[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=QMail Posta Sunucusu
index_edir=$1 QMail temel dizini mevcut değil. Belki QMail yüklü değil veya <a href='$2'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
index_edir2=$1 dizini QMail temel dizini olarak görünmüyor. Belki QMail yüklü değil veya <a href='$2'>modül yapılandırmanız</a> yanlış.
index_return=QMail yapılandırması
index_stop=QMail İşlemlerini Durdurma
index_stopmsg=Kuyruktaki postaları iletmekten sorumlu arka plan QMail işlemlerini durdurmak için bu düğmeyi tıklatın. Bu işlemler olmadan, posta sisteminizden düzgün bir şekilde gönderilmez veya sisteminize teslim edilmez.
index_start=QMail İşlemlerini Başlatma
index_startmsg=Kuyruğa alınmış postaları iletmekten sorumlu arka plan QMail işlemlerini başlatmak için bu düğmeyi tıklatın. Bu işlemler olmadan, posta sisteminizden düzgün bir şekilde gönderilmez veya sisteminize teslim edilmez.

opts_title=QMail Seçenekleri
opts_me=Yerel ana bilgisayar adı
opts_helo=SMTP HELO için ana bilgisayar adı
opts_toconnect=SMTP bağlantı zaman aşımı
opts_secs=saniye
opts_toremote=SMTP giden yanıt zaman aşımı
opts_bytes=Maksimum mesaj boyutu
opts_unlimited=Sınırsız
opts_timeout=SMTP gelen veri zaman aşımı
opts_localip=Yerel IP adresine e-posta için ana bilgisayar adı
opts_greet=SMTP karşılama mesajı
opts_err=QMail seçenekleri kaydedilemedi
opts_eme=Geçersiz yerel ana bilgisayar adı
opts_etoconnect=Geçersiz SMTP bağlantısı zaman aşımı
opts_etoremote=Geçersiz SMTP giden yanıt zaman aşımı
opts_ebytes=Geçersiz maksimum mesaj boyutu
opts_etimeout=Geçersiz SMTP gelen veri zaman aşımı
opts_elocalip=Geçersiz yerel IP adresi ana bilgisayar adı

aliases_title=Posta Takma Adları
aliases_addr=Adres
aliases_to=Takma ad. ..
aliases_type1=Adres $1 
aliases_type2=$1 posta dizini
aliases_type3=$1 posta dosyası
aliases_type4=$1 Programı
aliases_type5=$1 dosyasını otomatik yanıtla
aliases_type6=$1 filtre dosyasını uygula
aliases_none=Yok
aliases_return=takma ad listesi
aliases_toomany=Sisteminizde bu sayfada görüntülenecek çok fazla posta takma adı var.
aliases_go=Eşleşen takma adları bulun:
aliases_delete=Seçilen Takma Adları Sil

aform_type0=Yok
aform_type1=E
aform_type2=Posta dizini
aform_type3=Posta dosyası
aform_type4=Programa besleme
aform_type5=Dosyadan otomatik yanıt
aform_type6=Filtre dosyasını uygula
aform_edit=Takma Adı Düzenle
aform_create=Takma Ad Oluştur
aform_name=Adres
aform_val=Takma ad
aform_afile=Düzenle ..
aform_novirt=&lt;Tüm alanlar&gt;
aform_return=takma ad

asave_err=Takma ad kaydedilemedi
asave_eaddr='$1' geçerli bir adres değil
asave_ealready='$1' için bir takma ad zaten var
asave_etype1='$1' geçerli bir e-posta adresi değil
asave_etype2='$1' geçerli bir posta dizini değil
asave_etype3='$1' geçerli bir posta dosya adı değil
asave_etype4='$1' geçerli bir program değil veya mevcut değil
asave_etype5='$1' dosyasını otomatik yanıtla geçerli değil
asave_etype4none=Program verilmiyor
asave_etype6='$1' filtre dosyası geçerli değil

adelete_err=Takma adlar silinemedi
adelete_enone=Hiçbiri seçilmedi

locals_title=Yerel Alan Adları
locals_domains=Bu sunucu için yerel alanlar
locals_desc=Qmail, soldaki metin kutusunda listelenen alan adlarına ve ana bilgisayar adlarına yerel kullanıcıların e-postalarına teslim edilmesini kabul eder. Posta sunucunuzun birden çok e-posta etki alanını işlemesini istiyorsanız, bunların tümü bu formda listelenmelidir.
locals_only=Yalnızca yerel ana bilgisayar adı $1 
locals_sel=Aşağıda listelenen alanlar ..

