[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
quota_unlimited=Неабмежаваны

acl_fss=Файлавыя сістэмы, якія карыстальнік можа рэдагаваць
acl_fall=Усе файлавыя сістэмы
acl_fsel=Абраны ..
acl_ro=Можаце толькі праглядаць квоты, а не рэдагаваць?
acl_quotaon=Ці можна ўключыць і адключыць квоты?
acl_quotanew=Ці можна наладзіць квоты для новых карыстальнікаў?
acl_ugrace=Ці можаце рэдагаваць часовыя даты карыстача?
acl_vtotal=Ці можаце прагледзець агульную дыскавую прастору?
acl_ggrace=Ці можаце рэдагаваць часовыя выплаты групы?
acl_uquota=Карыстальнікі гэтага карыстальніка могуць рэдагаваць квоты для
acl_gquota=Групы, якія карыстач можа рэдагаваць квоты
acl_uall= Усе карыстальнікі
acl_uonly= Толькі карыстальнікі
acl_uexcept= Усе, акрамя карыстальнікаў
acl_ugroup= Карыстальнікі з асноўнай групай
acl_gall= Усе групы
acl_gnone= Няма груп
acl_gonly= Толькі групы
acl_gexcept= Усе, акрамя груп
acl_uuid=Карыстальнікі з UID у дыяпазоне
acl_ggid=Групы з GID у дыяпазоне
acl_maxblocks=Максімальная квотная блок-квота
acl_maxfiles=Максімальная квота для атрымання файла
acl_unlimited=Неабмежаваны
acl_email=Ці можна наладзіць апавяшчэнні па электроннай пошце?

activate_eallow=Вам не дазваляецца ўключаць або адключаць квоты ў гэтай файлавай сістэме
activate_eon=Не атрымалася ўключыць квоты
activate_eoff=Не атрымалася выключыць квоты

check_title=Праверце квоты
check_return=Спіс $1 
check_ecannot=Вы не можаце праверыць квоты ў гэтай файлавай сістэме
check_running=Цяпер для запуску каманды <tt>quotacheck</tt> для праверкі выкарыстання блокаў і файлаў на <tt>$1</tt>. Гэта можа заняць шмат часу для вельмі вялікай файлавай сістэмы. ..
check_done=... Зроблена.
check_rgroup=група
check_ruser=карыстальніка

cgroup_efail=Не атрымалася скапіяваць квоты
cgroup_ecannot=Вы не можаце скапіяваць квоты
cgroup_egallow=Вам забаронена капіяваць квоты гэтай групы
cgroup_enogroup=Ніякіх груп для капіравання
cgroup_eallowto=Вам не дазваляецца капіяваць квоты на "$1"

cgform_title=Скапіруйце квоты
cgform_return=групавая квота
cgform_ecannot=Вы не можаце скапіяваць квоты
cgform_egroup=Вам забаронена капіяваць квоты гэтай групы
cgform_copyto=Скапіруйце квоты для <tt>$1</tt> з УСЕХ файлавых сістэм у. ..
cgform_all=Усе групы ў вашай сістэме
cgform_select=Выбраныя групы
cgform_contain=Групы, якія змяшчаюць карыстальнікаў
cgform_doit=Копія

cuser_efail=Не атрымалася скапіяваць квоты
cuser_ecannot=Вы не можаце скапіяваць квоты
cuser_euallow=Вам забаронена капіяваць квоты гэтага карыстальніка
cuser_enouser=Карыстальнікаў нельга капіраваць
cuser_eallowto=Вам не дазваляецца капіяваць квоты на "$1"

cuform_title=Скапіруйце квоты
cuform_return=карыстацкая квота
cuform_ecannot=Вы не можаце скапіяваць квоты
cuform_euallow=Вам забаронена капіяваць квоты гэтага карыстальніка
cuform_copyto=Скапіруйце квоты для <tt>$1</tt> з УСЕХ файлавых сістэм у. ..
cuform_all=Усе карыстальнікі вашай сістэмы
cuform_select=Выбраныя карыстальнікі
cuform_members=Члены выбраных груп
cuform_doit=Копія

