[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
quota_unlimited=غير محدود

acl_fss=أنظمة الملفات التي يمكن لهذا المستخدم تحريرها
acl_fall=جميع أنظمة الملفات
acl_fsel=المحدد ..
acl_ro=يمكن فقط عرض الحصص ، وليس التحرير؟
acl_quotaon=يمكن تمكين وتعطيل الحصص؟
acl_quotanew=يمكن تكوين الحصص للمستخدمين الجدد؟
acl_ugrace=يمكن تحرير أوقات سماح المستخدم؟
acl_vtotal=يمكن عرض إجمالي مساحة القرص؟
acl_ggrace=يمكن تحرير أوقات سماح المجموعة؟
acl_uquota=المستخدمون الذين يمكن لهذا المستخدم تحرير حصصهم
acl_gquota=المجموعات التي يمكن لهذا المستخدم تحرير الحصص النسبية لها
acl_uall= جميع المستخدمين
acl_uonly= فقط للمستخدمين
acl_uexcept= الجميع باستثناء المستخدمين
acl_ugroup= المستخدمون الذين لديهم المجموعة الأساسية
acl_gall= كل المجموعات
acl_gnone= لا توجد مجموعات
acl_gonly= المجموعات فقط
acl_gexcept= الكل ما عدا المجموعات
acl_uuid=المستخدمون الذين لديهم UID في النطاق
acl_ggid=المجموعات مع GID في النطاق
acl_maxblocks=الحد الأقصى لحصة الكتل الممنوحة
acl_maxfiles=الحصة النسبية القصوى للملف
acl_unlimited=غير محدود
acl_email=يمكن إعداد إخطارات البريد الإلكتروني؟

activate_eallow=غير مسموح لك بتمكين أو تعطيل الحصص في نظام الملفات هذا
activate_eon=فشل تشغيل الحصص
activate_eoff=فشل في إيقاف الحصص

check_title=تحقق من الحصص
check_return=قائمة$1
check_ecannot=لا يمكنك التحقق من الحصص في نظام الملفات هذا
check_running=يتم تشغيل الأمر <tt>quotacheck</tt> للتحقق من استخدام الكتلة والملف على <tt>$1</tt>. قد يستغرق هذا نظام ملفات كبيرًا وقتًا طويلاً. ..
check_done=... منجز.
check_rgroup=مجموعة
check_ruser=المستعمل

cgroup_efail=فشل نسخ الحصص
cgroup_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
cgroup_egallow=لا يسمح لك بنسخ حصص هذه المجموعة
cgroup_enogroup=لا توجد مجموعات للنسخ إليها
cgroup_eallowto=غير مسموح لك بنسخ الحصص إلى '$1'

cgform_title=نسخ الحصص
cgform_return=حصة المجموعة
cgform_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
cgform_egroup=لا يسمح لك بنسخ حصص هذه المجموعة
cgform_copyto=نسخ الحصص النسبية لـ <tt>$1</tt> على جميع أنظمة الملفات إلى. ..
cgform_all=جميع المجموعات على نظامك
cgform_select=مجموعات مختارة
cgform_contain=مجموعات تحتوي على مستخدمين
cgform_doit=نسخ

cuser_efail=فشل نسخ الحصص
cuser_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
cuser_euallow=لا يسمح لك بنسخ حصص هذا المستخدم
cuser_enouser=لا مستخدمين للنسخ
cuser_eallowto=غير مسموح لك بنسخ الحصص إلى '$1'

cuform_title=نسخ الحصص
cuform_return=حصة المستخدم
cuform_ecannot=لا يمكنك نسخ الحصص
cuform_euallow=لا يسمح لك بنسخ حصص هذا المستخدم
cuform_copyto=نسخ الحصص النسبية لـ <tt>$1</tt> على جميع أنظمة الملفات إلى. ..
cuform_all=جميع المستخدمين على نظامك
cuform_select=المستخدمون المحددون
cuform_members=أعضاء المجموعات المختارة
cuform_doit=نسخ

egroup_title=تحرير حصة المجموعة
egroup_freturn=قائمة نظام الملفات
egroup_greturn=قائمة المجموعة
egroup_eallowgr=لا يسمح لك بتحرير الحصص لـ '$1'
egroup_eallowfs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
egroup_quotas=الحصة النسبية لـ <tt>$1</tt> في <tt>$2</tt>
egroup_bused=الكتل المستخدمة
egroup_kused=الكيلوبايت المستخدم
egroup_sblimit=حد الكتلة اللينة
egroup_hblimit=حد الكتلة الصلبة
egroup_sklimit=حد الكيلوبايت الناعم
egroup_hklimit=الحد الأقصى للكيلوبايت
egroup_fused=الملفات المستخدمة
egroup_sflimit=حد الملفات المرنة
egroup_hflimit=حد الملف الصلب
egroup_update=تحديث
egroup_listall=قائمة بجميع الحصص
egroup_listalldesc=انقر فوق هذا الزر لعرض قائمة بجميع أنظمة الملفات التي تحتوي هذه المجموعة على حصص قرصية بها ارتباطات لتحريرها.