rcpts_title=Kabul Edilen Etki Alanları
rcpts_domains=Kabul edilen yerel ve geçiş alanları
rcpts_all=Herhangi bir alan adı
rcpts_sel=Aşağıda listelenen alanlar ..
rcpts_desc=Qmail, yalnızca soldaki metin kutusunda listelenen alan adlarına ve ana bilgisayar adlarına yalnızca posta veya yerel dağıtım için posta kabul eder. <tt>.foo.com</tt> gibi bir alandaki tüm ana bilgisayarlarla eşleşen joker karakterler de girebilirsiniz. Posta sunucunuzun istemciler için e-posta geçirmesini istiyorsanız, herhangi bir alan adından posta kabul etmelisiniz.
rcpts_domains2=Ek yerel ve geçiş alanları
rcpts_desc2=Çok sayıda kabul edilen alan adınız varsa, bu metin kutusuna daha az kullanılan alan adlarının girilmesi gerekir. Genel olarak, izin verilen ilk 50 alanınız üst metin kutusuna, geri kalanlar da bu alana girilmelidir.

bads_title=Reddedilen Adresler
bads_addresses=Reddedilen e-posta adresleri
bads_desc=QMail, <tt>kullanıcı adı @ etkialanıadı</tt> olarak girilmesi gereken soldaki metin kutusunda listelenen adreslerden herhangi birinin teslim edilmesi veya aktarılması için postaları reddeder. Bir alan adının tamamından gelen postaları reddetmek istiyorsanız, alan adının <tt>@alanadı</tt> olarak girilmesi gerekir.

routes_title=Alan Adı Yönlendirme
routes_toomany=Sisteminizde bu sayfada gösterilecek çok fazla alan adı yolu var.
routes_go=Eşleşen alan adı rotalarını bulun:
routes_from=Alan adı için posta
routes_to=Sunucu ile gönder
routes_direct=Doğrudan sunun
routes_defroute=Diğer tüm giden postaları şu yolla teslim edin:
routes_return=alan yolları
routes_delete=Seçili Alan Adı Rotalarını Sil

rform_edit=Alan Adı Rotasını Düzenle
rform_create=Alan Adı Rotası Oluşturun
rform_from=Ana bilgisayar veya alan adı için posta
rform_to=SMTP sunucusu üzerinden gönder
rform_port=SMTP bağlantı noktası

rsave_err=Alan adı güzergahı kaydedilemedi
rsave_efrom='$1' geçerli bir alan adı değil
rsave_eto='$1' geçerli bir SMTP sunucusu değil
rsave_eport='$1' geçerli bir bağlantı noktası numarası değil

rdelete_err=Alan adı yolları silinemedi

percents_title=Adres Alan Adları Yüzdesi
percents_domains=% Adresleri destekleyen alanlar
percents_desc=Soldaki metin kutusunda <tt>seconddomain</tt> listelenmişse, QMail, adresleri <tt>kullanıcı%firstdomain@seconddomain</tt> biçimindeki e-postaları kabul eder. Bu biçimdeki iletiler daha sonra bu posta sunucusu tarafından <tt>kullanıcı@firstdomain</tt> 'e yönlendirilir.