egroup_title=Рэдагаваць групавую квоту
egroup_freturn=Спіс файлавых сістэм
egroup_greturn=Спіс груп
egroup_eallowgr=Вам забаронена рэдагаваць квоты для $1
egroup_eallowfs=Вам не дазволена рэдагаваць квоты ў гэтай файлавай сістэме
egroup_quotas=Квота для <tt>$1</tt> на <tt>$2</tt>
egroup_bused=Блокі выкарыстоўваюцца
egroup_kused=Кілабайт выкарыстоўваецца
egroup_sblimit=Мяжа мяккага блока
egroup_hblimit=Абмежаванне жорсткага блока
egroup_sklimit=Ліміт мяккіх кілабайт
egroup_hklimit=Абмежаванне жорсткага кілабайт
egroup_fused=Файлы, якія выкарыстоўваюцца
egroup_sflimit=Мяжа мяккага файла
egroup_hflimit=Абмежаванне жорсткага файла
egroup_update=Абнаўленне
egroup_listall=Пералічыце ўсе квоты
egroup_listalldesc=Націсніце гэтую кнопку, каб паказаць спіс усіх файлавых сістэм, у якіх гэтая група мае дыскавыя квоты, са спасылкамі на іх рэдагаванне.

euser_title=Рэдагаваць карыстацкую квоту
euser_freturn=Спіс файлавых сістэм
euser_ureturn=Спіс карыстальнікаў
euser_eallowus=Вам забаронена рэдагаваць квоты для $1
euser_eallowfs=Вам не дазволена рэдагаваць квоты ў гэтай файлавай сістэме
euser_quotas=Квота для <tt>$1</tt> на <tt>$2</tt>
euser_bused=Блокі выкарыстоўваюцца
euser_kused=Кілабайт выкарыстоўваецца
euser_bdisk=Даступныя блокі на дыску
euser_kdisk=Даступныя кілабайты на дыску
euser_sdisk=Даступнае месца на дыску
euser_sblimit=Мяжа мяккага блока
euser_hblimit=Абмежаванне жорсткага блока
euser_sklimit=Ліміт мяккіх кілабайт
euser_hklimit=Абмежаванне жорсткага кілабайт
euser_fused=Файлы, якія выкарыстоўваюцца
euser_fdisk=Даступныя файлы на дыску
euser_sflimit=Абмежаванне мяккага файла
euser_hflimit=Абмежаванне жорсткага файла
euser_update=Абнаўленне
euser_listall=Пералічыце ўсе квоты
euser_listalldesc=Націсніце гэтую кнопку, каб паказаць спіс усіх файлавых сістэм, у якіх у гэтага карыстальніка ёсць дыскавыя квоты, са спасылкамі на іх рэдагаванне.

gfilesys_title=Групавыя квоты
gfilesys_return=Спіс файлавых сістэм
gfilesys_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць квоты для $1
gfilesys_all=Усе квоты для $1 
gfilesys_blocks=Блокі
gfilesys_kbs=Кілабайт
gfilesys_space=Дыскавая прастора
gfilesys_files=Файлы
gfilesys_fs=Файлавая сістэма
gfilesys_used=Выкарыстоўваецца
gfilesys_soft=Мяккая мяжа
gfilesys_hard=Жорсткі мяжа
gfilesys_nogquota=Група <tt>$1</tt> не мае квот ні ў адной файлавай сістэме
gfilesys_edit=Рэдагаваць квоту:
gfilesys_copy=Скапіруйце квоты
gfilesys_editdesc=Праглядзіце і рэдагуйце квоты для гэтай групы ў нейкай іншай файлавай сістэме, на якую ў дадзены момант няма квот.
gfilesys_copydesc=Скапіруйце абмежаванні квот для гэтай групы з усіх файлавых сістэм у некаторыя ці ўсе іншыя групы.
gfilesys_enone=Імя групы не ўведзена