euser_title=تحرير حصة المستخدم
euser_freturn=قائمة نظام الملفات
euser_ureturn=قائمة المستخدم
euser_eallowus=لا يسمح لك بتحرير الحصص لـ '$1'
euser_eallowfs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
euser_quotas=الحصة النسبية لـ <tt>$1</tt> في <tt>$2</tt>
euser_bused=الكتل المستخدمة
euser_kused=الكيلوبايت المستخدم
euser_bdisk=الكتل المتوفرة على القرص
euser_kdisk=كيلو بايت المتاحة على القرص
euser_sdisk=المساحة المتوفرة على القرص
euser_sblimit=حد الكتلة اللينة
euser_hblimit=حد الكتلة الصلبة
euser_sklimit=حد الكيلوبايت الناعم
euser_hklimit=الحد الأقصى للكيلوبايت
euser_fused=الملفات المستخدمة
euser_fdisk=الملفات المتاحة على القرص
euser_sflimit=حد الملفات المرنة
euser_hflimit=حد الملفات الصلبة
euser_update=تحديث
euser_listall=قائمة بجميع الحصص
euser_listalldesc=انقر فوق هذا الزر لعرض قائمة بكافة أنظمة الملفات التي يمتلك هذا المستخدم حصصًا على القرص بها ارتباطات لتحريرها.

gfilesys_title=حصص المجموعة
gfilesys_return=قائمة أنظمة الملفات
gfilesys_ecannot=لا يمكنك تحرير الحصص لـ '$1'
gfilesys_all=كافة الحصص لـ$1
gfilesys_blocks=كتل
gfilesys_kbs=كيلوبايت
gfilesys_space=مساحة القرص
gfilesys_files=الملفات
gfilesys_fs=نظام الملفات
gfilesys_used=مستخدم
gfilesys_soft=الحد الناعم
gfilesys_hard=الحد الصعب
gfilesys_nogquota=لا تحتوي المجموعة <tt>$1</tt> على حصص في أي نظام ملفات
gfilesys_edit=تعديل الحصة النسبية:
gfilesys_copy=نسخ الحصص
gfilesys_editdesc=عرض وتحرير الحصص النسبية لهذه المجموعة في بعض أنظمة الملفات الأخرى التي لا يوجد لديها حاليًا حصص نسبية.
gfilesys_copydesc=نسخ حدود الحصة النسبية لهذه المجموعة على جميع أنظمة الملفات إلى بعض أو جميع المجموعات الأخرى.
gfilesys_enone=لم يتم إدخال اسم مجموعة

ggracef_title=جريس تايمز
ggracef_return=قائمة المجموعة
ggracef_ecannot=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
ggracef_info=لكل نظام ملفات وقت سماح لحصص الملفات والكتل. يحدد وقت السماح المدة التي يمكن أن تظل فيها المجموعة فوق الحد الأدنى قبل عدم السماح بإنشاء المزيد من الملفات.
ggracef_graces=أوقات السماح الجماعية لـ <tt>$1</tt>
ggracef_block=لحصة الكتلة
ggracef_file=لحصة الملف
ggracef_update=تحديث

ggraces_esave=فشل في توفير أوقات السماح
ggraces_eedit=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
ggraces_enumber=إن '$1' ليس رقمًا

index_quser=حصص المستخدم
index_qgroup=حصص المجموعة
index_qboth=حصص المستخدم والمجموعة
index_active=نشيط
index_disable=تعطيل الحصص النسبية
index_inactive=غير نشط
index_enable=تمكين الحصص
index_supported=الحصص غير مدعومة بعد
index_enable2=تمكين الدعم
index_mountonly=يمكن فقط التمكين عند التركيب
index_mount=شنت من
index_status=الحالة
index_action=عمل
index_return=فهرس
index_euser=تحرير حصص المستخدم:
index_euserdesc=أدخل أو حدد مستخدمًا ، وانقر فوق هذا الزر لعرض حصصه على جميع أنظمة الملفات.
index_egroup=تحرير حصص المجموعة:
index_egroupdesc=أدخل مجموعة أو حددها ، وانقر فوق هذا الزر لعرض حصصها على جميع أنظمة الملفات.
index_nosupport=لا يمكن لأنظمة الملفات المحلية دعم الحصص.
index_mountmod=يمكنك تمكين الحصص لنظام الملفات في الوحدة النمطية <a href='$1'>القرص وأنظمة ملفات الشبكة</a>.

