index_title=Poštový server QMail index_edir=Základný adresár QMail $1 neexistuje. Možno nie je nainštalovaný program QMail alebo je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna. index_edir2=Zdá sa, že adresár $1 nie je základným adresárom QMail. Možno nie je nainštalovaný program QMail alebo je vaša <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna. index_return=Konfigurácia QMailu index_stop=Zastavenie procesov QMail index_stopmsg=Kliknutím na toto tlačidlo zastavíte procesy QMail na pozadí, ktoré sú zodpovedné za doručovanie pošty vo fronte. Bez týchto procesov nebude pošta odosielaná z vášho systému alebo do systému doručená správne. index_start=Spustite procesy QMail index_startmsg=Kliknutím na toto tlačidlo spustíte procesy QMail na pozadí, ktoré sú zodpovedné za doručovanie pošty vo fronte. Bez týchto procesov nebude pošta odosielaná z vášho systému alebo do systému doručená správne. opts_title=Možnosti QMail opts_me=Názov miestneho hostiteľa opts_helo=Názov hostiteľa pre SMTP HELO opts_toconnect=Časový limit pripojenia SMTP opts_secs=sekundy opts_toremote=Časový limit odchádzajúcej odpovede SMTP opts_bytes=Maximálna veľkosť správy opts_unlimited=neobmedzený opts_timeout=Časový limit prichádzajúcich údajov SMTP opts_localip=Názov hostiteľa pre e-mail na miestnu adresu IP opts_greet=Uvítacia správa SMTP opts_err=Možnosti QMail sa nepodarilo uložiť opts_eme=Neplatný názov miestneho hostiteľa opts_etoconnect=Časový limit pripojenia SMTP je neplatný opts_etoremote=Neplatný časový limit odchádzajúcej SMTP opts_ebytes=Neplatná maximálna veľkosť správy opts_etimeout=Neplatný časový limit prichádzajúcich údajov SMTP opts_elocalip=Neplatný názov hostiteľa miestnej adresy IP aliases_title=Aliasy pošty aliases_addr=adresa aliases_to=Alias .. aliases_type1=Adresa 1 aliases_type2=Adresár pošty $1 aliases_type3=Súbor pošty $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Autoreply file $1 aliases_type6=Použiť súbor filtra $1 aliases_none=nikto aliases_return=zoznam aliasov aliases_toomany=Vo vašom systéme je príliš veľa aliasov na zobrazenie na tejto stránke. aliases_go=Nájsť zodpovedajúce aliasy: aliases_delete=Odstrániť vybraté aliasy aform_type0=nikto aform_type1=Emailová adresa aform_type2=Adresár pošty aform_type3=Súbor pošty aform_type4=Krmivo do programu aform_type5=Autoreply zo súboru aform_type6=Použiť súbor filtra aform_edit=Upraviť alias aform_create=Vytvorenie aliasu aform_name=adresa aform_val=Alias to aform_afile=Edit .. aform_novirt=<Všetky domény> aform_return=prezývka asave_err=Nepodarilo sa uložiť alias asave_eaddr='$1' nie je platná adresa asave_ealready=Alias pre $1 už existuje asave_etype1=$1 nie je platná e-mailová adresa asave_etype2=$1 nie je platný poštový adresár asave_etype3='$1' nie je platný názov súboru pošty asave_etype4='$1' nie je platný program alebo neexistuje asave_etype5=Autoreply súbor '$1' nie je platný asave_etype4none=Nie je uvedený žiadny program asave_etype6=Súbor filtra '$1' nie je platný adelete_err=Nepodarilo sa odstrániť aliasy adelete_enone=Žiadne vybraté locals_title=Lokálne domény locals_domains=Lokálne domény pre tento server locals_desc=Qmail bude akceptovať doručenie e-mailom miestnym používateľom do domén a názvov hostiteľov uvedených v textovom poli naľavo. Ak chcete, aby váš poštový server spracovával viac e-mailových domén, mali by byť všetky uvedené v tomto formulári. locals_only=Iba miestny názov hostiteľa $1 locals_sel=Domény uvedené nižšie. rcpts_title=Akceptované domény rcpts_domains=Akceptované miestne a prenosové domény rcpts_all=Akákoľvek doména rcpts_sel=Domény uvedené nižšie. rcpts_desc=Qmail bude akceptovať pre zasielanie alebo lokálne doručovanie pošty iba do domén a hostiteľov uvedených v textovom poli