index_title=QMail Mail Server index_edir=QMail-baskatalogen $1 finns inte. Kanske är QMail inte installerad eller så har din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> fel. index_edir2=Katalogen $1 verkar inte vara QMail-baskatalogen. Kanske är QMail inte installerad eller så har din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> fel. index_return=QMail-konfiguration index_stop=Stoppa QMail-processer index_stopmsg=Klicka på den här knappen för att stoppa QMail-processens bakgrund som är ansvarig för att leverera kö i e-post. Utan dessa processer skickas inte e-post från eller levereras till ditt system ordentligt. index_start=Starta QMail-processer index_startmsg=Klicka på den här knappen för att starta bakgrunden QMail-processer ansvariga för att leverera kö i e-post. Utan dessa processer skickas inte e-post från eller levereras till ditt system ordentligt. opts_title=QMail-alternativ opts_me=Lokalt värdnamn opts_helo=Värdnamn för SMTP HELO opts_toconnect=SMTP-anslutningsgräns opts_secs=sekunder opts_toremote=SMTP-utgående svarstid opts_bytes=Maximal meddelandestorlek opts_unlimited=Obegränsat opts_timeout=SMTP-inkommande data-timeout opts_localip=Värdnamn för e-post till lokal IP-adress opts_greet=SMTP-hälsningsmeddelande opts_err=Det gick inte att spara QMail-alternativ opts_eme=Ogiltigt lokalt värdnamn opts_etoconnect=Ogiltig timeout för SMTP-anslutning opts_etoremote=Ogiltig SMTP-utgångstid för utgående svar opts_ebytes=Ogiltig maximal meddelandestorlek opts_etimeout=Ogiltig SMTP-inkommande datatid opts_elocalip=Ogiltigt lokalt IP-adressvärdnamn aliases_title=Maila alias aliases_addr=Adress aliases_to=Alias till .. aliases_type1=Adress 1 aliases_type2=E-postkatalog $1 aliases_type3=E-postfil $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Skicka filen $1 automatiskt aliases_type6=Använd filterfil $1 aliases_none=Ingen aliases_return=aliaslista aliases_toomany=Det finns för många e-postalias på ditt system för att visas på den här sidan. aliases_go=Hitta alias matchande: aliases_delete=Radera valda alias aform_type0=Ingen aform_type1=E-postadress aform_type2=E-postkatalog aform_type3=E-postfil aform_type4=Mata till programmet aform_type5=Skriv automatiskt från filen aform_type6=Använd filterfil aform_edit=Redigera Alias aform_create=Skapa alias aform_name=Adress aform_val=Alias till aform_afile=Redigera .. aform_novirt=<Alla domäner> aform_return=alias asave_err=Det gick inte att spara alias asave_eaddr='$1' är inte en giltig adress asave_ealready=Ett alias för '$1' finns redan asave_etype1='$1' är inte en giltig e-postadress asave_etype2='$1' är inte en giltig e-postkatalog asave_etype3='$1' är inte ett giltigt e-postfilnamn asave_etype4='$1' är inte ett giltigt program eller finns inte asave_etype5=Filen '$1' automatiskt kan inte gälla asave_etype4none=Inget program ges asave_etype6=Filterfil "$1" är inte giltig adelete_err=Det gick inte att ta bort alias adelete_enone=Ingen vald locals_title=Lokala domäner locals_domains=Lokala domäner för den här servern locals_desc=Qmail accepterar för leverans till lokala användare e-post till domäner och värdnamn som listas i textrutan till vänster. Om du vill att din e-postserver ska hantera flera e-postdomäner bör de alla anges på detta formulär. locals_only=Endast lokalt värdnamn $1 locals_sel=Domäner listade nedan .. rcpts_title=Godkända domäner rcpts_domains=Godkända lokala och relädomäner rcpts_all=Alla domäner rcpts_sel=Domäner listade nedan .. rcpts_desc=Qmail accepterar endast för e-post till domäner och värdnamn som listas i textrutan till vänster för vidarebefordran eller lokal leverans. Du kan också ange jokertecken som matchar alla värdar i en domän som <tt>.foo.com</tt>. Om du vill att din e-postserver ska vidarebefordra e-post till klienter måste du acceptera e-post från alla domäner. rcpts_domains2=Ytterligare lokala och relädomäner rcpts_desc2=Om du har ett stort antal accepterade domäner bör mindre vanliga domäner matas in i den här textrutan. Generellt sett bör dina första 50 tillåtna domäner matas in i den övre textrutan, och resten till den här. bads_title=Avvisade adresser bads_addresses=Avvisade e-postadresser bads_desc=QMail avvisar e-post för leverans eller vidarebefordran från någon av adresserna i textrutan till vänster, som måste anges som <tt>användarnamn @ domännamn</tt>. Om du vill avvisa e-post från en hel domän bör den matas in som <tt>@ domännamn</tt>. routes_title=Domänrutning routes_toomany=Det finns för många domänvägar på ditt system för att visas på den här sidan. routes_go=Hitta domänvägar som matchar: routes_from=Maila för domän routes_to=Skicka via server routes_direct=Leverera direkt routes_defroute=Leverera all annan utgående post via: routes_return=domänvägar routes_delete=Radera valda domänrutor rform_edit=Redigera domänväg rform_create=Skapa domänväg rform_from=Maila för värd eller domän rform_to=Skicka via SMTP-server rform_port=SMTP-port rsave_err=Det gick inte att spara domänväg rsave_efrom='$1' är inte ett giltigt domännamn rsave_eto='$1' är inte en giltig SMTP-server rsave_eport='$1' är inte ett giltigt portnummer rdelete_err=Det gick inte att ta bort domänrutor percents_title=% Adressdomäner percents_domains=Domäner som stöder % adresser percents_desc=QMail accepterar e-postmeddelanden med adresser i formatet <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> om <tt>seconddomain</tt> listas i textrutan till vänster. Meddelanden i detta format kommer sedan att vidarebefordras till <tt>user@firstdomain</tt> av denna e-postserver. virts_title=Virtuella kartläggningar virts_toomany=Det finns för många virtuella mappningar på ditt system för att visas på den här sidan. virts_go=Hitta virtuella mappningar som matchar: virts_from=Maila för virts_prepend=Prepend prefix virts_all=Alla adresser virts_none=Inte virtuellt virts_desc=Virtuella mappningar används av QMail för att hantera e-post till olika domäner på din server genom att förbereda text till användardelen av e-postadressen innan vidare bearbetning. Du kan använda dem för att konfigurera virtuella e-postdomäner genom att skapa en ny virtuell mappning för en domän och sedan använda sidan <a href='$1'>E-postalias</a> för att skapa alias inom den domänen. virts_return=virtuella kartläggningar virts_delete=Radera valda virtuella kartläggningar vform_edit=Redigera virtuell kartläggning vform_create=Skapa virtuell kartläggning vform_from=Maila för adress vform_all=Alla adresser som inte matchar en annan virtuell kartläggning vform_domain=Adresser med domän vform_user=Adress vform_to=Förbered dig på användarnamn vform_none=Ingenting vform_prepend=Specificerat prefix vform_auto=Automatiskt valt prefix vsave_err=Det gick inte att spara virtuell mappning vsave_edomain='$1' är inte en giltig e-postdomän vsave_euser='$1' är inte ett giltigt användarnamn för e-post vsave_eprepend='$1' är inte ett giltigt mappningsprefix vsave_eboth=Du kan inte välja både "Alla adresser som inte matchar en annan virtuell mappning" och "Ingenting" vdelete_err=Det gick inte att ta bort virtuella mappningar stop_err=qmail-skicka processen körs inte längre log_stop=Stoppade QMail-processer log_start=Startade QMail-processer log_opts=Ändrade QMail-alternativ log_alias_create=Skapat alias $1 log_alias_delete=Radera alias $1 log_alias_modify=Modifierat alias $1 log_delete_aliases=$1 alias raderade log_virt_create=Skapat virtuell mappning $1 log_virt_delete=Raderad virtuell mappning $1 log_virt_modify=Modifierad virtuell kartläggning $1 log_delete_virts=$1 virtuella mappningar har raderats log_virtall_create=Skapad catchall virtual mapping log_virtall_delete=Raderad catchall virtuell kartläggning log_virtall_modify=Modifierad catchall virtuell kartläggning log_locals=Ändrade lokala domäner log_rcpts=Ändrade accepterade domäner log_bads=Ändrade avvisade adresser log_percents=Ändrade % adressdomäner log_route_create=Skapad rutt för $1 log_route_delete=Raderad rutt för $1 log_route_modifed=Ändrad rutt för $1 log_delete_routes=$1 rutter har raderats log_defroute=Modifierad standardrutt log_assign_create=Skapad e-postanvändare $1 log_assign_delete=E-postanvändare $1 raderad log_assign_modifed=Ändrad e-postanvändare $1 log_delete_assigns=$1 e-postanvändare raderade log_delmail=$1 meddelanden har tagits bort från $2 log_movemail=Flyttade $1 meddelanden från $2 till $3 log_send=Skickat e-post till $1 rfile_title=Redigera Autoreply File rfile_desc=Använd textområdet nedan för att redigera autosvarmeddelandet i $1. Meddelandet kan innehålla makron $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE och $BODY som kommer att utökas när autoreply aktiveras. rfile_desc2=Du kan också ställa e-posthuvuden som lägger till eller ersätter standardinställningarna som används i autoskyddet genom att sätta rader som: <br><tt> Från: foo@bar.com </tt><br> <tt>Ämne: På semester</tt> <br> högst upp i meddelandet, separerat från kroppen med en enda tom rad. rfile_efile=Du får inte redigera $1. rfile_undo=Ångra ändringar rfile_replies=Spåra svar för att förhindra e-postslingor? rfile_none=Nej rfile_file=Ja, med loggfil rfile_period=Minsta intervall mellan svar rfile_default=Standard (1 