lgroups_failed=فشل سرد المجموعات
lgroups_tablist=قائمة المجموعة
lgroups_eallow=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
lgroups_title=حصص نظام الملفات
lgroups_return=قائمة أنظمة الملفات
lgroups_toomany=هناك مجموعات كثيرة جدًا بها حصص على <tt>$1</tt> للعرض على صفحة واحدة
lgroups_quotas=جميع حصص المجموعة في <tt>$1</tt>
lgroups_blocks=كتل
lgroups_kbs=كيلوبايت
lgroups_space=مساحة القرص
lgroups_files=الملفات
lgroups_group=مجموعة
lgroups_used=مستخدم
lgroups_soft=الحد الناعم
lgroups_hard=الحد الصعب
lgroups_noquota=لا توجد مجموعات لديها حصص نسبية في <tt>$1</tt>
lgroups_equota=تعديل الحصة لـ:
lgroups_grace=تحرير غريس تايمز
lgroups_check=تحقق من الحصص
lgroups_info=يمكن تكوين Webmin لتعيين الحصص تلقائيًا في نظام الملفات هذا عند إنشاء مجموعة Unix جديدة. لن يعمل هذا إلا عند استخدام الوحدة النمطية$1 Webmin لإضافة مجموعات.
lgroups_newgroup=حصص المجموعة الجديدة
lgroups_mass=تحديث المجموعات المحددة
lgroups_to=وجهة البريد الإلكتروني
lgroups_tosame=صندوق بريد بنفس اسم المجموعة
lgroups_tofixed=العنوان 1
lgroups_emailheader=البريد الإلكتروني للمجموعات التي تقترب من الحصة
lgroups_email=إرسال بريد إلكتروني إلى المجموعات؟
lgroups_tovirt=مالك مجال Virtualmin

sgroup_egroup=لا يسمح لك بتحرير الحصص لهذه المجموعة
sgroup_efs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا

ssync_ecannot=لا يمكنك تعيين الحصة الافتراضية لنظام الملفات هذا

suser_euser=لا يسمح لك بتحرير الحصص لهذا المستخدم
suser_efs=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
suser_emaxblocks=غير مسموح لك بمنح حدود الحظر فوق$1
suser_emaxfiles=غير مسموح لك بمنح حدود الملفات فوق$1

ufilesys_title=حصص المستخدم
ufilesys_return=قائمة أنظمة الملفات
ufilesys_ecannot=لا يمكنك تحرير الحصص لـ '$1'
ufilesys_all=جميع الحصص لـ <tt>$1</tt>
ufilesys_blocks=كتل
ufilesys_kbs=كيلوبايت
ufilesys_space=مساحة القرص
ufilesys_files=الملفات
ufilesys_fs=نظام الملفات
ufilesys_used=مستخدم
ufilesys_soft=الحد الناعم
ufilesys_hard=الحد الصعب
ufilesys_nouquota=المستخدم <tt>$1</tt> ليس لديه حصص على أي نظام ملفات
ufilesys_edit=تعديل الحصة النسبية:
ufilesys_editdesc=عرض وتحرير الحصص لهذا المستخدم في بعض أنظمة الملفات الأخرى التي ليس لديه حصص حاليًا.
ufilesys_copydesc=نسخ حدود الحصة النسبية لهذا المستخدم على جميع أنظمة الملفات إلى بعض المستخدمين أو جميعهم.
ufilesys_copy=نسخ الحصص
ufilesys_grace=نعمة او وقت سماح
ufilesys_enone=لم يتم إدخال اسم مستخدم

ugracef_title=جريس تايمز
ugracef_return=قائمة المستخدم
ugracef_ecannot=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
ugracef_info=لكل نظام ملفات وقت سماح لحصص الملفات والكتل. يحدد وقت السماح المدة التي يمكن للمستخدم من خلالها البقاء فوق الحد الأدنى قبل عدم السماح بإنشاء المزيد من الملفات.
ugracef_graces=أوقات السماح للمستخدم لـ <tt>$1</tt>
ugracef_block=لحصة الكتلة
ugracef_file=لحصة الملف
ugracef_update=تحديث