naľavo. Môžete tiež zadať zástupné znaky, ktoré zodpovedajú všetkým hostiteľom v doméne, napríklad <tt>.foo.com</tt>. Ak chcete, aby váš poštový server prenášal e-maily pre klientov, musíte prijať poštu z ľubovoľnej domény. rcpts_domains2=Ďalšie miestne a prenosové domény rcpts_desc2=Ak máte veľké množstvo akceptovaných domén, mali by ste do tohto textového poľa zadať menej bežne používané domény. Vo všeobecnosti by sa prvých 50 povolených domén malo zadať do horného textového poľa a zvyšok do tohto. bads_title=Odmietnuté adresy bads_addresses=Odmietnuté e-mailové adresy bads_desc=Služba QMail odmietne doručovanie alebo odovzdávanie pošty z ktorejkoľvek z adries uvedených v textovom poli naľavo, ktoré musia byť zadané ako <tt>username @ domainname</tt>. Ak chcete odmietnuť poštu z celej domény, mali by ste ju zadať ako <tt>@domainname</tt>. routes_title=Smerovanie domén routes_toomany=Na vašom systéme je príliš veľa doménových trás, ktoré sa môžu zobraziť na tejto stránke. routes_go=Nájdenie vhodných doménových trás: routes_from=Pošta pre doménu routes_to=Poslať cez server routes_direct=Doručte priamo routes_defroute=Doručiť všetku ostatnú odchádzajúcu poštu prostredníctvom: routes_return=trasy domény routes_delete=Odstránenie vybratých doménových trás rform_edit=Upraviť trasu domény rform_create=Vytvorenie trasy domény rform_from=Pošta pre hostiteľa alebo doménu rform_to=Odoslať prostredníctvom servera SMTP rform_port=Port SMTP rsave_err=Trasa domény sa nepodarilo uložiť rsave_efrom=$1 nie je platný názov domény rsave_eto=$1 nie je platný server SMTP rsave_eport='$1' nie je platné číslo portu rdelete_err=Nepodarilo sa odstrániť trasy domény percents_title=% Adries domén percents_domains=Domény, ktoré podporujú % adries percents_desc=QMail akceptuje e-mail s adresami vo formáte <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt>, ak je <tt>seconddomain</tt> uvedený v textovom poli naľavo. Správy v tomto formáte sa potom budú týmto poštovým serverom posielať ďalej používateľovi <tt>user@firstdomain</tt>. virts_title=Virtuálne mapovania virts_toomany=Vo vašom systéme je príliš veľa virtuálnych mapovaní, ktoré sa môžu zobraziť na tejto stránke. virts_go=Nájdite virtuálne mapovania zodpovedajúce: virts_from=Mail pre virts_prepend=Pripravte predponu virts_all=Všetky adresy virts_none=Nie je virtuálny virts_desc=Virtuálne mapovania používa QMail na spracúvanie e-mailov do rôznych domén na vašom serveri tým, že pred ďalším spracovaním vložia do užívateľskej časti e-mailovej adresy text. Môžete ich použiť na nastavenie virtuálnych poštových domén vytvorením nového virtuálneho mapovania domény a potom pomocou stránky <a href='$1'>Mail Aliases</a> vytvoriť aliasy v rámci tejto domény. virts_return=virtuálne mapovania virts_delete=Odstránenie vybratých virtuálnych mapovaní vform_edit=Upraviť virtuálne mapovanie vform_create=Vytvorte virtuálne mapovanie vform_from=Mail na adresu vform_all=Akákoľvek adresa, ktorá sa nezhoduje s iným virtuálnym mapovaním vform_domain=Adresy s doménou vform_user=adresa vform_to=Pripravte sa na používateľské meno vform_none=nič vform_prepend=Zadaná predpona vform_auto=Automaticky zvolená predpona vsave_err=Nepodarilo sa uložiť virtuálne mapovanie vsave_edomain=$1 nie je platná e-mailová doména vsave_euser=$1 nie je platné e-mailové používateľské meno vsave_eprepend='$1' nie je platná predpona mapovania vsave_eboth=Nemôžete vybrať „ľubovoľnú adresu, ktorá sa nezhoduje s iným virtuálnym mapovaním“, ani „nič“. vdelete_err=Vymazanie virtuálnych mapovaní zlyhalo stop_err=Proces qmail-send už nie je spustený log_stop=Zastavené procesy QMail log_start=Spustené procesy QMail log_opts=Zmenené možnosti QMail log_alias_create=Vytvorený alias $1 log_alias_delete=Odstrániť alias $1 