virts_title=Sanal Eşlemeler
virts_toomany=Sisteminizde bu sayfada görüntülenemeyecek kadar çok sanal eşleme var.
virts_go=Eşleşen sanal eşlemeleri bulun:
virts_from=İçin posta
virts_prepend=Öneki ekle
virts_all=Tüm adresler
virts_none=Sanal değil
virts_desc=Sanal eşlemeler, daha fazla işlemden önce e-posta adresinin kullanıcı kısmına metin ekleyerek QMail tarafından sunucunuzdaki farklı etki alanlarına e-posta işlemek için kullanılır. Bir alan adı için yeni bir sanal eşleme oluşturarak ve ardından söz konusu alan içinde takma adlar oluşturmak için <a href='$1'>Posta Takma Adları</a> sayfasını kullanarak sanal posta alan adlarını ayarlamak için bunları kullanabilirsiniz.
virts_return=sanal eşlemeler
virts_delete=Seçilen Sanal Eşlemeleri Sil

vform_edit=Sanal Eşlemeyi Düzenle
vform_create=Sanal Harita Oluşturma
vform_from=Adres için posta
vform_all=Başka bir sanal eşlemeyle eşleşmeyen herhangi bir adres
vform_domain=Alan adı olan adresler
vform_user=Adres
vform_to=Kullanıcı adına ekle
vform_none=Hiçbir şey değil
vform_prepend=Belirtilen önek
vform_auto=Otomatik olarak seçilen önek

vsave_err=Sanal eşleme kaydedilemedi
vsave_edomain='$1' geçerli bir e-posta alanı değil
vsave_euser='$1' geçerli bir e-posta kullanıcı adı değil
vsave_eprepend='$1' geçerli bir eşleme öneki değil
vsave_eboth=Hem 'Başka bir sanal eşlemeyle eşleşmeyen herhangi bir adres' hem de 'Hiçbir şey'i seçemezsiniz

vdelete_err=Sanal eşlemeler silinemedi

stop_err=qmail-send işlemi artık çalışmıyor

log_stop=Durdurulmuş QMail işlemleri
log_start=Başlatılan QMail işlemleri
log_opts=Değiştirilmiş QMail seçenekleri
log_alias_create=$1 takma adı oluşturdu
log_alias_delete=$1 takma adını sil
log_alias_modify=Değiştirilmiş takma ad $1 
log_delete_aliases=$1 takma ad silindi
log_virt_create=$1 sanal eşleme oluşturuldu
log_virt_delete=$1 sanal eşleme silindi
log_virt_modify=Değiştirilmiş sanal eşleme $1 
log_delete_virts=$1 sanal eşleme silindi
log_virtall_create=Catchall sanal eşlemesi oluşturuldu
log_virtall_delete=Silinen catchall sanal eşlemesi
log_virtall_modify=Değiştirilmiş katolik sanal haritalama
log_locals=Değişen yerel alanlar
log_rcpts=Kabul edilen alan adları değişti
log_bads=Reddedilen adresler değişti
log_percents=Adres alanlarının % 'si değiştirildi
log_route_create=$1 için rota oluşturuldu
log_route_delete=$1 için silinen rota
log_route_modifed=$1 için değiştirilmiş rota
log_delete_routes=$1 güzergah silindi
log_defroute=Değiştirilmiş varsayılan rota
log_assign_create=Posta kullanıcısı $1 oluşturuldu
log_assign_delete=$1 silinen posta kullanıcısı
log_assign_modifed=Değiştirilmiş posta kullanıcısı $1 
log_delete_assigns=$1 posta kullanıcısı silindi
log_delmail=$2 kullanıcısından $1 mesaj silindi
log_movemail=$1 iletiyi $2 'den $3 'e taşıdı
log_send=$1 adresine posta gönderildi