ggracef_title=Грэйс Таймс
ggracef_return=Спіс груп
ggracef_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць часовыя даты ў гэтай файлавай сістэме
ggracef_info=У кожнай файлавай сістэме ёсць час гратызацыі для блокаў і файлаў. Час вытанчанасці вызначае, як доўга група можа заставацца за мяжу, перш чым нельга ствараць больш файлаў.
ggracef_graces=Гуртаваць час Grace для <tt>$1</tt>
ggracef_block=Для блок-квоты
ggracef_file=Для квоты файлаў
ggracef_update=Абнаўленне

ggraces_esave=Не ўдалося захаваць вытанчаныя часы
ggraces_eedit=Вы не можаце рэдагаваць часовыя даты ў гэтай файлавай сістэме
ggraces_enumber="$1" - гэта не лічба

index_quser=Карыстальніцкія квоты
index_qgroup=Групавыя квоты
index_qboth=Карыстальніцкія і групавыя квоты
index_active=актыўны
index_disable=Адключыць квоты
index_inactive=неактыўны
index_enable=Уключыць квоты
index_supported=Квоты яшчэ не падтрымліваюцца
index_enable2=Уключыць падтрымку
index_mountonly=Уключыць можна толькі пры мацаванні
index_title=Дыскавыя квоты
index_fs=Файлавая сістэма
index_type=Тып
index_mount=Змантаваны з
index_status=Статус
index_action=Дзея
index_return=паказальнік
index_euser=Рэдагаванне карыстацкіх квот:
index_euserdesc=Калі ласка, увядзіце або выберыце карыстальніка і націсніце гэтую кнопку, каб прагледзець яго квоты ва ўсіх файлавых сістэмах.
index_egroup=Рэдагаванне квот групы:
index_egroupdesc=Увядзіце або выберыце групу і націсніце гэтую кнопку, каб прагледзець яе квоты ва ўсіх файлавых сістэмах.
index_nosupport=Ні адна лакальная файлавая сістэма не можа падтрымліваць квоты.
index_mountmod=Вы можаце ўключыць квоты для файлавай сістэмы ў модулі <a href='$1'>Дыскавыя і сеткавыя файлавыя сістэмы</a>.

lgroups_failed=Не атрымалася ўнесці ў спіс груп
lgroups_tablist=Спіс груп
lgroups_eallow=Вам не дазволена рэдагаваць квоты ў гэтай файлавай сістэме
lgroups_title=Квоты файлавай сістэмы
lgroups_return=Спіс файлавых сістэм
lgroups_toomany=Занадта шмат груп мае квоты на <tt>$1</tt> для адлюстравання на адной старонцы
lgroups_quotas=Усе квоты групы на <tt>$1</tt>
lgroups_blocks=Блокі
lgroups_kbs=Кілабайт
lgroups_space=Дыскавая прастора
lgroups_files=Файлы
lgroups_group=Група
lgroups_used=Выкарыстоўваецца
lgroups_soft=Мяккая мяжа
lgroups_hard=Жорсткі мяжа
lgroups_noquota=Няма груп, якія маюць квоты на <tt>$1</tt>
lgroups_equota=Рэдагаваць квоты для:
lgroups_grace=Рэдагаваць Грэйс Таймс
lgroups_check=Праверце квоты
lgroups_info=Webmin можа быць наладжаны для аўтаматычнага ўстанаўлення квот у гэтай файлавай сістэме пры стварэнні новай групы Unix. Гэта будзе працаваць толькі тады, калі модуль Webmin $1 выкарыстоўваецца для дадання груп.
lgroups_newgroup=Новыя квоты групы
lgroups_mass=Абнавіць выбраныя групы
lgroups_to=Адрас прызначэння
lgroups_tosame=Паштовая скрыня з такім жа імем, як група
lgroups_tofixed=Адрас $1 
lgroups_emailheader=Пасланне групам, якія набліжаюцца да квоты
lgroups_email=Адпраўляць электронны ліст групам?
lgroups_tovirt=Уладальнік віртуальнага дамена