log_alias_modify=Upravený alias $1 log_delete_aliases=Odstránené $1 aliasy log_virt_create=Vytvorené virtuálne mapovanie $1 log_virt_delete=Vymazané virtuálne mapovanie $1 log_virt_modify=Upravené virtuálne mapovanie $1 log_delete_virts=Odstránené $1 virtuálne mapovania log_virtall_create=Vytvorené virtuálne mapovanie log_virtall_delete=Vymazané virtuálne mapovanie log_virtall_modify=Upravené virtuálne mapovanie catchall log_locals=Zmenené miestne domény log_rcpts=Zmenené akceptované domény log_bads=Zmenené zamietnuté adresy log_percents=Zmenené % domén adries log_route_create=Trasa bola vytvorená pre $1 log_route_delete=Vymazaná trasa pre $1 log_route_modifed=Upravená trasa pre $1 log_delete_routes=Odstránené $1 trasy log_defroute=Upravená predvolená trasa log_assign_create=Vytvorený používateľ pošty $1 log_assign_delete=Používateľ s odstránenou poštou $1 log_assign_modifed=Používateľ upravenej pošty $1 log_delete_assigns=Odstránené $1 používateľov pošty log_delmail=Počet odstránených správ: $1 z $2 log_movemail=Správy boli presunuté z $2 do $3 log_send=Odoslaná pošta na adresu $1 rfile_title=Upraviť autoreply súbor rfile_desc=Pomocou textovej oblasti nižšie upravte autoreply správu v $1. Správa môže obsahovať makrá $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, ktoré sa po aktivácii autoreply budú rozširovať. rfile_desc2=Môžete tiež nastaviť hlavičky pošty, ktoré pridávajú alebo nahrádzajú predvolené hodnoty použité v autoreply tak, že zadáte riadky ako: <br><tt> Od: foo@bar.com </tt><br> <tt>Predmet: Na dovolenke</tt> <br> v hornej časti správy, oddelené od tela jediným prázdnym riadkom. rfile_efile=Nemáte oprávnenie upravovať $1. rfile_undo=Vrátiť zmeny rfile_replies=Sledujete odpovede, aby ste zabránili opakovaniu pošty? rfile_none=žiadny rfile_file=Áno, pomocou protokolového súboru rfile_period=Minimálny interval medzi odpoveďami rfile_default=Predvolené (1 hodina) rfile_secs=sekundy rfile_ereplies=Chýba súbor denníka sledovania odpovedí rfile_eperiod=Medzi odpoveďami chýba alebo je neplatný počet sekúnd rfile_no_autoreply=Neposielajte automatické odpovede rfile_from=Od: adresa pre odpoveď rfile_auto=Automaticky (na základe adresy príjemcu) rfile_efrom=Chýba od: adresa rfile_fromdesc=Od: Adresa by sa mala uvádzať vždy, keď je to možné, pretože automatická metóda nemusí byť spoľahlivá. ffile_title=Upraviť súbor filtra ffile_desc=Použite nasledujúci formulár na nastavenie pravidiel filtrovania v súbore $1. ffile_efile=Nemáte oprávnenie upravovať $1. ffile_line=Ak je pole $1 $2 $3 potom postúpené na $4 ffile_from=z ffile_to=na ffile_subject=predmet ffile_cc=CC ffile_body=telo ffile_what0=nezodpovedá ffile_what1=zápasy ffile_other=Inak vpred na $1 ffile_err=Súbor filtra sa nepodarilo uložiť ffile_ematch=Chýba zápas ffile_eaction=Chýba presmerovacia adresa queue_title=Poštový front queue_count=Počet správ: $1 queue_none=Momentálne nie sú k dispozícii žiadne poštové správy na odoslanie queue_id=ID pošty queue_date=odoslané queue_from=z queue_to=na queue_cc=cc queue_subject=predmet queue_return=frontu pošty queue_delete=Odstrániť vybrané správy queue_all=Vybrať všetko queue_invert=Obrátiť výber queue_refresh=Obnoviť frontu pošty queue_refreshdesc=Načítaním tejto stránky zobrazíte aktuálny stav frontu pošty. qview_title=Správa vo fronte qview_desc=Zo súboru $1 qview_headers=Hlavičky pošty qview_attach=prílohy assigns_title=Priradenia poštových používateľov assigns_return=priradenia používateľov pošty assigns_toomany=Vo vašom systéme je príliš veľa používateľov na zobrazenie na tejto stránke. assigns_go=Nájdenie zodpovedajúcich používateľov pošty: assigns_address=Mail na adresu assigns_user=Unixový užívateľ assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Domovský adresár assigns_desc=Priradenia