rfile_title=Otomatik Yanıt Dosyasını Düzenle
rfile_desc=$1 içindeki otomatik kaydetme iletisini düzenlemek için aşağıdaki metin alanını kullanın. İleti, otomatik olarak etkinleştirildiğinde genişletilecek $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE ve $BODY makrolarını içerebilir.
rfile_desc2=Ayrıca, otomatik olarak kullanılan varsayılanları ekleyen veya değiştiren posta üstbilgilerini aşağıdaki gibi satırlar koyarak da ayarlayabilirsiniz: <br><tt> Kimden: foo@bar.com </tt><br> <tt>Konu: Tatilde</tt> <br> iletinin üst kısmında, gövdeden tek bir boş satırla ayrılır.
rfile_efile=$1 öğesini düzenlemenize izin verilmiyor.
rfile_undo=Değişiklikleri geri al
rfile_replies=Posta döngülerini önlemek için yanıtlar izlensin mi?
rfile_none=Hayır
rfile_file=Evet, günlük dosyasını kullanarak
rfile_period=Yanıtlar arasındaki minimum aralık
rfile_default=Varsayılan (1 saat)
rfile_secs=saniye
rfile_ereplies=Yanıt izleme günlük dosyası eksik
rfile_eperiod=Yanıtlar arasında eksik veya geçersiz saniye sayısı
rfile_no_autoreply=İçin otomatik yanıt gönderme
rfile_from=Kimden: yanıt adresi
rfile_auto=Otomatik (alıcının adresine göre)
rfile_efrom=Gönderen: adresi
rfile_fromdesc=A: otomatik yöntem güvenilir olmayabileceğinden, mümkün olduğunda her zaman Kimden: adresi belirtilmelidir.

ffile_title=Filtre Dosyasını Düzenle
ffile_desc=$1 dosyasındaki filtre kurallarını ayarlamak için aşağıdaki formu kullanın.
ffile_efile=$1 öğesini düzenlemenize izin verilmiyor.
ffile_line=$1 alanı $2 $3 ise, $4 'e ilerleyin
ffile_from=itibaren
ffile_to=için
ffile_subject=konu
ffile_cc=CC
ffile_body=vücut
ffile_what0=eşleşmiyor
ffile_what1=maçlar
ffile_other=Aksi takdirde $1 'e ilerleyin
ffile_err=Filtre dosyası kaydedilemedi
ffile_ematch=Eksik maç
ffile_eaction=Yönlendirme adresi eksik

queue_title=Posta Sırası
queue_count=$1 Mesajlar
queue_none=Şu anda teslim edilecek posta iletisi yok
queue_id=Posta Kimliği
queue_date=Gönderilen
queue_from=itibaren
queue_to=için
queue_cc=cc
queue_subject=konu
queue_return=posta kuyruğu
queue_delete=Seçilen mesajları sil
queue_all=Hepsini seç
queue_invert=Zıt seçim
queue_refresh=Posta Kuyruğunu Yenile
queue_refreshdesc=Posta sırasının geçerli durumunu göstermek için bu sayfayı yeniden yükleyin.

qview_title=Kuyruğa Alınmış Mesaj
qview_desc=$1 dosyasından
qview_headers=Posta başlıkları
qview_attach=Ekler

assigns_title=Posta Kullanıcı Atamaları
assigns_return=posta kullanıcı atamaları
assigns_toomany=Sisteminizde bu sayfada görüntülenemeyecek kadar çok posta kullanıcısı var.
assigns_go=Eşleşen posta kullanıcılarını bulun:
assigns_address=Posta adresi
assigns_user=Unix kullanıcısı
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=Giriş dizini
assigns_desc=Posta kullanıcı atamaları, Unix kullanıcı listesinde tanımlı olmayan kullanıcılar için posta kutuları oluşturmanıza olanak tanır. Her atama, sanki gerçek bir Unix kullanıcısının posta kutusuna dağıtılmış gibi, seçilen bir kullanıcı adı veya kullanıcı adı modeli için posta teslim eder.
assigns_delete=Seçilen Posta Kullanıcılarını Sil

sform_edit=Posta kullanıcısını düzenle
sform_create=Posta kullanıcısı oluştur
sform_address=Adres kullanıcı adı
sform_mode0=Tam kullanıcı adı
sform_mode1=İle başlayan kullanıcı adları
sform_user=Unix kullanıcısı
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=Giriş dizini

ssave_err=Posta kullanıcısı kaydedilemedi
ssave_eaddress=Eksik veya geçersiz adres kullanıcı adı
ssave_euser=Eksik veya geçersiz Unix kullanıcısı
ssave_euid=Eksik veya geçersiz UID
ssave_egid=Eksik veya geçersiz GID
ssave_ehome=Eksik veya geçersiz giriş dizini