sgroup_egroup=Вам нельга рэдагаваць квоты для гэтай групы
sgroup_efs=Вам не дазволена рэдагаваць квоты ў гэтай файлавай сістэме

ssync_ecannot=Вы не можаце ўсталяваць квоту па змаўчанні для гэтай файлавай сістэмы

suser_euser=Вам нельга рэдагаваць квоты для гэтага карыстальніка
suser_efs=Вам не дазволена рэдагаваць квоты ў гэтай файлавай сістэме
suser_emaxblocks=Вам не дазваляецца прадастаўляць ліміты блокаў вышэй $1 
suser_emaxfiles=Вам не дазваляецца прадастаўляць ліміты файлаў вышэй $1 

ufilesys_title=Квоты карыстальніка
ufilesys_return=Спіс файлавых сістэм
ufilesys_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць квоты для $1
ufilesys_all=Усе квоты для <tt>$1</tt>
ufilesys_blocks=Блокі
ufilesys_kbs=Кілабайт
ufilesys_space=Дыскавая прастора
ufilesys_files=Файлы
ufilesys_fs=Файлавая сістэма
ufilesys_used=Выкарыстоўваецца
ufilesys_soft=Мяккая мяжа
ufilesys_hard=Жорсткі мяжа
ufilesys_nouquota=Карыстальнік <tt>$1</tt> не мае квот ні ў адной файлавай сістэме
ufilesys_edit=Рэдагаваць квоту:
ufilesys_editdesc=Праглядзіце і рэдагуйце квоты гэтага карыстальніка ў іншай файлавай сістэме, на якую ён зараз не мае квот.
ufilesys_copydesc=Скапіруйце абмежаванні квот для гэтага карыстальніка з усіх файлавых сістэм тым ці іншым карыстальнікам.
ufilesys_copy=Скапіруйце квоты
ufilesys_grace=Благадаць
ufilesys_enone=Не ўвялі імя карыстальніка

ugracef_title=Грэйс Таймс
ugracef_return=Спіс карыстальнікаў
ugracef_ecannot=Вы не можаце рэдагаваць часовыя даты ў гэтай файлавай сістэме
ugracef_info=У кожнай файлавай сістэме ёсць час гратызацыі для блокаў і файлаў. Час грацыёзу вызначае, як доўга карыстальнік можа застацца больш мяккага мяжы да таго, як больш файлаў нельга ствараць.
ugracef_graces=Час карыстацкай грацыі для <tt>$1</tt>
ugracef_block=Для блок-квоты
ugracef_file=Для квоты файлаў
ugracef_update=Абнаўленне

ugraces_esave=Не ўдалося захаваць вытанчаныя часы
ugraces_eedit=Вы не можаце рэдагаваць часовыя даты ў гэтай файлавай сістэме
ugraces_enumber="$1" - гэта не лічба