poštových používateľov vám umožňujú vytvárať poštové schránky pre používateľov, ktorí nie sú definovaní v zozname používateľov systému Unix. Každé priradenie doručí poštu podľa zvoleného užívateľského mena alebo vzoru užívateľského mena, akoby bolo doručené do skutočnej poštovej schránky používateľa Unixu. assigns_delete=Odstrániť vybratých používateľov pošty sform_edit=Upraviť používateľa pošty sform_create=Vytvorenie poštového používateľa sform_address=Adresa používateľského mena sform_mode0=Presné meno používateľa sform_mode1=Používateľské mená začínajúce na sform_user=Unixový užívateľ sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Domovský adresár ssave_err=Uloženie používateľa pošty zlyhalo ssave_eaddress=Chýba alebo je neplatné meno používateľa ssave_euser=Chýbajúci alebo neplatný používateľ systému Unix ssave_euid=Chýbajúci alebo neplatný identifikátor UID ssave_egid=Chýba alebo je neplatná identifikácia GID ssave_ehome=Chýbajúci alebo neplatný domovský adresár sdelete_err=Nepodarilo sa odstrániť používateľov pošty delete_egone=Správa vo fronte už neexistuje delete_ebogus=Neplatný názov súboru vo fronte boxes_title=Používateľské schránky boxes_user=užívateľ boxes_size=Veľkosť poštovej schránky boxes_none=Žiadna pošta boxes_return=poštových schránok boxes_sent=Odoslaná pošta boxes_ecannot=Nemáte oprávnenie čítať e-maily boxes_toomany=Vo vašom systéme je príliš veľa používateľov na to, aby uviedli všetky svoje poštové schránky. boxes_go=Zobraziť poštu pre používateľa: mail_title=E-mail používateľa mail_from=z mail_date=Dátum mail_subject=predmet mail_to=na mail_cc=cc mail_bcc=skrytá mail_pri=priorita mail_highest=najvyššiu mail_high=vysoký mail_normal=normálne mail_low=nízky mail_lowest=najnižšia mail_for=V $1 mail_for2=Pre používateľa $1 mail_sent=V zozname odoslaných správ mail_size=veľkosť mail_delete=delete mail_compose=Compose mail_return=schránka používateľa mail_pos=Správy $1 až $2 z $3 mail_none=Táto poštová schránka neobsahuje žiadne správy mail_ecannot=Nemáte oprávnenie čítať e-maily tohto používateľa mail_all=Vybrať všetko mail_invert=Obrátiť výber mail_search=Nájsť správy, kde mail_body=telo mail_match=zápasy mail_ok=Vyhľadávanie mail_nonefrom=nikto mail_mark=Označiť ako: mail_mark0=neprečítaný mail_mark1=Čítať mail_mark2=špeciálna mail_forward=vpred mail_rfc=Z riadku mail_move=Presunúť do: mail_eexists=Správa už neexistuje! view_title=Prečítajte si e-mail view_desc=Správa $1 v $2 view_desc2=Správa $1 pre používateľa $2 view_desc3=Správa $1 view_sent=Správa $1 v zozname odoslaných správ view_qdesc=Správa vo fronte $1 view_headers=Hlavičky pošty view_allheaders=Zobraziť všetky hlavičky view_noheaders=Zobraziť základné hlavičky view_attach=prílohy view_reply=odpoveď view_reply2=Odpovedať všetkým view_enew=Upraviť ako nové view_forward=vpred view_delete=delete view_strip=Odstráňte prílohy view_ecannot=Nemáte oprávnenie čítať e-maily tohto používateľa view_mark=Označiť správu ako: view_mark0=neprečítaný view_mark1=Čítať view_mark2=špeciálna view_return=pôvodný e-mail view_sub=Priložený e-mail compose_title=Napíšte e-mail reply_title=Odpoveď na e-mail forward_title=Poslať ďalej e-mailom enew_title=Upraviť e-mail reply_headers=Hlavičky pošty reply_attach=Preposlané prílohy reply_mailforward=Preposlané správy reply_attach2=Prílohy na strane klienta a servera reply_send=Poslať mail reply_ecannot=Ako tento používateľ nemáte povolenie odosielať poštu send_err=Nepodarilo sa odoslať poštu send_eto=Chýba adresa send_efrom=Chýba adresa send_title=Pošta odoslaná send_ok=Pošta bola úspešne odoslaná na $1 send_ecannot=Ako tento používateľ nemáte povolenie odosielať poštu send_esmtp=Príkaz SMTP $1 zlyhal : $2 send_efile=Pripojený súbor $1 neexistuje send_eattach=Prílohy nemôžu