virts_return=virtuelle tilordninger virts_delete=Slett valgte virtuelle tilordninger vform_edit=Rediger virtuell tilordning vform_create=Opprett virtuell tilordning vform_from=E-post til adresse vform_all=En hver adresse som ikke matcher en annen virtuell tilordning vform_domain=Adresser med domene vform_user=Adresse vform_to=Legg foran brukernavn vform_none=Ingenting vform_prepend=Spesifisert prefiks vform_auto=Automatisk valgt prefiks vsave_err=Kunne ikke lagre virtuell tilordning vsave_edomain='$1' er ikke et gyldig e-post domene vsave_euser='$1' er ikke et gyldig e-post brukernavn vsave_eprepend='$1' er ikke er gyldig tilordningsprefiks vsave_eboth=Du kan ikke velge både 'En hver adresse som ikke matcher en annen virtuell tilordning' og 'Ingenting' vdelete_err=Kunne ikke slette virtuelle tilordninger stop_err=qmail-send prosess kjører ikke lenger log_stop=Stoppet QMail prosesser log_start=Startet QMail prosesser log_opts=Endret QMail innstillinger log_alias_create=Opprettet alias $1 log_alias_delete=Slett alias $1 log_alias_modify=Endret alias $1 log_delete_aliases=Slettet $1 aliaser log_virt_create=Opprettet virtuell tilordning $1 log_virt_delete=Slettet virtuell tilordning $1 log_virt_modify=Endret virtuell tilordning $1 log_delete_virts=Slettet $1 virtuelle tilordninger log_virtall_create=Opprettet catchall virtuell tilordning $1 log_virtall_delete=Slettet catchall virtuell tilordning $1 log_virtall_modify=Endret catchall virtuell tilordning $1 log_locals=Endret lokale domener log_rcpts=Endret godtatte domener log_bads=Endret avviste adresser log_percents=Endret % adresse domener log_route_create=Opprettet rute for $1 log_route_delete=Slettet rute for $1 log_route_modifed=Endret rute for $1 log_delete_routes=Slettet $1 ruter log_defroute=Endret standard rute log_assign_create=Opprettet e-post bruker $1 log_assign_delete=Slettet e-post bruker $1 log_assign_modifed=Endret e-post bruker $1 log_delete_assigns=Slettet $1 e-post brukere log_delmail=Slettet $1 meldinger fra $2 log_movemail=Flyttet $1 meldinger fra $2 til $3 log_send=Sendt e-post til $1 rfile_title=Rediger Autosvar fil rfile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere autosvar meldingen i $1. Meldingen kan inneholde makroene $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY som vil bli utvidet når autosvar aktiveres. rfile_desc2=Du kan også sette e-post headere som legger til eller erstatter standardverdiene i autosvar filen ved å legge inn linjer som: <br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: På ferie</tt><br>i toppen av meldingen, adskilt fra meldingsteksten med en enkelt blank linje. rfile_efile=Du har ikke lov til å redigere $1. rfile_undo=Angre endringer rfile_replies=Spor svar for å forhindre e-post løkker? rfile_none=Ingen rfile_file=Ja, ved bruk av loggfil rfile_period=Minimum intervall mellom svar rfile_default=Standard (1 time) rfile_secs=sekunder rfile_ereplies=Manglende loggfil for sporing av svar rfile_eperiod=Manglende eller ugyldig antall sekunder mellom svar rfile_no_autoreply=Ikke send autosvar til rfile_from=Fra: adresse for svar rfile_auto=Automatisk (basert på mottakeradressen) rfile_efrom=Manglende Fra: adresse rfile_fromdesc=En Fra: adresse bør alltid angis hvis mulig, siden den automatiske metoden ikke alltid vil være pålitelig. ffile_title=Rediger filterfil ffile_desc=Bruk skjemaet nedenfor til å sette opp filtreringsregler i filen $1. ffile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1. ffile_line=Dersom $feltet $2 $3 så videresend til $4 ffile_from=fra ffile_to=til ffile_subject=emne ffile_cc=Kopi ffile_body=meldingstekst ffile_what0=matcher ikke ffile_what1=matcher ffile_other=Ellers videresend til $1 ffile_err=Kunne ikke lagre filterfil ffile_ematch=Manglende match ffile_eaction=Mangler videresendingsadresse queue_title=E-post kø queue_count=$1 meldinger queue_none=Ingen e-post meldinger er for øyeblikket lagt i kø for levering. queue_id=E-post ID queue_date=Sendt queue_from=Fra