sdelete_err=Posta kullanıcıları silinemedi

delete_egone=Kuyruğa alınan mesaj artık mevcut değil
delete_ebogus=Geçersiz kuyruk dosya adı

boxes_title=Kullanıcı Posta Kutuları
boxes_user=kullanıcı
boxes_size=Posta kutusu boyutu
boxes_none=Posta yok
boxes_return=posta kutuları
boxes_sent=Gönderilmiş postalar
boxes_ecannot=E-postayı okuma izniniz yok
boxes_toomany=Sisteminizde tüm posta kutularını listelemek için çok fazla kullanıcı var.
boxes_go=Kullanıcı için postayı görüntüle:

mail_title=Kullanıcı e-postası
mail_from=itibaren
mail_date=tarih
mail_subject=konu
mail_to=için
mail_cc=cc
mail_bcc=Gizli
mail_pri=öncelik
mail_highest=En yüksek
mail_high=Yüksek
mail_normal=Normal
mail_low=Düşük
mail_lowest=En düşük
mail_for=$1 içinde
mail_for2=$1 kullanıcısı için
mail_sent=Gönderilmiş postalar listesinde
mail_size=Boyut
mail_delete=Sil
mail_compose=Oluştur
mail_return=kullanıcı posta kutusu
mail_pos=$3 'ün $1 - $2 arasındaki mesajlar
mail_none=Bu posta kutusunda mesaj yok
mail_ecannot=Bu kullanıcının e-postasını okuma izniniz yok
mail_all=Hepsini seç
mail_invert=Zıt seçim
mail_search=Mesajları bulun
mail_body=Vücut
mail_match=maçlar
mail_ok=Arama
mail_nonefrom=Yok
mail_mark=Olarak işaretle:
mail_mark0=Okunmamış
mail_mark1=Okuma
mail_mark2=Özel
mail_forward=ileri
mail_rfc=Satırdan
mail_move=Taşınmak:
mail_eexists=Mesaj artık mevcut değil!

view_title=E-postayı Oku
view_desc=$2 içinde $1 iletisi
view_desc2=$2 kullanıcısı için $1 iletisi
view_desc3=Mesaj $1 
view_sent=Gönderilen posta listesinde $1 mesajı
view_qdesc=Sıradaki mesaj $1 
view_headers=Posta başlıkları
view_allheaders=Tüm başlıkları görüntüle
view_noheaders=Temel başlıkları görüntüle
view_attach=Ekler
view_reply=cevap
view_reply2=Tümünü yanıtla
view_enew=Yeni olarak düzenle
view_forward=ileri
view_delete=Sil
view_strip=Ekleri Kaldır
view_ecannot=Bu kullanıcının e-postasını okuma izniniz yok
view_mark=İletiyi şu şekilde işaretle:
view_mark0=Okunmamış
view_mark1=Okuma
view_mark2=Özel
view_return=orijinal e-posta
view_sub=Ekli mail

compose_title=E-posta oluştur
reply_title=E-postaya cevap ver
forward_title=E-posta Yönlendir
enew_title=E-postayı Düzenle
reply_headers=Posta başlıkları
reply_attach=Yönlendirilmiş ekler
reply_mailforward=Yönlendirilmiş mesajlar
reply_attach2=İstemci ve sunucu tarafı Ekleri
reply_send=Posta göndermek
reply_ecannot=Bu kullanıcı olarak posta göndermenize izin verilmiyor

send_err=Posta gönderilemedi
send_eto=Adresi eksik
send_efrom=Gönderen adresi eksik
send_title=Mail gönderildi
send_ok=$1 adresine posta başarıyla gönderildi
send_ecannot=Bu kullanıcı olarak posta göndermenize izin verilmiyor
send_esmtp=$1 SMTP komutu başarısız oldu : $2 
send_efile=Eklenen $1 dosyası mevcut değil
send_eattach=Eklerin boyutu $1 kB'den fazla olamaz.
send_eperms=$1 kullanıcısı $2 'yi okuyamıyor
send_eperms2=$1 dosyasını gönderme izniniz yok
send_epath=Sendmail yürütülebilir $1 mevcut değil.