ugraces_esave=فشل في توفير أوقات السماح
ugraces_eedit=لا يمكنك تحرير أوقات السماح على نظام الملفات هذا
ugraces_enumber=إن '$1' ليس رقمًا

lusers_failed=فشل سرد المستخدمين
lusers_tablist=قائمة المستخدم
lusers_tabdefault=الحصص الافتراضية
lusers_tabemail=اشعارات البريد الالكتروني
lusers_eallow=لا يسمح لك بتحرير الحصص في نظام الملفات هذا
lusers_title=حصص نظام الملفات
lusers_return=قائمة أنظمة الملفات
lusers_toomany=الكثير من المستخدمين لديهم حصص على <tt>$1</tt> للعرض على صفحة واحدة
lusers_qoutas=جميع حصص المستخدم في <tt>$1</tt>
lusers_bsize=حجم كتلة الحصة النسبية:$1 بايت
lusers_blocks=كتل
lusers_kbs=كيلوبايت
lusers_space=مساحة القرص
lusers_files=الملفات
lusers_user=المستعمل
lusers_used=مستخدم
lusers_soft=الحد الناعم
lusers_hard=الحد الصعب
lusers_grace=نعمة او وقت سماح
lusers_noquota=لا يوجد مستخدمون لديهم حصص على <tt>$1</tt>
lusers_equota=تعديل الحصة لـ:
lusers_egrace=تعديل أوقات السماح
lusers_check=تحقق الحصص
lusers_info=يمكن تكوين Webmin لتعيين الحصص تلقائيًا في نظام الملفات هذا عند إنشاء مستخدم Unix جديد. لن يعمل هذا إلا عند استخدام الوحدة النمطية$1 Webmin لإضافة مستخدمين.
lusers_useradmin=المستخدمون والمجموعات
lusers_newuser=حصص المستخدم الجديد
lusers_sblimit=الحد اللين
lusers_hblimit=الحد الصعب
lusers_sflimit=حد الملفات المرنة
lusers_hflimit=حد الملفات الصلبة
lusers_pc_hblocks=الصعب ٪
lusers_pc_sblocks=ناعم ٪
lusers_apply=تطبيق
lusers_emailheader=البريد الإلكتروني للمستخدمين الذين يقتربون من الحصة
lusers_email=إرسال بريد إلكتروني إلى المستخدمين؟
lusers_interval=الفاصل الزمني بين الرسائل
lusers_hours=ساعات
lusers_ltype=نوع الحد
lusers_percent=تحذير عند وصول الاستخدام
lusers_domain=المجال لعناوين المستخدم
luser_virtualmin=الحصول على المجال من Virtualmin؟
lusers_from=من: عنوان البريد الإلكتروني
lusers_mass=تحديث المستخدمين المحددين
lusers_cc=أيضا إرسال بريد إلكتروني إلى
lusers_nocc=لا أحد

grace_seconds=الثواني
grace_minutes=الدقائق
grace_hours=ساعات
grace_days=أيام
grace_weeks=أسابيع
grace_months=الشهور

log_activate_u=حصص المستخدم الممكّنة على$1
log_activate_g=حصص المجموعة الممكّنة على$1
log_activate_ug=تمكين الحصص النسبية للمستخدم والمجموعة على$1
log_deactivate_u=حصص المستخدم المعطلة على$1
log_deactivate_g=حصص مجموعة معطلة على$1
log_deactivate_ug=تم تعطيل الحصص النسبية للمستخدم والمجموعة في$1
log_save=الحصص التي تم تغييرها لـ$1 على$2
log_sync=تم تغيير حصص المستخدم الجديدة على$1
log_email_user=قم بتغيير خيارات البريد الإلكتروني للمستخدم على$1
log_email_group=تغيير خيارات البريد الإلكتروني للمجموعة على$1
log_gsync=تم تغيير حصص المجموعات الجديدة على$1
log_grace_u=تم تغيير أوقات السماح للمستخدم على$1
log_grace_g=تم تغيير أوقات السماح للمجموعة على$1
log_check=الحصص المحددة على$1
log_copy_u=تم نسخ حصص المستخدم$1
log_copy_g=تم نسخ حصص المجموعة$1
log_support=تمكين الحصة النسبية لـ$1