presahovať celkovú veľkosť $1 kB. send_eperms=Používateľ $1 nemôže čítať $2 send_eperms2=Nemáte oprávnenie odosielať súbor $1 send_epath=Spustiteľný súbor Sendmail $1 neexistuje. delete_title=Odstrániť poštu delete_rusure=Naozaj chcete odstrániť $1 vybrané správy z $2 ? V prípade veľkého poštového súboru to môže chvíľu trvať. Kým nebude vymazanie ukončené, nemala by sa vykonávať žiadna iná akcia. delete_rusure2=Naozaj chcete odstrániť túto správu z $1 ? V prípade veľkého poštového súboru to môže chvíľu trvať. Kým nebude vymazanie ukončené, nemala by sa vykonávať žiadna iná akcia. delete_ok=Odstrániť teraz delete_ecannot=Teraz máte povolenie odstrániť poštu od tohto používateľa delete_enone=Nebol vybratý žiadny e-mail na odstránenie delete_emnone=Na označenie nebol vybratý žiadny e-mail delete_nobutton=Klikli na žiadne tlačidlo search_title=Výsledky vyhľadávania search_ecannot=Nemáte povolené prehľadávať e-maily tohto používateľa search_ematch=Musíte zadať text, aby sa zhodoval s. search_efield=Musíte vybrať typ vyhľadávania. search_none=Nenašli sa žiadne správy. search_results2=E-mailové správy: $1 zodpovedajúce $2 .. search_results3=E-mailové správy $1 nezodpovedajú $2 .. match_from=Z: zápasy match_subject=Predmet: zápasy match_to=Komu: zápasy match_cc=Kópia: zápasy match_date=Dátum: zápasy match_body=Zápasy tela match_size=Veľkosť je väčšia ako match_headers=Záhlavia zápas match_=----------------- match_!from=Od: nezodpovedá match_!subject=Predmet: nezodpovedá match_!to=Komu: nezodpovedá match_!cc=Kópia: nezhoduje sa match_!date=Dátum: nezhoduje sa match_!body=Telo sa nezhoduje match_!size=Veľkosť je menšia ako match_!headers=Záhlavia sa nezhodujú delq_titles=Odstraňovanie správ delq_rusure=Naozaj chcete odstrániť správy vo fronte $1 vybrané? delq_confirm=Odstrániť správy
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.19 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 22.62 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.19 KB | 0644 |
|
ca | File | 17.39 KB | 0644 |
|
cs | File | 14.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.07 KB | 0644 |
|
de | File | 16.44 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 30.53 KB | 0644 |
|
en | File | 15.04 KB | 0644 |
|
es | File | 10.94 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.54 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 23.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 17.62 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.8 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.73 KB | 0644 |
|
hu | File | 15.03 KB | 0644 |
|
it | File | 9.31 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.58 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 21.07 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 18.06 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 17.59 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 16.97 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 16.12 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 16.96 KB | 0644 |
|
nl | File | 16.91 KB | 0644 |
|
no | File | 15.89 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 17.52 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.66 KB | 0644 |
|
ru | File | 22.48 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 4.34 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.6 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 16.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 31.32 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 17.21 KB | 0644 |
|
uk | File | 22.46 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 4.28 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 19.75 KB | 0644 |
|
zh | File | 13.72 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|