delete_title=Postayı Sil
delete_rusure=Seçilen $1 iletiyi $2 klasöründen silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, büyük bir posta dosyası için biraz zaman alabilir. Silme işlemi bitinceye kadar başka bir işlem yapılmamalıdır.
delete_rusure2=Bu iletiyi $1 kullanıcısından silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, büyük bir posta dosyası için biraz zaman alabilir. Silme işlemi bitinceye kadar başka bir işlem yapılmamalıdır.
delete_ok=Şimdi sil
delete_ecannot=Artık bu kullanıcıdan posta silebilirsiniz
delete_enone=Silinecek posta seçilmedi
delete_emnone=İşaretlemek için posta seçilmedi
delete_nobutton=Hiçbir düğme tıklanmadı

search_title=Arama Sonuçları
search_ecannot=Bu kullanıcının e-postasını arama izniniz yok
search_ematch=Eşleşecek metin girmelisiniz.
search_efield=Bir arama türü seçmelisiniz.
search_none=Mesaj bulunamadı.
search_results2=$2 ile eşleşen $1 posta iletisi ..
search_results3=$2 ile eşleşmeyen $1 posta iletisi ..

match_from=Gönderen: eşleşmeler
match_subject=Konu: eşleşmeler
match_to=Alıcı: eşleşmeler
match_cc=Cc: maçlar
match_date=Tarih: eşleşmeler
match_body=Vücut maçları
match_size=Boyut daha büyük
match_headers=Üstbilgiler eşleşir
match_=-----------------
match_!from=Gönderen: eşleşmiyor
match_!subject=Konu: eşleşmiyor
match_!to=Kime: eşleşmiyor
match_!cc=Bilgi: eşleşmiyor
match_!date=Tarih: eşleşmiyor
match_!body=Vücut uyuşmuyor
match_!size=Boyut daha küçük
match_!headers=Üstbilgiler eşleşmiyor

delq_titles=Mesajları Silme
delq_rusure=Seçilen $1 sıraya alınmış mesajı silmek istediğinizden emin misiniz?
delq_confirm=Mesajları sil

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.19 KB 0644
ar.auto File 22.62 KB 0644
be.auto File 27.07 KB 0644
bg.auto File 27.19 KB 0644
ca File 17.39 KB 0644
cs File 14.6 KB 0644
cs.auto File 2.72 KB 0644
da.auto File 16.07 KB 0644
de File 16.44 KB 0644
el.auto File 30.53 KB 0644
en File 15.04 KB 0644
es File 10.94 KB 0644
es.auto File 6.54 KB 0644
eu.auto File 16.93 KB 0644
fa.auto File 23.03 KB 0644
fi.auto File 17.62 KB 0644
fr.auto File 18.79 KB 0644
he.auto File 19.8 KB 0644
hr.auto File 16.73 KB 0644
hu File 15.03 KB 0644
it File 9.31 KB 0644
it.auto File 6.58 KB 0644
ja.auto File 21.07 KB 0644
ko.auto File 18.06 KB 0644
lt.auto File 17.59 KB 0644
lv.auto File 16.97 KB 0644
ms.auto File 16.12 KB 0644
mt.auto File 16.96 KB 0644
nl File 16.91 KB 0644
no File 15.89 KB 0644
pl.auto File 17.52 KB 0644
pt.auto File 17.56 KB 0644
pt_BR.auto File 17.56 KB 0644
ro.auto File 17.66 KB 0644
ru File 22.48 KB 0644
ru.auto File 4.34 KB 0644
sk.auto File 17.6 KB 0644
sl.auto File 16.55 KB 0644
sv.auto File 16.21 KB 0644
th.auto File 31.32 KB 0644
tr.auto File 17.21 KB 0644
uk File 22.46 KB 0644
uk.auto File 4.28 KB 0644
ur.auto File 22.25 KB 0644
vi.auto File 19.75 KB 0644
zh File 13.72 KB 0644
zh.auto File 1.01 KB 0644
zh_TW.auto File 14.29 KB 0644