lusers_failed=Не атрымалася ўключыць спіс карыстальнікаў
lusers_tablist=Спіс карыстальнікаў
lusers_tabdefault=Квоты па змаўчанні
lusers_tabemail=Апавяшчэнні па электроннай пошце
lusers_eallow=Вам не дазволена рэдагаваць квоты ў гэтай файлавай сістэме
lusers_title=Квоты файлавай сістэмы
lusers_return=Спіс файлавых сістэм
lusers_toomany=Занадта шмат карыстальнікаў маюць квоты на <tt>$1</tt> для адлюстравання на адной старонцы
lusers_qoutas=Усе квоты карыстальніка на <tt>$1</tt>
lusers_bsize=Памер блока квот: $1 байт
lusers_blocks=Блокі
lusers_kbs=Кілабайт
lusers_space=Дыскавая прастора
lusers_files=Файлы
lusers_user=Карыстальнік
lusers_used=Выкарыстоўваецца
lusers_soft=Мяккая мяжа
lusers_hard=Жорсткі мяжа
lusers_grace=Благадаць
lusers_noquota=У карыстальнікаў няма квот на <tt>$1</tt>
lusers_equota=Рэдагаваць квоты для:
lusers_egrace=Рэдагаваць часы грацыі
lusers_check=Праверце квоты
lusers_info=Webmin можа быць наладжаны для аўтаматычнага ўстанаўлення квот у гэтай файлавай сістэме пры стварэнні новага карыстальніка Unix. Гэта будзе працаваць толькі тады, калі модуль Webmin $1 выкарыстоўваецца для дадання карыстальнікаў.
lusers_useradmin=Карыстальнікі і групы
lusers_newuser=Квоты новых карыстальнікаў
lusers_sblimit=Мяккая мяжа
lusers_hblimit=Жорсткі мяжа
lusers_sflimit=Абмежаванне мяккага файла
lusers_hflimit=Абмежаванне жорсткага файла
lusers_pc_hblocks=Цвёрдая %
lusers_pc_sblocks=Мяккі %
lusers_apply=Ужываць
lusers_emailheader=Адправіць электронную пошту карыстальнікам, якія набліжаюцца да квоты
lusers_email=Адпраўляць электронную пошту карыстальнікам?
lusers_interval=Інтэрвал паміж паведамленнямі
lusers_hours=гадзін
lusers_ltype=Абмежаванне тыпу
lusers_percent=Папярэджвайце, калі выкарыстанне дойдзе
lusers_domain=Дамен для адрасоў карыстальніка
luser_virtualmin=Атрымаць дамен ад Virtualmin?
lusers_from=Ад: адрас электроннай пошты
lusers_mass=Абнавіць выбраных карыстальнікаў
lusers_cc=Таксама адправіць па электроннай пошце
lusers_nocc=Ніхто

grace_seconds=Секунды
grace_minutes=Хвіліны
grace_hours=Гадзіны
grace_days=Дні
grace_weeks=Тыдні
grace_months=Месяцы

log_activate_u=Уключаны квоты карыстальніка на $1 
log_activate_g=Уключаны групавыя квоты на $1 
log_activate_ug=Уключаны квоты карыстальнікаў і груп у $1 
log_deactivate_u=Адключаныя квоты карыстальніка на $1 
log_deactivate_g=Групавыя квоты для інвалідаў на $1 
log_deactivate_ug=Кваліфікацыя карыстальніка і групы адключана на $1 
log_save=Змененыя квоты на $1 на $2 
log_sync=Зменены новыя карыстацкія квоты на $1 
log_email_user=Зменіце параметры электроннай пошты карыстальніка на $1 
log_email_group=Змяніць параметры электроннай пошты групы на $1 
log_gsync=Змененыя новыя квоты груп на $1 
log_grace_u=Зменены час грацыі карыстальніка на $1 
log_grace_g=Зменены час графіка групы на $1 
log_check=Правераны квоты на $1 
log_copy_u=Скапіяваны квоты карыстальніка $1 
log_copy_g=Скапіяваны квоты групы $1 
log_support=Уключана падтрымка квот для $1 

email_err=Не ўдалося захаваць параметры электроннай пошты
email_ecannot=Вам не дазволена змяняць параметры электроннай пошты
email_einterval=Адсутнічае альбо недапушчальны інтэрвал
email_epercent=Адсутнічае ці недапушчальны працэнт выкарыстання
email_edomain=Адсутнічае ці недапушчальны дамен пошты
email_efrom=Адсутнічае альбо недапушчальны Адрас: адрас
email_ecc=Адсутнічае альбо недапушчальны Cc: адрас
email_msg=Выкарыстанне дыска для карыстальніка $1 у файлавай сістэме $2 дасягнула $3% ад дазволенай квоты. Выкарыстоўваецца $4 дыскавай прасторы, максімум $5.
gemail_msg=Выкарыстанне дыска для групы $1 у файлавай сістэме $2 дасягнула $3% ад дазволенай квоты. Выкарыстоўваецца $4 дыскавай прасторы, максімум $5.
email_subject=Дыскавая квота перавышана
gemail_subject=Дыскавая квота перавышана
email_eto=Адсутнічае адрас электроннай пошты