queue_to=Til queue_cc=Kopi queue_subject=Emne queue_return=e-post kø queue_delete=Slett valgte meldinger queue_all=Velg alle queue_invert=Inverter valg queue_refresh=Oppfrisk e-post kø queue_refreshdesc=Last denne siden på nytt for å vise e-post køens gjeldende status. qview_title=Melding lagt i kø qview_desc=Fra fil $1 qview_headers=E-post headere qview_attach=Vedlegg assigns_title=E-post bruker tilordninger assigns_return=e-post bruker tilordninger assigns_toomany=Det er for mange e-post brukere på systemet ditt til å vise på denne siden. assigns_go=Finn e-post brukere som matcher: assigns_address=E-post til adresse assigns_user=Unix bruker assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Hjemmekatalog assigns_desc=Tilordning av e-post brukere lar deg opprette postbokser for brukere som ikke er definert i Unix' brukerliste. Hver tilordning vil levere e-post for et valgt brukernavn eller brukernavn-mønster, som om den ble levert til en ordinær Unix brukers e-post. assigns_delete=Slett valgte e-post brukere sform_edit=Rediger e-post bruker sform_create=Opprett e-post bruker sform_address=Adresse brukernavn sform_mode0=Eksakt brukernavn sform_mode1=Brukernavn som starter med sform_user=Unix bruker sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Hjemmekatalog ssave_err=Kunne ikke lagre e-post bruker ssave_eaddress=Manglende eller ugyldig adresse brukernavn ssave_euser=Manglende eller ugyldig Unix bruker ssave_euid=Manglende eller ugyldig UID ssave_egid=Manglende eller ugyldig GID ssave_ehome=Manglende eller ugyldig hjemmekatalog sdelete_err=Kunne ikke slette e-post brukere delete_egone=Melding i kø finnes ikke lenger delete_ebogus=Ugyldig kø filnavn boxes_title=Bruker postbokser boxes_user=Bruker boxes_size=Postboks størrelse boxes_none=Ingen e-post boxes_return=postbokser boxes_sent=Sendt e-post boxes_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese e-post boxes_toomany=Det er for mange e-post brukere på systemet ditt til å vise alle dere postbokser. boxes_go=Vis e-post for bruker: mail_title=Bruker e-post mail_from=Fra mail_date=Dato mail_subject=Emne mail_to=Til mail_cc=Kopi mail_bcc=Blindkopi mail_pri=Prioritet mail_highest=Høyest mail_high=Høy mail_normal=Normal mail_low=Lav mail_lowest=Lavest mail_for=I $1 mail_for2=Til bruker $1 mail_sent=I liste over sendt e-post mail_size=Størrelse mail_delete=Slett mail_compose=Skriv mail_return=bruker postboks mail_pos=Meldingene $1 til $2 av $3 mail_none=Denne postboksen har ingen meldinger mail_ecannot=Du har ikke lov til å lese denne brukeren e-post mail_all=Velg alle mail_invert=Inverter valg mail_search=Finn meldinger hvor mail_body=Meldingstekst mail_match=matcher mail_ok=Søk mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Merk som: mail_mark0=Ulest mail_mark1=Lest mail_mark2=Spesial mail_forward=Videresend mail_rfc=Fra linje mail_move=Flytt til: mail_eexists=Meldingen finnes ikke lenger! view_title=Les e-post view_desc=Melding $1 i $2 view_desc2=Melding $1 til bruker $2 view_desc3=Melding $1 view_sent=Melding $1 i liste med sendt e-post view_qdesc=Melding i kø $1 view_headers=E-post headere view_allheaders=Vis alle headere view_noheaders=Vis grunnleggende headere view_attach=Vedlegg view_reply=Svar view_reply2=Svar til alle view_enew=Rediger som ny view_forward=Videresend view_delete=Slett view_strip=Fjern vedlegg view_ecannot=Du har ikke lov til å lese denne brukerens e-post view_mark=Mer melding som: view_mark0=Ulest view_mark1=Lest view_mark2=Spesial view_return=opprinnelig melding view_sub=Vedlagt e-post compose_title=Skriv e-post reply_title=Svar til e-post forward_title=Videresend e-post enew_title=Rediger e-post reply_headers=E-post headere reply_attach=Videresendte vedlegg reply_mailforward=Videresendte meldinger reply_attach2=Klient- og tjener-side vedlegg reply_send=Send e-post reply_ecannot=Du har ikke lov til å sende e-post som denne brukeren send_err=Kunne ikke sende e-post send_eto=Manglende Til adresse send_efrom=Manglende Fra adresse