timme) rfile_secs=sekunder rfile_ereplies=Saknad loggfil för svarspårning rfile_eperiod=Saknas eller ogiltigt antal sekunder mellan svar rfile_no_autoreply=Skicka inte autosvar till rfile_from=Från: adress för svar rfile_auto=Automatisk (baserad på mottagarens adress) rfile_efrom=Saknas från: adress rfile_fromdesc=A Från: adress ska alltid anges där det är möjligt eftersom den automatiska metoden kanske inte är tillförlitlig. ffile_title=Redigera filterfil ffile_desc=Använd formuläret nedan för att ställa in filterregler i filen $1. ffile_efile=Du får inte redigera $1. ffile_line=Om fältet $1 $2 $3, vidarebefordra till $4 ffile_from=från ffile_to=till ffile_subject=ämne ffile_cc=CC ffile_body=kropp ffile_what0=matchar inte ffile_what1=tändstickor ffile_other=Annars vidare till $1 ffile_err=Det gick inte att spara filterfilen ffile_ematch=Matchen saknas ffile_eaction=Saknad vidarebefordringsadress queue_title=E-postkö queue_count=$1 meddelanden queue_none=Inga e-postmeddelanden står för närvarande i kö för leverans queue_id=Mail-ID queue_date=sände queue_from=Från queue_to=Till queue_cc=cc queue_subject=Ämne queue_return=postkö queue_delete=Radera valda meddelanden queue_all=Välj alla queue_invert=Invertera valet queue_refresh=Uppdatera e-postkön queue_refreshdesc=Ladda om den här sidan för att visa aktuell status för e-postkön. qview_title=Meddelande i kö qview_desc=Från fil $1 qview_headers=E-posthuvuden qview_attach=bilagor assigns_title=Mailanvändaruppdrag assigns_return=mail användaruppdrag assigns_toomany=Det finns för många e-postanvändare på ditt system för att visas på den här sidan. assigns_go=Hitta e-postanvändare som matchar: assigns_address=Maila till adress assigns_user=Unix-användare assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Hemkatalog assigns_desc=Med e-postanvändartilldelningar kan du skapa brevlådor för användare som inte är definierade i Unix-användarlistan. Varje uppdrag kommer att leverera e-post för ett valt användarnamn eller användarnamnmönster, som om det levererades till en riktig Unix-användares postlåda. assigns_delete=Radera valda postanvändare sform_edit=Redigera e-postanvändare sform_create=Skapa e-postanvändare sform_address=Adressnamn sform_mode0=Exakt användarnamn sform_mode1=Användarnamn som börjar med sform_user=Unix-användare sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Hemkatalog ssave_err=Det gick inte att spara e-postanvändare ssave_eaddress=Saknar eller ogiltigt adressnamn ssave_euser=Unix-användare saknas eller ogiltig ssave_euid=Saknad eller ogiltig UID ssave_egid=GID saknas eller ogiltig ssave_ehome=Saknad eller ogiltig hemmakatalog sdelete_err=Det gick inte att ta bort e-postanvändare delete_egone=Meddelandet i kö finns inte längre delete_ebogus=Ogiltigt könamn boxes_title=Användarbrevlådor boxes_user=Användare boxes_size=Postlådestorlek boxes_none=Ingen post boxes_return=brevlådor boxes_sent=Skickade post boxes_ecannot=Du får inte läsa e-post boxes_toomany=Det finns för många användare på ditt system för att lista alla sina brevlådor. boxes_go=Visa e-post för användare: mail_title=Användar-e-post mail_from=Från mail_date=Datum mail_subject=Ämne mail_to=Till mail_cc=cc mail_bcc=bcc mail_pri=Prioritet mail_highest=Högsta mail_high=Hög mail_normal=Vanligt mail_low=Låg mail_lowest=Lägst mail_for=I 1 mail_for2=För användare $1 mail_sent=I skickad e-postlista mail_size=Storlek mail_delete=Radera mail_compose=Komponera mail_return=användarens brevlåda mail_pos=Meddelanden $1 till $2 av $3 mail_none=Den här brevlådan har inga meddelanden mail_ecannot=Du får inte läsa den här användarens e-post mail_all=Välj alla mail_invert=Invertera valet mail_search=Hitta meddelanden där mail_body=Kropp mail_match=tändstickor mail_ok=Sök mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Markera som: mail_mark0=Oläst mail_mark1=Läsa mail_mark2=Särskild mail_forward=Framåt mail_rfc=Från rad mail_move=Flytta till: mail_eexists=Meddelandet finns inte längre! view_title=Läs e-post view_desc=Meddelande $1 i $2 view_desc2=Meddelande $1 för användare $2 view_desc3=Meddelande $1 view_sent=Meddelande $1 i skickad e-postlista view_qdesc=Meddelande i kö $1 view_headers=E-posthuvuden view_allheaders=Visa alla rubriker view_noheaders=Visa grundläggande rubriker view_attach=bilagor view_reply=Svar view_reply2=Svara alla view_enew=Redigera som nytt view_forward=Framåt view_delete=Radera view_strip=Ta bort bilagor view_ecannot=Du får inte läsa den här användarens e-post view_mark=Markera meddelande som: view_mark0=Oläst view_mark1=Läsa view_mark2=Särskild view_return=original e-post