umass_title=Абнавіць квоты карыстальніка
umass_header=Змяненні квоты прымяняюцца да выбраных карыстальнікаў
umass_sblocks=Мяжа мяккага блока
umass_hblocks=Абмежаванне жорсткага блока
umass_sfiles=Абмежаванне мяккіх файлаў
umass_hfiles=Абмежаванне жорсткіх файлаў
umass_leave=Пакіньце без зменаў
umass_unlimited=Усталёўваецца неабмежавана
umass_set=Усталяваны ў
umass_ok=Абнаўленне карыстальнікаў
umass_esblocks=Адсутнічае альбо недапушчальны мяжа мяккага блока
umass_ehblocks=Адсутнічае альбо недапушчальны ліміт жорсткага блока
umass_esfiles=Адсутнічае альбо недапушчальны ліміт мяккага файла
umass_ehfiles=Адсутнічае альбо недапушчальны ліміт жорсткага файла
umass_count=Змены ніжэй будуць распаўсюджвацца на $1 выбраных карыстальнікаў.
umass_err=Не атрымалася абнавіць квоты карыстальніка

gmass_title=Абнаўленне групавых квот
gmass_header=Змяненні квоты прымяняюцца да выбраных груп
gmass_count=Змены ніжэй будуць прымяняцца да выбраных груп $1.
gmass_ok=Абнаўленне груп
gmass_err=Не атрымалася абнавіць групавыя квоты

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 14.07 KB 0644
ar File 85 B 0644
ar.auto File 19.53 KB 0644
be.auto File 23.66 KB 0644
bg.auto File 23.99 KB 0644
ca File 15.44 KB 0644
ca.auto File 48 B 0644
cs File 15.26 KB 0644
cs.auto File 239 B 0644
da File 12.36 KB 0644
da.auto File 1.49 KB 0644
de File 15.42 KB 0644
de.auto File 106 B 0644
el.auto File 26.05 KB 0644
en File 12.92 KB 0644
es File 12.01 KB 0644
es.auto File 3.5 KB 0644
eu.auto File 14.75 KB 0644
fa.auto File 20.94 KB 0644
fi.auto File 15.71 KB 0644
fr File 13.11 KB 0644
fr.auto File 3.67 KB 0644
he.auto File 17.83 KB 0644
hr.auto File 14.61 KB 0644
hu File 12.8 KB 0644
hu.auto File 149 B 0644
it File 11.39 KB 0644
it.auto File 3.33 KB 0644
ja File 11.29 KB 0644
ja.auto File 7.09 KB 0644
ko File 14.9 KB 0644
ko.auto File 1.73 KB 0644
lt.auto File 14.87 KB 0644
lv.auto File 14.8 KB 0644
ms File 2.81 KB 0644
ms.auto File 11.51 KB 0644
mt.auto File 15.17 KB 0644
nl File 14.4 KB 0644
nl.auto File 145 B 0644
no File 13.84 KB 0644
pl File 15.34 KB 0644
pt File 26 B 0644
pt.auto File 15.27 KB 0644
pt_BR File 9.98 KB 0644
pt_BR.auto File 5.35 KB 0644
ro.auto File 15.55 KB 0644
ru File 15.53 KB 0644
ru.auto File 8.97 KB 0644
sk.auto File 15.58 KB 0644
sl.auto File 14.4 KB 0644
sv File 8.56 KB 0644
sv.auto File 5.41 KB 0644
th.auto File 27.88 KB 0644
tr File 11.6 KB 0644
tr.auto File 3.7 KB 0644
uk File 14.95 KB 0644
uk.auto File 8.51 KB 0644
ur.auto File 20.1 KB 0644
vi.auto File 18.46 KB 0644
zh File 8.41 KB 0644
zh.auto File 4.48 KB 0644
zh_TW File 9.3 KB 0644
zh_TW.auto File 3.81 KB 0644