send_title=E-post sendt send_ok=E-post sendt OK til $1 send_ecannot=Du har ikke lov til å sende e-post som denne brukeren send_esmtp=SMTP kommando $1 feilet : $2 send_efile=Vedlagt fil $1 finnes ikke send_eattach=Vedlegg kan ikke ha total størrelse større enn $1 kB. send_eperms=Bruker $1 kan ikke lese $2 send_eperms2=Du har ikke lov til å sende fil $2 send_epath=Sendmail programmet $1 finnes ikke. delete_title=Slett e-post delete_rusure=Er du sikker på at du ønsker ¨å slette de $1 valgte meldingene fra $2? Dette kan ta noe tid på en stor mail-fil. Du bør ikke utføre noen andre handlinger før slettingen er fullført. delete_rusure2=Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingen fra $1? Dette kan ta noe tid i en stor mail-fil. Ikke utfør noen andre handlinger for slettingen er fullført. delete_ok=Slett nå delete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette e-post fra denne brukeren delete_enone=Ingen e-post valgt for sletting delete_emnone=Ingen e-post valgt for merking delete_nobutton=Ingen knapp klikket search_title=Søkeresultat search_ecannot=Du har ikke lov til å søke gjennom denne brukerens e-post. search_ematch=Du må angi en tekst det skal matches mot. search_efield=Du må velge en søketype. search_none=Ingen meldinger funnet. search_results2=$1 e-post meldinger som matcher $2 .. search_results3=$1 e-post meldinger som ikke matcher $2 .. match_from=Fra: matcher match_subject=Emne: matcher match_to=Til: matcher match_cc=Kopi: matcher match_date=Dato: matcher match_body=Meldingstekst matcher match_size=Størrelse er større enn match_headers=Headere matcher match_=----------------- match_!from=Fra: matcher ikke match_!subject=Emne: matcher ikke match_!to=Til: matcher ikke match_!cc=Kopi: matcher ikke match_!date=Dato: matcher ikke match_!body=Meldingstekst matcher ikke match_!size=Størrelse er mindre enn match_!headers=Headere matcher ikke delq_titles=Sletter meldinger delq_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte meldingene fra køen? delq_confirm=Slett meldinger
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.19 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 22.62 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.19 KB | 0644 |
|
ca | File | 17.39 KB | 0644 |
|
cs | File | 14.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.07 KB | 0644 |
|
de | File | 16.44 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 30.53 KB | 0644 |
|
en | File | 15.04 KB | 0644 |
|
es | File | 10.94 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.54 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 23.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 17.62 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.8 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.73 KB | 0644 |
|
hu | File | 15.03 KB | 0644 |
|
it | File | 9.31 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.58 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 21.07 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 18.06 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 17.59 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 16.97 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 16.12 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 16.96 KB | 0644 |
|
nl | File | 16.91 KB | 0644 |
|
no | File | 15.89 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 17.52 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.66 KB | 0644 |
|
ru | File | 22.48 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 4.34 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.6 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 16.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 31.32 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 17.21 KB | 0644 |
|
uk | File | 22.46 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 4.28 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 19.75 KB | 0644 |
|
zh | File | 13.72 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|