email_err=فشل في حفظ خيارات البريد الإلكتروني
email_ecannot=لا يسمح لك بتعديل خيارات البريد الإلكتروني
email_einterval=فاصل مفقود أو غير صالح
email_epercent=نسبة استخدام مفقودة أو غير صالحة
email_edomain=مجال البريد مفقود أو غير صالح
email_efrom=العنوان مفقود أو غير صالح
email_ecc=Cc: العنوان مفقود أو غير صالح
email_msg=وصل استخدام القرص للمستخدم$1 على نظام الملفات $2 إلى$3٪ من الحصة المسموح بها. يتم استخدام$4 من مساحة القرص ، بحد أقصى$5.
gemail_msg=وصل استخدام القرص للمجموعة$1 على نظام الملفات $2 إلى$3٪ من الحصة المسموح بها. يتم استخدام$4 من مساحة القرص ، بحد أقصى$5.
email_subject=تم تجاوز حصة القرص
gemail_subject=تم تجاوز حصة القرص
email_eto=عنوان البريد الإلكتروني الوجهة مفقود

umass_title=تحديث حصص المستخدم
umass_header=تغييرات الحصة لتطبيقها على مستخدمين محددين
umass_sblocks=حد الكتلة اللينة
umass_hblocks=حد الكتلة الصلبة
umass_sfiles=حد الملفات المرنة
umass_hfiles=حد الملفات الصلبة
umass_leave=اتركه دون تغيير
umass_unlimited=تم الضبط على غير محدود
umass_set=ضبط ل
umass_ok=تحديث المستخدمين
umass_esblocks=حد الكتلة الناعمة مفقود أو غير صالح
umass_ehblocks=حد الكتلة الصلبة مفقود أو غير صالح
umass_esfiles=حد الملف الناقص مفقود أو غير صالح
umass_ehfiles=حد الملف الثابت مفقود أو غير صالح
umass_count=ستنطبق التغييرات أدناه على$1 من المستخدمين المحددين ..
umass_err=فشل تحديث حصص المستخدم

gmass_title=تحديث حصص المجموعة
gmass_header=تغييرات الحصة لتطبيقها على المجموعات المحددة
gmass_count=ستنطبق التغييرات أدناه على المجموعات المحددة$1 ..
gmass_ok=تحديث المجموعات
gmass_err=فشل تحديث حصص المجموعة

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 14.07 KB 0644
ar File 85 B 0644
ar.auto File 19.53 KB 0644
be.auto File 23.66 KB 0644
bg.auto File 23.99 KB 0644
ca File 15.44 KB 0644
ca.auto File 48 B 0644
cs File 15.26 KB 0644
cs.auto File 239 B 0644
da File 12.36 KB 0644
da.auto File 1.49 KB 0644
de File 15.42 KB 0644
de.auto File 106 B 0644
el.auto File 26.05 KB 0644
en File 12.92 KB 0644
es File 12.01 KB 0644
es.auto File 3.5 KB 0644
eu.auto File 14.75 KB 0644
fa.auto File 20.94 KB 0644
fi.auto File 15.71 KB 0644
fr File 13.11 KB 0644
fr.auto File 3.67 KB 0644
he.auto File 17.83 KB 0644
hr.auto File 14.61 KB 0644
hu File 12.8 KB 0644
hu.auto File 149 B 0644
it File 11.39 KB 0644
it.auto File 3.33 KB 0644
ja File 11.29 KB 0644
ja.auto File 7.09 KB 0644
ko File 14.9 KB 0644
ko.auto File 1.73 KB 0644
lt.auto File 14.87 KB 0644
lv.auto File 14.8 KB 0644
ms File 2.81 KB 0644
ms.auto File 11.51 KB 0644
mt.auto File 15.17 KB 0644
nl File 14.4 KB 0644
nl.auto File 145 B 0644
no File 13.84 KB 0644
pl File 15.34 KB 0644
pt File 26 B 0644
pt.auto File 15.27 KB 0644
pt_BR File 9.98 KB 0644
pt_BR.auto File 5.35 KB 0644
ro.auto File 15.55 KB 0644
ru File 15.53 KB 0644
ru.auto File 8.97 KB 0644
sk.auto File 15.58 KB 0644
sl.auto File 14.4 KB 0644
sv File 8.56 KB 0644
sv.auto File 5.41 KB 0644
th.auto File 27.88 KB 0644
tr File 11.6 KB 0644
tr.auto File 3.7 KB 0644
uk File 14.95 KB 0644
uk.auto File 8.51 KB 0644
ur.auto File 20.1 KB 0644
vi.auto File 18.46 KB 0644
zh File 8.41 KB 0644
zh.auto File 4.48 KB 0644
zh_TW File 9.3 KB 0644
zh_TW.auto File 3.81 KB 0644