view_sub=Bifogad e-post compose_title=Skriv e-post reply_title=Svara på e-post forward_title=Vidarebefordra e-post enew_title=Redigera e-post reply_headers=E-posthuvuden reply_attach=Vidarebefordrade bilagor reply_mailforward=Vidarebefordrade meddelanden reply_attach2=Klient- och serversidan Bilagor reply_send=Skicka brev reply_ecannot=Du får inte skicka e-post som den här användaren send_err=Det gick inte att skicka e-post send_eto=Saknas till adress send_efrom=Saknas från adress send_title=Mail skickat send_ok=E-post skickas till $1 send_ecannot=Du får inte skicka e-post som den här användaren send_esmtp=SMTP-kommando $1 misslyckades : $2 send_efile=Den bifogade filen $1 finns inte send_eattach=Bilagor kan inte uppgå till mer än $1 kB i storlek. send_eperms=Användare $1 kan inte läsa $2 send_eperms2=Du får inte skicka fil $1 send_epath=Sendmail körbar $1 finns inte. delete_title=Ta bort post delete_rusure=Är du säker på att du vill ta bort de $1 markerade meddelandena från $2 ? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen är klar bör ingen annan åtgärd utföras. delete_rusure2=Är du säker på att du vill ta bort det här meddelandet från $1 ? Det kan ta lite tid för en stor e-postfil. Tills raderingen är klar bör ingen annan åtgärd utföras. delete_ok=Radera nu delete_ecannot=Du får nu ta bort e-post från den här användaren delete_enone=Ingen e-post har valts för att radera delete_emnone=Ingen e-post vald för att markera delete_nobutton=Ingen knapp klickade search_title=sökresultat search_ecannot=Du får inte söka i den här användarens e-post search_ematch=Du måste ange text för att matcha mot. search_efield=Du måste välja en söktyp. search_none=Inga meddelanden hittades. search_results2=$1 e-postmeddelanden som matchar $2 .. search_results3=$1 e-postmeddelanden som inte matchar $2 .. match_from=Från: matcher match_subject=Ämne: matcher match_to=Till: matcher match_cc=Cc: matcher match_date=Datum: matcher match_body=Kroppsmatcher match_size=Storleken är större än match_headers=Rubriker matchar match_=----------------- match_!from=Från: stämmer inte match_!subject=Ämne: stämmer inte match_!to=Till: stämmer inte match_!cc=Cc: stämmer inte match_!date=Datum: stämmer inte match_!body=Kroppen matchar inte match_!size=Storleken är mindre än match_!headers=Rubriker matchar inte delq_titles=Radera meddelanden delq_rusure=Är du säker på att du vill ta bort de $1 markerade kömeddelandena? delq_confirm=Radera meddelanden
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.19 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 22.62 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.07 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.19 KB | 0644 |
|
ca | File | 17.39 KB | 0644 |
|
cs | File | 14.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.07 KB | 0644 |
|
de | File | 16.44 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 30.53 KB | 0644 |
|
en | File | 15.04 KB | 0644 |
|
es | File | 10.94 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.54 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 23.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 17.62 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 18.79 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.8 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.73 KB | 0644 |
|
hu | File | 15.03 KB | 0644 |
|
it | File | 9.31 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.58 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 21.07 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 18.06 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 17.59 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 16.97 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 16.12 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 16.96 KB | 0644 |
|
nl | File | 16.91 KB | 0644 |
|
no | File | 15.89 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 17.52 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.56 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.66 KB | 0644 |
|
ru | File | 22.48 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 4.34 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.6 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 16.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 31.32 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 17.21 KB | 0644 |
|
uk | File | 22.46 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 4.28 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 19.75 KB | 0644 |
|
zh | File | 13.72 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|